• Nenhum resultado encontrado

GET STARTED IN SECONDS COMIENCE EN SEGUNDOS DÉMARREZ EN QUELQUES SECONDE COMECE EM SEGUNDOS GAMECOM 780

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GET STARTED IN SECONDS COMIENCE EN SEGUNDOS DÉMARREZ EN QUELQUES SECONDE COMECE EM SEGUNDOS GAMECOM 780"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

GET STARTED IN SECONDS COMIENCE EN SEGUNDOS

DÉMARREZ EN QUELQUES SECONDE COMECE EM SEGUNDOS

GAMECOM® 780

(2)

TAKE A GOOD LOOK/REGARDEZ BIEN

MUTE MICROPHONE SILENCIAR MICRÓFONO COUPER LE MICROPHONE

INTERRUPÇÃO DO SOM DO MICROFONE VOLUME UP/DOWN

SUBIR/BAJAR VOLUMEN

AUGMENTER/DIMINUER LE VOLUME AUMENTAR/DIMINUIR VOLUME DOLBY 7.1 ON/OFF

DOLBY 7.1 ENCENDIDO/APAGADO DOLBY 7.1 MARCHE/ARRÉT

LIGAR/DESLIGAR DOLBY 7.1

WARNING Do not use headsets at high volumes for an extended period of time. Doing so can cause hearing loss. Always listen at moderate levels. See www.

plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing.

ADVERTENCIA No use nunca los audífonos a un

volumen alto durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Vea www.plantronics.com/healthandsafety para obtener más información acerca de los audífonos y la audición.

ATTENTION N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé sur de longues périodes. Cela pourrait provoquer des problèmes auditifs. Conservez toujours un niveau d’écoute modéré. Consultez le site www.plantronics.

com/healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les écouteurs et l’audition.

AVISONão use headsets em volume muito alto por períodos prolongados. Isso pode causar perda de audição. Ouça sempre em níveis moderados. Visite www.plantronics.com/healthandsafety para obter mais informações sobre headsets e audição.

(3)

ENGLISH

WINDOWS VISTA®, WINDOWS XP® AND WINDOWS 7 USERS

1. Insert GameCom USB cable into USB port on PC.

2. Insert enclosed GameCom Dolby 7.1 CD into PC CD/DVD drive.

3. Software install (setup.exe) will automatically start. Follow on screen instructions to complete installation.

For more detailed instructions, or if

installation does not automatically start, visit plantronics.com/myheadset.

TROUBLESHOOTING

You may need to restart some applications before they will recognize the GameCom device.

NOTE: For further troubleshooting, or for more information, visit plantronics.com.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Cable length . . . 2 meters/6 feet Speaker driver size . . . .40 mm diameter Speaker frequency response . . . .20 Hz—20 kHz Speaker sensitivity . . . .123 dBSPL /mW Speaker impedance . . . 32 ohms Microphone frequency response . .100 Hz—10 kHz Microphone sensitivity . . . -45 dBV/Pa ± 5 dB Maximum power input for speakers . . . 10mW

(4)

ESPAÑOL

USUARIOS DE WINDOWS VISTA®, WINDOWS XP® Y WINDOWS 7

1. Inserte el cable USB GameCom en el puerto USB de la computadora.

2. Inserte el CD de GameCom Dolby 7.1 adjunto en la unidad CD/DVD de la computadora.

3. La instalación del software comenzará automáticamente.

Para completar la instalación, siga las instrucciones en la pantalla.

Para obtener más instrucciones detalladas o si la instalación no comienza automáticamente, visite plantronics.com/myheadset.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tal vez deba reiniciar algunas aplicaciones antes de que estas reconozcan el aparato GameCom.

NOTA: Para conocer más acerca de solución de problemas o si necesita información

adicional, visite plantronics.com.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Longitud del cable. . . 2 metros/6 pies Tamaño del controlador de las bocinas. . .40 mm de diámetro Respuesta de frecuencia de las bocinas . . . 20 Hz - 20 kHz Sensibilidad de la bocina . . . .123 dBSPL/mW Impedancia de la bocina. . . .32 ohmios Respuesta de frecuencia del micrófono . . . 100Hz—10kHz Sensibilidad del micrófono. . . -45 dBV/Pa ± 5 dB Entrada máxima de potencia para las bocinas. . . 10mW

(5)

FRANÇAIS

UTILISATEURS DE WINDOWS VISTAMD, WINDOWS XPMD ET WINDOWS 7

1. Branchez le câble USB des écouteurs GameCom sur un port USB de l’ordinateur.

2. Insérez le CD GameCom Dolby 7.1 fourni dans le lecteur de CD/DVD de l’ordinateur.

3. Le logiciel démarrera automatiquement.

Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.

Pour en savoir plus ou si le logiciel ne démarre pas automatiquement, visitez le site

www.plantronics.com/myheadset.

DÉPANNAGE

Vous devrez peut-être redémarrer certaines applications pour qu’elles reconnaissent le périphérique GameCom.

REMARQUE : Pour en savoir plus ou pour obtenir de l’information sur le dépannage, visitez le site www.plantronics.com.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Longueur du cordon. . . 2 mètres/6 pieds Taille du haut-parleur . . . 40 mm de diamètre Réponse en fréquence du haut-parleur. . . 20 Hz à 20 kHz Sensibilité du haut-parleur. . . .123 dBSPL/mW Impédance du haut-parleur . . . 32 Ω Réponse en fréquence du micro. . . .100Hz à 10 kHz Sensibilité du micro. . . -45 dBV/Pa ± 5 dB Entrée maximale pour les haut-parleurs. . . .10 mW

(6)

PORTUGUÊS

USUÁRIOS DO WINDOWS VISTA®, WINDOWS XP® E WINDOWS 7

1. Insira o cabo USB GameCom na porta USB do PC.

2. Insira o CD do GameCom Dolby 7.1 incluído na unidade de CD/DVD do PC.

3. A instalação do software (setup.exe) iniciará automaticamente.

Siga as instruções na tela para concluir a instalação.

Para obter instruções mais detalhadas ou se a instalação não iniciar automaticamente, visite plantronics.com/myheadset.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Talvez seja necessário reiniciar alguns aplicativos para que eles reconheçam o dispositivo GameCom.

NOTA: Para obter mais informações ou

soluções de problemas, visite plantronics.com.

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

Comprimento do fio. . . 2 metros/6 pés Tamanho do alto-falante . . . 40 mm de diâmetro Resposta de freqüência do alto-falante . . . 20Hz—20kHz Sensibilidade do alto-falante. . . 123 dBSPL/mW Impedância do alto-falante. . . 32 ohms Resposta de frequência do microfone . . . .100Hz—10kHz Sensibilidade do microfone. . . .-45 dBV/Pa ± 5 dB Entrada máxima de potência dos alto-falantes. . . .10mW

(7)

©2012 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and GameCom are trade- marks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Windows, Windows XP and Windows Vista are ei- ther trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Dolby is a trademark of Dolby Laboratories. All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners.

© Plantronics, Inc., 2012. Tous droits réservés. Plantronics, le logo Plantronics, et GameCom sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Windows, Windows XP et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Dolby est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.

pn86249-01 (02-12) am86250-01

KCC-REM-PLT-Gamecom780

Referências

Documentos relacionados

Considerando as vantagens que podem advir para a sociedade da aquisição e alienação quer de acções quer de obrigações próprias, propõe-se que, nos termos do disposto nos

manter, durante toda a execução do Contrato, em compatibilidade com as obrigações assumidas, todas as condições de habilitação e qualificação exigidas para a

(B) pública de qualidade para todos os alunos com idade para a educação básica, com prioridade para a edu- cação infantil em creches e pré-escolas e, facultativo, para

E.E.PU NEGREPELISSE 0 E.E.PU NOHIC 0 E.E.PU ORGUEIL 0 E.E.PU PARISOT 0 E.E.PU PIQUECOS E.E.PU POMMEVIC. E.E.PU POMPIGNAN 1 adj elem classe d'app

ajuste a configuração dos elementos a ser exportados para incluir as zonas, que serão utilizadas para gerar os ROOMS no Revit... Arquivo: PR-976-18 = Intercâmbio de

A neurociência e o desvendar dos estudos dos cérebros em sala de aula podem e muito contribuir para uma educação mais justa e menos excludente, pois assim o educador tem a

pandêmico”.. promoção da saúde e atender às novas demandas que se tornaram emergentes. Desta feita, recorreu-se aos pr incípios teór icos e metodológicos da educação popular

A Educação Profissional, por seguinte, cobriu um total de 05 teses e 07 dissertações, com es- tudos que retratam a educação de camponeses em escolas famílias agrícolas (03) e