• Nenhum resultado encontrado

Tipo de vedante de borracha. Peças de montagem

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Tipo de vedante de borracha. Peças de montagem"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

Manual de Instalação e Manutenção

de Electroválvulas Montadas sobre uma Base

da Série VQ4000 de Vedante de Metal/Borracha

Este manual deve ser lido juntamente com o actual catálogo de válvulas

Para referência futura guarde este manual em lugar seguro

Instruções de Segurança

Estas instruções de segurança destinam-se a evitar uma situação perigosa e/ou danos no equipamento. Estas instruções indicam o nível de risco potencial, categorizando-o como “Precaução”, “Aviso” ou “Perigo”. Para garantir a segurança, cumpra as normas ISO 4414 (Nota 1), JIS B 8370 (Nota 2) e outros regulamentos de segurança. Nota 1: ISO 4414: Potência do fuido pneumático - Recomendações para aplicações de transmissão e controlo.

Nota 2: JIS B 8370: Axioma de sistemas pneumáticos.

PRECAUÇÃO :

Um erro do operador pode causar danos no equipamento.

AVISO :

Um erro do operador pode causar feri-mentos graves ou perda de vida.

PERIGO :

Em condições extremas, existe a possibil-idade de causar ferimentos graves ou perda de vida.

AVISO

1. A compatibilidade do sistema pneumático é da respons-abilidade da pessoa que concebe o sistema pneumático ou que decide as suas especificações.

Uma vez que os produtos aqui especificados são usados em várias condições de funcionamento, a sua compatibilidade com um sistema pneumático específico deve basear-se em especificações ou em análises e/ou testes que satisfazem os seus requisitos específicos. 2. As maquinas e o equipamento de accionamento

pneu-mático devem ser operados apenas por pessoal com a for-mação adequada.

O ar comprimido pode constituir um perigo se o operador não

estiver familiarizado com ele. A montagem, manuseamento ou reparação de sistemas pneumáticos devem ser efectuados por operadores com a formação e experiência adequadas. 3. Não efectue qualquer manutenção em

maquinas/equipa-mento, nem tente remover os componentes, até a sua segurança estar confirmada.

1) A inspecção e manutenção de maquinas/equipamento só deve ser efectuada após confirmar que todos os elementos da instalação estão em segurança.

2) Quando for necessário remover equipamento confirme o processo de segurança como se indica acima. Desligue as ali-mentações de ar e eléctricas e deixe escapar todo o ar com-primido residual presente no sistema.

3) Antes de voltar a fazer o arranque de maquinas/equipamento use todas as medidas de segurança necessárias para evitar o movimento súbito de cilindros, etc. (Deixe entrar ar dentro do sistema gradualmente para criar uma contrapressão, isto é, incorpore uma válvula de abertura progressiva).

4. Contacte a SMC se o produto se destinar a ser utilizado em alguma das seguintes condições:

1) Condições e ambientes fora das especificações dadas, ou se o produto for utilizado ao ar livre.

2) Instalações relacionadas com energia atómica, caminhos de ferro, navegação aérea, veículos, equipamento médico, alimentos e bebidas, equipamento recreativo, circuitos de paragem de emergên-cia, aplicações de prensagem ou equipamento de segurança. 3) Uma aplicação com a possibilidade de ter efeitos negativos em

pessoas, propriedade ou animais, que requer uma análise de segurança especial.

PRECAUÇÃO

Certifique-se de que o sistema de alimentação de ar é filtrado até 5 mícrons.

Especificações standard

Tipo de vedante Vedante metálico Vedante de borracha

Fluido Ar, Gás inerte Ar, Gás inerte

Pressão máxima de funcionamento Nota 3) 1,0 MPa (0,7 MPa)

Monoestável 0,15 MPa{1,5 kgf/cm2} 0,20 MPa{2,0 kgf/cm2}

Pressão mínima de

Biestável 0,15 MPa{1,5 kgf/cm2} 0,15 MPa{1,5 kgf/cm2}

funcionamento

3 posições 0,15 MPa{1,5 kgf/cm2} 0,20 MPa{2,0 kgf/cm2}

Pressão de ensaio 1,5 MPa{15 kgf/cm2}

Temperatura ambiente e do fluido -10 ~ +50°C Nota 1) -5 ~ +50°C Nota 1)

Lubrificação Não é necessária

Accionamento manual Tipo de pressão/com ranhura, com encravamento (Tipo de ferramenta) - Opção

Resistência ao impacto/vibração 150/30 m/s2 Nota 2)

Caixa À prova de poeira (disponível para o tipo IP65)

Tensão nominal da bobina 12, 24 V CC e 100, 110, 200, 220 V CA (50/60 Hz) Variação de tensão permitida ± 10% do valor da tensão nominal

Tipo de isolamento da bobina Classe B

24 V CC 1 W CC (42 mA), 0,5 W CC (21 mA) Nota 3)

12 V CC 1 W CC (83 mA), 0,5 W CC (42 mA) Nota 3)

Consumo de energia 100 V CA Ligação 1,2 VA (12 mA), Retenção 1,2 VA (12 mA) (valor actual) 110 V CA Ligação 1,3 VA (11,7 mA), Retenção 1,3 VA (11,7 mA)

200 V CA Ligação 2,4 VA (12 mA), Retenção 2,4 VA (12 mA) 220 V CA Ligação 2,6 VA (11,7 mA), Retenção 2,6 VA (11,7 mA)

Nota 1: Use ar seco para impedir a condensação quando trabalhar a baixas temperaturas.

Nota 2: Resistência ao impacto: . . . .Funcionamento correcto após teste de impacto efectuado em relação ao eixo e a ângulo recto com a direcção principal da válvula e da armadura, uma vez no estado activado e uma vez no estado desactivado. Resistência à vibração: . . . .Funcionamento correcto no intervalo de 8,3 a 2 000 Hz, percorrido em relação ao eixo e a ângulo recto com

a direcção principal da válvula e da armadura, uma vez no estado activado e uma vez no estado desactivado. (Valor na etapa inicial).

Nota 3: Valores para modelos de baixo consumo de energia (0,5 W).

Unidade simples de encaixe/cabo de ligação (Fig. 4) Unidade de encaixe montada sobre colector (Fig. 5)

Kit F, Sub-conector D (Fig. 6) 068B/Po Especificações da válvula Especificações do solenóide Instalação

PRECAUÇÃO

Antes de começar a instalação certifique-se de que todas as alimen-tações de ar e eléctricas estão ISOLADAS.

NÃO instale estas válvulas em atmosferas explosivas. Proteja estas válvulas contra salpicos de óleo e água.

Se a válvula tiver de permanecer activada por um período de tempo prolongado, consulte a SMC.

Estas válvulas NÃO se destinam a ser utilizadas como válvulas de passagem de emergência.

As electroválvulas biestáveis devem ser activadas durante, PELO MENOS, 0,1 segundos para garantir um funcionamento correcto. NÃO use estas válvulas a temperaturas de - 10 °C.

Instale as válvulas biestáveis de três posições com a corrediça hori-zontal.

Certifique-se de que as válvulas funcionam dentro dos seus limites de especificação.

Todas as séries de válvulas são NÃO POLARES.

(A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) (A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) (A) (B) 4 2 (A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) (A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) (A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) Símbolo 2 posições, monoestável 2 posições, biestável (metal)

2 posições, biestável (borracha)

3 posições, fecho central

3 posições, escape central

3 posições, pressão central

Fig. 4

Fig. 5

Unidade de encaixe

Unidade de cabo de ligação Construção (unidade de encaixe) (Fig. 2)

Fig. 2

Peças de montagem

Descrição Material Nota

 Corpo Alumínio de fundição

em molde

 Corrediça/Manga Aço inoxidável

 Pistão Resina

Peças substituíveis

 Conjunto *: Tensão nominal

da válvula VQZ111P- da bobina

piloto Exemplo: 24 V CC: 5

Tipo de vedante metálico Tipo de vedante

de borracha

Construção (unidade do tipo de cabo de ligação) (Fig. 3)

Modelo

Tipo de vedante metálico Tipo de vedante

de borracha

Número de

Tipo

Nota 1) Tempo de resposta msNota 2) Nota 3)

Série solenóides Área efectiva Standard: Baixa potência peso

mm2(Cv) 1W e CA kg

Monoestável Vedante metálico VQ41 0 36,0 (2,0) 20 ou inferior 22 ou inferior 0,23 Vedante de borracha VQ41 1 39,6 (2,2) 25 ou inferior 27 ou inferior (0,29) Biestável Vedante metálico VQ42 0 36,0 (2,0) 12 ou inferior 12 ou inferior 0,26 Vedante de borracha VQ42 1 39,6 (2,2) 15 ou inferior 15 ou inferior (0,32) VQ4000 Fecho Vedante metálico VQ43 0 32,4 (1,8) 45 ou inferior 47 ou inferior (0,28) central Vedante de borracha VQ43 1 36,0 (2,0) 50 ou inferior 52 ou inferior (0,34) Escape Vedante metálico VQ44 0 36,0 (2,0) 45 ou inferior 47 ou inferior 0,28 central Vedante de borracha VQ44 1 39,6 (2,2) 50 ou inferior 52 ou inferior (0,34) Pressão Vedante metálico VQ45 0 36,0 (2,0) 45 ou inferior 47 ou inferior 0,28 central Vedante de borracha VQ45 1 39,6 (2,2) 50 ou inferior 52 ou inferior (0,34) Nota 1: Valor para válvula na sub-placa e orifício de cilindro Rc3/8

Nota 2: De acordo com JISB8375-1981 [Pressão de alimentação: 0,5 MPa (5,1 kgf/cm2); com luz indicadora e supressor de sobretensão

tran-sitória; ar limpo].

Nota 3: ( ): Peso da unidade de cabo de ligação. Tabela: Sem sub-placa

Com sub-placa: Acrescente 0,41 kgf para o tipo de encaixe e 0,30 kgf para o tipo de cabo de ligação.

0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 2 posições 3 posições

Fig. 6

Especificações do colector

Especificações dos orifícios Número máximo Válvula Peso de 5 Série Nº da base Tipo de ligação Localização Tamanho do orifícioNota) de estações do aplicável estações

do orifício P, R A, B solenóide aplicáveis (kg)

Rc1/2 C8(para ø8) Kit F, T

2,24

C10(para ø10) 12 estações

VQ4000 VV5Q41-   Kit F, sub-conector D Lateral Opção C12(fpara ø12)

Kit T, caixa de terminais Rc1/4 Kit L VQ4  00 • Kit L

Kit L, fio condutor [Silenciador Rc3/8 16 estações VQ4  01 • Excepto o

Kit S, transmissão em série integrado Kit S peso da

Fundo (Escape directo)] Rc1/4 10 estações electroválvula

Conjunto de cabos para o kit F (Fig. 6)

Tabela da cor dos fios condutores segundo o número do terminal do conjunto de cabos do sub-conector D:

Nº do terminal Cor dos fios condutores Marca com ponto

1 Preto -2 Castanho -3 Vermelho -4 Cor-de-laranja -5 Amarelo -6 Cor-de-rosa -7 Azul -8 Violeta Branco 9 Cinzento Preto 10 Branco Preto 11 Branco Vermelho 12 Amarelo Vermelho 13 Cor-de-laranja Vermelho 14 Amarelo Preto 15 Cor-de-rosa Preto 16 Azul Branco 17 Violeta -18 Cinzento -19 Cor-de-laranja Preto 20 Vermelho Branco 21 Castanho Branco 22 Cor-de-rosa Vermelho 23 Cinzento Vermelho 24 Preto Branco 25 Branco

-Especificação das ligações (Fig. 8)

Quando o solenóide do lado A da 1ª estação é considerado como Nº 1 (significando que deve estar ligado ao terminal Nº 1) os fios são ligados pela ordem indicada pela seta do desenho, sem deixar nen-hum terminal vazio. O número máximo de estações é 16.ox) (Fig 9)

Kit T (Caixa de terminais) (Fig. 9) COM

Fig. 8

Peças de montagem

Descrição Material Nota

 Corpo Alumínio de fundição

em molde

 Corrediça/Manga Alumínio, NBR

 Pistão Resina

Peças substituíveis

 Conjunto *: Tensão nominal

da válvula VQZ111P- da bobina

piloto Exemplo: 24 V CC: 5

Peças de montagem

Descrição Material Nota

 Corpo Alumínio de fundição

em molde

 Corrediça/Manga Aço inoxidável

 Pistão Resina

Peças substituíveis

 Conjunto *: Tensão nominal

da válvula VQZ111P- da bobina

piloto Exemplo: 24 V CC: 5

Peças de montagem

Descrição Material Nota

 Corpo Alumínio de fundição

em molde

 Corrediça/Manga Alumínio, NBR

 Pistão Resina

Peças substituíveis

 Conjunto *: Tensão nominal

da válvula VQZ111P- da bobina

(2)

1 estação 2 estações 3 estações 4 estações 5 estações 6 estações 7 estações 8 estações 9 estações 10 estações 11 estações 12 estações Ligações eléctricas standard Nº do terminal

Ligações eléctricas com unidade Conjunto do sub-conector D

de controlo (VVZS3000-21A-*) Tabela das

cores dos fios condutores Nº do termina Polaridade Cor dos fios condutores Marca com ponto

(-) (+) Preto -(-) (+) Amarelo Preto (-) (+) Castanho -(-) (+) Cor-de-rosa Preto (-) (+) Vermelho -(-) (+) Azul Branco (-) (+) Cor-de-laranja -(-) (+) Violeta -(-) (+) Amarelo -(-) (+) Cinzento -(-) (+) Cor-de-rosa -(-) (+) Cor-de-laranja Preto (-) (+) Azul -(-) (+) Vermelho Branco (-) (+) Violeta Branco (-) (+) Castanho Branco (-) (+) Cinzento Preto (-) (+) Cor-de-rosa Vermelho (-) (+) Branco Preto (-) (+) Cinzento Vermelho (-) (+) Branco Vermelho (-) (+) Preto Branco (-) (+) Amarelo Vermelho (-) (+) Branco

-(+) (-) Nota) Cor-de-laranja Vermelho

Válvula de descarga Pressostato Positivo comum Negativo comum Independentemente do tipo de válvulas ou das

opções, as ligações eléctricas internas são feitas em duplicado (ligadas ao SOL. A e ao SOL. B) para as posições respectivas do colector. A especificação standard permite uma mistura de ligações simples e duplas.

Nota: Sem polaridade. É possível utilizar como negativo comum.

Sub-conector D

Nº do terminal do conector

O número total de estações está tabelado, começando pela estação 1 do lado D.

1 2 3 ... estações Lado U Lado D

Fig. 7

Especificações das ligações eléctricas, kit F, subconector D (Fig. 7)

Remoção da tampa do bloco de terminais (Fig. 10) Afrouxe os parafusos de retenção  da tampa do bloco de terminais. Retire a tampa . Certifique-se de que retém a junta . Colocação da tampa do bloco de terminais

Para colocar a tampa segue-se a ordem inversa da indicada acima.

Aperte os parafusos de retenção da tampa com os binários seguintes

Binário de aperto aplicável Nm (kgf.cm) 0,6 a 1,0 (6 a 10)

Especificações das ligações eléctricas (Fig. 11a, b) Especificações de ligações eléctricas especiais

Independentemente do tipo de válvulas ou das opções, cada estação pode ter ligações eléctricas internas standard com capacidade para solenóides biestáveis, uma vez que existem disponíveis especificações de opções de ligação do tipo simples e dupla (ligadas ao SOL. A, B). 1. Especificação de ligações eléctricas especiais

O sufixo “-K” no número de peça do colector, que é símbolo da opção, indica ligações eléctricas simples/duplas para cada estação do “Formulário de Especificação de Colectores”.

2. Especificação das ligações eléctricas

Quando o solenóide do lado A da 1ª estação é considerado como Nº 1 (significando que deve estar ligado ao terminal Nº 1) os fios ligam-se pela ordem indicada pela ligam-seta do deligam-senho, ligam-sem deixar nenhum ter-minal vazio. O número máximo de estações é 16.

Fig. 10

Fig. 11a

Fig. 12

Tampa do terminal  Junta   Entrada eléctrica 2-G3/4 Parafuso M3 6 mm 1 2 3 ... estações Lado U Lado D G1/2

Kit T, Ligação do bloco de terminais (Fig. 10, 11a, b) Kit S (Transmissão em série) (Fig. 12, 13)

Fig. 11b

Independentemente do tipo de válvulas ou das opções, as ligações eléctricas internas são feitas em duplicado (ligadas ao SOL. A e ao SOL. B) para as posições respectivas do colector. A especificação stan-dard permite uma mistura de lig-ações simples e duplas. Nota: Sem polaridade. É possível utilizar como negativo comum.

1 estação 2 estações 3 estações 4 estações 5 estações 6 estações 7 estações 8 estações 9 estações 10 estações Ligações eléctricas standard Nº do terminal

Ligações eléctricas com unidade de controlo

Número do terminal Polaridade

Positivo comum

Negativo comum

Válvula de descarga

Nome do bloco de terminais (LED)

Nota

Tipo SC Modelos OMRON Aplicável ao sistema de ligações SYSBUS

Tipo SD Modelos Sharp

Aplicável a sistema de ligações de E/S por satélite

Nome do LED Pormenores

TRD Aceso durante a recepção de dados RUN/ERR A piscar quando os dados recebidos são normais;

aceso quando os dados são anormais

Nome do LED Pormenores

POWER Acende quando se LIGA a alimentação RUN Acende quando se liga a alimentação e as estações

escravas estão em modo de funcionamento normal

ERROR Acende quando o valor do interruptor da estação escrava é anormal, quando a comunicação é anormal, quando o PLC da estação principal está em pausa e quando a

unidade da estação escrava está avariada

R.SET Acende quando se estabelece uma entrada de

HOLD controlo para a estação principal

Unidade da estação principal Modelos OMRON: PLC, SYSMAC C (CV) série C500-RM201, C200H-RM201

* no máximo 32 unidades, ligação do terminal de transmissão (máximo 512 pontos)

16 pontos de saída

Unidade da estação principal

Modelo Sharp: PLC New Satellite Série W ZW-31LM New Satellite Série JW

JW-23LM, JW-31LM

* no máximo 31 unidades, ligação da estação escrava de E/S (máximo 504 pontos)

16 pontos de saída Nome do bloco de terminais (LED)

Nota

Tipo SA Aplicável à série EX300

Tipo SB Mitsubishi Electrics

Aplicável a ligação de dados MELSECNET/MINI-S3

Nome do LED Pormenores

RUN Acende quando a transmissão é normal e o PLC está em modo de funcionamento T/R Pisca quando a transmissão é normal ERR Aceso quando a transmissão é anormal

Nome do LED Pormenores

POWER Acende quando se LIGA a alimentação RUN Acende quando a transmissão de dados

com a estação principal é normal RD Aceso durante a transmissão de dados SD Aceso durante a transmissão de dados ERR. Aceso quando ocorre erro de recepção de dados

A luz apaga quando se corrige o erro Unidade T

A ligação com placa de E/S do fornecedor do PLC permite a transmissão em série.

EX300-TMB1... para a Mitsubishi Electrics EX300-TTA1... para a OMRON EX300-TFU1... para a Fuji Electric EX300-T001... para aplicações gerais

* O ponto de controlo da unidade T é 32 pontos por uma unidade.

16 pontos de saída

Estação principal

Sequenciador fabricado por Mitsubishi Electric MELSEC-série A

AJ71PT32-S3, AJ71T32-S3 A1SJ71PT32-S3

* no máximo 64 estações ligadas à estação de E/S remota (máximo 512 pontos)

16 pontos de saída: 2 estações de ocupação

* Consulte o Manual de Funcionamento para pormenores adicionais relativos às especificações e manuseamento.

Fig. 13

Saída e numeração da bobina da unidade SI (Fig. 13)

<Ligações eléctricas, exemplo 1>

Ligações eléctricas duplas (Standard) <Ligações eléctricas, exemplo 2> Ligações eléctricas mistas simples/duplas (Opção)

Lado D Lado U

Estação

Lado U Lado U

Unidade SI Nº da saída Unidade SI Nº da saída

Dupla Dupla Simples Simples Simples Dupla Simples Simples Unidade SI Dupla Dupla Simples Simples Dupla Dupla Dupla Dupla Simples Simples

Estação

Unidade SI

A

Vazio A Vazio A Vazio A A Vazio A Vazio

B

A B A B

As ligações eléctricas mistas são opcionais. Use o formulário da especificação do colector para especificar.

(3)

Fig. 14

Unidade SI

Unidade de entrada Kit S (Aplicável a entrada/saída, transmissão em série) (Fig. 14, 15)

Nota: Tipo SBM aplicável ao sistema de ligação de dados MELSECNET/MINI-S3 da Mitsubishi.

Tipo SBM

Aplicável ao sistema de ligação de dados MELSECNET/MINI-S3 da Mitsubishi

Nome do LED Pormenores

PW Acende quando se LIGA a alimentação RUN Acende quando a transmissão de dados

com a estação principal é normal RD Aceso durante a recepção de dados ERR. A piscar quando a transmissão é normal Nº DA ESTAÇÃO

PW RUNRD ERR

UNIDADE SI MODELO EX220-SMB1

Nome de indicação

Nome do terminal do conector

Nota

Nome do conector Pormenores 1 24V Terminal de ligação da tensão 2 0V de alimentação da unidade SI,

unidade de entrada 3 24V Terminal de ligação da tensão

de alimentação da

4 0V electroválvula

5 FG Terra da estrutura

6 RDA

Terminal de ligação do sinal a 7 RDB partir do terminal anterior

8 SG

9 FG Terra da estrutura

10 SDA

Terminal de ligação do sinal a 11 SDB partir do terminal posterior

12 SG

Sistema de ligação de dados MELSECNET-MINI-S3 Unidade principal: AJ71PT32-S3

AJ71T32-S3 A1SJ71PT32-S3

Unidade SI

Pontos de saída: 16 pontos; pontos de entrada: 16 pontos; 4 estações de ocupação

* Se for necessário um sinal a partir do equipamento de entrada externo, é necessária uma unidade I.

Unidade I

Unidade de interface para transmissão do sinal do equipamento de entrada externo para a unidade SI.

Os pontos de ligação são 8. 2 unidades I. Pode ser ligado a unidade SI.

Saída e numeração da bobina da unidade SI (Fig. 15) <Ligações eléctricas, exemplo 1>

Ligações eléctricas duplas (Standard)

<Ligações eléctricas, exemplo 2> Ligações eléctricas mistas simples/duplas (Opção)

Lado D Lado U Lado D Lado U

São opcionais as ligações eléctricas mistas. Use o formulário da especificação do colector para especificar.

Estações1 estação 2 estações

Unidade I 2 estações

Especificações da unidade I

Tipo de entrada Entrada CC (tipo dreno) Número de pontos de entrada 16 pontos Tipo de segurança Segurança de acoplador fotoeléctrico Tensão nominal de entrada 24 V CC

Corrente de entrada 10 mA

Tensão de tensão ON 15 V CC ou superior funcionamento tensão OFF 6 V CC ou superior Tempo de OFF-ON 10 ms ou inferior

resposta da entrada ON-OFF 10 ms ou inferior

Indicação da entrada Indicação do LED (vermelho)

Ligação comum 16 pontos/1 comum

ENTRADA Unidade I (Unidade de entrada)

Estações Número do Número da terminal do entrada conector 0 0 1 1 2 2 3 3 1 4 4 5 5 6 6 7 7 0 8 1 9 2 A 3 B 2 4 C 5 D 6 E 7 F

Unidade I: Como ligar o terminal de entrada

Nome do terminal Pormenores

1 24 V Alimentação do equipamento

de entrada externo

2 - Nenhum

3 0 V Alimentação do equipamento

de entrada externo 4 Sinal de entrada Sinal do equipamento

de entrada externo

Terminal de entr

ada externo

Ligações eléctricas das ligações

de entr

ada externas

Como ligar a ficha comprimida anexa

Castanho Amarelo Preto (Vermelho) (Preto) (Branco)

Sensor 3 fios 2 fios Exemplo Exemplo Circuito interno C ircuito interno

Circuito principal Circuito principal

Circuito da unidade I 24 V Circuito da unidade I 24 V 24 V CC 24V 24 V CC Azul Castanho (Preto) (Vermelho) Sensor

1. Passe o fio condutor pelo orifício de introdução do fio da ficha.

2. Usando um alicate de soldadura, etc, solde por pressão. Quando efectuar soldadura por pressão prima o revestimento até ficar preso.

3. Corte o resto do fio eléctrico. Ao fazê-lo, segure o resto do fio como se indica na figura e corte em V para formar uma ranhura. Faça um corte inclinado.

* Especificação da ligação externa Fio de conector aplicável

: Condutor ø 0,4 mm, ø 0,5 mm, ø 0,65 mm. Cada revestimento tem um ø 2,0 mm ou inferior. Introdução

Soldadura por pressão

Corte

Estação

Unidade SI Nº da saída

Dupla Dupla Simples Simples Simples Dupla Simples Simples

Unidade SI

A

Vazio A Vazio A Vazio A B A Vazio A Vazio A B

A B

Unidade SI Nº da saída

Dupla Dupla Simples Simples Dupla Dupla Dupla Dupla Simples Simples

Unidade SI

Estação

Unidade de cabo de ligação montada sobre colector (Fig. 16)

PRECAUÇÃO

Quando instalar um filtro de ar com drenagem automática/manual, o filtro DEVE ser montado por baixo.

Fig. 16

Fig. 18

Especificações do colector

Tipo de conector Especificações dos orifícios Estações Electroválvula Peso de 5

Série Número da base eléctrico Localização do Tamanho do orifício Nota) aplicáveis aplicável estações

orifício A, B P, R A, B (kg)

Rc1/2 C8(para ø8) 2,0

C10(para ø10)

VQ4000 VV5Q45-   Kit C- Anilha Lateral Opção C12(para ø12)

Rc1/4 2 a 16 VQ4  50 Excepto o [Silenciador Rc3/8 estações VQ4  51 peso da

integrado valve weight electroválvula

Fundo (Escape directo)] Rc1/4 Opções do colector (Fig. 17)

Conjunto da placa de fecho VVQ4000-10A-1 (tipo de encaixe) VVQ4000-10A-5 (tipo de cabo de ligação)

Está montado numa posição específica da base de um colector da qual se retira a válvula para manutenção, ou na qual se planeia montar uma válvula sobresselente.

Tipo de encaixe Tipo de cabo de ligação

Espaçador de ALIM. individual VVQ4000-P-1-03 (tipo de encaixe) VVQ4000-P-5-03 (tipo de cabo de ligação)

Monte o espaçador de ALIM. individual sobre a base do colector; isto permite ter um orifício de alimentação individual

em cada válvula.

Tipo de encaixe Tipo de cabo de ligação

(A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) 1(P) 1(P1) 4 (A) 2 (B) 3 (R2) 5 (R1)

Espaçador de ESC. individual VVQ4000-R-1-03 (tipo de encaixe) VVQ4000-R-5-03 (tipo de cabo de ligação)

Monte o espaçador de ESC. individual sobre a base do colector; isto permite ter um orifício de escape individual em cada válvula. (Tipo ESC. comum).

Tipo de encaixe Tipo de cabo de ligação

1(P)

Controlador da velocidade de interface VVQ4000-20A-1 (tipo de encaixe) VVQ4000-20A-5 (tipo de cabo de ligação)

A velocidade do actuador é controlada acelerando o caudal de ar de escape.

Tipo de encaixe Tipo de cabo de

ligação

1(P)

5 (R1) 3 (R2)

4 (A)

2 (B)

Interface da válvula de bloqueio de ALIM VVQ4000-37A-1 (tipo de encaixe) VVQ4000-37A-5 (tipo de cabo de ligação)

A alimentação de ar para cada válvula é bloqueada individualmente pela interface da válvula de bloqueio da ALIM.

Tipo de encaixe Tipo de cabo deligação

1(P)

5 (R1) 3 (R2)

4 (A) 2 (B)

Interface da válvula de descarga: Para montagem do lado D VVQ4000-24A-1D (tipo de encaixe)

VVQ4000-24A-5D (tipo de cabo de ligação)

A combinação de VQ41   (monoestável) e da interface da válvula de descarga pode ser usada como válvula de descarga de ar. Nota: Não é possível a montagem em 2 posições, biestável e 3 posições.

Tipo de encaixe

Tipo de cabo de ligação

Estação de bloqueio de ALIM./ESC VVQ4000-16A

Quando se aplicam pressões altas e baixas simultaneamente a um colector, introduz-se uma placa de bloqueio entre as estações sujeitas a pressões diferentes.

<Placa de bloqueio de ALIM>

Silenciador integrado, escape directo VV5Q4 - -SD (escape do lado D)

VV5Q4 - -SU (escape do lado U)

O orifício de escape está localizado na parte superior da placa de encosto do colector. O silenciador está integrado e é eficaz na redução do ruído fino. (Redução de ruído 35dB ou superior).

Nota: Se houver muita drenagem na fonte de alimentação de ar, tanto o ar de escape como a drenagem são eliminados.

<Placa de bloqueio de ESC> Bloqueio de passagem de ALIM 1(P) P1 Po 5 (R1) 3 (R2) 3 (R1) 4 (A) 2 (B) 3 (R2) 5 (R1) R P R Circuito 1 5 1 5

Colector completo com unidade de controlo (Fig. 18)

(4)

Especificação da unidade de controlo

Filtro de ar (com drenagem automática/com drenagem de accionamento manual)

Filtragem 5 µm

Regulador

Pressão de ajuste 0,05 a 0,85 MPa (pressão secundária) {0,51 a 8,71 kgf/cm2}

Pressostato Nota 1)

Gama da pressão de ajuste (estado DESLIGADO - OFF) 0,1 a 0,6 MPa {1,0 a 6,1 kgf/cm2} Histerese 0,08 MPa {0,82 kgf/cm2} ou inferior Construção do ponto de contacto 1a

Luz LED vermelho

Capacidade máxima do ponto de contacto 2 VA CA, 2 W CC Corrente máxima de 50 mA a 24 V CA, CC ou inferior

funcionamento 20 mA a 100 V CA, CC

Válvula de descarga de ar (somente monoestável)

Gama da pressão de 0,15 a 1MPa

funcionamento (0,15 a 0,7MPa)

Nota: ( ): Baixa potência

Opção da unidade de controlo

Espaçador <Tipo de encaixe> para a válvula VVQ4000-24A-1D de descarga <Tipo de conector de ligação>

Nota 2) VVQ4000-24A-5D

Pressostato IS1000P-2-1

Regulador com filtro MP2-3

Placa Pressostato MP3-2

de fecho Válvula de Encaixe VVQ4000-24A-10

Nota 3) descarga Conector de ligação VVQ4000-24A-15

Elemento

do filtro 11104-5B

Nota 1: Tensão nominal: 24 V CC a 100 V CA. Queda de tensão inter-na: 4V

Nota 2: Como válvula de descarga de ar pode-se usar uma combinação de VQ41   (monoestável) e espaçador de válvula de descarga. Nota 3: O tipo de conector de ligação não pode ser montado

posterior-mente.

Fig. 18

Fig. 19

Utilização da unidade de controlo Especificação do colector

Especificação dos orifícios Número máx. de Electroválvula Tipo da base

Tipo de ligação Localização Tamanho do orifício estações aplicáveis aplicável do colector

do orifício P, R A, B Nota)

Kit F - Subconector D C8 (para ø8)

VV5Q41

Kit T - Caixa do bloco de terminais C10 (para ø10) VQ4  00

- Kit L - Fio condutor Side Rc1/2 C12 (para ø12) Kit F, T VQ4  01

Opção Rc1/4, Rc3/8 14 estações [Silenciador (13 estações) VV5Q45

Kit C - Kit do conector Bottom integrado Rc1/4 Kit L, C VQ4  50

- Escape 18 estações VQ4  51

directo] (17 estações) Nota: Incluído o colector para montagem- ( ): tipo E.

Utilização da unidade de controlo (Fig. 18) <Construção, tubagem>

1. A pressão de alimentação (PO) é ajustada por meio de um regulador com filtro e é fornecida ao lado da base do colector por meio de uma válvula de descarga 2 (normalmente LIGADA - ON. Isto tem o fim de libertar toda a pressão residual do lado secundário).

2. A pressão de alimentação do orifício PO é bloqueada quando a válvula de descarga 2 está no estado DESLIGADA (OFF). O ar fornecido ao orifí-cio P do lado do colector escapa pelo orifíorifí-cio R1 através da válvula de descarga 2.

3. O pressostato é ligado ao lado secundário da válvula de descarga 2. (A válvu-la de descarga 2 é operada na activação). Uma vez que existe uma queda de tensão interna de 4 V, o testador não pode confirmar o estado ON, OFF.

<Ligações eléctricas>

1. A entrada eléctrica do colector (com excepção dos kits L e C) é uma lig-ação individual. Consulte o desenho das ligações eléctricas de cada kit quanto aos pormenores.

<Mudança da tubagem do pressostato>

1. Para mudar a tubagem do pressostato 3 para o lado primário da válvula de descarga 2, retire o pressostato, vire a junta para cima e para baixo e fixe a marca .

2. Quando se monta o pressostato, o binário de aperto do parafuso é 0,8 a 1,2 Nm (8 a 12 kgf.cm).

Especificações do piloto externo (Fig. 19) Quando a pressão de alimentação de ar é

• Inferior à pressão mínima de funcionamento de 0,15 a 0,2 MPa (1,5 a 2,0 kgf/cm2) .

• Oposta à alimentação de ar (alimentação do orifício R), alimentação do cilindro (alimentação dos orifícios A e B).

• Especificação de vácuo (neste caso contacte a SMC) para a electroválvu-la, especifique um modelo com piloto externo. Encomende um colector ou válvula adicionando o sufixo “R” à especificação do piloto externo. Para o colector e opção, a especificação de piloto externo é de série.

B

Junta

A

B Junta

Tubagem do lado secundário Tubagem do lado primário

- - - Pressostato - - - Válvula de descarga

}

Regulador com filtro A B A B A B A B A B P2 P1 P1 R1 P R2 P0 (Orifício de alimentação) Unidade de controlo 3 pressostato 2 válvula de descarga (ON) 1 filtro regulador Estações

Circuito do colector da unidade de controlo VVQ4000 -10A-1 VQ440 01 VQ430 01 VQ420 01 VQ410 01

Nota: É possível uma montagem mista de pilotagem interna e externa Como encomendar a válvula

VQ4100R-5-03

Especificação do piloto externo

Orifício da pilotagem externa Rc1/8

Orifício da pilotagem externa 2-Rc1/8

<sub-placa> <Colector>

Especificações da pressão

Construção da válvula Vedante metálico Vedante de borracha Gama da pressão de funcionamento Vácuo até 1,0 MPA (10,2 kgf/cm2)

Monoestável 0,2 a 1,0MPa

Nota: (0,2 a 0,7MPa)

Gama da

pressão do Biestável 0,15 a 1,0MPa 0,15 a 1,0MPa

piloto 0,15 a 0,7MPa 0,15 a 0,7MPa

externo

3 posições 0,2 a 1,0MPa

(0,2 a 0,7MPa) Nota: ( ): Valor para o tipo de economia de energia (0,5 W)

PRECAUÇÃO

NÃO É POSSÍVEL a combinação das especificações do colector indi-cadas a seguir com as especificações de piloto externo.

Espaçador da válvula de descarga VVQ4000-24A-D

Silenciador integrado, escape directo VV5Q4 -   -S

Para uma montagem de escape mais “limpo” VV5Q4 -   -C

Colector com unidade de controlo VV5Q4 -   

U D U D Nº de modelo da unidade de controlo

Vista explodida do colector (Fig. 20)



 



  

A figura apresenta o tipo de encaixe Nota 1: A entrada eléctrica não pode ser alterada.

Nota 2: O bloco colector é utilizado integrado no tipo com 2 estações. Número ímpar de estações, acrescentar 1 bloco colector do lado U; número par de estações, acrescentar 2 blocos colectores.

Conjunto da placa de

encosto do lado D Conjunto do bloco colector

Parafuso de fixação

Conjunto da placa de encosto do lado U

Binário de aperto para acessórios

Quando instalar acessórios etc, use os valores de binário indicados abaixo.

Binários de aperto

Rosca Binário de aperto apropriado Nm (kgf.cm)

Rc1/8 7 a 9 (70 a 90)

Rc1/4 12 a 14 (120 a 140)

Rc3/8 22 a 24 (220 a 240)

Rc1/2 28 a 30 (280 a 300)

Funcionamento do accionamento manual da electroválvula (Fig. 21)

PRECAUÇÃO

Tenha muito cuidado quando operar os botões de accionamento manual, uma vez que o equipamento a que está ligado começará a funcionar.

Tipo de pressão, sem encravamento (tipo de ferramenta) Com uma chave de fendas pequena prima o botão do accionamento manual até ao fim. Retire a chave de fendas e o accionamento man-ual volta à posição inicial.

Tipo de encravamento com ranhura (tipo de ferramenta) Com uma chave de fendas pequena prima o botão do accionamento manual até ao fim. Nesta posição, rode-o 90° para direita, para o travar. Para o destravar, rode-o para a esquerda.

PRECAUÇÃO

Os accionamentos manuais do tipo de encravamento, com ranhura, permanecem na posição “travada”. Certifique-se de que o acciona-mento manual volta à posição OFF depois de feitas as verificações.

Fig. 20

Diâmetro interno ø5 Diâmetro interno ø5 TRAVE EMPURRE RODE

Fig. 21

Tipo de pressão, sem encravamento (tipo de ferramenta) Tipo de encravamento, com ranhura (tipo de ferramenta)

Instalação/remoção do tipo de cabo de ligação (Fig. 22)

Tipo de cabo de ligação

Instalação/remoção do conector de ligação com fios condutores

1. Para instalar o conector, introduza-o sobre os pinos, empurre o gancho da alavanca para dentro da ranhura e trave em posição. 2. Para retirar o conector, carregue na alavanca para baixo e retire o

gancho da ranhura.

Nota: Não use força excessiva para retirar o conector pois isto pode causar afrouxamento das ligações dos fios dentro do conector. Ligação dos fios condutores

Sub-placa de encaixe (com bloco de terminais) (Fig. 23) Retire a tampa  da junção da sub-placa; a caixa  do bloco de terminais está montada.

As marcações a seguir estão localizadas sobre a caixa do bloco de terminais; ligue cada uma à alimentação.

Marcação do bloco

de terminais A COM B

T Nº do modelo

VQ410 Lado A COM -

-VQ420 Lado A COM Lado B

-VQ4 0 Lado A COM Lado B

-Nota 1: Sem polaridade. É possível utiizar como -COM. Nota 2: Para a sub-placa VQ410 efectua-se ligação dupla. Cabo de ligação: Tipo de anilha (Fig. 24)

Instalação/remoção da tampa do LED (Fig. 25) Remoção

Abra a tampa introduzindo uma chave de fendas de cabeça plana na ranhura lateral do conjunto do piloto (veja o desenho a seguir); lev-ante a tampa cerca de 1 mm e puxe-a para fora. (Se puxar a tampa inclinada pode causar danos ao O-ring e/ou à válvula piloto). Instalação

Introduza a tampa a direito sobre o conjunto do piloto sem tocar na válvula piloto e trave-a em posição.

Especificação das ligações eléctricas internas (Fig. 26)

Substituição da válvula piloto (Fig. 27)

Fig. 24

Fig. 27

Alavanca Conector

Fig. 22

Fig. 23

  0 1 0 1 0 1 0 1 3 4 5 6

Ligue cada fio correspondente.

Cor dos fios condutores Cor dos fios condutores

Preto (-) Vermelho (+) Branco (-) Preto (-) Vermelho (+) Branco (-) SOL. A COM. SOL.B SOL. A COM. SOL.B

Tipo monoestável Tipo biestável

Tipo monoestável Tipo biestável

Standard Caixa (IP65) Preto: Solenóide do lado A (-) Preto: Solenóide do lado A (-)

Preto: Solenóide do lado A (-) Vermelho: COM (+) Vermelho: COM (+) Vermelho: COM (+) Branco: Solenóide do lado B (-)

Branco: Solenóide do lado B (-) (Não se usa no caso de monoestável)

Verde: (Não se usa para monoestáveis e biestáveis) Nota: Sem polaridade. É possível utilizar como -COM.

O-ring Tampa do LED

Fig. 25

Fig. 26

Conjunto do circuito do LED (Cor-de-laranja) Conjunto do circuito de LED do lado A (Cor-de-laranja) Conjunto do circuito de LED do lado B (Verde) SOL ZNR SOL SOL SOL ZNR ZNR COM+(-) CC: Monoestável CC: Biestável Lado A - (+) Lado B - (+) Conjunto do circuito de LED do lado A (Cor-de-laranja) Conjunto do circuito de LED do lado B (Verde) SOL SOL COM CA: Biestável Lado A Lado B Conjunto do circuito do LED (Cor-de-laranja) CA: Monoestável Guia Conjunto das luzes

Lado B Lado A Parafuso de montagem Remoção da válvula piloto Instalação da válvula piloto

(5)

Remoção da válvula piloto

1. Retire a tampa do LED (veja a Fig. 25). Em seguida retire os para-fusos de montagem que ligam a válvula ao conjunto do piloto. 2. Retire a placa de circuito impresso das luzes puxando-a a direito

para fora dos pinos do conector. Instalação da válvula piloto

1. Introduza a placa de circuito impresso do LED sobre os pinos do conector da válvula piloto.

2. Confirme que a junta está colocada na válvula piloto e aperte os parafusos de montagem com os binários indicados a seguir. Nota: No caso de solenóides biestáveis, a placa de circuito impresso

das luzes deve estar montada na válvula piloto correcta: o lado A é cor-de-laranja, o lado B é verde. (As placas de circuitos impres-sos dos LEDs estão marcadas com “A” ou “B”. Veja a Fig. 28).

Binário de aperto adequado Nm (kgf.cm) 0,1 a 0,13 (1 a 1,3)

Nº do circuito de luzes

SOL.A VQZ100-47-A

SOL.B VQZ100-47-B

Remoção/colocação da válvula (Fig. 29)

Remoção

Desligue o conector eléctrico da válvula. Afrouxe e remova os parafu-sos de montagem  da válvula.

Retire a válvula  do colector  e certifique-se de que a junta  está posicionada no colector.

Colocação

Para colocar siga a ordem inversa da indicada acima.

PRECAUÇÃO

Certifique-se de que os parafusos de montagem da válvula estão aper-tados com os valores de binário indicados na tabela seguinte.

Binário de aperto adequado Nm (kgf.cm) 0,8 a 1,2 (8 a 12)

Fuga de tensão (Fig. 30)

PRECAUÇÃO

Quando se incorpora um dispositivo C-R (supressor de picos de tensão) para protecção de um dispositivo de comutação, note que a fuga de tensão pode aumentar se a fuga se der através do dispositivo C-R.

Substituição de acessórios de encaixe (Fig. 31) Retire a válvula correspondente (Fig. 29). Retire o clipe de retenção  (Fig. 31). Retire o acessório  (Fig. 31). Volte a colocar o acessório  (Fig. 31). Volte a colocar o clipe de retenção  (Fig. 31). Coloque a válvula (Fig. 29).

Caso necessite de informações adicionais, queira contactar o seu escritório local da SMC, como se indica abaixo.

Indicação de montagem A B

Fig. 28

Fig. 31

Fig. 29

  Parafuso de montagem (M3)   Elemento de comutação DESLIGADO Fuga de corrente Válvula

Fonte de alimentação Fuga de tensão

Suprima a fuga de tensão residual do modo seguinte: Bobina de CC: não superior a 2% do valor da tensão nominal Bobina de CA: não superior a 15% do valor da tensão nominal

Clipe 

 Montagem por toque

Quando precisar de informações sobre o produto queira contactar a SMC

Corporation pelos seguintes números:

INGLATERRA Telefone 01908-563888 TURQUIA Telefone 212-2211512

ITÁLIA Telefone 02-92711 ALEMANHA Telefone 6103-402-0 HOLANDA Telefone 020-5318888 FRANÇA Telefone 01-64-76-10-00

SUÍÇA Telefone 052-396 31 31 SUÉCIA Telefone 08-603 07 00

ESPANHA Telefone 945-184100 ÁUSTRIA Telefone 02262-62-280

Telefone 902-255255 IRLANDA Telefone 01-4501822

GRÉCIA Telefone 01-3426076 DINAMARCA Telefone 70 25 29 00 FINLÂNDIA Telefone 09-68 10 21 NORUEGA Telefone 67-12 90 20

BÉLGICA Telefone 03-3551464 POLÓNIA Telefone 48-22-6131847

Referências

Documentos relacionados

Com o intuito de aperfeic¸oar a realizac¸˜ao da pesquisa O/D, o objetivo do presente trabalho ´e criar um aplicativo para que os usu´arios do transporte p´ublico informem sua origem

Neste capítulo, será apresentada a Gestão Pública no município de Telêmaco Borba e a Instituição Privada de Ensino, onde será descrito como ocorre à relação entre

Compreendendo- se que o estudo dos eventos do século XX podem ser relevantes e esclarecedores para a compreensão da história e da sociedade de hoje, e levando-se em conta o

O TBC surge como uma das muitas alternativas pensadas para as populações locais, se constituindo como uma atividade econômica solidária que concatena a comunidade com os

In the in vitro study the propolis extract and dentifrice showed efficacy against S.mutans up to the concentration of 0.3906 μg/mL and the Parodontax dentifrice

No Estado do Pará as seguintes potencialidades são observadas a partir do processo de descentralização da gestão florestal: i desenvolvimento da política florestal estadual; ii

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

Local de realização da avaliação: Centro de Aperfeiçoamento dos Profissionais da Educação - EAPE , endereço : SGAS 907 - Brasília/DF. Estamos à disposição