• Nenhum resultado encontrado

LIVRO DE REGRAS Em vigor a partir de 1 de janeiro de 2016

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LIVRO DE REGRAS Em vigor a partir de 1 de janeiro de 2016"

Copied!
52
0
0

Texto

(1)

LIVRO DE REGRAS

Em vigor a partir de 1 de janeiro de 2016

(2)

2 Índice

CAPITULO I – Da Tutela e Âmbito ... 4

Regra 1 – Tutela ... 4

Regra 2 – Âmbito ... 4

Regra 3 – Seguro Desportivo ... 5

CAPITULO II – Da Competição ... 5

Regra 4 - Escalões ... 5

Regra 5 - Categorias ... 6

Regra 6 - Disciplinas ... 8

Regra 7 – Música ... 9

Regra 8 – Figuras permitidas ... 10

Regra 9 – Indumentária ... 12

Regra 10 - Apto a participar ... 13

Regra 11 – Atribuição de Títulos ... 13

. Regra 12 – Seleções Nacionais ... 14

Regra 13 – Publicidade e Dorsais ... 14

Regra 14 – Abuso de drogas ... 15

CAPITULO III – Dos Eventos ... 16

Regra 15 – Categoria de eventos ... 16

Regra 16 – Organização de eventos ... 19

CAPITULO IV – Do Pessoal Técnico ... 20

Regra 17 – Juízes de Prova/ Presidente de Júri ... 20

Regra 18 - Restante pessoal técnico ... 21

CAPITULO V – Geral ... 23

(3)

3

Regra 20 – Geral ... 24

CAPITULO VI – ANEXOS ... 26

CADERNO I – Lista de Figuras Permitidas: Standard ... 27

CADERNO II – Lista de Figuras Permitidas: Latino - Americanas ... 32

CADERNO III – Indumentária Permitida ... 37

CADERNO IV – Lista de Pontos do Circuito Nacional ... 49

CARDERNO V – Lista de Pontos da Taça de Portugal ... 50

CADERNO VI – Candidatura à realização de eventos ... 51

CADERNO VII – Revelação de faltas ... 52

(4)

4

CAPITULO I

Da Tutela e Âmbito

Regra 1

(Tutela)

1. A Federação Portuguesa de Dança Desportiva, FPDD, é o órgão máximo de administração, organização e/ou autorização de todas as competições, festivais e eventos de caracter competitivo de Dança Desportiva ou de Salão em Portugal.

2. A FPDD tem o Estatuto de Utilidade Pública Desportiva, UPD, sendo a instituição reconhecida pelo Instituto Português do Desporto e Juventude, IPDJ, I.P., membro da Federação Mundial de Dança Desportiva, WDSF, do Comité Olímpico de Portugal, COP, e da Confederação do Desporto de Portugal, CDP.

3.

Compete à FPDD atribuir os títulos de Campeão Nacional, vencedor do Circuito Nacional e vencedor da Taça de Portugal. Compete ainda à FPDD a atribuição ou reconhecimento de quaisquer outros títulos que se refiram à vitória de provas desportivas da modalidade.

Regra 2 (Âmbito)

1. A época desportiva começa no dia 1 de janeiro e termina no dia 31 de dezembro desse mesmo ano.

2. As regras estabelecidas no presente documento, aplicam-se a todas as competições, campeonatos, taças, festivais, assim como, eventos organizados por qualquer membro da FPDD, ou mesmo não membro, devidamente autorizado.

3. São responsáveis pela observância das regras presentes neste regulamento: a) Órgãos sociais da FPDD;

b) Associações Distritais;

c) Associações Representativas de Agentes Desportivos; d) Clubes/ Escolas membros da FPDD;

e) Presidentes de Júri, Juízes de Prova, Treinadores/Professores e Atletas membros da FPDD;

f) Demais agentes desportivos.

4. Em eventos especiais, a direção da FPDD pode estabelecer com a organização regras diferentes, ou até regulamento próprio independente do presente documento. Nestes

(5)

5 casos, as normas têm carácter de exceção, não devendo ser assumidas como definitivas. As regras de exceção não podem também, ser aplicadas a iniciativas que não estejam especificamente previstas.

5. Todos os clubes/ escolas, atletas, treinadores, Juízes de Prova e Presidentes de Júri que participem nas provas desportivas e/ou eventos reconhecidos, autorizados ou organizados pela FPDD têm que ser membros da FPDD ou de uma Federação congénere membro da WDSF.

6. As situações que não estão especificamente previstas e regradas neste regulamento, deverão ser apresentadas à Direção da FPDD para apreciação.

Regra 3

(Seguro Desportivo)

1) O seguro desportivo e atestado médico atualizados, em impresso modelo do IPDJ, I.P. são obrigatórios para todos os praticantes.

2) O seguro desportivo atualizado é obrigatório para todos os dirigentes e agentes desportivos.

CAPITULO II

Da Competição

Regra 4 (Escalões)

1. Os escalões de Dança Desportiva são definidos pela idade do atleta mais velho do par, com exceção dos escalões Seniores e da categoria Profissional.

2. Os escalões são designados e definidos da seguinte forma: Juvenis I: Atingem o 9º aniversário, ou menos, nessa época. Juvenis II: Atingem o 10º e 11º aniversário nessa época. Júnior I: Atingem o 12º e 13º aniversário nessa época. Júnior II: Atingem o 14º e 15º aniversário nessa época.

Juventude: Atingem o 16º, 17º ou 18º aniversário nessa época.

Sub-21: Atingem o 16º, 17º, 18º, 19º ou 20º aniversário nessa época. Adultos: Atingem o 19º aniversário ou mais nessa época.

(6)

6 Sénior I: Um dos elementos do par atinge o 35º aniversário ou mais nessa época e o outro elemento atinge o 30º aniversário ou mais nessa época.

Sénior II: Um dos elementos do par atinge o 45º aniversário ou mais nessa época e o outro elemento atinge o 40º aniversário ou mais nessa época.

Sénior III: Um dos elementos do par atinge o 55º aniversário ou mais nessa época e o outro elemento atinge o 50º aniversário ou mais nessa época.

3. Um atleta tem de dançar no escalão imediatamente a seguir, caso o parceiro pertença ao referido escalão. Não pode, no entanto, dançar num escalão dois ou mais níveis acima do seu.

4. Caso a parceria termine o atleta poderá regressar ao escalão imediatamente anterior, desde que a sua idade o permita.

5. Pode o promotor de um evento solicitar atempadamente à Direção da FPDD a autorização para juntar os escalões:

a) Juvenis I e Juvenis II, assumindo a designação de Juvenis; b) Júnior I e Júnior II, assumindo a designação de Juniores; c) Júnior II e Juventude, assumindo a designação de Juventude; d) Juventude e Sub-21, assumindo a designação de Sub-21;

e) Juventude, Sub-21, Adultos e/ou Sénior, assumindo a designação de Adultos; f) Sénior I, Sénior II e/ou Sénior III, assumindo a designação de Seniores;

6. Nas provas WDSF promovidas em Portugal, as regras a aplicar são as da Federação Mundial de Dança Desportiva.

Regra 5 (Categorias)

1. As categorias classificam os atletas no seu grau de experiência. 2. Existem as seguintes categorias:

a) Iniciado; b) Intermédio; c) Pré-Open; d) Open; e) Profissional. 3. As categorias definem-se:

a) Iniciado – Esta categoria existe nos escalões Júnior I e II, Juventude, Adultos e Séniores I, II e III;

(7)

7 b) Intermédio – Esta categoria existe nos escalões Júnior I e II, Juventude, Adultos e

Séniores I, II e III;

c) Pré-Open – Esta categoria existe nos escalões Juventude e Adultos, na disciplina de Latinas.

d) Open – Esta categoria existe nos escalões Júnior I e II, Juventude, Sub-21, Adultos, Séniores I, II e III;

e) Profissional – Nesta categoria ambos os elementos do par têm mais de 18 anos de idade, experiência competitiva mínima de três épocas na categoria Open ou reconhecido valor.

4. Os atletas quando se inscrevem pela primeira vez na FPDD iniciam o seu percurso na categoria de iniciados ou nos escalões Juvenis I ou II.

5. Os pares das categorias Iniciado, Intermédio e Pré-Open, podem permanecer em cada uma destas categorias, até a um máximo de três épocas desportivas, por escalão etário.

6. Os pares de Júnior II Intermédios, Juniores II Open e Juventude Open ao subirem de escalão, podem optar pela categoria Pré-Open ou Open.

7. Os pares Juventude e Adultos Intermédios ao subirem de categoria, podem optar por Pré-Open ou Open.

8. Os pares da categoria Pré-Open podem participar, em simultâneo na categoria Open. 9. Os atletas do escalão Juvenis II, que passem para o escalão de Júnior I e não desejem permanecer na categoria de Intermédio, podem requerer a ascensão à categoria de Open.

10. Os atletas do escalão Juvenis II, que passem para o escalão de Júnior I e tenham competido apenas uma época, podem inscrever-se na categoria de Iniciado.

11. Os atletas que desejem começar a sua carreira competitiva numa categoria diferente de Iniciado, podem fazê-lo, desde que apresentem carta de reconhecimento de um treinador com licença FPDD para entrar na categoria pretendida.

12. Qualquer requerimento previsto nesta regra de mudança ou permanência em determinada categoria apenas será considerado se for apresentado à Direção da FPDD por escrito pela Associação Distrital correspondente.

13. Nos casos de ausência de Associação, o requerimento deve ser apresentado à Direção da FPDD pela Escola ou Clube a que o atleta pertence.

14. Nos casos de ausência de Associação e/ou Clube/Escola, o requerimento deve ser apresentado à Direção da FPDD pelo atleta.

(8)

8 15. Os requerimentos devem ser rececionados no prazo mínimo de 15 dias antes do início da época ou no ato de inscrição, para os casos de inscrição no decorrer da época.

16. Depois de estar registado numa categoria o atleta não poderá voltar a uma categoria inferior. A hierarquia das categorias é respetivamente Iniciado, Intermédio, Pré-Open, Open e Profissional.

17. É permitido um atleta dançar nas disciplinas de Standard e Latino-Americanas, em categorias diferentes. Nesta situação não pode participar nas provas da disciplina das Dez Danças.

18. A FPDD pode criar pontualmente novas categorias não previstas neste regulamento.

Regra 6 (Disciplinas)

1. As provas de Dança Desportiva podem ser disputadas nas seguintes disciplinas: a) Standard;

b) Latino-Americanas; c) Dez Danças.

2. Danças Standard são: a) Valsa Inglesa; b) Tango;

c) Valsa Vienense; d) Slow Foxtrot; e) Quickstep.

3. Danças Latino-Americanas são: a) Samba;

b) Chá-Chá-Chá; c) Rumba;

d) Paso Doble; e) Jive.

4. Dez Danças são: a) Danças Standard;

b) Danças Latino-Americanas.

5. Para os Juvenis I as Danças Standard são: a) Valsa Inglesa;

(9)

9 b) Tango;

c) Quickstep.

6. Para os Juvenis I as Danças Latino-Americanas são: a) Chá-Chá-Chá;

b) Rumba; c) Jive.

7. Para os Juvenis II e Iniciados as Danças Standard são: a) Valsa Inglesa;

b) Tango; c) Slow Foxtrot; d) Quickstep.

8. Para os Juvenis II e Iniciados as Danças Latino-Americanas são: a) Samba;

b) Chá-Chá-Chá; c) Rumba; d) Jive.

9. As categorias Intermédios, Pré-Open, Open e Profissionais dançam as cinco danças que compõem cada uma das disciplinas.

Regra 7 (Música)

1. A duração da música tem respeitar os seguintes requisitos:

a) A música terá a duração mínima de um minuto e trinta segundos. No caso do Paso Doble pode a música ter a duração até ao segundo “Highlight”.

b) A música terá a duração máxima de dois minutos. No caso do Paso Doble pode a música ser completa, atingindo o terceiro “Highlight”.

c) Nas eliminatórias, a duração das músicas pode ser alterada.

d) A duração mínima das músicas pode ser reduzida, por decisão do Presidente de Júri, até a um mínimo de um minuto.

e) As músicas têm que respeitar os tempos mínimos nas finais de qualquer escalão ou categoria, excetua-se o previsto na alínea d) desta regra. Nas meias-finais da categoria Open e Profissional os tempos mínimos têm ser respeitados.

(10)

10 Valsa Inglesa 28-30 barras/minuto

Tango 31-33 barras/minuto Valsa Vienense 58-60 barras/minuto Slow Foxtrot 28-30 barras/minuto Quickstep 50-52 barras/minuto Samba 50-52 barras/minuto Chá-Chá-Chá 30-32 barras/minuto Rumba 25-27 barras/minuto Paso Doble 60-62 barras/minuto Jive 42-44 barras/minuto

3) As músicas utilizadas durante as provas devem reproduzir o carácter da dança a ser executada

Regra 8

(Figuras Permitidas)

1. Os escalões de Juvenis I e II assim como as categorias Iniciado e Intermédio de cada um dos restantes escalões têm restrições relativamente às figuras permitidas. Consultar lista que compõe os ANEXOS I e II – Figuras Permitidas. As categorias Pré-Open, Open e Profissional não se restringem a estes cadernos.

2. A última edição dos manuais técnicos que referimos de seguida, são a bibliografia recomendada a observar relativamente às figuras permitidas, presentes nos Anexos II e III – Figuras Permitidas:

a) "The Laird Technique of Latin Dancing" de Walter Laird;

b) “Latin American Samba” de Imperial Society of Teachers of Dancing;

c) “Latin American Cha Cha Cha” de Imperial Society of Teachers of Dancing; d) “Latin American Rumba” de Imperial Society of Teachers of Dancing;

e) “Latin American Paso Doble” de Imperial Society of Teachers of Dancing; f) “Latin American Jive” de Imperial Society of Teachers of Dancing;

g) “The Ballroom Technique” de Imperial Society of Teachers of Dancing; h) “Technique of Ballroom Dancing – The Waltz & Basic Principles” de Guy

Howard

i) “Technique of Ballroom Dancing – The Tango & Basic Principles” de Guy Howard

(11)

11 Howard

k) “Technique of Ballroom Dancing – The Quickstep & Basic Principles” de Guy Howard

l) “Viennese Waltz” – de Imperial Society of Teachers of Dancing;

3. As figuras têm que ser executadas de acordo com o que vem previsto nos manuais. 4. Não é permitido executar uma figura mesclando informação de vários manuais

técnicos como também não é permitido executar apenas parte de uma figura, a não ser que esta esteja prevista no manual técnico.

5. A execução de uma figura não prevista é penalizada com a não atribuição de marcas ou classificação do último lugar do par, naquela dança, por parte do Presidente de Júri.

6. A introdução de cada dança deverá estar de acordo com a categoria a que o par pertence.

7. Em nenhum escalão ou categoria são permitidos “levantamentos”. “Levantamento” é todo o movimento em que a dado momento um dos elementos do par está suspenso no ar (ambos os pés fora do chão), contando com o apoio do par.

8. Se um par fizer um “levantamento”, deverá ser avisado pelo Presidente de Júri. Se voltar a fazê-lo será, então, eliminado naquela dança, por parte do Presidente de Júri. 9. A eliminação, nas eliminatórias traduz-se pela anulação de pontuação e nas finais

pela atribuição do último lugar na dança em que foi cometida a infração.

10. Nos casos de reincidência, durante a prova desportiva, a sanção a aplicar será a eliminação com a consequente não atribuição de pontuação.

11. Se um Juiz de Prova vir um par a fazer uma figura não permitida ou um levantamento, deverá reportar a situação ao Presidente de Júri para advertência do par.

12. O facto de anteriormente um par ter sido eliminado, ou não, numa competição por executar figuras não permitidas, não condiciona decisões posteriores.

13. A Direção da FPDD poderá impor sanções adicionais, incluindo a suspensão a reincidentes.

(12)

12 Regra 9

(Indumentária)

1. Estas regras são válidas para todos os eventos autorizados ou sob a égide da Federação Portuguesa de Dança Desportiva, FPDD. Nas provas internacionais sob a tutela da Federação Mundial de Dança Desportiva, WDSF, serão aplicadas as regras da mesma.

2. A FPDD reserva-se o direito de impor regras adicionais ou permitir exceções em eventos específicos.

3. Todos os escalões e categorias têm regras especificas relativamente à indumentária. Consultar ANEXO III – Indumentária Permitida.

4. É da responsabilidade dos atletas, em caso de dúvida, consultarem o Presidente de Júri sobre a indumentária permitida antes do início da prova.

5. Um par poderá, sempre, dançar com indumentária de acordo com um escalão ou categoria inferior.

6. Se num evento, houver junção de escalões e/ou categorias, aplicam-se as regras do escalão ou categoria superior.

7. No caso de incumprimento do disposto no ANEXO III:

a) Se um par for advertido pelo Presidente de Júri, deverá aceitar a decisão e cumprir o regulamentado, de outra forma será imediatamente desclassificado;

b) Um par que tenha sido advertido ou eliminado de uma competição por uso de indumentária não permitida, poderá ser imediatamente eliminado se repetir a indumentária em provas posteriores;

c) Nos casos de final direta, a eliminação é imediata;

d) A eliminação corresponde à não atribuição de pontuação na prova em disputa. e) Em caso de mudança de indumentária, durante a competição, é da

responsabilidade dos atletas certificarem, junto do Presidente de Júri, a conformidade com as regras. Neste caso, não há lugar a advertência, sendo a sanção a desclassificação direta.

f) No caso de Final direta, aplica-se o mesmo principio. Neste caso, não há lugar a advertência, sendo a sanção a desclassificação direta.

g) A Direção da FPDD poderá impor sanções adicionais, incluindo a suspensão a reincidentes.

(13)

13 Regra 10

(Apto a participar)

1. Podem participar, nos eventos regidos pela FPDD, todos os atletas que: a) Sejam federados;

b) Cumpram com as regras estabelecidas; c) Possuam seguro desportivo atualizado;

d) Entreguem na FPDD atestado médico comprovando aptidão para a prática desportiva;

e) Não sendo membros federados, tenham autorização por escrito da FPDD; f) Que não sejam objeto de qualquer processo disciplinar da FPDD ou WDSF.

2. Nos eventos internacionais regidos pela WDSF, podem participar todos os atletas que, além do previsto no n.º 1 desta regra, estejam registados na WDSF.

3. Nos eventos internacionais regidos pela WDSF, em que seja requerida a presença dos melhores pares nacionais, tem-se em conta os pares apurados para a Seleção Nacional.

4. A participação de atletas em provas de Dança Desportiva fora do território nacional implica a comunicação à Direção da FPDD, através de selecoes.nacionais@fpdd.pt, no mínimo 15 dias antes da prova.

Regra 11

(Atribuição de Títulos)

1. A atribuição de títulos nacionais correspondentes ao Campeonato Nacional, Circuito Nacional e Taça de Portugal é da competência da FPDD;

2. A atribuição de títulos regionais é da competência de cada Associação distrital, por delegação da FPDD;

3. Os títulos nacionais ou regionais só poderão ser atribuídos a pares em que ambos os atletas possuam nacionalidade portuguesa;

4. No caso de o vencedor das provas mencionados nos pontos 1 e 2 sejam de nacionalidade mista, o titulo será atribuído ao par seguinte em que ambos os atletas possuam nacionalidade portuguesa;

5. Esta regra não impede a participação de atletas estrangeiros, que estejam inscritos na FPDD, tal como mencionado na Regra 10.

(14)

14 Regra 12

(Seleções Nacionais)

A Seleção Nacional é composta por um grupo de atletas, com nacionalidade portuguesa, que obtiveram os melhores resultados no Campeonato Nacional da época a decorrer, no Circuito Nacional e Taça de Portugal da época transata.

Estão apurados para a Seleção Nacional os pares vencedores da categoria Open nos escalões de Juniores II, Juventude, Sub-21, Adultos, Seniores I, Seniores II, Seniores III e Profissionais. O apuramento é realizado na disciplina Standard, Latino-Americanas e Dez Danças.

São obrigações dos pares da Seleção Nacional participar nas ações de formação promovidas pela FPDD a eles destinadas.

Os pares da Seleção Nacional têm direito de representar Portugal nas provas de participação restrita, de maior importância, regidas pela Federação Mundial de Dança Desportiva.

O Circuito Nacional e o Campeonato Nacional apuram o par que irá representar Portugal em Campeonatos do Mundo e da Europa. No caso de impossibilidade de algum dos pares apurados representarem o país, será nomeado o par imediatamente a seguir na tabela do Circuito Nacional.

A Taça de Portugal apura o par que irá representar Portugal nas Taças do Mundo e Europa. No caso de impossibilidade do par apurado representar o país, será nomeado o par imediatamente a seguir na tabela da Taça de Portugal.

O processo de nomeação de pares repetir-se-á se necessário, até ao terceiro lugar da tabela da prova correspondente. Depois desta nomeação, cabe à Direção da FPDD a convocação ou não de outro par.

Regra 13

(Publicidade e Dorsais)

1. Em todos os eventos, sob a tutela da FPDD, é permitido um máximo de quatro patrocínios por par, nas roupas de competição. O uso de qualquer bandeira é considerado também como patrocínio.

2. O elemento masculino pode ter até três patrocínios e o elemento feminino um. 3. A área máxima permitida para cada patrocínio é de 40 cm2.

4. Os locais permitidos para colocação de publicidade na indumentária a usar em prova, são na cintura, peito ou mangas.

(15)

15 5. A publicidade na roupa dos competidores é da responsabilidade dos próprios. A FPDD pode solicitar a um competidor que retire a publicidade da sua indumentária, se entender, que a mesma não se enquadra na promoção e defesa da modalidade ou colide com os interesses da Federação.

6. A publicidade no número de competidor está limitada a 20% do seu tamanho.

7. A publicidade no dorsal de competidor nas provas regulares nacionais, é da responsabilidade da FPDD.

8. A publicidade no dorsal de competidor nas provas não previstas no ponto anterior, é da responsabilidade do promotor da competição, campeonato ou evento, estando no entanto, sujeita ao parecer da Direção da FPDD.

9. Não é permitido aos competidores usarem o seu dorsal com o número de competidor dobrado impedindo que a publicidade do promotor esteja visível.

10. Nas provas internacionais aplicam-se as regras, referentes aos dorsais, da WDSF.

Regra 14 (Abuso de Drogas)

1. O doping é absolutamente proibido. Considera-se doping o uso por e/ou distribuição a um atleta de substâncias proibidas pela Autoridade Antidopagem de Portugal, ADoP. 2. Todos os atletas estão obrigados a cumprir o Regulamento Antidopagem da FPDD. 3. Todos os atletas estão obrigados, nas provas internacionais WDSF, a cumprir o

(16)

16

CAPITULO III

Dos Eventos

Regra 15

(Categorias de Eventos) 1. Existem as seguintes categorias de eventos:

1.1. Circuito Nacional:

a) É constituído por um conjunto de sete provas, por época;

b) O apuramento dos resultados é feito com base num sistema de pontos – Consultar ANEXO IV;

c) Apenas são contabilizadas as cinco melhores pontuações de cada par. O par com mais pontos no final da época é o vencedor;

d) Podem participar todos os pares federados em situação regular;

e) Caso haja impossibilidade de participação de um par da Seleção Nacional, por motivo de representação de Portugal, ser-lhe-á atribuída, se necessário, a sua melhor pontuação na época a decorrer;

f) Em caso de empate para o 1º classificado vence o par que ganhou mais provas do circuito, esta classificação será determinada consoante princípio descrito nas regras 10 e 11 do Regulamento - Regras de Escrutínio;

g) O painel de Júri é constituído por um mínimo de cinco Juízes de Prova e um Presidente de Júri. Nas categorias Iniciado e Intermédio o número de Juízes de Prova pode ser reduzido para três;

h) O painel de Júri pode ser constituído por Juízes de Prova estrangeiros com licença atualizada WDSF;

i) Os Juízes de Prova são nomeados pelo Conselho de Arbitragem da FPDD. 1.2. Campeonato Nacional:

a) Deve realizar-se no primeiro trimestre de cada época desportiva; b) Elege o par Campeão Nacional em cada escalão e categoria;

c) Serve para nomear1, o segundo par nacional para representação do país. Excetuam-se os casos em que coincida o vencedor do Circuito Nacional com o vencedor do Campeonato Nacional;

d) Podem participar todos os pares nacionais federados em situação regular;

(17)

17 e) O painel de Júri é constituído por um mínimo de sete Juízes de prova e um Presidente de Júri. Nas categorias Iniciado e Intermédio o número de Juízes de Prova pode ser reduzido para três;

f) O painel de Júri pode ser constituído por Juízes de Prova estrangeiros com licença atualizada WDSF;

g) Os Juízes de Prova são nomeados pelo Conselho de Arbitragem da FPDD; h) Os membros do Painel de Júri desta prova não podem exercer funções dois

anos consecutivos. 1.3. Taça de Portugal:

a) A Taça de Portugal é composta por sete Jornadas e uma Final com somatório de pontos;

b) São contabilizadas as cinco melhores classificações, do par, nas jornadas; c) Cada jornada terá um mínimo de cinco Juízes de Prova e um Presidente de

Júri. Nas categorias Iniciado e Intermédio o número de Juízes de Prova pode ser reduzido para três;

d) Os atletas para serem classificados nesta prova têm que participar na final. A ausência dos mesmos implica a não atribuição de lugar;

e) O vencedor da Taça de Portugal será o par que obtiver mais pontos, no somatório das suas cinco melhores jornadas e final;

f) Em caso de empate para o 1º classificado vence o par que ganhou mais jornadas da Taça de Portugal, esta classificação será determinada consoante princípio descrito nas regras 10 e 11 do Regulamento - Regras de Escrutínio; g) Os pares vencedores nas danças Standard e Latinas ficam apurados para

participação nas correspondentes Taças do Mundo e da Europa, caso existam,

de acordo com o Regulamento Seleção Nacional;

h) Caso haja impossibilidade de participação de um par da Seleção Nacional, por motivo de representação de Portugal, ser-lhe-á atribuída, se necessário, a sua melhor pontuação na época a decorrer;

i) Os Juízes de Prova são nomeados pelo Conselho de Arbitragem da FPDD; j) Os resultados são com base num sistema de pontos – Consulte ANEXO V. 1.4. Competição Internacional:

Este tipo de prova desportiva é regida pelo regulamento “Regras para a Realização de Competições do Circuito Mundial da WDSF”.

(18)

18 Outras Provas Internacionais realizadas em território nacional poderão ser objeto de regras específicas determinadas pela FPDD.

1.5. Competição Regional:

a) Apenas podem participar os atletas da Associação Distrital que promove ou que tutela a prova;

b) O painel de júri é constituído por um mínimo de três Juízes de prova, sendo um deles o Presidente de Júri;

c) Caso haja regulamento específico destas provas o mesmo tem que ser aprovado pela FPDD para ser válido;

d) Se não houver regulamento próprio, aplicam-se as regras gerais previstas neste regulamento;

e) Os Juízes de Prova são nomeados pelo Conselho de Arbitragem da FPDD. 1.6. Competição “Aberta”:

a) Podem participar todos os pares nacionais em situação regular com a FPDD; b) Podem participar todos os pares em situação regular com a Federação

Nacional congénere membro da WDSF;

c) O painel de Júri é constituído por um mínimo de três Juízes de prova e um Presidente de Júri;

d) Os Juízes de Prova são nomeados pelo Conselho de Arbitragem da FPDD; 1.7. Eventos por Convite:

a) São aqueles em que o promotor faz um convite específico aos pares participantes;

b) Não há inscrição dos participantes, mas sim um convite formulado pela entidade organizadora;

c) Pode haver regulamento diferente das provas desportivas regulares, desde que devidamente apresentado e aprovado pela FPDD;

d) Os Juízes de Prova podem ser convidados pelo promotor, estando sujeitos a aprovação do Conselho de Arbitragem da FPDD.

1.6. Taça, Torneios e Festivais:

Estes são eventos com regulamentos próprios, em que as regras serão determinadas pela FPDD.

1.7. Demonstrações:

Estes eventos estão destinados à promoção da modalidade, em que não existe competição, não havendo portanto restrições de indumentária ou figuras.

(19)

19 Regra 16

(Organização de Eventos)

1. É da competência da direção da FPDD dar a autorização necessária à realização de qualquer evento de Dança Desportiva em território nacional.

2. Todos os eventos de Dança Desportiva autorizados pela FPDD têm que se reger pelo disposto nos regulamentos de Segurança e Utilização dos Espaços de Acesso Público da FPDD e de Prevenção e Controlo da Violência na Dança Desportiva da FPDD, assim como demais leis específicas para a promoção de eventos desta natureza.

3. As candidaturas para a promoção de provas nacionais têm que ser apresentadas nos prazos definidos pela FPDD.

4. Pode candidatar-se à realização de um evento qualquer entidade, pessoa coletiva ou singular.

5. O formulário de candidatura deve ser totalmente preenchido, com as informações solicitadas, consultar ANEXO VI.

6. O Formulário de Candidatura deverá ser enviado por correio eletrónico, para info@fpdd.pt.

7. A Federação dará resposta aos pedidos de realização de prova no prazo máximo de trinta dias.

8. Depois de cumpridos todos os requisitos e concedida a respetiva autorização, deve o promotor, comunicar por escrito à FPDD e Associações a hora prevista de início do evento, no mínimo um mês antes da realização do mesmo.

9. Em caso de desistência cabe à Direção da FPDD decidir sobre futuras organizações desse promotor.

10. Cabe à Associação Distrital correspondente assegurar que o recinto desportivo reúne as condições adequadas para o bom funcionamento do evento. Alguns exemplos são a pista de dança, balneários, bancada para a assistência entre outros.

11. Todo o material gráfico ou vídeo produzido para promover o evento, terá que conter o logo da FPDD para eventos nacionais e os logos da FPDD e WDSF para eventos WDSF.

12. Todo o material gráfico ou vídeo produzido para promover o evento, terá que ser apresentado à Direção da FPDD para apreciação antes da sua execução.

(20)

20 14. Pode a FPDD no momento da candidatura solicitar o depósito de valor de garantia de realização da prova. Esse valor nunca será inferior a 50% dos custos previstos com o pessoal técnico.

15. Caso um evento seja cancelado pelo organizador a menos de trinta dias da data prevista, fica o mesmo obrigado a assumir as responsabilidades financeiras decorrentes desse cancelamento.

CAPITULO IV

Do Pessoal Técnico

Regra 17

(Juízes de Prova/Presidente de Júri)

1. Os Juízes de Prova estão classificados em 5 graus que vão de 1 a 5, sendo este o superior.

2. Os Presidentes de Júri estão classificados em 2 graus que vão de 1 a 2, sendo este o superior.

3. O painel de Júri será nomeado, sempre que necessário, pelo Conselho de Arbitragem da FPDD.

4. Os Presidentes de Júri e Juízes de Prova têm que ter licença válida da FPDD e/ou da WDSF.

5. A FPDD determinará anualmente o valor da licença nacional a liquidar por cada um dos Juízes de Prova e Presidentes de Júri. A licença de Presidente de Júri engloba a de Juiz de Prova.

6. A licença de Juiz de Prova e/ou Presidente de Júri tem a validade de uma época. 7. O Presidente de Júri:

a) É o responsável máximo pela observância das regras constantes neste Livro de Regras e Código de Conduta para Juízes de Prova e Pessoal Técnico da FPDD; b) Deve decidir, quando necessário, qual a duração das músicas;

c) Deve decidir, quando necessário, quais as danças a executar;

d) É o elo de comunicação entre o painel de Júri, o delegado da FPDD, restante pessoal técnico e a organização do evento;

(21)

21 e) Deve preencher o relatório descrevendo pormenorizadamente eventuais irregularidades, desclassificações e/ou outra qualquer situação que entenda ser importante;

f) Deve conhecer e perceber o conteúdo deste regulamento;

g) É obrigatório ter um exemplar do Livro de Regras no evento e Código de Conduta para Juízes de Prova e Pessoal Técnico da FPDD;

8. Juízes de Prova em Provas Desportivas:

a) São agrupados, sempre, em número ímpar, sendo o mínimo três; b) Junto aos Juízes de Prova apenas pode estar o Presidente de Júri;

c) São responsáveis pela observância das regras constantes neste Livro de Regras e Código de Conduta para Juízes de Prova e Pessoal Técnico da FPDD;

d) Devem conhecer e perceber o conteúdo deste regulamento;

9. Para além das regras contidas neste documento, devem conhecer e respeitar os Regulamentos que regem a sua atividade.

Regra 18

(Restante Pessoal Técnico) 1. Escrutinador

a) O Escrutinador é nomeado pela FPDD;

b) As Provas Desportivas terão no mínimo um Escrutinador;

c) Todos os Escrutinadores têm que ter licença atualizada da FPDD;

d) É obrigação do escrutinador depois de apurar os resultados comunicá-los ao Presidente de Júri e posteriormente ao Apresentador e Delegado da FPDD;

e) Após a divulgação oficial dos resultados, cabe, ao organizador, a tarefa de afixação dos resultados apurados;

f) Todas as informações da competição têm que ser afixadas, de preferência no mesmo local onde foram afixadas as informações de apuramentos;

g) Junto ao Escrutinador apenas poderá estar o Presidente de Júri;

h) No final da prova desportiva, o Escrutinador, deverá entregar ao Delegado da FPDD as folhas de marcas preenchidas pelos Juízes de Prova para arquivo;

i) É responsável pela observância das regras constantes neste Livro de Regras e Código de Conduta para Juízes de Prova e Pessoal Técnico da FPDD;

(22)

22 k) As irregularidades detetadas deverão ser comunicadas de imediato ao Presidente

de Júri. 2. Apresentador

a) O Apresentador é nomeado pela FPDD;

b) Os eventos terão no mínimo um Apresentador;

c) Todos os Apresentadores têm que ter licença atualizada da FPDD;

d) É responsável pela observância das regras constantes neste Livro de Regras e Código de Conduta para Juízes de Prova e Pessoal Técnico da FPDD;

e) Deve conhecer e perceber o conteúdo deste regulamento;

f) As irregularidades detetadas deverão ser comunicadas de imediato ao Presidente de Júri.

3. Delegado da FPDD

a) A FPDD nomeará, para todos os eventos, um Delegado em sua representação; b) Compete ao Delegado da FPDD fazer a recepção dos atletas no evento em que

está presente;

c) Compete ao Delegado da FPDD fazer o relatório do evento em que está presente; d) O relatório do Delegado da FPDD, no evento, deve conter o nome de todo o

pessoal técnico, desclassificações, assim como eventuais irregularidades que ocorram;

e) É responsável pela observância das regras constantes no Livro de Regras e Código de Conduta para Juízes de Prova e Pessoal Técnico da FPDD;

f) É sua responsabilidade o preenchimento das cadernetas dos atletas com a classificação obtida;

g) É sua responsabilidade receber o valor das inscrições feitas pelos atletas;

h) Passar justificação de falta, quando solicitada pelos atletas ou dirigentes, presentes na prova;

i) Receber da entidade organizadora as remunerações do pessoal técnico e fazer respetiva entrega;

4. Geral do Pessoal Técnico

a) É obrigatório seguro desportivo, da FPDD válido;

b) O pessoal técnico tem que se apresentar no local do evento com uma antecedência mínima de 30 minutos;

(23)

23 d) Os relatórios do Presidente de Júri e do Delegado da FPDD devem ser arquivados e estarem disponíveis, se solicitado por escrito à Direção da FPDD, nos quinze dias posteriores ao evento;

e) O traje não pode ser casual;

f) Todos os elementos do Pessoal Técnico destinados à prova desportiva e a equipa de apoio médico-sanitário têm direito a aceder a um espaço de alimentação e bebidas durante as pausas da prova. A organização deverá, também, providenciar o serviço de uma refeição completa, que inclua um prato quente. No caso de provas que iniciem mais cedo (antes ou logo após a hora de almoço) também deverá ser fornecida uma refeição.

CAPITULO V

Geral

Regra 19

(Acesso às competições)

1. O acesso, aos eventos de Dança Desportiva, tem que reger-se pelo disposto nos regulamentos de Segurança e Utilização dos Espaços de Acesso Público da FPDD e de Prevenção e Controlo da Violência na Dança Desportiva da FPDD.

2. O acesso, às provas desportivas regulares, é gratuito para os Órgãos Sociais da FPDD, Presidentes das Associações Distritais e Associações de Representantes de Agentes Desportivos.

3. O acesso, às provas desportivas regulares, é gratuito para um representante e um treinador de cada Clube/Escola com atletas inscritos na prova.

4. Todos os benefícios constantes nesta regra, apenas são válidos quando os visados se identificarem com o respetivo cartão FPDD.

5. Cartão FPDD:

a) O cartão FPDD é pessoal e intransmissível, exceto no caso de representantes de Associações Distritais e Escolas/clubes;

b) Cada atleta, treinador, juiz de prova, pessoal técnico e dirigente desportivo é responsável pelo seu cartão e deve ser portador do mesmo;

c) O acesso de todo o pessoal técnico, que não esteja a desempenhar funções, aos eventos de Dança Desportiva, tem um desconto de 50% sobre o ingresso básico, mediante a apresentação do cartão FPDD. Para os Juízes de Prova o acesso é

(24)

24 gratuito mediante a apresentação do cartão FPDD. Caso se pretenda ingresso diferente (ex. mesa), não se aplica qualquer desconto.

d) O acesso de atletas inscritos na época e que não participem no evento, às provas desportivas regulares, tem um desconto de 50% sobre o ingresso básico com a apresentação do cartão FPDD. Caso se pretenda ingresso diferente (ex. mesa), não se aplica qualquer desconto.

6. Caderneta de Atleta:

a) Todos os atletas têm que apresentar a sua caderneta de atleta no início da prova desportiva;

b) A caderneta é pessoal e intransmissível;

c) Cada atleta é responsável pela sua caderneta e deve ser o seu portador;

d) Sem a caderneta de ambos os elementos do par da FPDD a participação na prova desportiva só é possível, entregando uma caução no valor de 10,00€;

e) Deve o atleta no final de cada prova verificar se o registo do resultado está correto; f) Se o atleta desejar ver retificada alguma informação da sua caderneta deverá

expor a sua situação, por escrito, à Direção da Federação no prazo máximo de sete dias após o evento;

g)

A caderneta de atleta terá que ser renovada sempre que haja alguma alteração na categoria, escalão ou mudança de par.

Regra 20 (Geral)

1. Qualquer esclarecimento sobre estas regras deve ser requerido por escrito à Direção da FPDD.

2. Todos os atletas terão que pagar uma taxa de inscrição nos eventos.

3. O montante da taxa de inscrição para as provas desportivas regulares é determinado antes do início da época e constitui receita da FPDD.

4. Todos os Atletas, Treinadores, Pessoal Técnico ou Dirigentes Desportivos, que necessitem de justificação de faltas da FPDD terão que requerer à Direção ou a um Delegado da FPDD.

5. O requerimento de justificação de faltas, caso se pretenda justificação do Instituto Português do Desporto e Juventude, IPDJ, Caderno VII, deverá ser feito com 45 dias de antecedência, contendo as informações solicitadas.

(25)

25 à Direção da sua Associação, que posteriormente comunicará à Direção da FPDD. 7. A FPDD tem a obrigação de facilitar o acesso a estas regras, às Associações,

Escolas, Clubes, Pessoal Técnico, Atletas e os demais Agentes Desportivos intervenientes na modalidade.

8. Todas as situações de exceção decididas pela Direção da FPDD valem apenas para os casos apresentados. Nos casos que se pretenda a exceção e não se apresente o pedido nos moldes referidos neste regulamento, assumem-se as regras gerais como regulamento do evento.

9. A Direção da FPDD pode adotar regras diferentes do presente regulamento, caso as mesmas respeitem os trâmites legais previstos nos Estatutos da FPDD e estejam previstos em ata própria de reunião de Direção com registo de tomada de decisão. 10. Em competição, sempre que um atleta não complete integralmente todas as danças

de uma eliminatória ou final, será desclassificado nessa eliminatória, sendo-lhe atribuída a classificação correspondente ao último classificado da mesma.

11. O número de pares a selecionar para a eliminatória seguinte será sempre no mínimo 50%. Na meia final aplica-se o mesmo princípio desde que a final não tenha mais de 8 pares.

(26)

26

ANEXOS

(27)

27

ANEXO I

LISTA DE FIGURAS PERMITIDAS STANDARD

VALSA INGLESA

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Back Whisk

2. Backward Lock Step

3. Basic Weave/Weave in Waltz Time 4. Chasse from PP

5. Closed Changes R to L or L to R 6. Closed Impetus

7. Drag Hesitation 8. Forward Lock Step

9. Hesitation Change/Nat. Turn with Hesitation

10. Natural Spin Turn 11. Natural Turn 12. Outside Change 13. Progressive Chasse to R 14. Reverse Corte 15. Reverse Pivot 16. Reverse Turn 17. Whisk 1. Closed Telemark 2. Closed Wing 3. Cross Hesitation 4. Double Reverse Spin 5. Fallaway Natural Turn

6. Fallaway Reverse and Slip Pivot 7. Fallaway Whisk

8. Hover Corte

9. Open Impetus Turn 10. Open Telemark 11. Passing Natural Turn 12. Outside Spin

13. Quick Natural Spin Turn 14. Running Spin Turn 15. Closed Telemark 16. Turning Lock to L 17. Turning Lock to R

18. Underturned Outside Spin 19. Weave from PP

20. Wing

(28)

28

TANGO

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Back Corte

2. Basic Reverse Turn 3. Closed Promenade 4. Natural Promenade Turn

5. Natural Promenade Turn into Rock Turn

6. Natural Twist Turn 7. Open Promenade

8. Open Reverse Turn Lady in Line 9. Open Reverse Turn Lady Outside 10. Progressive Link

11. Progressive Side Step

12. Progressive Side Step Reverse Turn

13. Rock Turn

14. Rocks Left Foot – Right Foot 15. Tango Walk

1. Entries to PP

2. Back Open Promenade 3. Back Whisk

4. Brush Tap 5. Chase

6. Fallaway Four Step 7. Fallaway Promenade

8. Fallaway Reverse & Slip Pivot 9. Five Step

10. Four Step

11. Four Step Change 12. Reverse Five Step 13. Open Telemark 14. Outside Spin

15. Outside Swivel to L or to R 16. Reverse Outside Swivel 17. Promenade Link 18. Reverse Pivot 19. Whisk

(29)

29

SLOW FOXTROT

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Basic Weave

2. Change of Direction 3. Feather Finish 4. Feather Step

5. Closed Impetus Turn 6. Natural Turn 7. Natural Weave 8. Reverse Turn 9. Three Step 10. Reverse Wave 11. Reverse Pivot 1. Back Feather 2. Back Whisk

3. Bounce Fallaway with Weave Ending 4. Closed Telemark

5. Curved Feather

6. Curved Feather from PP 7. Curved Three Step 8. Double Reverse Spin 9. Extended Reverse Wave

10. Fallaway Reverse and Slip Pivot 11. Feather Ending

12. Hover Cross 13. Hover Feather 14. Hover Telemark

15. Lilting Fallaway with Weave Ending 16. Natural Hover Telemark

17. Natural Telemark 18. Natural Twist Turn 19. Natural Zig-Zag from PP 20. Open Impetus Turn

21. Open Natural Turn/Passing Natural Turn 22. Open Telemark

23. Outside Spin 24. Outside Swivel

25. Quick Natural Weave from PP 26. Quick Open Reverse Turn 27. Closed Telemark 28. Top Spin 29. Weave from PP 30. Whisk

(30)

30

QUICKSTEP

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Backward Lock Step

2. Chasse Reverse Turn/Reverse Turn 3. Closed Impetus Turn

4. Forward Lock Step 5. Natural Pivot Turn 6. Natural Spin Turn 7. Natural Turn

8. Natural Turn at a Corner 9. Natural Turn Back Lock Step

Running Finnish

10. Natural Turn with Hesitation 11. Outside Change 12. Progressive Chasse 13. Progressive Chasse to R 14. Quarter Turn to L 15. Quarter Turn to R 16. Reverse Pivot 17. Running Finnish 18. Tipple Chasse to R

19. Zig-Zag, Back Lock and Running Finish 1. Back Whisk 2. Change of Direction 3. Closed Telemark 4. Cross Chasse 5. Cross Swivel

6. Double Reverse Spin

7. Fallaway Reverse and Slip Pivot 8. Fishtail

9. Four Quick Run 10. Hover Corte

11. Closed Impetus Turn 12. Open Impetus Turn 13. Passing Natural Turn 14. Open Telemark 15. Outside Spin

16. Quick Open Reverse 17. Rumba Cross

18. Running Cross Chasse 19. Running Right Turn 20. Six Quick Run 21. Closed Telemark 22. Tipple Chasse to L 23. Tipsy to L 24. Tipsy to R 25. V6 26. Whisk

(31)

31

VALSA VIENENSE

BASE II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Natural Turn

2. Reverse Turn

3. Change from Natural or Reverse Turn Forward or Backward 4. Change from Reverse or Natural Turn Forward or Backward

(32)

32

ANEXO II

LISTA DE FIGURAS PERMITIDAS LATINAS

SAMBA

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Close Rocks

2. Corta Jaca

3. Natural Basic Movement 4. Natural Roll

5. Progressive Basic Movement 6. Promenade Botafogo/Botafogo to

Promenade and Counter Promenade

7. Promenade Samba Walk 8. Reverse Basic Movement 9. Reverse Turn

10. Rhytm Bounce

11. Shadow Botafogos/Criss Cross Botafogos

12. Side Basic Movement 13. Side Samba Walk 14. Stationary Samba Walk

15. Travelling Botafogos Backward 16. Travelling Botafogos Forward 17. Travelling Voltas to R and L/Criss

Cross Voltas

18. Volta Spot Turn to R or L for Lady (Underarm Volta Spot Turn) 19. Whisks to R and L

1. Argentine Crosses 2. Back Rocks

3. Circular Voltas to R and L /Roundabout

4. Continuous Volta Spot Turn to R or L/Maypole

5. Contra Botafogos

6. Cruzados Walks & Locks in Shadow Position

7. Dropped Volta

8. Foot Changes/Methods of Changing Feet

9. Open Rocks 10. Plait

11. Promenade to Counter Promenade Runs

12. Reverse Roll 13. Rolling off the Arm 14. Samba Locks

15. Same Foot Botafogo 16. Shadow Circular Volta 17. Shadow Travelling Volta 18. Solo Spot Volta

(33)

33

CHA CHA CHA

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Alemana

2. Basic in Place

3. Check from Open PP or Open CPP/New York

4. Close Basic 5. Closed Hip Twist 6. Fan

7. Hand to Hand 8. Hockey Stick

9. Natural Opening Out 10. Natural Top

11. Open Basic 12. Open Hip Twist 13. Shoulder to Shoulder 14. Side Steps

15. Spot Turn to R or to L 16. Three Cha Cha Chas 17. Time Step

18. There and Back

19. Underarm Turn to L and R

1. Aida 2. Chase

3. Close Hip Twist Spiral 4. Cross Basic

5. Cuban Break in Open CPP and Open PP 6. Cuban Break in Open Position

7. Cuban Break in Shadow Position 8. Curl

9. Follow my Leader

10. Hip Twist Chasse and Ronde Chasse 11. Methods of Changing Feet

12. Open Hip Twist Spiral

13. Opening Out from Reverse Top 14. Reverse Top

15. Rope Spinning 16. Spiral

17. Split Cuban Break in Open CPP

18. Split Cuban Break from Open CPP and Open PP

19. Split Cuban Breaks in Shadow Position 20. Sweetheart

21. Three Cha Cha Chas in Shadow Position 22. Turkish Towel

GUAPACHA

1. Check from Open CPP and Open PP/New York 2. Close Basic

3. Cross Basic 4. Fan

5. Time Step 6. Turkish Towel

(34)

34

RUMBA

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. Advanced Hip Twist

2. Advanced Opening Out Movement 3. Alemana

4. Basic Movement

5. Check from Open PP or Open CPP/New York

6. Closed Hip Twist 7. Cucarachas 8. Fan

9. Hand to Hand 10. Hockey Stick

11. Natural Opening Out Movement 12. Natural Top

13. Open Basic Movement 14. Open Hip Twist

15. Opening Out to R and L

16. Progressive Walks Forward and Backward

17. Shoulder to Shoulder 18. Side Steps

19. Spot Turn to R or L 20. Underarm Turn to R or L

1. Alternative Basic Movement 2. Continuous Circular Hip Twist 3. Continuous Hip Twist

4. Cuban Rocks 5. Curl

6. Fan Development 7. Fallaway/Aida

8. Fencing Line – Spot Turn or Spin Ending

9. Opening Out from Reverse Top 10. Reverse Top 11. Rope Spinning 12. Sliding Doors 13. Spiral 14. Three Alemanas 15. Three Threes

(35)

35

PASO DOBLE

BASE II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

1. Alternative Entries to PP 2. Attack/Deplacement 3. Banderillas

4. Basic Movement 5. Chasse Cape

6. Chasse to L (Inc. Elevations) 7. Chasse to R (Inc. Elevations) 8. Coup De Pique

9. Coup De Pique Couplet 10. Drag

11. Fallaway Ending to Separation 12. Fallaway Reverse (Turn) 13. Fallaway Whisk/Ecart 14. Flamenco Taps 15. Fregolina (also Farol) 16. Grand Circle

17. Huit

18. La Passe

19. Left Foot Variation

20. Methods of Changing Feet 21. Open Telemark

22. Promenade

23. Promenade Close 24. Promenade Link

25. Promenade to Counter Promenade 26. Separation

27. Separation with Lady’s Caping Walks 28. Sixteen

29. Spanish Line 30. Sur Place

31. Syncopated Coup De Pique 32. Syncopated Separation 33. Travelling Spins from CPP 34. Travelling Spins from PP 35. Twist Turn

(36)

36

JIVE

BASE I BASE II

Juvenis I

Iniciados (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III)

Juvenis II

Intermédios (Juniores I e II, Juventude, Adultos e Seniores I, II e III) 1. American Spin

2. Basic in Fallaway/Fallaway Rock 3. Basic in Place

4. Change of Hands behind Back 5. Change of Place L to R

6. Change of Place L to R with Change of Hands

7. Change of Place R to L 8. Change of Place R to L with

Change of Hands 9. Link

10. Promenade Walks Slow and Quick/Walks 11. Spanish Arms 12. Stop and Go 13. Whip 14. Windmill 1. Alternatives to 1-2 of Link 2. Ball Change 3. Catapult

4. Change of Place R to L with Double Spin

5. Chicken Walks 6. Chugging 7. Curly Whip

8. Double Cross Whip

9. Fallaway Throwaway – also Overturned

10. Hip Bump (Left Shoulder Shove) 11. Miami Special

12. Mooch

13. Overturned Change of Place L to R 14. Reverse Whip

15. Rolling Off the Arm 16. Simple Spin

17. Shoulder Spin

18. Stalking Walks, Flicks and Break 19. Throwaway Whip

(37)

37

ANEXO III

INDUMENTÁRIA PERMITIDA 1. Regras Gerais:

a) Shape Area - Os vestidos têm que ter o feitio característico de cada disciplina (Standard e Latinas);

b) Os vestidos têm que cobrir as partes íntimas do corpo do atleta (área íntima); c) A indumentária e maquilhagem devem respeitar o escalão e categoria do atleta; d) O uso de símbolos religiosos como decoração ou como bijutaria/jóia decorativa

não é permitido. Esta regra não se aplica a jóias pessoais;

e) O Presidente de Júri pode requerer ao atleta para retirar um artigo de bijutaria/jóia ou roupa se considerar que representa perigo para o atleta ou para os demais atletas em prova;

2. O uso de qualquer material, cor, modelo ou outro artifício com o aspeto de não estar conforme com estas regras de indumentária, apesar de não ser especificamente referida neste regulamento, poderá ser considerada infração se assim for determinado pelo Presidente de Júri.

3. Definição de termos:

a) Área Intima (AI) – Áreas do corpo que têm que estar cobertas por materiais não transparentes, ou por materiais transparentes sobrepostos a materiais não transparentes. Se for utilizada cor da pele tem que ser com decoração;

b) Shape Area – Área mínima que tem que estar coberta. Os materiais transparentes são permitidos nestas áreas, assim como materiais de qualquer cor;

c) Linha da Anca – A linha superior das cuecas. Esta linha é igual à linha imaginária horizontal no cimo e através dos músculos glúteos. Não pode ser visível;

d) Linha das Cuecas – Linha inferior das cuecas, e) Limites:

i. Atrás – A totalidade das nádegas tem que estar coberta; ii. Frente – Segue a linha da articulação entre a perna e tronco.

(38)

38 A ilustração seguinte representa a cobertura mínima requerida por esta regra.

f) A distância entre a Linha da Anca e a Linha da Cueca não pode ser inferior a 5 cm;

g) Ponto de Abertura do Top Masculino – Ponto no qual o top ou camisa pode ser aberto. Este ponto é definido pelo centro da linha superior das calças ou pelo osso esterno, consoante a categoria ou escalão do atleta;

h) Cor da Pele – É igual à cor da pele do(a) atleta durante a prova (com bronzeado/bronzeador);

i) Manga Comprida – Comprimento até ao pulso. As mangas arregaçadas, não são permitidas;

j) Maquilhagem – Inclui maquilhagem facial, bronzeado artificial, unhas artificiais e pestanas artificiais;

k) Material Básico – Cria o feitio do vestido: • Com efeitos de brilho • Sem efeitos de brilho.

l) Decoração – Qualquer coisa aplicada no material básico, cabelo ou pele:

i. Com efeitos de brilho (ex. metálicos, pedras, lantejoulas, contas, pérolas, etc.);

ii. Sem efeito de brilho (ex. penas, plumas, flores, laços, franjas, aplicações de renda, fitas, faixas, etc.).

Nota: Alfinetes de gravata, botões de punho, fivelas, não são considerados decoração;

m) Bijutaria Decorativa – Uma peça criada para fazer parte de uma indumentária de dança;

(39)

39 4. Para elemento feminino:

i. É permitido o uso de calções e maillots, desde que com saia. ii. É obrigatório usar saia, vestido ou calças compridas.

iii. As saias e os vestidos têm que criar a forma característica de cada disciplina.

iv. Os vestidos de Standard têm que ter uma saia que cubra, no mínimo, os joelhos. Se a saia tiver abertura, esta não pode ser acima do joelho.

v. Na indumentária de Latinas, a saia pode ter abertura nos lados, desde que a saia cubra completamente as cuecas, à frente e atrás, quando a atleta está parada.

vi. Não são permitidas tangas;

vii. Não são permitidas cuecas cor da pele; viii. Os seios têm que estar cobertos;

ix. A distância entre as copas do sutiã tem que ser menor que 5 cm.

5. A Camisa ou Top Masculino poderá ser utilizado por fora das calças em todos escalões de Iniciados, Intermédios, Open e Profissionais. Esta regra não se aplica a Juvenis I e II.

6. Na categoria Pré-Open aplicam-se as regras da categoria Open, no respectivo escalão.

(40)

40

1. Indumentária de Competição – Apenas Permitido

Masculino Feminino

Standard Latinas Standard Latinas

Ju ve ni s I e II

Camisa branca de manga comprida Calças pretas

Gravata ou laço preto

Cortes, feitios e detalhes – ver Quadro 7 Maillot ou blusa branca e Saia preta; Vestido simples de uma cor exceto cor da pele Cuecas da mesma cor do vestido; Maillot e saia de uma cor, exceto cor da pele. Cortes, feitios e detalhes – ver Quadro 8

(41)

41 In ici ad os (t od os os esca lõ es) Camisa branca de manga comprida com gravata preta Colete preto opcional Calças pretas Camisa/top Branco ou preto (abertura até ao osso esterno) Calças pretas Vestido de competição de uma só cor, exceto cor da pele; Vestido de duas peças não é permitido Vestido de competição de uma só cor, exceto cor da pele; Vestido de 2 peças é permitido mas a parte de cima não pode ser apenas biquíni In te rm éd io s (t od os os esca lõ es) Camisa branca de manga comprida com gravata preta Ou

Camisa standard com laço branco Colete preto opcional Calças pretas Camisa ou top de qualquer cor Máximo 2 cores (abertura até ao osso esterno) Calças pretas Vestido de competição de qualquer cor, exceto cor da pele; Máximo de 2 cores Vestido de duas peças não é permitido Vestido de competição de qualquer cor, exceto cor da pele; Máximo de 2 cores Vestido de 2 peças é permitido mas a parte de cima não pode ser apenas biquíni

(42)

42 Ju ni ore s I O pe n Camisa branca de manga comprida com gravata preta Ou

Camisa standard com laço branco Colete preto opcional Calças pretas Camisa ou top de qualquer cor abertura até ao osso esterno) Calças Pretas Vestido de competição de qualquer cor, exceto cor da pele; Vestido de duas peças não é permitido Vestido de competição de qualquer cor, exceto cor da pele; Vestido de 2 peças é permitido mas a parte de cima não pode ser apenas biquíni Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II e III O pe n e Pro fissi on ai s Opção 1: Casaco preto ou azul-escuro Calças pretas ou azuis escuras Camisa branca e gravata preta ou Camisa standard e laço branco Opção 2: Casaca preta ou azul escura Faixa Standard branca Camisa standard c/ laço branco Camisa ou top de qualquer cor Calças de qualquer cor, exceto cor da pele Vestido de competição de qualquer cor Vestido de 2 peças não é permitido Vestido de competição de qualquer cor Vestido de 2 peças é permitido mas a parte de cima não pode ser apenas biquíni

(43)

43

2. DECORAÇÕES, EFEITOS DE BRILHO

Masculino Feminino

Standard Latinas Standard Latinas

Ju ve ni s I e II

Não é permitido qualquer tipo de decoração

Não é permitido o uso de materiais com efeito de brilho

Não é permitido qualquer tipo de decoração

Não é permitido o uso de materiais com efeito de brilho Ju ni ore s I I ni ci ad os, In te rm éd io s e O pe n, Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II e III In ici ad os

Não é permitido qualquer tipo de decoração

Não é permitido o uso de materiais com efeito de brilho

É permitido o uso de decoração sem

efeito de brilho

Não é permitido o uso de materiais com efeito de brilho Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II e III In te rm éd io s Não é permitido qualquer tipo de decoração Não é permitido o uso de materiais com efeito de brilho É permitido o uso de materiais com efeito de brilho apenas da cor do tecido onde for

aplicado

É permitido o uso de materiais com efeito de brilho apenas da cor do

tecido onde for aplicado

Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II e III Open Pro fissi on ai s

(44)

44

3. SAPATOS, MEIAS e COLLANTS

Masculino Feminino

Standard Latinas Standard Latinas

Ju

ve

ni

s

I e II O salto dos sapatos pode ter no máximo 2,5 cm de altura É obrigatório o uso de meias

pretas

O salto dos sapatos pode ter no máximo 3,5 cm de altura É permitido o uso de meias curtas

brancas ou da cor do vestido É permitido o uso de meias collants

da cor da pele

Não é permitido o uso de meias

collants de rede Ju ni ore s I In ici ad os, In te rm éd io s e Open

Não existem restrições nos sapatos

É obrigatório o uso de meias pretas

O salto dos sapatos pode ter no máximo 5 cm de altura

É permitido o uso de meias collants da cor da pele

Não é permitido o uso de meias

collants de rede Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s, Se ni ore s I, II, III In ici ad os, In te rm éd io s e O pe n Pro fissi on ai s

Não existem restrições nos sapatos

É obrigatório o uso de meias pretas ou da cor das calças

(45)

45

4. PENTEADOS

Masculino Feminino

Standard Latinas Standard Latinas

Ju ve ni s I e II

Se o cabelo for comprido tem que ser preso em rabo

de cavalo

Não é permitido o uso de pintura, cabelo artificial ou brilho artificial. É permitido prender o cabelo com fitas simples ou elásticos da cor do

vestido ou do cabelo Ju ni ore s I In ici ad os, In te rm éd io s e O pe n Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II, II I In ici ad

os Se o cabelo for comprido tem que ser preso em rabo de

cavalo

Não é permitido o uso de pintura ou brilho artificial.

É permitido o uso de decoração sem efeito de brilho

Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s, Se ni ore s I, II, II I In te rm éd io s e O pe n Pro fissi on ai s

Se o cabelo for comprido tem que ser preso em rabo de

cavalo

(46)

46

5. MAQUILHAGEM

Masculino Feminino

Standard Latinas Standard Latinas

Ju ve ni s I e II Ju ni ore s I In ici ad os, In te rm éd io s e

Open Não é permitido qualquer tipo de maquilhagem

Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s, Se ni ore s I, II, II I In ici ad os, In te rm éd io s e Open Pro fissi on ai s

Não existem restrições

6. BIJUTARIA/JÓIA DECORATIVA (não artigos pessoais)

Masculino Feminino

Standard Latinas Standard Latinas

Ju

ve

ni

s

I e II Não é permitido o uso de qualquer tipo de bijutaria ou Jóia decorativa

Ju ni ore s I I ni ci ad os, In te rm éd io s e O pe n Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II, III In ici ad os

É permitido o uso de bijutaria ou Jóia decorativa sem efeito brilhante

Ju ni ore s II, Ju ve nt ud e, Ad ul to s e Se ni ore s I, II, III In te rm éd io s e Open Pro fissi on ai s

(47)

47

7. Roupa Masculina de Juvenis I e II

Camisa   Camisa branca de manga comprida, simples, estilo

“pronto a vestir”.

  Não é permitido o uso de materiais brilhantes ou estampados. Dá-se preferência a algodão ou

polycotton.

  Não é permitido o uso de camisa de standard.   As mangas não podem ser arregaçadas.   A camisa tem que estar por dentro das calças.

Calças

• Não é permitido o uso de materiais brilhantes ou estampados • é permitido o uso de listra lateral de cetim preto

8. Roupa Feminina de Juvenis I e II

• A combinação de diferentes materiais, da mesma cor, é permitida. • O uso de materiais transparentes é permitidos desde sobreposto a materiais

opacos da mesma cor.

• Drapeados e pregas são permitidos.

• Não permitido o uso de materiais com padrões ou estampados Decotes permitidos

Não é permitido qualquer outro tipo de decote Mangas – cortes permitidos

(48)

48 Saias – Cortes e feitios permitidos

  Apenas é permitido o uso de saia simples ou frisada com pregas, feita no mínimo de 1 até ao máximo de 3 meios círculos.

  É permitido o uso de uma saia forro simples circular.

  A saia forro não pode ser maior que a saia.

  Não é permitido o uso de folhos na saia ou saia forro.

  Não é permitido o uso de arame ou fio de pesca, na extremidade da saia.

  O comprimento da saia tem que estar compreendido entre 10 cm acima do joelho e imediatamente abaixo da rótula.

Não são permitidos outros cortes ou feitios.

Referências

Documentos relacionados

Moderador: Celso Campilongo | Campilongo Advogados Calixto Salomão | Professor Titular de Direito Comercial da USP.. Claudio Luiz Bueno de Godoy | Professor Associado de Direito

45 Figure 18 - Study of the extract concentration in the phycobiliproteins extraction and purification using the mixture point composed of 10 wt% Tergitol 15-S-7 + 0.3

The SUnSET bovine spermatozoa results demand the use of other translation elongation inhibitors, namely emetine, in place of cycloheximide, a competitive inhibitor of the

Abstract: We consider the problem of robust model predictive control for linear sampled– data dynamical systems subject to state and control constraints and additive and

Detectadas as baixas condições socioeconômicas e sanitárias do Município de Cuité, bem como a carência de informação por parte da população de como prevenir

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

Assim, o objetivo do presente trabalho é estimar parâmetros genéticos e ganhos com a seleção dos melhores indivíduos para formação de pomar clonal de sementes

libras ou pedagogia com especialização e proficiência em libras 40h 3 Imediato 0821FLET03 FLET Curso de Letras - Língua e Literatura Portuguesa. Estudos literários