Máquina de lavar roupa
Máquina de lavar roupa 6 Kg
QF660PT NEW
Obrigado por comprar este produto.
O presente manual de utilização contém informações e instruções de segurança importantes relativamente à utilização e manutenção do seu aparelho.
Antes de qualquer utilização, leia o manual e guarde-o para referência posterior.
Ícone Tipo Significado
AVISO Risco de ferimentos graves ou mortais
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensão perigosa
INCÊNDIO Aviso: Risco de incêndio/matérias inflamáveis
ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos ou danos materiais
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ... ...2
1.1.Instruções gerais de segurança ...4
1.2.Durante a utilização ...8 1.3.Embalagem e ambiente...9 1.4.Gestos ecorresponsáveis ...10 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...11 2.1.Apresentação geral ... ...11 2.2.Características técnicas ... ...11 3. INSTALAÇÃO ... ...12
3.1.Remoção dos parafusos de aperto ...12
3.2.Ajuste dos pés/ajuste dos compartimentos ajustáveis ...12
3.3.Ligação elétrica ...12
3.4.Ligação do tubo de entrada de água ...13
3.5.Ligação do tubo de escoamento ...14
4. APRESENTAÇÃO DA BARRA DE OPERAÇÕES ... ...14
4.1.Gaveta de detergente ...15 4.2.Compartimentos ...15 4.3.Seletor de programa ...16 4.4.Apresentação eletrónica ...16 5. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ... ...16 5.1.Preparação da roupa ...16
5.2.Colocação da roupa na máquina...17
5.3.Colocação de detergente na máquina...18
5.4.Utilização da máquina ...18
5.5.Seleção de um programa ...18
5.6.Sistema de deteção de meia carga *...18
5.7.Funções adicionais ...18
5.8.Segurança crianças ...21
5.9.Anulação de um programa ...21
5.10.Fim de programa ...21
6. TABELA DOS PROGRAMAS ... ...22
6.1.Uma informação importante ...24
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ... ...25
7.1.Aviso ...25
7.2.Filtros de entrada de água...25
7.3.Filtro da bomba de escoamento ...26
7.4.Gaveta de detergente ...26
8. SIFÃO AMACIADOR / CORPO / TAMBOR ... ...27
9. RESOLUÇÃO DE AVARIAS ... ...28
10. MENSAGENS DE ERRO E MEDIDAS A TOMAR ... ...29
11.SERVIÇO PÓS-VENDA ... 30
12 GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE ... 30
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Tensão/frequência de
funcionamento (V~Hz)
220-240 V ~ 50 Hz
Corrente máxima (A)
10
Pressão da água (MPa)
Máximo 1 MPa/
mínimo 0,1 MPa
Potência máxima (W)
2100
Capacidade de lavagem
máxima (roupa seca) (kg)
6,0
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
copas reservadas aos funcionários de lojas,
escritórios e outros meios profissionais; quintas;
utilização pelos clientes dos hotéis, motéis e outros
ambientes residenciais; ambientes do tipo quartos
de hóspedes.
• As aberturas de ventilação não devem ser
obstruídas por um tapete.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com, pelo menos, 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência ou de
conhecimentos, caso sejam corretamente vigiados
ou recebam instruções sobre a utilização do
aparelho com total segurança e caso tenham
compreendido os riscos associados. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
• Deve manter afastadas as crianças com menos de
3 anos, a menos que se encontrem sob vigilância
contínua.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço
pós-venda ou por pessoas com habilitações
semelhantes de forma a evitar perigos.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água, utilizando os novos conjuntos de ligação
fornecidos com o aparelho, é conveniente não
reutilizar os conjuntos de ligação já usados.
• As crianças não devem, em caso algum, brincar
com o aparelho.A limpeza e a manutenção geral
do aparelho não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
• As fichas de informação do produto
estão disponíveis através do site
https://support.auchan.com ou do
QR Code.
Leia atentamente o presente manual de utilização.
Este aparelho destina-se a uma utilização
exclusivamente doméstica. A sua utilização
para fins comerciais resulta na anulação da
sua garantia.
1.1.Instruções gerais de segurança
• A temperatura ambiente necessária para o bom
funcionamento da máquina de lavar roupa é
compreendida entre 15 e 25 ºC.
• Temperaturas negativas podem degradar os tubos
ou provocar disfunções na placa eletrónica.
• Certifique-se de que as roupas colocadas no tambor
da máquina não contêm objetos estranhos tais
como pregos, agulhas, isqueiros e moedas.
•
Antes da primeira lavagem, é recomendado
fazer um ciclo de lavagem com a máquina vazia.
Para isso, selecione o programa Algodão 90 °C e
encha metade do compartimento II da gaveta de
detergente com um detergente adequado.
• Os resíduos têm tendência a acumular nos
detergentes e amaciadores expostos ao ar durante
longos períodos de tempo. Verter o detergente ou
o amaciador na gaveta de detergente apenas no
início da lavagem.
• Se a máquina não for utilizada durante um longo
período de tempo, é conveniente desligar a mesma
e cortar o abastecimento de água.É também
aconselhado deixar a porta aberta para evitar a
acumulação de humidade no interior da máquina.
• Pode existir água residual na máquina resultante
dos controlos de qualidade realizados durante
o fabrico.Isto não afetará o funcionamento da
máquina.
• A embalagem da máquina pode representar um
perigo para as crianças.As crianças não devem, em
caso algum, brincar com a embalagem ou as peças
pequenas da máquina.
• Manter os materiais da embalagem fora do alcance
das crianças ou eliminá-los de forma adequada.
• Utilizar os programas com um ciclo de pré-lavagem
apenas para a roupa muito suja.
Nunca abrir a gaveta de detergente quando a
máquina está em funcionamento.
• Em caso de falha, desligue a máquina e corte
o abastecimento de água.Não tente proceder a
reparações.Contacte sempre um técnico autorizado.
• Não ultrapasse a carga máxima do programa
selecionado.
Nunca tente abrir a porta quando a máquina está
em funcionamento.
• A lavagem de roupa com farinha pode danificar a
máquina.
• Seguir as instruções do fabricante relativamente
à utilização de amaciador ou de qualquer outro
produto semelhante eventualmente utilizado na
máquina de lavar roupa.
• Certifique-se de que a porta da máquina não está
obstruída e que consegue abrir totalmente.
• Instalar a máquina num local que possa ser
eficazmente ventilado e com circulação de ar
constante.
Ler os seguintes avisos.Seguir os conselhos
dados para se proteger e proteger os outros
contra os perigos e ferimentos mortais.
RISCO DE QUEIMADURAS
Não tocar no tubo de escoamento ou na água
despejada durante o funcionamento da máquina de
lavar roupa.As temperaturas criadas no aparelho
apresentam risco de queimadura.
RISCO DE QUEIMADURA MORTAL DEVIDO À
PRESENÇA DE UMA CORRENTE ELÉTRICA
• Não ligar a máquina de lavar roupa à alimentação
elétrica com a ajuda de uma extensão.
• Não inserir uma ficha danificada numa
tomada.
• Nunca retirar a ficha da tomada ao puxar o
cabo.Manter sempre a ficha.
• Nunca tocar a ficha ou o cabo de alimentação
com as mãos molhadas. O desrespeito desta
instrução pode provocar um curto-circuito ou um
choque elétrico.
• Não tocar na máquina de lavar roupa com as
mãos ou pés molhados.
• Uma ficha ou um cabo de alimentação
danificado podem provocar um incêndio
ou causar um choque elétrico.Em caso de
deterioração, devem ser substituídos apenas por
um técnico qualificado.
Risco de inundação
• Controlar o fluxo de água antes de colocar o tubo
de escoamento num lava-louça.
• Tomar as precauções necessárias para impedir que
o tubo se solte.
• O fluxo de água pode soltar o tubo se este não
estiver corretamente fixo.Certificar-se de que a
tampa do lava-louça não obstrui o sifão.
Risco de incêndio
• Não armazenar líquidos inflamáveis perto da
máquina.
• O teor de enxofre dos decapantes de tinta pode
provocar a corrosão da máquina.Nunca utilizar
decapantes de tinta na máquina.
• Nunca utilizar produtos que contenham solventes
na máquina.
• Certifique-se de que as roupas colocadas no tambor
da máquina não contêm objetos estranhos tais
como pregos, agulhas, isqueiros e moedas.
Risco de incêndio e de explosão
Risco de queda e de ferimentos
• Não subir para a máquina de lavar roupa.
• Certifique-se de que os tubos e cabos não
representem qualquer risco de tropeçar.
• Não posicionar a máquina de lavar roupa ao
contrário ou de lado.
• Não levantar a máquina de lavar roupa pela porta
ou pela gaveta de produtos.
O manuseamento da máquina requer
pelo menos 2 pessoas.
Segurança crianças
• As crianças nunca devem estar perto do aparelho
sem vigilância.As crianças podem fechar-se dentro
da máquina provocando, assim um incidente
potencialmente mortal.
• As crianças não devem tocar na porta da máquina
durante o seu funcionamento.A superfície atinge
temperaturas muito elevadas e pode causar danos
à pele.
• Manter os materiais da embalagem fora do
alcance das crianças.
• O consumo acidental ou o contacto da pele
ou dos olhos com detergente ou qualquer outro
produto de lavagem pode provocar uma intoxicação
ou irritação.Manter as substâncias de lavagem fora
do alcance das crianças.
1.2.Durante a utilização
• Manter os animais domésticos longe da máquina.
• Controlar a embalagem da máquina antes da sua
instalação, assim como a superfície externa desta
última uma vez a embalagem retirada.Não utilize
a máquina se esta parecer danificada ou se a
embalagem estiver aberta.
• A máquina deve ser instalada por um técnico
qualificado. A instalação por qualquer outra pessoa
pode resultar na anulação da sua garantia.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com, pelo menos, 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência ou de
conhecimentos, caso sejam corretamente vigiados
ou recebam instruções sobre a utilização do
aparelho com total segurança e caso tenham
compreendido os riscos associados. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
• Utilizar a máquina apenas para a roupa cuja
etiqueta de manutenção indica Lavável na máquina.
•
Antes de utilizar a máquina de lavar roupa, retire
os 4 parafusos de aperto e anilhas situados na
parte de trás da máquina.O desrespeito desta
instrução pode provocar vibrações fortes,
um nível de ruído significativo e deteriorar a
máquina e anular a garantia.
• A garantia não cobre os danos causados por fatores
externos tais como incêndios, inundações e outras
fontes de degradação.
• Não eliminar as presentes instruções; guardá-las
como referência futura e entregá-las ao próximo
proprietário.
OBSERVAÇÃO: As características técnicas da
máquina podem variar em função do modelo da
máquina.
1.3.Embalagem e ambiente
Eliminação dos materiais da embalagem
Os materiais da embalagem protegem a máquina
contra os eventuais danos durante o transporte.
Os materiais da embalagem respeitam o ambiente
porque são recicláveis.A utilização de materiais
recicláveis permite reduzir o consumo de matérias
primas e a produção de resíduos.
1.4.Gestos ecorresponsáveis
Encontra abaixo informações importantes que lhe
permitem tirar o melhor partido da sua máquina:
• Não ultrapasse a carga máxima do programa
selecionado.Esta medida permite utilizar a máquina
poupando energia.
• Não utilizar a função de Pré-lavagem para roupa
ligeiramente suja.Este medida contribuirá para
reduzir o consumo de água e de eletricidade da
máquina.
Declaração de conformidade CE
Os nossos produtos estão em conformidade com as
diretivas, decisões, regulamentações europeias e
normas em vigor.
Eliminação da sua máquina antiga
O símbolo presente no produto ou na sua
embalagem indica que este artigo não pode
ser tratado como um lixo doméstico.Deve ser
entregue num ponto de recolha adequado
para reciclagem dos equipamentos elétricos
e eletrónicos.Ao certificar-se que este produto é
corretamente eliminado, irá contribuir para prevenir
as potenciais consequências negativas no ambiente
e na saúde humana que poderão resultar do
desrespeito da instrução supramencionada.Para
mais informações sobre a reciclagem deste artigo,
contacte a sua junta de freguesia, o serviço de
tratamento dos resíduos do seu município ou a loja
onde comprou este produto.
2. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2.1.Apresentação geral 1. Apresentação eletrónica 2. Seletor de programa 3. Placa superior 4. Gaveta de detergente 5. Tambor6. Tampa de acesso ao filtro da bomba de
escoamento
7. Válvula de entrada de água 8. Cabo de alimentação 9. Tubo de escoamento 10. Parafusos de aperto 2.2.Caraterísticas técnicas
Tensão/
frequência de
funcionamento
(V/Hz)
220-240 V~50 Hz
Corrente
máxima (A)
10
Pressão da
água (MPa)
Máximo: 1 MPa
Mínimo: 0,1 MPa
Potência
máxima (W)
2100
Capacidade
máxima de
roupa seca
(kg)
6
Velocidade de
centrifugação
(tr/mín)
1200
Número de
programas
15
Dimensões
(mm)
Altura
Largura
Profundidade
845
597
497
3. INSTALAÇÃO
3.1.Remoção dos parafusos de aperto
X4 X4 X4 1 3 2 4
1. Antes de utilizar a máquina de lavar
roupa, retire os 4 parafusos de aperto e anilhas situados na parte de trás da máquina.O desrespeito desta instrução pode provocar vibrações fortes, um nível de ruído significativo, deteriorar a máquina e anular a garantia.
2. Desapertar os parafusos de aperto
rodando-os no sentido anti-horário com a ajuda de uma chave adaptada.
3. Retire os parafusos de aperto
puxando-os em linha reta.
4. Montar as tampas de obturação
em plástico fornecidas com o kit de acessórios nos orifícios presentes, após a remoção dos parafusos de aperto. Estes devem ser conservados com vista a uma utilização futura.
OBSERVAÇÃO: Retire os parafusos
de aperto antes de utilizar a máquina pela primeira vez.As falhas resultantes de uma máquina utilizada com os parafusos de aperto ainda colocados não são cobertas pela garantia.
3.2.Ajuste dos pés/ajuste dos compartimentos ajustáveis
1
1. Não instalar a máquina sobre uma
superfície (como um tapete) que possa impedir a ventilação da base.
• Para um funcionamento silencioso e sem vibrações, instale a máquina numa superfície firme.
• O ajuste do nível da máquina é efetuado com a ajuda dos pés ajustáveis.
• Desaperte a porca de bloqueio de plástico.
X
4
2 3
2. Para aumentar a altura da máquina,
rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio.Para reduzir a altura da máquina, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. • Depois de ajustada, volte a apertar
as portas de bloqueio rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio.
3. Nunca colocar calas em papelão,
madeira ou qualquer outro material similar sob a máquina para nivelá-la. • Durante a limpeza do chão em torno da
máquina, certificar-se de que não altera o nivelamento.
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
0 – max. 100 cm
95 cm 150 cm
• A sua máquina de lavar roupa requer uma fonte de alimentação de 220-240 V, 50 Hz.
• O cabo de alimentação da sua máquina de lavar roupa está equipado de uma ficha de terra.Esta ficha deve estar sempre ligada a uma tomada de 10 amperes ligada à terra.
• Esta ficha deve estar sempre ligada a uma tomada de 10 amperes ligada à terra. O calibre do fusível da tomada também deve ser de 10 amperes. • Se a tomada ou o fusível não
responderem a estas exigências, deve contactar um eletricista qualificado. • Recusamos qualquer responsabilidade
quanto a eventuais danos que resultem da utilização de equipamentos não ligados à terra.
OBSERVAÇÃO: A utilização da
máquina em baixa tensão reduzirá a sua duração de vida e os seus desempenhos serão limitados.
3.4.Ligação do tubo de entrada de água
3/4 " 10 mm 1 3 2 4
1. Em função das suas características
técnicas, a sua máquina pode estar equipada de uma única e simples ligação de tubo de entrada de água (água fria), ou de uma ligação dupla (água quente e água fria).O tubo de tampa branca deve ser ligado à entrada de água fria e o de tampa vermelha à entrada de égua quente (se assim for o caso).
• Para evitar fugas de água ao nível das juntas, são fornecidas 1 ou 2 porcas (em função das características técnicas da sua máquina).Montar estas porcas na extremidade do ou dos tubos de entrada de água e ligar à alimentação em água.
2. Ligar os novos tubos de entrada de
agua à torneira roscada 3/4 ".
• Ligue a extremidade branca do tubo de entrada de água à válvula de entrada de água branca situada na parte de trás da máquina e a extremidade vermelha do tubo à válvula de entrada de água vermelha (se disponível).
• Desapertar as ligações manualmente. Em caso de dúvida, consulte um canalizador qualificado.
• Uma pressão de água compreendida entre 0,1 e 1 MPa permite uma eficácia de funcionamento ideal (uma pressão de 0,1 MPa corresponde a mais de 8 litros de água escoados por minuto com a torneira completamente aberta.
3. Depois de realizar todas as ligações,
abra com precaução o abastecimento de água e controle as eventuais fugas.
4. Certificar-se de que o novo tubo de
entrada de água não está entalado, dobrado, torto ou esmagado. • Se a máquina estiver equipada com
uma ligação de entrada de água quente, a temperatura da água fornecida não deve ultrapassar os 70 ºC.
OBSERVAÇÃO: O aparelho deve ser
ligado à rede de abastecimento de água, utilizando os novos conjuntos de ligação fornecidos com o aparelho, é conveniente não reutilizar os conjuntos de ligação já usados.
3.5.Ligação do tubo de escoamento
• Ligar o tubo de escoamento à conduta de evacuação ou ao cotovelo de saída de um lava loiça com a ajuda de material adicional.
• Nunca tentar aumentar o tubo de escoamento.
• Não coloque a extremidade do tubo de escoamento da máquina num recipiente, balde ou banheira. • Certificar-se de que o tubo de
escoamento não está dobrado, torto ou esmagado ou esticado de forma excessiva.
• Instale o tubo de escoamento a uma altura máxima de 100 cm do chão.
4. APRESENTAÇÃO DA
BARRA DE OPERAÇÕES
1 2 3 1. Gaveta de detergente 2. Seletor de programa 3. Indicadores luminosos de funcionamento4.1.Gaveta de detergente 1 2 3 4 5 6
1. Acessórios destinados aos detergentes
líquidos
2. Compartimento para detergente, ciclo
de lavagem principal
3. Compartimento para amaciador 4. Compartimento para detergente, ciclo
de pré-lavagem
5. Níveis de detergente em pó 6. Pá para detergente em pó (*)
(*) As características técnicas podem variar em função do modelo da máquina.
4.2.Compartimentos
Compartimento para detergente, ciclo de lavagem principal:
Este compartimento destina-se aos detergentes líquidos ou em pó ou aos produtos anticalcário.A régua graduada (em opção) para detergente líquido é fornecida no interior da máquina.(*)
Compartimento para amaciador, amido ou detergente:
Este compartimento destina-se aos amaciadores ou ao amido.Seguir as instruções presentes na embalagem.Se os amaciadores deixarem resíduos após a utilização, tentar diluí-los ou utilizar um amaciador líquido.
Compartimento para detergente, ciclo de pré-lavagem:
Utilizar este compartimento apenas quando a função de pré-lavagem foi selecionada. Aconselha-se a seleção desta função unicamente para roupa muito suja.
(*) As características técnicas podem variar em função do modelo da máquina.
4.3.Seletor de programa 6KG I 1200tr/mn ENXAGUAMENTO RÁPIDO 15' RÁPIDO 60' CAMISAS MIX COLORIDAS 40°C DELICADO CENTRIFUGAÇÃO ALGODÃO 90°C ALGODÃO 60°C ALGODÃO 20°C PRÉ-LAVAGEM ECO 40-60 SINTÉTICO LÃ 600081880 - QF660PT NEW
• Para selecionar um programa, rodar o seletor de programas no sentido horário ou anti-horário até que a marca aponte para o programa desejado.
• Certifique-se que o seletor de programa aponte precisamente para o programa desejado. 4.4.Apresentação eletrónica 1 6 7 8 2 3 4 5 9 1. Ecrã de visualização 2. Lavagem 3. Enxaguamento 4. Centrifugação 5. Fim
6. Botão da função adicional 1 7. Botão da função adicional 2 8. Botão Início/Pausa
9. Indicadores luminosos das funções
adicionais
Os indicadores luminosos indicam a duração restante, as funções adicionais selecionadas e as diferentes etapas do programa selecionado (pré-lavagem/ lavagem, enxaguamento, centrifugação).
O ecrã de visualização indica «Finished» (concluído) quando o programa termina.O ecrã de visualização também indica os eventuais erros presentes na máquina.
5. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
5.1.Preparação da roupa 1 3 5 7 2 4 61. Siga as instruções presentes nas
etiquetas de manutenção da roupa. • Separe a roupa em função do tecido
(algodão, sintético, delicado, lã, etc.), da temperatura de lavagem (a frio, 30 ºC, 40 ºC, 60 ºC ou 90 ºC) e do nível de sujidade (ligeiramente sujo, sujo, muito sujo).
2. Nunca lavar roupa branca com roupa
de cor.
• Os têxteis escuros podem conter uma quantidade excessiva de tinta e devem ser lavados separadamente várias vezes.
3. Retire todos os materiais metálicos
eventualmente presente na roupa ou nos bolsos.
AVISO: Qualquer disfunção resultante
de danos causados pela presença de objetos estranhos na máquina não é coberta pela garantia.
4. Fechar os fechos, os ganchos e os
botões.
5. Retirar os ganchos de cortinados
metálicos ou em plástico ou colocá-los numa rede ou saco de lavagem.
6. Virar do avesso os têxteis tais como
calças, blusas, t-shirts e sweat-shirts.
7. Lave as meias, lenços e outos artigos
de tamanho pequeno numa rede de lavagem. Temperatura máxima de Engomagem 150 ºC Limpeza profissional a seco possível Secagem em corda sem centrifugação Limpeza profissional a seco com solventes petrolíferos Temperatura máxima de engomagem 200 ºC Sem limpeza profissional a seco Secagem com roupa esticada sem centrifugação Limpeza profissional a seco com solventes habituais Lavagem à máquina, ciclo normal/ moderado Não engomar Secagem com roupa esticada Sem secagem em máquina Limpeza profissional a seco com solventel Branqueamento
possível branqueamentoSem
F P A
5.2.Colocação da roupa na máquina
• Abra a porta da máquina.
• Distribua a roupa pela máquina de forma uniforme.
OBSERVAÇÃO: Uma carga excessiva
do tambor cria resultados de lavagem medíocres e numa roupa demasiado engelhada.Consulte a tabela dos
programas para conhecer as capacidades de carga dos diferentes programas.
A seguinte tabela indica o peso aproximado dos artigos de roupa mais comuns:
TIPO DE ROUPA PESO (g)
Toalha 200 Lençol 500 Roupão 1200 Capa de edredão 700 Fronha 200 Roupa interior 100 Toalha 250
• Coloque cada artigo separadamente. • Certifique-se de que nenhum artigo
fica preso entre a junta de borracha e a porta.
• Empurre delicadamente a porta até ouvir um clique.
clic
• Certifique-se de que a porta está corretamente fechada. Caso contrário, o programa não inicia.
5.3.Colocação de detergente na máquina
A quantidade de detergente utilizada na máquina irá depender dos seguintes fatores:
• Não selecione a pré-lavagem se a roupa estiver ligeiramente suja.Verta uma pequena quantidade de detergente (de acordo com as instruções do fabricante) no compartimento II da gaveta de detergente.
• Se a roupa estiver muito suja, selecione um programa com pré-lavagem e verta ¼ da quantidade de detergente a utilizar no compartimento I da gaveta de detergente e o restante no compartimento II.
• Utilize apenas detergentes para a máquina de lavar roupa.Siga as instruções do fabricante relativamente à quantidade de detergente a utilizar. • Nas regiões onde a água é dura,
convém utilizar mais detergente. • Quanto maior a quantidade de roupa,
maior será a quantidade de detergente necessária.
• Verta o amaciador para o
compartimento central da gaveta de detergente.Não ultrapasse o nível MÁX. • Os amaciadores espessos podem
entupir a gaveta e devem ser diluídos. • Os detergentes líquidos podem ser
utilizados com todos os programas sem pré-lavagem. Para isso, inserir a régua graduada para detergente líquido (*) nas calhas-guia do compartimento II da gaveta de detergente.Para encher o compartimento com a quantidade de detergente necessária, utilizar as graduações da régua.
(*) As características técnicas podem variar em função do modelo da máquina.
5.4.Utilização da máquina
1 2
1. Ligar a máquina à fonte de alimentação. 2. Abra o abastecimento de água.
• Abra a porta da máquina.
• Distribuir a roupa pela máquina de forma uniforme.
• Empurre delicadamente a porta até ouvir um clique.
5.5.Seleção de um programa
Utilize a tabela dos programas para escolher o programa mais adequado à roupa.
5.6.Sistema de deteção de meia carga *
Este aparelho está equipado com um sistema de deteção de meia carga. Em caso de colocação de uma quantidade de roupa inferior à metade da carga máxima no tambor, a máquina ativa automaticamente a função meia carga, independentemente do programa
selecionado.O programa selecionado será, assim, mais curto e consumirá menos água e eletricidade.
(*) De acordo com o modelo
5.7.Funções adicionais
Wash Rinse Spin End
Antes de iniciar um programa, é possível selecionar uma função adicional.
• Na barra de comandos, premir a tecla situada sob o símbolo da função adicional desejada.
• Se o indicador luminoso da função adicional acender de forma contínua, a função foi ativada.
• Se o indicador luminoso da função adicional piscar, a função não está ativa.
Causas da não-ativação:
• A função adicional não é compatível com o programa de lavagem selecionado.
• O programa selecionado já está demasiado avançado para que a função adicional possa ser adicionada.
• A função adicional escolhida não é compatível com outra função adicional já selecionada. 1. Início diferido Wash Rinse Spin End 3 h 6 h 9 h 12 h
• Carregue uma vez no botão Início diferido.
• O indicador «3 h» desliga-se.
• Carregar na tecla Início Diferido até que o indicador corresponde à duração de adiamento desejado se acenda. • Em caso de passagem acidental de
duração de adiamento desejada, continuar a carregar na tecla Início Diferido até que o valor desejado seja de novo visualizado.
• A função Início Diferido funciona unicamente após a ativação da tecla Início/Pausa.
• Para ativar a função Início Diferido carregue no botão Início/Pausa. • Para anular o adiamento depois de o
ter definido, carregar uma vez na tecla Início Diferido.O indicador luminoso no visor eletrónico para de piscar.
• Para adicionar/retirar roupa quando a função Início diferido está ligada, carregue no botão Início/Pausa.Após a adição/remoção da roupa, premir
uma nova vez a tecla Início/Pausa para ativar a função Início Diferido.
2. Sem centrifugação (*) Wash Rinse Spin End Sem centrifugação
Para anular o ciclo de centrifugação previsto no fim do programa selecionado, carregar na tecla Sem Centrifugação até que o símbolo seja visualizado.
3. Anti-alergénio (*) Wash Rinse Spin End Anti-alergénio
Esta função permite adicionar um ciclo de enxaguamento adicional.Todas as etapas de enxaguamento serão então efetuadas com água quente.Esta função é recomendada para têxteis usados em peles sensíveis, para a roupa de bebé e para a roupa interior.
Para selecionar esta função, carregar na tecla Anti-alergénio até que o símbolo seja visualizado. 4. Engomagem fácil (*) Wash Rinse Spin End Engomagem fácil
Esta função permite obter uma roupa menos engelhada no final do programa de lavagem selecionado.
Para selecionar esta função, carregue no botão Engomagem fácil até que o símbolo
5. Pré-lavagem (*) Wash Rinse Spin End Pré-lavagem
Para uma roupa muito suja, esta função permite iniciar um ciclo de pré-lavagem antes do início do programa de lavagem principal. A utilização desta função requer a colocação do detergente no compartimento de pré-lavagem da gaveta de detergente. Para selecionar esta função, carregar na tecla Pré-lavagem até que o símbolo seja visualizado. 6. Enxaguamento adicional (*) Wash Rinse Spin End Enxaguamento adicional
Esta função permite adicionar um ciclo de enxaguamento adicional no final do programa de lavagem selecionado. Para selecionar esta função, carregar na tecla Enxaguamento adicional até que o símbolo seja visualizado.
7. Lavagem a frio (*) Wash Rinse Spin End Lavagem a frio
Esta função permite iniciar uma lavagem a frio com o programa selecionado.
Para selecionar esta função, carregar na tecla Lavagem a frio até que o símbolo seja visualizado. 8. Lavagem rápida (*) Wash Rinse Spin End Lavagem rápida
Esta função permite selecionar um ciclo de lavagem mais curto. Permite um menor consumo de água e eletricidade. Esta opção é unicamente recomendada em caso de lavagem de uma quantidade inferior à metade da carga de roupa seca máxima do programa selecionado.
Para selecionar esta função, carregar na tecla Lavagem rápida até que o símbolo seja visualizado.
OBSERVAÇÃO: Em caso de
colocação de uma quantidade de roupa inferior à metade da carga máxima no tambor, a função de meia carga é automaticamente iniciada, independentemente do programa
selecionado.O programa selecionado será, assim, mais curto e consumirá menos água e eletricidade.Quando a máquina detetar a maia carga, o símbolo surge automaticamente.
(*) De acordo com o modelo
9. Botão Início/Pausa Wash Rinse Spin End Início-Pausa Lavagem Enxaguamento Centrifugação Fim
Para iniciar o programa selecionado, carregue no botão Início/Pausa.
Quando a máquina está em modo Standby, o indicador Início/Pausa na apresentação eletrónica surge.
5.8.Segurança crianças
Wash Rinse Spin End
A função Segurança Crianças impede o funcionamento acidental da máquina ou a utilização por crianças sem vigilância. Para desativar a Segurança Crianças, premir simultaneamente as teclas das funções adicionais 1 e 2 e mantê-las premidas durante elo menos 3 segundos. Quando a Segurança Crianças fica ativada, o indicador das funções adicionais acende-se na barra de comandos.
Em caso de pressão numa das teclas quando a Segurança Crianças estiver ativa, o indicador das funções adicionais na barra de comandos começa a piscar.
Se o seletor de programas estiver posicionado em DESLIGADO e um outro programa for selecionado, quando a Segurança para crianças está ativa e que um programa está em execução. O programa anterior selecionado continuará a partir do momento em que parou.
Para desativar a Segurança Crianças, premir simultaneamente as teclas das funções adicionais 1 e 2 e mantê-las premidas durante elo menos 3 segundos.O indicador das funções adicionais no ecrã começa a piscar.
5.9.Anulação de um programa Cancelar um programa a qualquer momento:
1. Posicione o seletor de programa em
«DESLIGADO».
2. O ciclo de lavagem para e o programa
é anulado.
3. Posicione o seletor de programa em
qualquer outro programa para esvaziar a máquina.
4. A máquina inicia então a operação de
esvaziamento necessária e cancela o programa.
Depois é possível selecionar e iniciar um novo programa. 5.10.Fim do programa Wash Rinse Spin End Wash Rinse Spin End
A máquina para automaticamente assim que o programa selecionado termina. • O símbolo «END» (fim) pisca no ecrã
de apresentação.
• A porta da máquina pode depois abrir-se e a roupa pode abrir-ser recolhida. • Deixe a porta da máquina aberta para
permitir que a parte interna seque. • Posicione o seletor de programa em
«DESLIGADO». • Desligue a máquina.
• Corte a torneira de abastecimento de água.
6. TABELA DOS PROGRAMAS
Programa
Temperatura de lavagem (°C) Quantidade de roupa seca máxima (kg) Compartimento para detergente Duração do programa (mín)
Tipo de roupa/descrições
ALGODÃO 90 °C 90° 6,0 2 179 interior, lençóis, toalhas [3,0 kg máximo], roupa de Tecidos muito sujos de algodão e linho.(Roupa cama, etc.)
Pré-lavagem
algodão 60° 6,0 1 & 2 164 lençóis, toalhas [3,0 kg máximo], roupa de cama, etc.)Tecidos sujos de algodão ou linho.(Roupa interior, ALGODÃO 60 °C 60° 6,0 2 200 lençóis, toalhas [3,0 kg máximo], roupa de cama, etc.)Tecidos sujos de algodão ou linho.(Roupa interior, ECO 40-60 40° 6,0 2 193 lençóis, toalhas [3,0 kg máximo], roupa de cama, etc.)Tecidos sujos de algodão ou linho.(Roupa interior, ALGODÃO 20 °C 20° 3,0 2 96 Tecidos ligeiramente sujos de algodão ou linho(Roupa interior, lençóis, toalhas [2 kg máximo], roupa de
cama, etc.)
Sintéticos 40° 3,0 2 110 (Meias de nylon, camisas, blusas, calças com fibras Tecidos sintéticos ou tecidos mistos muito sujos. sintéticas, etc.)
LÃ 30° 2,0 2 39 Lãs com etiqueta Lavável na máquina. ENXAGUAMENTO - 6,0 - 36 qualquer tipo de tecido depois do ciclo de lavagem.Realiza um ciclo de enxaguamento adicional a CENTRIFUGAÇÃO - 6,0 - 15 qualquer tipo de tecido depois do ciclo de lavagem.Realiza um ciclo de centrifugação adicional a
DELICADO/
LAVAGEM MANUAL 30° 2,0 2 90 Os tecidos delicados ou que requerem uma lavagem manual. CORES 40 ºC 40° 3,0 2 195 Tecidos ligeiramente sujos de algodão ou linho(Roupa interior, lençóis, toalhas [2 kg máximo], roupa de
cama, etc.)
MISTA 30° 3,0 2 81 Os tecidos sujos de algodão, linho, sintéticos e de cor podem ser lavados em conjunto. BLUSAS/CAMISAS 60° 3,0 2 107 As camisas e blusas sujas de algodão, sintéticas ou mistas podem ser lavadas em conjunto.
RÁPIDO 60 min 60° 3,0 2 60 Os tecidos de cor sujos de algodão e linho são lavados a 60 ºC e em 60 minutos.
(*) RÁPIDO 15 min 30° 2,0 2 15 Tecidos de cor e linho ligeiramente sujos.
OBSERVAÇÃO: A DURAÇÃO DOS PROGRAMAS PODE VARIAR EM FUNÇÃO DA QUANTIDADE DE ROUPA, DA QUALIDADE DA ÁGUA, DA TEMPERATURA AMBIENTE E DAS FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
(*)Sendo que este programa é mais curto, é recomendado que utilize menos detergente.Este programa poderá durar mais de 15 minutos se a máquina detetar uma carga mal distribuída.A porta da máquina desbloqueia 2 minutos depois do fim do programa de lavagem.(Estes 2 minutos não são incluídos na duração do programa).
Em conformidade com os regulamentos 1015/2010 e 1061/2010, o programa 3 e o programa 4 são, respetivamente, o «programa de algodão standard 60 ºC» e o «programa de algodão standard 40 ºC».
O programa Eco 40-60 permite lavar com o mesmo ciclo roupa em algodão normalmente suja, que possa ser lavada a 40 °C ou a 60 °C. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação europeia de conceção
• Os programas mais eficazes em termos de consumo de energia são geralmente os que funcionam a temperaturas mais baixas e durante mais tempo.
• O respeito pela capacidade indicada pelo fabricante para cada programa durante a carga da máquina de lava roupa contribuirá para poupanças de energia e de água. • A duração do programa, o consumo de energia e os valores de consumo de água
podem variar consoante o peso e o tipo da carga a lavar, as funções adicionais selecionadas, a água da torneira, bem como a temperatura ambiente.
• Recomenda-se utilizar detergentes líquidos para os programas de lavagem a baixa temperatura. A quantidade de detergente a utilizar pode variar em função da quantidade de roupa e do nível de sujidade da mesma. Siga as recomendações dos fabricantes de detergentes relativamente à quantidade de detergente a utilizar.
• O ruído e o teor de humidade residual são influenciados pela velocidade de centrifugação. Quanto mais elevada for a velocidade de rotação durante a faze de centrifugação, maior será o ruído e mais fraco será o teor de humidade residual. • Pode aceder à base de dados dos produtos na qual estão presentes as informações
sobre os modelos ao ler o código QR presente na etiqueta energética.
Nome do programa Capacidade nominal kg
Consumo de energia kWh/ciclo Duração do programa Horas: Minutos Consumo de água Litros/Ciclo Máx. Temperatura °C Teor de humidade residual % 1200 Rpm
Capacidade nominal 1/2 carga 1/4 carga Capacidade nominal 1/2 carga 1/4 carga Capacidade nominal 1/2 carga 1/4 carga Capacidade nominal 1/2 carga 1/4 carga Capacidade nominal 1/2 carga 1/4 carga
Algodão 90 6 2,22 02:59 72 81 53 % Algodão 60 6 0,81 03:20 49 46 53 % Eco 40-60 6 0,92 0,53 0,29 03:13 02:34 02:32 49 40 35 44 36 26 53 % 53 % 53 % Sintéticos/V estuário de desporto 3 0,49 01:50 39 42 62 % Rápido 60 3 0,94 01:00 31 58 53 % Algodão 20 3 0,19 01:36 42 20 53 %
6.1.Uma informação importante
• Utilize apenas detergentes, amaciadores e outros aditivos adequados às máquinas de lavar automáticas. Foi detetada uma quantidade de espuma excessiva devido a uma utilização demasiado excessiva de detergente. O sistema de absorção automático da espuma foi ativado.
• Recomendamos uma limpeza periódica da máquina de lavar a cada 2 meses. Para a limpeza periódica, utilize o programa Limpeza Tambor. Se a sua máquina não estiver equipada com o programa de Limpeza Tambor, utilize o programa Algodão 90. Se necessário, utilize descalcificantes especialmente concebidos para as máquinas de lavar.
• Nunca force a abertura da porta quando a máquina de lavar está em funcionamento. Pode abrir a porta da sua máquina 2 minutos depois do fim de uma operação de lavagem.*
• Nunca force a abertura da porta quando a máquina de lavar está em funcionamento. A porta abre-se imediatamente depois do fim do ciclo de lavagem. *
• Os procedimentos de instalação e de reparação devem ser sempre realizados por um agente de serviço autorizado para evitar eventuais riscos. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos que possam resultar de procedimentos realizados por pessoas não autorizadas.
7. MANUTENÇÃO
E LIMPEZA
7.1.Aviso
Antes de qualquer
operação de manutenção
ou de limpeza, deve
cortar a fonte de
alimentação e desligar a
tomada da máquina.
Cortar o abastecimento
de água antes de iniciar
a manutenção ou a
limpeza.
ADVERTÊNCIA:
Não utilizar solventes,
produtos de limpeza
abrasivos, líquido de
limpeza de vidros ou
qualquer outro produto
de limpeza universal
para limpar a máquina de
lavar roupa.Os produtos
químicos que contém
podem danificar as
superfícies de plástico,
assim como os outros
componentes.
7.2.Filtros de entrada de água
Os filtros de entrada de água previnem a penetração de impurezas e de objetos estranhos na máquina.É recomendado limpar estes filtros quando, mesmo com um abastecimento de água eficaz e a torneira aberta, o fluxo de água da máquina não parece suficiente.Recomendamos que limpe estes filtros a cada 2 meses.
• Desaperte o(s) tubo(s) de entrada de água ao nível da máquina de lavar roupa.
• Para retirar o filtro montado na válvula de entrada de água, utilize um alicate de pontas para puxar delicadamente a barra de plástico dentro do filtro. • Um segundo filtro é montado na
extremidade do tubo de entrada de água para ligar à torneira.Para retirar o segundo filtro, utilize um alicate de pontas para puxar delicadamente a barra de plástico dentro do filtro. • Limpe cuidadosamente o filtro com
a ajuda de uma escova macia e lave com água e sabão, depois passe abundantemente por água.Insira novamente o filtro exercendo uma ligeira pressão.
ADVERTÊNCIA: Os filtros montados na
válvula de entrada de água podem entupir devido à má qualidade da água ou à falta de manutenção. Isto pode provocar uma fuga de água. Este tipo de incidentes não são cobertos pela garantia.
7.3.Filtro da bomba de escoamento 1 3 5 2 4 6
O sistema de filtro da bomba de escoamento da máquina de lavar roupa permite prolongar a duração de vida da bomba evitando qualquer infiltração de cotão. Recomendamos que limpe o filtro da bomba de escoamento a cada 2 meses. O filtro da bomba de escoamento está situado atrás da tampa de acesso, no canto inferior direito da parte da frente da máquina. Para limpar o filtro da bomba de
escoamento:
1. Utilizar a pá do detergente em pó (*)
fornecida com a máquina ou a placa de medida para o detergente líquido para abrir a portinhola de acesso à bomba.
2. Inserir a extremidade da pá do
detergente em pó ou a regra graduada para o detergente líquido na abertura da portinhola de acesso, empurrar delicadamente para trás. A portinhola abre.A tampa de acesso abre. • Antes de abrir a portinhola de acesso
ao filtro, colocar um recipiente por baixo para assim recuperar a água residual presente na máquina.
• Desapertar o filtro rodando no sentido anti-horário, de seguida, puxá-lo para extraí-lo.Aguardar o escoamento da água.
OBSERVAÇÃO: Em função da
quantidade de água no interior da máquina, poderá ser necessário esvaziar o recipiente de recolha várias vezes.
3. Eliminar qualquer objeto estranho
eventualmente presente no filtro com a ajuda de uma escova macia.
4. Após a limpeza, montar de novo o filtro
inserindo-o, e rodando-o no sentido horário.
5. Durante o fecho da portinhola de
acesso à bomba, certificar-se de que as fixações no interior da portinhola correspondem aos orifícios presentes na frente da máquina.
6. Voltar a fechar a tampa de acesso ao filtro. ADVERTÊNCIA:A bomba pode estar
quente; aguardar que arrefeça antes de proceder a qualquer operação de manutenção ou de limpeza.
(*) As características técnicas podem variar em função do modelo da máquina.
7.4.Gaveta de detergente
A utilização de detergente pode provocar ao longo do tempo uma acumulação residual na gaveta de detergente. Recomenda-se retirar a gaveta de detergente a cada 2 meses de forma a eliminar os resíduos acumulados.
Para retirar a gaveta de detergente: • Puxe o recipiente até que esteja
totalmente retirado.
• Carregar delicadamente na gaveta de detergente (como ilustrado na figura acima) e de seguida puxá-lo até que o extrai do seu recetáculo.
• Com uma escova macia e água, proceda à limpeza do recipiente. • Se o recetáculo da gaveta de detergente
apresentar resíduos, eliminá-los com a ajuda de uma escova macia.Certificar-se de que evita qualquer eventual queda de resíduos na máquina.
• Secar cuidadosamente a gaveta de detergente, inseri-la depois no recetáculo previsto para esse efeito.
8. SIFÃO AMACIADOR
/ CORPO / TAMBOR
1
1. Sifão amaciador
Retirar a gaveta de detergente e desmontar o sifão amaciador.Limpar delicadamente de forma a eliminar qualquer vestígio de amaciador.Após a limpeza completa, montar de novo o sifão amaciador e verificar que está devidamente instalado.
2 3
2. Corpo
Utilize um detergente não abrasivo ou água com sabão para limpar o invólucro exterior da máquina.Seque com um pano macio.
3. Tambor
Não deixe objetos metálicos como agulhas, clipes, moedas, etc., na máquina.Estes objetos provocam a formação de manchas de ferrugem no tambor.Para limpar estas manchas de ferrugem, utilize um produto de limpeza sem cloro e siga as instruções do fabricante do produto utilizado.Nunca utilize lã mineral ou outros materiais duros semelhantes para eliminar manchas de ferrugem.
9. RESOLUÇÃO DE AVARIAS
Qualquer reparação da máquina deve ser realizada por um serviço de manutenção autorizado. Se a sua máquina requer uma reparação e não consegue resolver o problema com as informações fornecidas abaixo, será necessário que:
• Desligue a máquina da fonte de alimentação. • Feche o abastecimento de água.
FALHA CAUSA POSSÍVEL RESOLUÇÃO DE AVARIAS
A máquina não funciona.
A máquina não está ligada. Ligue a máquina. Os fusíveis estão defeituosos. Substitua os fusíveis. Fonte de alimentação inexistente. Controle a fonte de alimentação.
A tecla Início / Pausa não está
ativa.. Carregue no botão Início/Pausa. Seletor de programas na posição
«Parada». Posicione o seletor de programa no ciclo desejado. A porta da máquina não está
totalmente fechada. Feche a porta da máquina.
A máquina não deita água.
A torneira está fechada. Abra a torneira. O tubo de entrada de água está
deformado. Verifique o tubo de entrada de água e corrija o mesmo. O tubo de entrada de água está
entupido. Limpe os filtros do tubo de entrada de água.(*) O filtro da válvula de entrada de
água está entupido. Limpe os filtros da válvula de entrada de água.(*) A porta da máquina não está
totalmente fechada. Feche a porta da máquina.
A máquina não recebe água.
O tubo de escoamento está
entupido ou deformado. Verifique o tubo de escoamento e limpe-o ou corrija-o. O filtro da bomba de escoamento
está entupido. Limpe o filtro da bomba de escoamento.(*) A roupa está demasiado
compactada no tambor. Distribuir a roupa pela máquina de forma uniforme.
A máquina vibra.
Os pés não estão ajustados. Ajuste os pés.(**) Os parafusos de aperto não foram
retirados. Retire os parafusos de aperto montados na máquina.(**) Carga mínima no tambor. Isto não impedirá o funcionamento da máquina. A máquina está sobrecarregada
ou a roupa não está distribuída de forma uniforme.
Não sobrecarregar o tambor.Distribuir a roupa pelo tambor de forma uniforme. A máquina está instalada sobre
uma superfície dura. Não instalar a máquina de lavar roupa sobre uma superfície dura.
Formou-se uma quantidade excessiva de espuma na
gaveta de detergente.
Foi utilizada uma quantidade excessiva de detergente.
Carregue no botão Início/Pausa.Para parar a formação de espuma, dilua uma colher de sopa
de amaciador em 1/2 litro de água e verta na gaveta de detergente.Espere 5 a 10 minutos e
carregue no botão Início/Pausa. Foi utilizado um detergente não
FALHA CAUSA POSSÍVEL RESOLUÇÃO DE AVARIAS
O resultado do ciclo de lavagem não é satisfatório.
A roupa está demasiado suja para
o programa selecionado. Utilize a tabela dos programas para escolher o programa mais adequado. A quantidade de detergente é
insuficiente. Utilize a quantidade de detergente indicada na embalagem. O tambor está sobrecarregado. Verifique se a capacidade máxima do programa selecionado não foi ultrapassada.
O resultado do ciclo de lavagem não é satisfatório.
Água dura. Aumente a quantidade de detergente seguindo as instruções do fabricante. A roupa está demasiado
compactada no tambor. Certifique-se de que a roupa é distribuída de forma uniforme. Quando a máquina recebe
água, podem observar-se fugas.
A extremidade do tubo de escoamento está demasiado baixa
relativamente à máquina.
Certifique-se que este tubo de escoamento é montado numa altura adequada.(**). Não é observada qualquer
quantidade de água no tambor durante a lavagem.
Nenhuma falha. A água situa-se
numa parte do tambor não visível. ...
A roupa apresenta resíduos de detergente.
Algumas partículas de certos detergentes poderão dissolver-se mal, podendo ser observadas sob a forma de pontos brancos na
roupa.
Realize uma lavagem adicional ou limpe a roupa com a ajuda de uma escova depois da secagem.
A roupa apresenta pontos cinzentos.
A roupa apresenta vestígios de óleo, de creme ou de gordura não
tratados.
Utilize a quantidade de detergente indicada na embalagem na seguinte lavagem.
O ciclo de centrifugação não funciona ou inicia mais tarde
do que o previsto.
Nenhuma falha.O sistema de deteção anti-compactação foi
ativado.
O sistema de deteção anti-compactação irá tentar distribuir a roupa de forma uniforme.A operação de centrifugação inicia assim que a roupa estiver corretamente distribuída.Na próxima lavagem, coloque a roupa de forma
uniforme.
(*) Consulte o capítulo relativo à manutenção e limpeza da máquina. (**) Consulte o capítulo relativo à instalação da máquina.
10. MENSAGENS DE ERRO E MEDIDAS A TOMAR
A máquina de lavar roupa está equipada de um sistema de autodiagnóstico que indica o código de erro através de indicadores de ciclo de lavagem. Os códigos de erro mais frequentes são enumerados na tabela abaixo.
CÓDIGO DE
FALHA FALHA POSSÍVEL MEDIDA A TOMAR
E01
Wash Rinse Spin End
A porta da máquina não está corretamente fechada.
Feche corretamente a porta até ouvir um clique.Se a máquina continuar a indicar um erro, desligue-a e retire a ficha da tomada e, de seguida, contacte imediatamente o técnico autorizado mais próximo.
E02
Wash Rinse Spin End
A pressão ou o nível da água dentro da máquina são baixos.
Certifique-se de que a torneira está totalmente aberta.A alimentação em água da rede pode estar cortada.Caso o problema persista, a máquina para automaticamente após um determinado tempo. Desligue a máquina, feche a torneira e contacte o
técnico autorizado mais próximo. E03
Wash Rinse Spin End
A bomba ou a ligação elétrica da bomba está defeituosa ou o filtro da bomba de
escoamento está entupido.
Limpe o filtro da bomba de escoamento.Caso o problema persista, contacte o técnico autorizado
E04
Wash Rinse Spin End
A máquina apresenta uma quantidade de água excessiva.
A máquina procederá automaticamente ao escoamento.Após o escoamento da máquina, desligá-la e cortar a alimentação.Feche a torneira e
contacte o técnico autorizado mais próximo.
(*) Consulte o capítulo relativo à manutenção e limpeza da máquina.
11. SERVIÇO PÓS-VENDA
Em caso de anomalia de funcionamento e se, apesar de todas as verificações, for considerada necessária uma
intervenção, o serviço de pós-venda é o primeiro habilitado a intervir. Para obter um serviço rápido, é fundamental que, quando ligar para o serviço de pós-venda, indique o modelo e o número de série do seu
aparelho. Estes números encontram-se na placa de características do aparelho. Serviço pós-venda: França: 0972 720 720
Serviço pós-venda: Luxemburgo: 4377432692
12. GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE
Este produto possui uma garantia de 24 meses (definida pela legislação local) a partir da data de compra, contra qualquer falha resultante de um defeito de fabrico ou de material.
Esta garantia não cobre danos resultantes de uma má instalação, utilização incorreta ou do desgaste normal do produto.
Mais precisamente, a garantia não cobre:
- Os danos ou problemas causados pela utilização incorreta, acidentes, alteração ou ligação elétrica com corrente ou tensão incorretas.
- Os produtos modificados, aqueles em que o selo de garantia ou o número de série foram danificados, alterados, eliminados ou oxidados.
- As baterias substituíveis e os acessórios são cobertos durante um período de 6 meses.
- A falha na bateria, causada por um carregamento demasiado prolongado ou pelo des respeito das instruções de segurança explicadas no manual de instruções
- Os danos estéticos, incluindo riscos, saliências ou qualquer outro elemento. - Os danos causados por qualquer intervenção efetuada por qualquer pessoa não autorizada.
- Os defeitos causados pelo desgaste normal ou devidos ao envelhecimento normal do produto
- As atualizações do programa, devido a alterações nas configurações de rede
- As falhas no produto devido à utilização de programas de terceiros para modificar, alterar ou adaptar o já existente
- As falhas no produto devido à utilização sem os acessórios homologados pelo fabricante
- Os produtos oxidados
Em caso algum, o fabricante pode ser responsabilizado pela perda de dados armazenados no disco. Além disso, o fabricante não tem de verificar se os cartões SIM/SD foram devidamente retirados dos produtos devolvidos. Os produtos reparados ou substituídos podem incluir componentes e equipamentos novos e/ou recondicionados
Modalidades de acionamento da garantia
Para obter um serviço de garantia, deve trazer o seu produto ao local de venda juntamente com o comprovativo de compra (talão de caixa, fatura, etc.) do produto e os respetivos acessórios fornecidos com a sua embalagem original.
É importante ter conhecimento da data de compra, do modelo e do número de série ou IMEI (estas informações aparecem geralmente no produto, na embalagem ou no comprovativo de compra)
Caso contrário, deve trazer o produto com os acessórios necessários para o seu correto funcionamento (alimentação, adaptador, etc.)
No caso em que a sua reclamação seja coberta pela garantia, o serviço pós-venda poderá, dentro dos limites da legislação local, nomeadamente: - Reparar ou substituir as peças defeituosas
- Trocar o produto devolvido por um produto que tenha, pelo menos, as mesmas funcionalidades e que seja equivalente em termos de desempenho.
- Reembolsar o produto pelo preço de compra mencionado no comprovativo de compra.
Se uma destas 3 soluções for utilizada, isso não dá direito à extensão ou renovação do período de garantia
13. ELIMINAÇÃO
Este aparelho está marcado com o símbolo de reciclagem relativo a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto significa que este produto deve ser encaminhado para um sistema de recolha seletiva em conformidade com a diretiva europeia, de forma a poder ser reciclado ou desmontado para reduzir qualquer impacto no ambiente.
Para obter mais informações, entre em contacto com a sua administração local ou regional. Os produtos eletrodomésticos que não tenham sido objeto de uma reciclagem seletiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
Não exponha o aparelho a chamas. Não deve, em caso algum, eliminar este aparelho na via pública.
Desligue e corte o cabo de alimentação, parta ou remova a mola da porta e, se necessário, os parafusos da porta. Isto serve para evitar que as crianças se fechem dentro do aparelho e coloquem assim as suas vidas em perigo. Consulte o seu agente local ou o centro de recolha de resíduos sólidos do seu município para saber qual o procedimento a seguir para eliminar o seu aparelho.
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr
ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - SERVIÇO AUCHAN AUCHAN RETAIL PORTUGAL, S.A., Estrada de Paço de Arcos, n.º 48-A 2770-129 Paço de Arcos - E-mail: info@ auchan.pt
PL - Dystrybutor: Auchan Polska Sp. z o.o., ul. Puławska 46, 05-500 Piaseczno - www.auchan.pl
HU - Importálja és forgalmazza: Auchan Magyarország Kft, 2040 Budaörs, Sport u. 2-4. - www.auchan.hu
RO - Importator Auchan România SA, Str. Brașov nr.25, Sector 6, Cod poștal 061444, București, România - www.auchan.ro
Made in Turkey 600081880 - QF660PT NEW SAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le Colibri
BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France www.auchan-retail.com/contact