• Nenhum resultado encontrado

Folder M39 Marzo 2012.indd :20:32

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Folder M39 Marzo 2012.indd :20:32"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

M39 is the result of all the passion Cimbali has for espresso, created to support the professionalism of whom, every day, accepts the challenge of transforming a simple cup into a pleasant moment of relax. M39 is the ultimate coffee machine as it is elegant, versatile and reliable also under extreme working conditions. The working area is wide in order to simplify access and to easily fi t tall cups and pitchers. The graphic display helps to monitor the machine functioning. Equipped with the ThermoDrive, an easily adjustable thermal balancing system. The boiler is equipped with patented Smart Boiler technology. Furthermore, M39 performs automatic wash cycles. The procedure is guided through the display and the wash cycles are activated by simply pushing the specifi c button.

La M39 es el resultado de toda la pasión que Cimbali tiene por el espresso, creada para favorecer la profesionalidad de quién, cada día, transforma una simple taza de espresso en un momento de agradable relax. La M39 es la máquina para la cafetería moderna, porque es elegante, versátil y de toda confianza también en condiciones de trabajo extremas. La zona de trabajo es amplia para permitir una fácil accesibilidad y el empleo de recipientes de gran tamaño. El display gráfico simplifica el control de las funciones de la máquina. Equipada con el ThermoDrive, un sistema de regulación del equilibrio térmico fácil de emplear. La caldera está equipada con el Smart Boiler (sistema patentado). Además, la M39 efectúa ciclos de lavado automáticos conforme a un procedimiento guiado a través del display y activado apretando el pulsador apropiado.

Résultat de toute la passion que Cimbali a pour l’espresso, la M39 a été créée pour soutenir les professionnels qui savent transformer chaque jour une simple tasse d’espresso en un moment de détente agréable. M39 est la machine faite pour le bar moderne, élégante, polyvalente et fi able, même en conditions de travail extrêmes. L’ample espace de travail permet une accessibilité facile et l’utilisation de grands récipients. L’écran graphique simplifi e le contrôle du fonctionnement de la machine. Equipée avec le ThermoDrive, un système d’équilibrage thermique réglable simple d’emploi. La chaudière est dotée du système breveté Smart Boiler. De plus, la M39 effectue des cycles de lavage automatiques suivant une procédure guidée sur écran et activée en appuyant sur la touche dédiée.

A M39 é o resultado de toda a paixão que a Cimbali tem pelo espresso. A M39 tem sido criada para suster o profi ssionalismo de quem, cada dia, transforma uma simples chávena de espresso num momento de agradável relaxamento. A M39 é a máquina por o estabelecimento moderno, porque é elegante, versátil e de total confi ança também em condições de trabalho extremas. A ampla área de trabalho permite uma fácil acessibilidade e a utilização de recipientes de grandes dimensões. O display gráfi co simplifi ca o controlo do funcionamento da máquina. Equipada com o ThermoDrive, um sistema regulável de equilíbrio térmico de simples de empregar. A caldeira está equipada com o Smart Boiler (sistema patenteado). Além disso, a M39 efectua ciclos de lavagem automáticos conforme um processo guiado através do ecrã e activado carregando na tecla apropriada.

M39 è il frutto di tutta la passione che Cimbali ha per il caffè espresso, creata per assecondare la professionalità di chi, ogni giorno, vince la sfi da di trasformare centinaia di tazzine in momenti di piacevole relax. M39 è la macchina per il bar moderno, perché elegante, versatile e affi dabile anche in condizioni di lavoro estreme. La zona lavoro è ampia per consentire facile accessibilità e l’utilizzo di recipienti di grandi dimensioni. Il display grafi co semplifi ca il monitoraggio del funzionamento della macchina. M39 è dotata di ThermoDrive, un sistema di bilanciamento termico di facile gestione. La caldaia è equipaggiata con il sistema brevettato Smart Boiler. Inoltre, M39 effettua cicli di lavaggio automatici secondo una procedura guidata dal display ed attivata premendo il pulsante dedicato.

M39 ist das Ergebnis unserer Vorliebe für Espresso und wurde für diejenigen Kaffeemeister entworfen die Tag für Tag hunderte Kaffeetassen in genauso viele reizvolle und entspannende Augenblicke verwandeln. M39 ist die Kaffeemaschine für das moderne Café: sie ist elegant, flexibel und auch bei hohen Leistungen extrem zuverlässig.Die geräumige und zugängliche Arbeitsfläche ermöglicht die Verwendung von grossen Behältern. Das graphische Display erleichtert die Kontrolle der Funktionsparameter der Maschine. Die M39 ist mit dem ThermoDrive System ausgestattet. ThermoDrive identifiziert ein thermisches Gleichgewicht, deren Einstellung sehr einfach ist. Der Kessel ist mit dem patentierten Smart Boiler ausgestattet. Außerdem, führt die M39 automatische Reinigungszyklen durch: man berührt die vorhergesehene Taste und folgt der Prozedur die auf dem Display erscheint.

(6)
(7)

Sistema di regolazione del bilanciamento termico che, agendo su una ghiera, consente di settare la temperatura di infusione in funzione delle diverse tipologie di miscele usate e delle bevande richieste. Il ThermoDrive è stato progettato per offrire la flessibilità di cui si necessita mantenendo costante il livello di prestazioni di vapore e acqua calda.

Regulierbares Temperatur-Anpassungssystem, das es ermöglicht, die Wassertemperatur einfach durch Bewegung eines Regulierungsrads einzustellen, gemäß der verschiedenen Mischungen und der gewünschten Getränke. Der Thermodrive wurde entwickelt, um Ihnen die notwendige Flexibilität zu bieten, ohne dabei etwas von seiner Leistungsstärke in Bezug auf Dampf- und Heißwasserperformance einzubüßen.

Adjustable thermal balance system which allows setting the water temperature simply by turning a mixing valve. In this way, you can set individual temperatures for each group according to the coffee blend and the requested drink. The ThermoDrive has been designed to provide the flexibility you need and still remain energy efficient in terms of steam and hot water performance.

Sistema regulable de mantenimiento del equilibrio térmico, que permite adaptar la temperatura del agua de cada grupo simplemente moviendo manualmente una válvula, adecuando así la temperatura de infusión a las diferentes mezclas de café y de bebidas requeridas. El ThermoDrive ha sido diseñado para ofrecer la flexibilidad que necesitan y al mismo tiempo seguir siendo eficiente desde el punto de vista energético en cuanto al resultado de vapor y agua caliente.

Système d’équilibrage thermique réglable qui permet d’ajuster la température de l’eau d’infusion de chaque groupe indépendamment simplement en agissant sur une molette afin d’adapter la température d’infusion au café et à la boisson désirée. Le ThermoDrive a été conçu pour fournir la flexibilité dont vous avez besoin tout en donnant toujours un bon rendement au niveau des prestations en vapeur et en eau chaude.

Sistema regulável de equilíbrio térmico que permite adaptar a temperatura da água de cada grupo simplesmente actuando num aro para acomodar a temperatura de infusão às diferentes misturas de café e de bebidas requeridas.O ThermoDrive foi concebido para proporcionar a flexibilidade que precisa, mantendo-se ao mesmo tempo energicamente eficiente em termos de rendimento de vapor e água quente.

DT/4

T

HERMO

D

RIVE

D

D

D

D

T

/

4

(8)
(9)

M39 Dosatron è equipaggiata con lo Smart Boiler, il sistema brevettato di riscaldamento e ripristino dell’acqua in caldaia in grado di ottimizzare le performance di acqua calda e vapore evitando cali produttivi anche nelle ore di massimo impiego. La pressione in caldaia è verificabile e regolabile mediante il display grafico.

M39 Dosatron ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem patentierten System zur Erwärmung und Kesselwasserniveauregelung, welche die Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit werden die Ausgabeabfälle auch während der Spitzenstunde vermieden. Der Kesseldruck kann durch das graphische Display kontrolliert bzw. reguliert werden.

M39 Dosatron is equipped with the Smart Boiler system, a patented boiler management system, which significantly boosts steam and hot water capacity, thus avoiding production drops also during rush hours. Boiler pressure verifiable and adjustable through the graphic display.

La M39 Dosatron está equipada con el Smart Boiler, un sistema patentado de calentamiento y entrada de agua en caldera, que optimiza la capacidad productiva de agua caliente y vapor, evitando disminuciones productivas también durante las horas punta. El display gráfico permite controlar y modificar la presión de la caldera.

La M39 Dosatron est dotée du Smart Boiler, un système breveté de chauffage et remplissage de l’eau en chaudière capable d’optimiser les performances d’eau chaude et de vapeur et d’éviter les baisses de production, même aux heures d’affluence. La pression en chaudière est contrôlable et réglable via l’écran graphique.

A M39 Dosatron está equipada com o Smart Boiler, um sistema patenteado de aquecimento e restabelecimento da água em caldeira, que optimiza a capacidade produtiva da água quente e do vapor, evitando desta forma as diminuições produtivas durante as horas de ponta. O display gráfico permite controlar e modificar a pressão da caldeira.

M39 Dosatron può essere equipaggiata con il Turbosteam, un tubo vapore caratterizzato da un sistema brevettato che eroga contemporaneamente vapore misto ad aria così da permettere di riscaldare o montare elevate quantità di latte, senza intervento manuale. Grazie ad un sensore, l’erogazione s’interrompe automaticamente al raggiungimento della temperatura programmata. Il risultato è una crema di latte densa e vellutata di qualità costante.

M39 Dosatron kann mit dem Turbosteam ausgestattet werden, einem Cimbali patentierten Dampfhahn, der gleichzeitig Dampf und Luft ausgibt. Dadurch kann man große Mengen Milch, ohne jegliche Eingriffe, automatisch erwärmen oder aufschäumen. Dank einem Sensoren wird die Dampf- und Luftausgabe automatisch gestoppt, sobald die programmierte Temperatur erreicht wird. Das Ergebnis ist ein fester samtiger Milchschaum gleich

M39 Dosatron can be equipped with the Turbosteam, a Cimbali-patented (Patented U.S. 6,901,848) temperature-sensing steam wand system that simultaneously delivers steam and air, allowing the hands-free heating or frothing of large amounts of milk without manual intervention. In fact, the delivery of steam and air stops automatically when the programmed temperature is achieved, resulting in perfectly frothed milk with consistently dense and velvety cream.

La M39 Dosatron se puede dotar del Turbosteam, un tubo de vapor equipado con un sensor de temperatura y caracterizado por un sistema patentado, que eroga vapor mezclado con aire permitiendo así calentar o montar grandes cantidades de leche sin asistencia manual. En efecto, la erogación del vapor se interrumpe automáticamente al alcanzar la temperatura programada. El resultado es leche perfectamente montada, caracterizada por su crema densa y

La M39 Dosatron peut être équipée du Turbosteam, un tuyau vapeur doté d’un capteur de température et caractérisé par un système breveté, qui débite simultanément vapeur et air afin de permettre de chauffer ou fouetter de grandes quantités de lait automatiquement, sans aucune intervention manuelle. En effet, le débit de la vapeur mélangée avec de l’air s’arrête automatiquement lorsque la température programmée est atteinte. Le résultat est une crème de lait dense et veloutée de qualité constante.

A M39 Dosatron pode ser dotada do Turbosteam, um tubo de vapor equipado com um sensor de temperatura e caracterizado por um sistema patenteado, que distribui, contemporaneamente, vapor misturado com ar, permitindo, assim, aquecer ou montar grandes quantidades de leite sem assistência manual. Com efeito, a saída do vapor é interrompida quando se alcança a temperatura programada. O resultado é leite perfeitamente montado, caracterizado por

S

MART

B

OILER

(10)

M39 Dosatron è disponibile anche in una versione che permette la preparazione di bevande in recipienti alti fino a 14 cm. M39 Dosatron is available also in a version which allows the use of tall cups or glasses (up to 14 cm / 5.5 in ).

La M39 Dosatron est disponible même dans une version pour verres hauts qui permet la préparation de boissons qui nécessitent de récipients jusqu’à 14 centimètres.

M39 Dosatron ist auch in der erhöhten Version verfügbar für Getränke in Behältern bis 14 cm hoch.

La M39 Dosatron está disponible también en una versión que permite la preparación de bebidas en recipientes hasta 14 centímetros de altura.

A M39 Dosatron está disponível, também, numa versão que permite o emprego de recipientes até 14 centímetros de altura.

Ogni gruppo è dotato di quattro tasti di selezione dosati e di uno per l’erogazione continua ON/OFF

Each group features four selections with programmable shot dosing and one continuous delivery / stop push button

Chaque groupe est équipé de 4 sélections à dosage programmable et d’une touche à débit continu marche / arrête

Jede Gruppe ist mit 4 Wahlmöglichkeiten mit vorprogrammierter Ausgabemenge und einer Drucktaste für stufenlose Kaffeeausgabe und Stop-Funktion versehen

Cada grupo está equipado con 4 pulsadores de selección dosificados y uno de erogación continua erogación/stop

Cada grupo está equipado com 4 teclas de selecção doseadas e com uma de distribuição contínua distribuição/stop

2 lance vapore in acciaio inox 2 stainless steel steam wands 2 lances vapeur en acier inox 2 Edelstahl Dampfhähne 2 tubos vapor en acero inox 2 tubos vapor em aço inox

Erogatore acqua calda in acciaio inox (erogazione dosata - 2 selezioni) Stainless steel hot water wand (dosed delivery – 2 selections) Sortie eau chaude en acier inox (débit dosé – 2 sélections) Edelstahl Teewasserhahn (dosierte Ausgabe - 2 Auswahltasten) Tubo agua caliente en acero inox (erogación dosificada - 2 selecciones) Tubo água quente em aço inox (distribuição doseada - 2 selecções) Display grafico Graphic display Ecran graphique Graphisches Display Display gráfico Ecrã gráfico

Pulsantiera di programmazione facile ed ergonomica Easy and ergonomic programming push buttons

Tableau de commandes de programmation simple et érgonimique Einfach programmierbare und ergonomische Wahltasten Teclado de programación sencillo y ergonómico Teclado de programação fácil e ergonómico

M39 DOSATRON

T

HERMO

D

RIVE

Illuminazione e personalizzazione display pubblicitario; lettore card (gestione dati).

Cappuccino System (not available for all markets); adv display lighting and customization; card-swipe (data management). Illumination et personnalisation écran publicitaire; lecteur carte (gestion données).

Cappuccino System; Beleuchtung und Personalisierung des Anzeigenpanels; Kartenleser (Datenverwaltung).

Cappuccino System; iluminación y personalización display publicitario; lector tarjetas magnéticas (gestión datos).

Cappuccino System; iluminação e personalização ecrã publicitário; leitor carta (gestão dados).

optional

DT/3

M ve be M w to La un pr ré M ve cm La un be de A ve at

/3

T

HERMO

D

RIVE

T

URBO

S

TEAM

B

OILER

(11)

Capacità caldaia Boiler capacity Capacité de la chaudière Dimensioni: L x P x H Dimensions: W x D x H Dimensions: L x P x H Extra height with tall feet Peso

Weight Poids

Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à (liters) (mm/in) (mm/in) (kg/lb) 220-240V3~ / 380-415V3N~ 50/60Hz (W) 208-240V 60Hz (W) Kesselkapazität Capacidad caldera Capacidade caldeira Abmessungen: B x T x H Dimensiones: L x P x A Dimensões: L x P x A Gewicht Peso Peso

Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a

gruppi - groups - groupes - gruppen - grupos - grupos

+75 / +3.0

2

2

3

3

4

4

2

2

3

3

4

4

va il diritto di modificare senza preavviso

le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa

pubblicazione.

The manufacturer reser

ves the right to modify the appliances presented in this publication without notice.

Le fabricant se réser

ve le droit de modifier sans

préa

vis les caractéristiques des a

ppareils présentés dans cette

Der Hersteller behält sich das Recht vor

, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne

Voranzeige zu ändern.

El fabricante se reser

va el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual.

O construtor reser

va-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual.

L (mm/in)

855 / 33.7

1055 / 41.5

1255 / 49.4

L (mm/in)

568 / 22.4

768 / 30.2

968 / 38.1

10 855 x 570 x 565 33.7 x 22.4 x 22.2 105 / 231.5 4500 - 5500 4200 - 5500 15 1055 x 570 x 565 41.5 x 22.4 x 22.2 129 / 284.4 6700 - 8400 6100 - 8400 20 1255 x 570 x 565 49.4 x 22.4 x 22.2 154 / 339.5 6700 - 8400 6100 - 8400

(12)

Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy

cimbali@gruppocimbali.com www.cimbali.com

Referências

Documentos relacionados

Essas análises remetem também “[...] às relações estruturantes da formação social brasileira, com leituras pautadas nas categorias gramscianas de ‘revolução passiva’ ou

ICE CREAM BOWL IN STAINLESS STEEL | COPA PARA HELADO EN ACERO INOXIDABLE COUPE POUR GLACE EN

Começou em Outubro a prova rainha do quadro de competições regionais. O Campeonato Regional da 1ª Divisão Masculina promete mais uma vez ser o centro das atenções. Entre os

Esta garantia limitada não cobre os itens de manutenção de rotina, regulagens, ajustes, desgaste e estragos normais, os danos causados por abuso, utilização anormal, a utilização

IMPORTANTE: Verifique o nível do fluido apenas quando o motor de popa estiver na posição completamente para baixo/ para dentro.. Coloque o motor de popa na posição totalmente para

O manejo incorreto deste equipamento pode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia cuidadosamente as instruções contidas

A exigência do sentido público é denunciada por Geraldi (1997), ao distinguir “produção de texto”e “redação”. Esta se aproxima, no entender dele, de textos escritos “para

Para isso, faça o seguinte : Com a Barra Porta Ferramentas montada no trator e mantida levantada pelo hidráulico, determine e marque o centro da barra (com uma trena ou um fio com