• Nenhum resultado encontrado

SP300 MANUAL DO USUÁRIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SP300 MANUAL DO USUÁRIO"

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

SP300

(2)

DIRETRIZES DE SEGURANÇA

1.

Assim que estiver totalmente montada, verifique se todas as peças de hardware

como pinos, porcas e arruelas estão posicionadas e estabilizadas.

2.

Sempre verifique se a carenagem da estrutura de segurança que protege as peças

móveis da bicicleta está segura e em bom estado.

3.

Sempre inspecione o suporte do assento, deslizador do assento, pedais e barra de

apoio para se certificar que estejam seguros e estáveis antes de usar a bicicleta.

4.

Recomenda-se a lubrificação de todas as peças móveis a cada mês.

5.

Não vista roupas soltas para evitar que fiquem presas nas peças móveis.

6.

Não tire os pés dos pedais enquanto estiverem em movimento.

7.

Recomenda-se o uso de calçados específicos para treinamento aeróbico ao utilizar a

bicicleta.

8.

Seque a bicicleta após o uso para remover suor e umidade. Limpe sua bicicleta

Hope regularmente com uma solução de produto para limpeza não abrasivo suave e

água. Para evitar danos ao acabamento da bicicleta, nunca utilize solvente à base de

petróleo na limpeza.

9.

Mantenha crianças longe da bicicleta enquanto estiver em uso. Não permita que

crianças utilizem a bicicleta. Esta bicicleta deve ser utilizada apenas por adultos.

10.

Não desmonte a bicicleta até que os pedais estejam totalmente PARADOS.

11.

Caso sinta dor ou aperto no peito, batimentos cardíacos irregulares, falta de ar,

sensação de desmaio ou algum desconforto durante o exercício, PARE!

12.

Não coloque os dedos ou qualquer objeto nas peças móveis do aparelho.

13.

Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico antes. Ele

poderá estabelecer a frequência, tempo e intensidade de treinamento adequados

para sua idade e condição física.

14.

Após o exercício, gire o botão de controle de ajuste no sentido horário (+) para

aumentar a tensão para que os pedais não girem livremente e machuque alguém.

15.

A bicicleta passou por padrão de testes do EN957-1:2005 e EN957-10:2005, sendo

adequado para uso comercial. O peso máximo de usuário é de 135 kg, não

ultrapasse esse limite.

(3)

INFORMAÇÕES GERAIS DA UNIDADE

A unidade pertence ao aparelho de Exercício Aeróbico.

Seu principal objetivo é aumentar a reciclagem de oxigênio inalado e sangue para fazer com que seu coração (sistema de circulação de

sangue) e pulmão (sistema de respiração) sejam totalmente eficazes em termos de estímulo por meio

de exercícios por um longo tempo (exercício de resistência), de modo que todos os tecidos e órgãos

do corpo possam receber um bom suprimento de oxigênio e nutrientes para manter o status funcional

ideal e finalmente alcançar o objetivo de fitness.

A unidade foi desenvolvida de acordo com a teoria de condução de bicicleta; a teoria de

fricção adota a resistência. Ajusta a resistência girando o Botão de Ajuste e a Alavanca

do Freio.

O aparelho é seguro e confiável durante o exercício. É adequado para uso doméstico, em escritório ou outros locais pequenos de lazer e fitness.

Aviso:

1.

Verifique se o equipamento está estável antes de iniciar o exercício. Pode ser

nivelado para compensar superfícies irregulares aumentando ou diminuindo o

Nivelador de Base (23).

2.

Ajuste o Assento (27) para uma posição adequada ajustando os Deslizadores de

Assento(8)e o Suporte de Assento (3). E ajuste a altura da Barra de Apoio (2) de

acordo com seu tamanho.

3.

Configure a resistência pelo Botão de Tensão (20), defina a resistência correta de

acordo com sua condição física. Você poderá exercitar-se três vezes por semana, por

cerca de uma hora. O melhor efeito para treinamento é HBF como 110-150

vezes/min.

4.

O modo de percurso do aparelho é bidirecional. Pressione Alavanca de Freio (9)

para frear quando o exercício for agressivo, a bicicleta irá parar imediatamente.

5. Não saia do Assento (27) até que todas as peças parem completamente.

(4)

INSTALAÇÃO

De acordo com o Desenho Detalhado e lista de peças, tire todas as peças da embalagem.

Etapas de Instalação

Etapa 1: Instalação da Base Frontal e Base Traseira

De acordo com a seguinte ilustração, fixe a Base Frontal (5) e Base Traseira (6) na Estrutura Principal (1) respectivamente com Arruela Lisa

Φ20*Φ10*1.5

(33) e Parafuso de Cabeça Plana Arredondada Sextavada Interna M10*25 (34) e aperte-os com a Ferramenta Sextavada Interna.

(5)

Etapa 2: Instale Pedais Direito e Esquerdo.

Veja a figura abaixo, insira o Pedal Esquerdo (48) e o Pedal Direito (49) ao Pé de Vela, e

fixe-os à Estrutura Principal com a Chave de Abertura nº 15. Em seguida, aperte a Porca

Sextavada Interna entre o Pé de Vela e o Pedal no sentido horário utilizando uma Chave

Sextavada Interna nº 3.

Etapa 3: Montagem do suporte da barra de apoio

Afrouxe o Pino de Estalo (18) e deslize o Suporte da Barra de Apoio (2) no Encaixe do

Suporte da Barra de Apoio na Estrutura Principal (1) e reaperte o pino de estalo (18).

Etapa 4: Montagem da Barra de Apoio.

Fixe a Barra de Apoio (4) ao Suporte da Barra de Apoio (2) e aperte-a com o Parafuso

de Cabeça Plana Arredondada Sextavada M10*25L (66) e a Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5

(67).

(6)

Etapa 5: Montagem do Suporte do Assento.

Afrouxe o Pino de Estalo (18) e deslize o Suporte do Assento (3) no Encaixe do Suporte

do Assento na Estrutura Principal e aperte o pino de estalo (18).

Etapa 6: Montagem do Assento.

Afrouxe o Pino de Estalo (19) e deslize o Suporte do Assento (8) no Suporte do Assento

(3) e reaperte o pino de estalo (19). Remova o Assento (27), afrouxe um pouco a Porca

Sextavada (81) do Assento no sentido anti-horário utilizando uma chave de abertura, em

seguida coloque o Assento no Deslizador do Assento (8), use novamente a chave de

abertura para parafusar a Porca Sextavada (81) no Assento no sentido horário.

Etapa 7: Montagem do suporte de garrafa

Veja a ilustração abaixo. Primeiramente retire o Pino de Autoclave Transversal M5X12

(83) e a Arruela Lisa Φ5.2*1.0T (82) utilizando uma fenda. Em seguida prenda o

suporte de garrafa (84) com a Arruela Lisa Φ5.2*1.0T (82) e o Pino de Autoclave

Transversal M5X12 (83).

(7)

Etapa 8: Instalação concluída.

Após concluir a instalação, verifique todos os parafusos e porcas cuidadosamente para

garantir que estejam todos apertados.

(8)

AVISO

1.

Verifique regularmente se todas as Porcas, Ponteiras de Porca e Pedais estão

seguros e verifique o Aparelho periodicamente. Caso encontre peças com defeito,

substitua-as imediatamente. Não utilize o aparelho até que tenha sido consertado.

2.

Preste atenção a peças que possam ser danificadas facilmente. Conforme a seguinte

ilustração, verifique o Coxim do Freio (29) para ver se caiu ou se não está

funcionando antes do exercício. Caso esteja em uma dessas condições, substitua-o.

3.

Verifique o Pedal antes de iniciar o exercício, se estiver solto, repita a Etapa 2 de

instalação.

4.

Ajuste a Porca Sextavada (81) utilizando a Chave Combinada se o Assento estiver

solto.

5.

Caso precise mover a bicicleta, segure a Barra de Apoio (4) nas suas extremidades

para fazer com que a Polia (24) na Base Frontal fique ereta no chão, assim, a

bicicleta poderá ser facilmente movida.

(9)

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção da SP300 deverá ser realizada regularmente para um desempenho excelente e duradouro. Leia e siga todas as instruções a seguir. Se o equipamento NÃO for mantido conforme descrito, os componentes poderão sofrer desgastes excessivos e a SP300 poderá ter sua vida útil reduzida.

Manutenção imprópria pode invalidar os termos da garantia. Caso você tenha dúvidas sobre a manutenção, entre em contato com o seu distribuidor local ou através do telefone (11) 5698-5520 (Assistência Técnica – ACE FITNESS).

Nota: Alguns procedimentos de manutenção podem exigir lubrificante em spray. O fabricante recomenda WD40 ou qualquer outro lubrificante sem solvente.

MANUTENÇÃO DIÁRIA

1.

Certifique-se de que a SP300 está nivelada. Se o equipamento balança sobre o piso, é necessário

realizar o ajuste dos pés niveladores localizados na parte inferior dos estabilizadores frontal e traseiro

até que o movimento de balanço seja eliminado.

(10)

2. Depois que cada usuário finaliza o treinamento, a SP300 deve ser desinfetada e limpa para manter o ambiente e o equipamento higiênico. Em primeiro lugar, aplique um desinfetante em spray no guidão e no banco.

Usando um pano “sem felpas”, seque os guidão e o banco. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de desinfetante em um pano “sem felpas” e limpe os botões de ajuste e os braços de ajuste.

IMPORTANTE: Evite usar desinfetantes com solventes na SP300.

MANUTENÇÃO SEMANAL (A CADA 7 DIAS)

1. Aplique uma pequena quantidade de lubrificante em spray em um pano “sem felpas” e limpe completamente a

estrutura, a barra do guidão, a barra do assento, o disco de inércia e as peças plásticas da SP300.

Limpeza do Guidão

Limpeza do Banco

(11)

2. Para um bom desempenho do sistema de resistência e minimizar o desgaste na pastilha de freio, o LUBRIFICANTE EM SPRAY deverá

ser aplicado à pastilha através dos orifícios de lubrificação na parte

plástica da pastilha.

Quando houver felpas ou fiapos na pastilha de freio é sinal que ela está

muito seca, e o lubrificante em spray deverá ser aplicado com mais

freqüência.

Certifique-se de que a pastilha de freio está totalmente lubrificada, em seguida, limpe o excesso.

Limpeza geral das partes ajustáveis do equipamento utilizando o lubrificante

Lubrificação da pastilha do freio através dos orifícios

Orifício para

Lubrificação

(12)

MANUTENÇÃO QUINZENAL (A CADA 15 DIAS)

1. A SP300 NÃO deverá ser utilizada se o sistema do freio de emergência não estiver funcionando corretamente. TESTE: Estando sentado no banco e pedalando, teste o freio puxando a manivela do freio para cima. O disco de

inércia deverá parar rapidamente, se isto NÃO ocorrer contate o responsável pela manutenção do equipamento.

2. Para manter um leve ajuste da barra do banco, ela deverá ser limpa e lubrificada. Gire o botão de ajuste traseiro

no sentido anti-horário e puxe-o, deslize a barra do banco para fora da estrutura. Aplique uma pequena

quantidade de lubrificante em spray em um pano “sem felpas”, e limpe a barra do banco. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de lubrificante dentro da luva da estrutura traseira, finalizando este ponto. Reinsira a

barra do banco no seu local de origem.

Em seguida, solte a alavanca da trava traseira e deslize o carro do banco o máximo possível para trás e aplique

uma pequena quantidade de lubrificante em spray, e limpe toda a parte frontal da corrediça do banco. Faça o

mesmo procedimento acima só invertendo os lados, deslize o carro do banco o máximo possível para frente e

limpe toda a parte traseira da corrediça do banco. Finalmente, ajuste o banco na posição desejada.

(13)

Limpeza/Lubrificação da barra do banco

(14)

3. Para manter um leve ajuste da barra do guidão, ela deverá ser limpa e lubrificada. Gire o botão de ajuste frontal de no sentido anti-horário e puxe-o, deslize a barra do guidão para fora da estrutura. Aplique uma pequena

quantidade de lubrificante em spray em um pano “sem felpas”, e limpe a barra do guidão. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de lubrificante dentro da luva da estrutura dianteira, finalizando este ponto. Reinsira a

barra do guidão no seu local de origem.

Em seguida, solte a alavanca da trava frontal e deslize o carro do guidão o máximo possível para trás e aplique

uma pequena quantidade de lubrificante em spray, e limpe toda a parte frontal da corrediça do guidão. Faça o

mesmo procedimento acima invertendo os lados, e deslize o carro do guidão o máximo possível para frente e

limpe toda a parte frontal da corrediça do guidão. Finalmente, ajuste o guidão na posição desejada.

Limpeza/Lubrificação da barra do guidão

(15)

MANUTENÇÃO MENSAL (A CADA 30 DIAS)

1. Para manter o bom funcionamento dos botões de ajustes que controlam o guidão e o banco, os parafusos de metal do botão de ajustes devem ser lubrificados. Recomenda-se a utilização da graxa branca de lítio.

Lubrificação da corrediça de ajuste do banco

(16)

2. Para manter um bom o ajuste do sistema de carga, os filetes de rosca na extremidade inferior da barra do freio deverão ser lubrificados, Gire o botão de carga no sentido horário até sentir que não esta avançando mais.

Em seguida, olhe na parte inferior (esquerdo ou direito) da carenagem da estrutura e localize a barra do freio,

você verá que possui duas porcas de travamento na sua extremidade inferior. Aplique uma pequena quantidade de

graxa sintética (graxa branca de lítio) à rosca da barra do freio acima das duas porcas de travamento. Em seguida,

gire o botão de resistência no sentido anti-horário até aliviar toda a carga.

Alavanca de Carga

Acesso – Parte inferior da

carenagem da estrutura

Área onde deverá ser adicionada a graxa

para lubrificação do sistema de carga

(17)

3. Algumas peças da SP300 podem se soltar em decorrência do uso contínuo, por isso mensalmente devem ser verificados: Os pedais, pontas de grampo e tiras do pedal, todos os parafusos, pinos, porcas, banco.

No reaperto do pé de vela e parafusos da polia recomendamos o uso do Loctite (componente que ajuda na fixação

de parafusos).

4. A pastilha de freio se desgastará em decorrência do uso contínuo. A SP300 NÃO deverá ser utilizada se o sistema do freio de emergência não estiver funcionando. Caso você sinta que as funções do sistema de carga estejam

deficientes, é fundamental realizar uma manutenção no sistema antes de usar o equipamento novamente!

VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE CARGA/FREIO DE EMERGÊNCIA: Para checar se o funcionamento do

sistema está correto, siga os procedimentos a seguir:

a. Gire o regulador de carga do sistema do freio o máximo possível para a esquerda (efeito mínimo do freio). Se

a configuração estiver correta, as pastilhas do freio devem estar paralelas com o disco de inércia e mal

tocá-los, de forma que seja possível pedalar praticamente sem carga. A pastilha de freio pode ser ajustada

com uma chave allen 10 mm.

Região onde recomendamos a

utilização de Loctite

(18)

b. Verifique a pastilha de freio quanto a sinais de desgaste. Se a pastilha de freio não apresentar sinais de

desgaste excessivo, passe lubrificante em spray na pastilha de freio toda através dos dois orifícios de

lubrificação e em seguida retire o excesso.

CORREIA DE ACIONAMENTO

Importante: Uma correia solta, bem como excessivamente apertada pode causar acidente ao usuário bem como

danificar o sistema de acionamento do equipamento.

VERIFICAÇÃO DO TENSIONAMENTO DA CORREIA: Para verificar se a correia está frouxa, sente-se no banco e

coloque seus pés nos pedais, mova-os até que os pé de velas estejam na posição horizontal. Em seguida, puxe a

alavanca do freio de emergência e a segure. Fique em pé nos pedais e movimente para frente e para trás. Não deverá

haver jogo ou deslizamento da correia de acionamento, se houver deslizamento ou jogo, isso indica que a correia está

muito frouxa.

(19)

TABELA – CONTROLE DA MANUTENÇÃO PREVENTIVA

ATIVIDADES PERÍODO

Nivelamento do Pés / Desinfetar e Limpeza do Equipamento DIÁRIA

Lubrificação da Pastilha de Freio / Limpeza e Lubrificação de todo o Equipamento SEMANAL

Checar Sistema do Freio de Emergência QUINZENAL

Checar Conjunto de Ajuste do Banco e Guidão QUINZENAL

Checar Botões de Ajuste (Frontal e Traseiro) MENSAL

Checar Lubrificação da Pastilha de Freio MENSAL

Checar Lubrificação da Barra do Freio MENSAL

Checar Todos os Componentes e suas Respectivas Fixações MENSAL

Checar Pé de Vela e Fixação dos Parafusos da Polia MENSAL

(20)
(21)

Lista de peças

Posição Código Descrição Especificação Qtdd

001 SP0901PKS-001K Estrutura principal 1

002 SP0901PKS-002K Suporte da barra de apoio Oval 30*70*2T*330L 1

003 SP0901PKS-003K Suporte do Assento Oval 30*70*2T*450L 1

004 SP0901PKS-004K Barra de apoio 1

005 SP0901PKS-005K Estabilizador Frontal Plano oval 40*100*498L*2T 1

006 SP0901PKS-006K Estabilizador Traseiro Plano oval 40*100*498L*2T 1

007 SP0901PKS-007K Suporte de Tensão 5T 1

008 SP0901PKS-008K Suporte do Assento 35*35*2T*280L 1

009 SP0901PKS-009K Alavanca do Freio 5T 1

010 SP0901PKS-010K Carenagem da Estrutura A ABS 1

011 SP0901PKS-011K Carenagem da Estrutura B ABS 1

012 SP0901PKS-012K Carenagem Frontal ABS 1

013 SP0901PKS-013K Carenagem do Freio (Direita) ABS 1

014 SP0901PKS-014K Carenagem do Freio (Esquerda) ABS 1

015 SP0901PKS-015K Luva plástica - Banco Para tudo Elíptico (Nylon+fibra) 1

016 SP0901PKS-016K Ponteira da Base Para tubo Elíptico de 40*100*2T 4

017 SP0901PKS-017K Carenagem esquerda do disco de inércia ABS 1

018 SP0901PKS-018K Pop Pin Longo M16*1.5 2

019 SP0901PKS-019K Pop Pin Curto M16*1.5 1

020 SP0901PKS-020K Botão de Tensão ABS 1

021 SP0901PKS-021K Luva plástica – Barra de apoio 45*45*2-35*35 1

022 SP0901PKS-022K Ponteira do Suporte do Assento 35*35*2T 1

023 SP0901PKS-023K Nivelador de Base M10 4 024 SP0901PKS-024K Roda de Transporte φ15*φ71.5*W23 2 025 SP0901PKS-025K Espaçador de Plástico φ22*φ12.5*40L 2 026 SP0901PKS-026K Limitador do Freio 24*24*33L 1 027 SP0901PKS-027K Assento 1 028 SP0901PKS-028K Correia 5PK54″ 1

029 SP0901PKS-029K Pastilha de Freio (feltro) 1

030 SP0901PKS-030K Suporte da pastilha de Freio 1

031 SP0901PKS-031K Soldagem dos Eixos φ20*167.5L 1

032 SP0901PKS-032K Disco de inércia φ460*35W 1

033 SP0901PKS-033K Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5 4

034 SP0901PKS-034K Parafuso Allen M10*25 4

035 SP0901PKS-035K Eixo do Disco de Inércia φ15*M12*P1.0*157.5L 1

036 SP0901PKS-036K Bucha φ16*φ12.2*8L 2

037 SP0901PKS-037K Mola de Pressão Anel φ3.0*17 1

038 SP0901PKS-038K Limitador φ18*39.5L 2

039 SP0901PKS-039K Mola φ1.5*10L 2

040 SP0901PKS-040K Ponteira do Parafuso Interno M16*1.5 2

(22)

042 SP0901PKS-042K Freio Shrapnel 1.5T 1

043 SP0901PKS-043K Espaçador do disco de inércia φ20*φ15.2*28.5L 1

044 SP0901PKS-044K Pédivela Esquerdo 9/16" 170L 1

045 SP0901PKS-045K Pédivela Direito 9/16" 170L 1

046 SP0901PKS-046K Polia Ø205*19.8W 1

047 SP0901PKS-047K Tensionador da Correia φ37*φ30*24.5(inclui rolamento

) 1

048 SP0901PKS-048K Pedal Esquerdo 9/16"-20UNF 1

049 SP0901PKS-049K Pedal Direito 9/16"-20UNF 1

050 SP0901PKS-050K Mola do Freio φ1.0*52L 1

051 SP0901PKS-051K Parafuso em formato guarda-chuva

transversal M5*8L 2 052 SP0901PKS-052K Rolamento 6302 6302 2 053 SP0901PKS-053K Rolamento 6004 6004 2 054 SP0901PKS-054K Rolamento 608ZZ 608ZZ 4 055 SP0901PKS-055K Fivela em formato C Φ20(65Mn) 2 056 SP0901PKS-056K Revestimento do Pedal 2 057 SP0901PKS-057K Correia do Pedal 2

058 SP0901PKS-058K Porca de Flange Sextavada M12*P1.25*8T 2

059 SP0901PKS-059K Porca de Flange Sextavada M12*1.0 2

060 SP0901PKS-060K Porca Sextavada Fina M12*1.0*6T(subtenso:19) 3

061 SP0901PKS-061K Porca Sextavada M10 4

062 SP0901PKS-062K Porca Sextavada M6 2

063 SP0901PKS-063K Luva plástica – Suporte do assento Nylon+fibra 1

064 SP0901PKS-064K Parafuso em formato guarda-chuva

transversal M5*10L 3

065 SP0901PKS-065K Parafuso de Autoclave Transversal M5*15L 16

066 SP0901PKS-066K Parafuso Allen M10*25 2

067 SP0901PKS-067K Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5 2

068 SP0901PKS-068K Parafuso Allen M6*12 3

069 SP0901PKS-069K Parafuso Allen M10*16 4

070 SP0901PKS-070K Parafuso Allen M8*27L 1

071 SP0901PKS-071K Pino Sextavado da Coluna Interno M5*12L 2

072 SP0901PKS-072K Pino Sextavado da Coluna Interno M6*55L(dente inteiro) 2

073 SP0901PKS-073K Pino Allen Φ8*M6*30 3 074 SP0901PKS-074K Porca de Nylon M8 2 075 SP0901PKS-075K Carenagem da Estrutura 2 076 SP0901PKS-076K Arruela Lisa φ16*φ8*2T 2 077 SP0901PKS-077K Arruela Lisa Φ25*Φ8*1T 1 078 SP0901PKS-078K Arruela lisa Φ15*Φ5.2*1T 2 079 SP0901PKS-079K Arruela ondulada Φ27*Φ20*0.3T(65Mn) 1 080 SP0901PKS-080K Arruela elástica φ6.4*1.8T 2 081 SP0901PKS-081K Porca Sextavada M8 2 082 SP0901PKS-082K Arruela Lisa Φ5.2*1.0T 2

(23)

083 SP0901PKS-083K Parafuso de Autoclave Transversal M5*12L 2

084 SP0901PKS-084K Suporte de garrafa 1

Pedido de Peças de Reposição:

Fornecendo o número de série de seu produto, você poderá pedir peças de reposição entrando em contato em:

Clientes FIT4: www.fit4.com.br

Referências

Documentos relacionados

Outras possíveis causas de paralisia flácida, ataxia e desordens neuromusculares, (como a ação de hemoparasitas, toxoplasmose, neosporose e botulismo) foram descartadas,

determinou, nomeadamente: “III - Salvo prova em contrário, de ocorrência de circunstâncias excecionais, o acordo no qual o sócio e gerente de uma sociedade garante

No final, os EUA viram a maioria das questões que tinham de ser resolvidas no sentido da criação de um tribunal que lhe fosse aceitável serem estabelecidas em sentido oposto, pelo

O 6º ano do Mestrado Integrado em Medicina (MIM) é um estágio profissionalizante (EP) que inclui os estágios parcelares de Medicina Interna, Cirurgia Geral,

Todas as outras estações registaram valores muito abaixo dos registados no Instituto Geofísico de Coimbra e de Paços de Ferreira e a totalidade dos registos

O Processo Seletivo Interno (PSI) mostra-se como uma das várias ações e medidas que vêm sendo implementadas pela atual gestão da Secretaria de Estado.. Importante

O fortalecimento da escola pública requer a criação de uma cultura de participação para todos os seus segmentos, e a melhoria das condições efetivas para

[r]