EHF
UTILIT
CONVE
VENTI
TERMO
HEIZL
TERMO
USER M
NOTICE
GEBRU
MANUA
BEDIEN
MANUA
F1
TY FAN HEA
ECTEUR À V
ILATORKAC
OVENTILAD
ÜFTER - 20
OVENTILAD
MANUAL
E D’EMPLOI
IKERSHAND
AL DEL USUA
NUNGSANLE
AL DO UTILIZ
ATER - 200
VENTILATEU
CHEL – 2000
DOR - 2000W
000W
DOR - 2000W
DLEIDING
ARIO
ITUNG
ZADOR
0W
UR – 2000
0 W
W
W
1
1
W
3
5
7
9
1
3
EHF A mod B therm A sélec B therm A mod B therm A selec B term A Modu B Ther A inter B term © COPYRIGH This manual i by Velleman All worldwide r reproduced, tr without the pri © DROITS D’ SA Velleman Tous droits mo diffusion, intég procédé ou sur l’accord préala © AUTEURSR Velleman nv wereldwijde handleiding of bewerken en o voorafgaande © DERECHOS Velleman NV del usuario.
Todos los dere reproducir, tra partes de ello s © URHEBERR Velleman NV Bedienungsa Alle weltweiten Genehmigung Bedienungsanl zu übersetzen, © DIREITOS A Velleman N utilizador. Todos os direit reproduzir, tra partes deste se direitos. 1 e switch mostat cteur de mode mostat usschakelaar mostaatknop ctor de modo mostato usschalter rmostatknopf rruptor de modo mostato HT NOTICE is copyrighted. T nv. rights reserved. No anslated or reduce ior written consent
AUTEUR est l’ayant droit
ondiaux réservés. T grale ou partielle, d r tout support élec
ble écrit de l’ayan
RECHT
heeft het auteur rechten voorbeh gedeelten ervan o op te slaan op een schriftelijke toeste S DE AUTOR dispone de los d echos mundiales re ducir, copiar, edita sin previo permiso
RECHT
besitzt das Urhe nleitung.
n Rechte vorbehalt des Urhebers ist e eitung ganz oder , zu bearbeiten od
DE AUTOR NV detem os dire
tos mundiais reser duzir, copiar, edita em prévia autoriza o
The copyright to
o part of this manu ed to any electron t of the copyright
t des droits d’aut
Toute reproductio du contenu de cet ctronique que se s
t droit.
rsrecht voor deze houden. Het is nie
over te nemen, te elektronisch medi emming van de rec
derechos de auto
eservados. Está es ar y guardar este o escrito del derec
eberrecht für die
ten. Ohne vorherig es nicht gestattet, in Teilen zu reprod er zu speichern. eitos de autor de rvados. É estrictam ar e gravar este m ação escrita por pa
this manual is o
ual may be copied ic medium or othe holder.
teur pour cette n
n, traduction, copi te notice par quelq oit est interdite sa
e handleiding. A
et toegestaan om d kopiëren, te verta ium zonder chthebbende.
or para este man
strictamente prohib manual del usuari ho habiente. ese ge schriftliche diese duzieren, zu kopie ste manual do mente proíbido manual do utilizado arte da detentora owned d, erwise notice. ie ou que ans lle deze alen, te nual bido o o ren, or ou dos
1. In
To all r If in do Thank y service2. Sa
• Neve warni • Neve • This h cool d • Neve • Keep beddi • Keep • This d qualif • Make manu • Do no neces • Disco the p • There any s • Inspe powe • Avoid • Do no • Alway • Neve • Use t wood3. Ge
Refer to • Prote • Fami • All m • Only warra • Dam and t • A quntroduction
residents of th Important e This symbol o lifecycle could municipal was should be retu environmenta oubt, contact yyou for choosing . If the device w
afety Instru
Keep the devic
Indoor use o
Keep the conv use the conve
DO NOT disas
authorized dea r cover the heat ing.
r leave the heat heater is hot wh down after use r touch the dev the heater at le ing, clothes, cur the heater awa device falls unde fied person carr
sure that the a ual.
ot crimp the pow ssary.
onnect the devic lug only. e may be a part smell will gradua ect the heater a
r cord or plug is d using the heat
ot cover or run t ys turn the ther
r insert objects he appliance in en floors. Do no
eneral Guid
o the Velleman ect this device f iliarise yourself modifications of t use the device anty.
age caused by d the dealer will n alified technicia
n
he European U nvironmental
on the device or d harm the envi ste; it should be urned to your d al rules.
your local was
g Perel! Please was damaged in
uctions
ce away from ch only. vection heater a ction heater in ssemble or open aler for service ter or the air ve ter unattended hen in use. To a before handling ice with wet han east 1m (3 ft) a rtains and pape ay from flammaber protection cla ry out the electr available voltage
wer cord and pr ce from the mai icular smell whe ally disappear. nd power cord b s visibly damag ter with extensio
the power cord rmostat fully cou
or body parts t a vertical posit ot place under a
delines
n® Service and rom shocks and with the functio the device are f for its intended disregard of cer not accept respo an should servic 3
USER MA
Union information a r the package in ronment. Do no e taken to a spe istributor or to ste disposal auread the manua n transit, don't in
hildren and una way from rain, bathrooms, laun n the cover. No
and/or spare pa ents of the heate
when in use! avoid burns, do g.
nds or when the away from any c
r.
ble chemicals su ass I. It is there ric connection. e does not exce rotect it against ns to clean it or en the device is before each use ed.
on cords, timers under carpeting unter clockwise
hrough the ven ion and on a pla a mains outlet.
Quality Warra
d abuse. Avoid b ons of the devic forbidden for sa d purpose. Using
rtain guidelines onsibility for any e this device.
ANUAL
bout this prod
ndicates that dis ot dispose of the ecialized compan a local recycling uthorities. al thoroughly be nstall or use it a uthorised users moisture, splas ndries or moist user-serviceabl arts.
er. Do not alter not let bare ski e heater is in op combustible mat uch as paints, t efore essential t ed the voltage s damage. Have r when it is not s activated for th e. Never use the
s and dimmers. g. Make sure no before plugging ts.
ane surface. Do
anty on the las
brute force whe e before actuall fety reasons. g the device in a in this manual y ensuing defec duct
sposal of the dev e unit (or batter
ny for recycling g service. Respe efore bringing th and contact you
s.
shing and drippi rooms, or near le parts inside. r or remove the n touch the hea peration.
terials such as f hinners and pet that the device b
stated in the sp an authorized d in use. Handle t he first time. Th e heater when t o one can trip ov g or unplugging not place on ca t pages of this m n operating the ly using it. an unauthorised is not covered b cts or problems.
vice after its ries) as unsorte
. This device ect the local his device into ur dealer.
ng liquids. Do n swimming pool Refer to an Do not cover ater. Let a heate
furniture, pillow trol.
be earthed. Hav pecifications of t dealer replace it the power cord his is normal an he heater, the ver the power c
the heater. arpets, linoleum
manual. device. d way will void t by the warranty d not ls. er ws, ve a this t if by d cord. m or the y
EHF1 • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
4. Features
• stylish design • metal housing
• 2 heat settings: 1000W-2000W • adjustable thermostat (stepless) • fan-only setting
• automatic safety cut-off overheating protection • tip-over protection
5. Use
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
• Mount the supports under the heater as indicated on page 2.
• Choose a suitable location taking into account the safety instructions above.
• Turn the thermostat [B] fully counter clockwise and insert the plug into a suitable, grounded mains socket.
• Turn on the fan/heater elements by means of the mode switch [A] as desired. OFF 1000W*
fan only* 2000W*
*: on when thermostat [B] is engaged (set temperature is higher than current temperature) • Turn the thermostat [B] clockwise to set the desired temperature. The heater will now keep the
room at set temperature by switching on and off automatically.
• When the thermostat [B] is set to *, the temperature will be kept at 5°C (=anti-freezing mode). • In case of a malfunctioning or wrong usage, the built-in overheating safety might be activated.
When this happens, unplug the heater from the mains and let it cool down until the safety switch is deactivated. If the problem remains, contact your local dealer.
REMARK: There may be a particular smell when the heater is turned on after a long period of time.
This is perfectly normal.
6. Cleaning and Storage
• Unplug the heater and let it cool down before cleaning.
• Clean the housing with a slightly damp cloth. Wipe off with a soft cloth. • Do not use detergents or abrasive cleaning products.
• Protect the heater from dust and store in a clean and dry place.
7. Technical Specifications
colour white/grey input voltage 230VAC/50Hz
heating power settings 1000W/2000W power cord length 1.50m
dimensions 220 x 410 x 210mm
weight 2.3kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
1. In
Aux ré Des inf En cas Nous vo de l’app revende2. Co
• Ne ja d’ave • Ne ja • Le bo nues. • Ne ja • Garde oreille • Garde pétro • Cet a Un te • La ten cette • Le câ renou • Débra l'appa • La pr odeur • Vérifi conve • Ne pa • Ne ja trébu • Tourn conne • Ne ja • Utilise tapis,3. Ge
Se réfé • Proténtroduction
ésidents de l'U formations en Ce symbole s peut polluer l piles éventue traitera l’appa service de rec protection de de questions, ous remercions pareil. Si l’appar eur.onsignes de
Garder hors Pour usage Protéger con projections d humide, ou Ne pas ouv Commander mais couvrir le ertissement Ne p mais laisser un oîtier du convect . Laisser refroid mais manipuler er le convecteur ers, literie, vête er le convecteur les. ppareil ressort echnicien qualifié nsion réseau ne notice. ble d’alimentati uveler le câble d ancher l’apparei areil ; non pas l emière mise en r disparaîtra gra er l’état du conv ecteur lorsque le as brancher le c mais couvrir le cher sur le cord ner le thermosta ecter/déconnect mais insérer de er le convecteur , du linoléum oueneral Guid
rer à la garant éger contre les cNO
n
nion européen vironnementa ur l'appareil ou 'environnement lles) parmi les d areil en question cyclage local. Il l’environnemen , contacter les de votre achat reil a été endome sécurité
de la portée de e à l’intérieur u ntre la pluie, l’h d’eau. Ne pas u à proximité d’un vrir le convecte r des pièces de r convecteur ou pas couvrir. convecteur allu teur chauffe pen ir le convecteur r l’appareil avec r à une distance ements, rideaux r loin de tout pr à la classe de p é doit établir la e peut pas dépa ion ne peut pas d’alimentation s il s’il n’est pas u e câble. service peut s’ aduellement. vecteur et du co e convecteur, le convecteur sur u cordon d’alimen don d’alimentati at entièrement d ter au/du résea es objets ou des r en position deb un sol en bois.delines
ie de service e chocs et le trait 5OTICE D
nne ales important l'emballage ind t. Ne pas jeter u déchets municip n. Renvoyer les convient de res nt. s autorités loca ! Lire la présen mmagé pendant es enfants et de uniquement. umidité, la pous tiliser le convec ne piscine.eur. Il n’y a auc
rechange évent les fentes d’aéra umé sans survei
ndant l’usage. N r avant de le dé
les mains mou e de minimum 1 x et papier. roduit chimique rotection I, ce q connexion élect sser la tension être replissé ou i nécessaire. utilisé ou pour le accompagner d ordon d’aliment e cordon d’alime une rallonge, un ntation sous un on. dans le sens co u. s parties du corp bout et le placer Ne jamais place et de qualité V er avec circonsp
’EMPLOI
es concernantdique que l’élimi un appareil élect paux non sujets
équipements u specter la réglem
ales pour élim
te notice attent le transport, ne
s personnes no ssière, les temp cteur dans une s cune pièce main uelles chez votr ation. Ne pas m illance ! Ne pas manier u placer. illées ou lorsque 1 m de tout obje inflammable te qui implique que trique. mentionnée dan u endommagé. e nettoyer. Tire ’une odeur part tation avant cha entation ou la fi n temporisateur tapis. Veiller à ntraire des aigu ps dans les fent sur une surface er un convecteur
Velleman® en fi pection pendant
I
t ce produit
nation d’un app trique ou électr au tri sélectif ; sagés à votre fo mentation locale ination. tivement avant e pas l’installer n autorisées. pératures extrêm salle de bains, b ntenable par l’ut re revendeur. modifier ou retire un convecteur a e le chauffe-terr et combustible t l que peintures, e l’appareil doit ns les spécificat Demander à vo r la fiche pour d ticulière. C’est n aque usage. Ne che est visiblem ou un gradateu ce que personn uilles d’une mon es d’aération. e plane. Ne pas l r allumé sous un in de notice. t l’installation et pareil en fin de v onique (et des une déchèterie ournisseur ou à e relative à la la mise en serv et consulter vot mes et les buanderie ou piè tilisateur. er la mention llumé à mains rasse est branch tel que meubles , diluants et être mis à la te tions à la fin de tre revendeur d débrancher normal. Toute jamais utiliser l ment endommag ur. ne ne puisse ntre avant de le ’installer sur un ne prise de coura t l’opération. vie e un ice tre èce hé. s, erre. de e gé. ant.
EHF1 • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Confier l’entretien du convecteur à un personnel qualifié.
• Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
4. Caractéristiques
• design élégant • boîtier en métal
• 2 réglages : 1000 W-2000 W • thermostat réglable (progressif) • mode ventilateur
• dispositif de sécurité pour désactivation automatique en cas de surchauffe • dispositif de sécurité pour désactivation automatique en cas de chute
5. Emploi
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
• Monter les pieds sur le convecteur comme illustré en page 2.
• Choisir un emplacement en tenant compte des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. • Tourner le thermostat [B] entièrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et insérer
la fiche dans une prise de courant mise à la terre.
• Allumer le ventilateur/les éléments de chauffe avec le sélecteur de mode [A]. éteint 1000 W*
ventilateur* 2000 W*
* : actif lorsque le thermostat [B] est allumé (température programmée > température actuelle) • Régler la température en tournant le thermostat [3] dans le sens des aiguilles d’une montre. Le
convecteur règle la température ambiante en s’éteignant et en s’allumant automatiquement. • Le convecteur se met en mode antigel (température de 5°C) lorsque le thermostat [B] est en
position *.
• Le dispositif de sécurité s’enclenche en cas de défaut ou d’une utilisation erronée. Le cas échéant, déconnecter le convecteur du réseau électrique et laisser refroidir jusqu’à ce que le dispositif se désactive. Contacter votre revendeur si le problème persiste.
REMARQUE : La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière, ce qui est
tout à fait normal.
6. Entretien et stockage
• Déconnecter le convecteur du réseau et laisser refroidir.
• Nettoyer le convecteur à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher à l’aide d’un chiffon doux. • Éviter l’usage de détergents et de produits abrasifs.
• Protéger le convecteur contre la poussière et stocker dans un endroit propre et sec.
7. Spécifications techniques
couleur blanc/gris alimentation 230 VCA ~ 50 Hz niveaux de chauffe 1000 W/2000 W longueur cordon d’alimentation 1,5 m
dimensions 220 x 410 x 210mm
poids 2,3kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
1. In
Aan all Belang verwijd Dank u het toe2. Ve
• Bede niet b • Laat e • Deze laat v • Raak • Houd kusse • Houd • Dit to gesch • De be handl • De vo kabel • Trek het n • Wann event • Contr de vo • Sluit • Stop • Draai het lic • Steek • Gebru tapijt stopc3. Al
Raadple • Besc • Leer • Om vnleiding
le ingezetenen grijke milieu-in Dit symbool o weggeworpen eventuele batt gespecialiseer naar een lokaaHebt u vrage dering. voor uw aanko stel beschadigd
eiligheidsin
Houd buiten Enkel voor Bescherm te vloeistoffen. ruimtes, of n Open de be reserveonde k de kachel niet beschadigd of ve een ingeschake kachel wordt h voldoende afkoe het toestel niet de kachel op e ens, beddengoe de kachel weg oestel valt onde hoolde technicus eschikbare nets leiding. oedingskabel ma plaatsen. de stekker uit h iet gebruikt. neer u het toesttuele geur zal g roleer de kachel oedingskabel of de kachel niet a de voedingskab de thermostaa chtnet te koppe k geen voorwerp uik het toestel r t, een linoleum-contact.
lgemene ric
eeg de Vellema herm de kachel eerst de functie veiligheidsredenGEBRU
n van de Europ nformatie betr p het toestel of , dit toestel sch terijen) niet bij rd bedrijf terech al recyclagepunen, contacteer
op! Lees deze h tijdens het tran
nstructies
het bereik van
gebruik binne
egen regen, voc Gebruik de con nabij een zwem
ehuizing niet.
erdelen bij uw d t en houd de ve erwijderd worde
lde kachel nooit eet bij gebruik. elen voor u hem t aan met natte en afstand van d, kleding, gord van ontvlamba r beschermings s moet de elekt panning mag ni ag niet omgeplo het stopcontact el gebruikt, kan eleidelijk aan ve l en de voedings de stekker zich aan op verlengk bel niet onder ta tknop volledig t elen/ontkoppele pen of lichaams rechtopstaand e of een houten v
chtlijnen
an® service- en tegen schokke es van het toest nen mag u geen7
UIKERSHA
pese Unie reffende dit pr
f de verpakking hade kan toebre het gewone hu htkomen voor re nt brengen. Resp r dan de plaats handleiding gron nsport, installee kinderen en on enshuis. chtigheid, extrem nvectorkachel n bad.
U mag geen ond ealer.
rluchtingsgaten en.
t onbeheerd ach Raak een inges m verplaatst. handen of wan minstens 1 m v dijnen en papier re stoffen zoals klasse I, wat wi rische aansluitin et hoger zijn da ooid of beschad
(trek nooit aan n dit gepaard ga
erdwijnen. skabel voor elk
tbaar beschadig kabels, timers e apijten. Zorg erv tegen de richtin n. delen door de v en op een vlakke vloer. Plaats ee n kwaliteitsga n. Vermijd brut tel kennen voor n wijzigingen aa
ANDLEID
roduct
geeft aan dat, a ngen aan het m ishoudelijke afv ecyclage. U moe pecteer de plaat
selijke autorite
ndig voor u het er het dan niet e
nbevoegden. me temperature iet in de badkam derdelen vervan n altijd vrij. De w hter! schakelde kache neer de verwar van brandbare v r. verf, thinners e il zeggen dat he ng verzorgen. an de spanning
igd zijn. Laat uw de kabel!) voor aan met een bep gebruik. Gebru gd is.
n dimmers. voor dat nierma g van de wijzer ventilatiegaten. e ondergrond. P n ingeschakelde arantie achteraa te kracht tijdens r u het gaat geb
nbrengen.
DING
als het na zijn le milieu. Gooi dit t
val; het moet bij et dit toestel naa
tselijke milieuw
eiten betreffen
toestel in gebru en raadpleeg uw
en, stof en opsp mer, het washo ngen. Bestel eve waarschuwing N el niet met de b rmer nog ingesc voorwerpen zoa en brandstoffen et toestel geaard in de specificat w dealer zo nod rdat u het toest paalde geur. Dit ik de kachel nie and over de kab rs in alvorens de Plaats de kachel e kachel nooit o an deze handlei s de bediening. bruiken. evenscyclus wo toestel (en j een ar uw verdeler o etgeving. nde de
uik neemt. Werd w dealer.
pattende k of vochtige entuele
Niet bedekken m
lote hand aan e chakeld is.
ls meubels, n.
d moet zijn. Een ies achteraan d ig een nieuwe el reinigt en als t is normaal en et indien de kac bel kan struikele e kachel aan/va nooit op een onder een iding. rdt of d mag en n e s u de hel, en. n
EHF1 • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• Laat het toestel onderhouden door een geschoold technicus.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
4. Eigenschappen
• stijlvol design • metalen behuizing
• 2 instellingen: 1000 W-2000 W • instelbare thermostaat (traploos) • koelmodus via ventilator
• automatische uitschakeling in geval van oververhitting • automatische uitschakeling in geval van omkanteling
5. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding. • Bevestig de voetjes op de kachel zoals afgebeeld op pagina 2. • Kies een geschikte plaats volgens de veiligheidsinstructies hierboven.
• Draai de thermostaatknop [B] volledig tegen de richting van de wijzers in en steek de stekker in een geaard stopcontact.
• Schakel de ventilator/kachel in met de modus knop [A]. uitgeschakeld 1000 W* ventilator* 2000 W*
*: ingeschakeld indien de thermostaat [B] ingeschakeld is (ingestelde temperatuur > huidige temperatuur)
• Draai de thermostaatknop [B] met de richting van de wijzers om de gewenste temperatuur in te stellen. De kachel behoudt deze temperatuur door automatisch in en uit te schakelen indien nodig. • De kachel behoudt een temperatuur van 5°C (antivriesstand) indien u de thermostaat [B] op *
plaatst.
• Bij defect of verkeerd gebruik zal de beveiligingschakelaar inschakelen. Ontkoppel de kachel van het lichtnet en laat hem afkoelen tot de schakelaar opnieuw uitschakelt. Contacteer uw verdeler indien het probleem aanhoudt.
OPMERKING: Het eerste gebruik kan gepaard gaan met een lichte geur. Dit is perfect normaal.
6. Reiniging en opslag
• Ontkoppel de kachel van het lichtnet en laat voldoende afkoelen.
• Reinig de behuizing met een vochtige doek en droog af met een zachte doek. • Gebruik geen reiniging- of schuurmiddelen.
• Bescherm de kachel tegen stof en bewaar in een droge en zuivere omgeving.
7. Technische specificaties
kleur wit/grijs voeding 230 VAC ~ 50 Hz instellingen 1000 W/2000 W lengte voedingskabel 1,5 m afmetingen 220 x 410 x 210mm gewicht 2,3kgGebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
1. In
A los c Import Si tien ¡Gracia Si el ap distribu2. In
• Nunca cubrir • ¡Nunc • La caj desnu • Nunca • Mante los m • Guard disolv • Este a puest • Asegú • No ap super • Desco limpia • Contr apara • No co • Nunca el cab • Gire e la red • Nunca • Utilice apara un en3. No
Véase l • No a • Fami • Por r • Utilic garantroducción
ciudadanos de tantes informa Este símbolo e podrían dañar basura domés su distribuido medio ambien e dudas, contas por haber com parato ha sufrido uidor.
nstruccione
Mantenga el a Sólo para el No exponga es salpicadura o húmeda, o cer No abra el ap Contacte con s a cubra el apara r. ca deje un apar ja del aparato s udas. Deje que a manipule el a enga el aparato muebles, almoha de el aparato lej ventes y combu aparato pertene to a tierra. La co úrese de que la plaste el cable d rficie afilada. Si onecte siempre arlo. Tire siemp role el estado de ato si el mismo onecte el aparat a cubra el cable ble de alimentac el termostato co d/desconectarlo a introduzca obj e el radiador en ato en una alfom nchufe.ormas gene
a Garantía de gite el aparato. iliarícese con el razones de segu ce sólo el aparat ntía completamMAN
n
la Unión Euro aciones sobre en este aparato r el medio ambi stica; debe ir a r o a la unidad nte.acte con las au
mprado el EHF1 o algún daño en
es de segur
parato lejos del
uso en interio
ste equipo a lluv goteo. No utilice rca de una pisci
parato. El usua
su distribuidor s ato ni bloquee l
ato activado sin se calienta dura
se enfríe el apa parato con las m o a una distancia adas, ropa de ca jos del alcance stibles. ece a la clase de onexión eléctric tensión de red de alimentación es necesario, p el aparato si no re del enchufe p el aparato y del , el cable de ali to a un prolonga e de alimentació ción. ompletamente e de la red. jetos ni partes d n posición horizo mbra, linóleo o u
erales
servicio y caliEvite usar exce funcionamiento uridad, las modi
to para las aplic ente. 9
NUAL DEL
opea el medio amb o o el embalaje ente. No tire es una empresa es de reciclaje loca utoridades loc 1! Lea atentame n el transporte nridad
l alcance de per res. via, humedad, t e el aparato en na. rio no habrá de si necesita pieza os orificios de a n vigilancia! nte el uso. No m arato antes de d manos mojadas a de mínima de ama, ropa, corti de cualquier pr e protección I, P ca debe llevarla no sea mayor q y protéjalo con pida a su distribu o va a usarlo du para desconecta cable de alime mentación o el ador, un tempor ón con una alfom en sentido contrdel cuerpo en lo ontal y colóquelo un suelo de mad
idad Velleman
esiva fuerza dur o del aparato an ficaciones no au caciones descrita
L USUAR
biente concern indica que, si ti ste aparato (ni l specializada en al. Respete las lcales para resi
ente las instrucc no lo instale y p rsonas no capac temperaturas ex un cuarto de ba e efectuar el ma as de recambio. aireación. No mo maneje un apar desplazarlo. o si el calentad 1m de cualquie nas y papel. oducto químico Por lo tanto, es a cabo un técni que la tensión in
tra posibles dañ uidor reemplaza urante un largo ar el cable de re ntación antes d conector está c rizador o un dim mbra. Asegúrese rario a las aguja os orificios de ai o en una superf dera. Nunca pon
® al final de est rante el manejo ntes de utilizarlo utorizadas del a as en este man
RIO
iente a este p ra las muestras as pilas, si las h reciclaje. Devue eyes locales en duos.ciones del manu póngase en cont citadas y niños. xtremas, polvo año, un lavader ntenimiento de odifique o saque rato activado co dor de terraza e er objeto combu inflamable com esencial que el ico cualificado. ndicada en las e ños causados po ar el cable de al período de tiem ed, nunca del pr e cada uso. Nun laramente daña mmer.
e de que nadie as del reloj ante
ireación. ficie plana. Nunc nga un aparato a
te manual del u y la instalación o.
aparato están pr ual. Su uso inco
roducto
s inservibles, hubiera) en la
elva este aparat relación con el al antes de usa tacto con su
ni a ningún tipo ro, una habitació ninguna pieza. e la advertencia
n las manos está conectado. ustible como p.e mo pinturas, aparato esté especificaciones or algún tipo de imentación. mpo o antes de ropio cable. nca utilice el ado. pueda tropezar es de conectarlo ca ponga el activado debajo usuario. n. rohibidas. orrecto anula la to a rlo. o de ón a No ej. . e con a de
EHF1 • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • El mantenimiento debe ser realizado por personal especializado.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
4. Características
• diseño elegante • caja metálica
• 2 ajustes: 1000W-2000W
• termostato ajustable (gradualmente) • modo ventilador
• desactivación automática en caso de sobrecalentamiento • desactivación automática en caso de que caiga el aparato
5. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Fije los pies al aparato (véase fig. en la página 2).
• Seleccione un lugar de montaje al tener en cuenta las instrucciones de seguridad (véase arriba). • Gire el termostato [B] completamente en sentido contrario a las agujas del reloj e introduzca el
conector en un enchufe puesto a tierra. • Active el aparato con el selector de modo [A].
OFF 1000W* solo ventilador* 2000W*
*: activado si el termostato [B] está activado (temperatura programada > temperatura actual) • Gire el botón termostato [B] en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar la temperatura
deseada. El convector ajusta la temperatura ambiente al desactivarse y al activarse automáticamente.
• El aparato se pone en el modo antihelada (temperatura de 5°C) si el termostato [B] está en la posición *.
• El interruptor de seguridad se activa en caso de defecto o uso incorrecto. Si es el caso, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe hasta que el interruptor vuelva a activarse. Contacte con su distribuidor si el problema persiste.
NOTA: Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y desaparecerá poco a
poco.
6. Mantenimiento y almacenamiento
• Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe.
• Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. Seque con un paño suave. • Evite el uso de alcohol y de disolventes.
• No exponga el aparato a polvo y guárdelo en un lugar limpio y seco.
7. Especificaciones
color blanco/gris alimentación 230 VCA ~ 50 Hz
niveles de calentamiento 1000 W/2000 W longitud del cable de alimentación 1,5 m
dimensiones 220 x 410 x 210mm
peso 2,3kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
1. Ei
An alle Wichti Falls Z Behörd Wir bed sorgfält2. Si
• Bedec bedec • Lasse • Diese mit d • Berüh • Halte Kisse • Halte • Der A geerd • Verge besch • Achte werde • Trenn Netzs • Überp wenn • Verbi • Insta Kabel • Drehe verbi • Steck • Stelle auf e unter3. Al
Siehe V • Verm Bedieinführung
e Einwohner de ge Umweltinfo Dieses Sym Produktes n Einheit (ode verwendete werden. Die retourniert weifel bestehe de. danken uns für d tig durch. Überpicherheitsh
Halten Sie K
Nur für die
Schützen Sie Sie das Gerä Gerät nicht i eines Schwim
Öffnen Sie
Ersatzteile b cken Sie weder
cken nicht besc
en Sie das Gerät es Gerät erwärm en bloßen Händ hren Sie das Ge n Sie das Gerät n, Bettwäsche, n Sie das Gerät Aufbau des Gerä det sein. Der ele ewissern Sie sic hrieben in diese en Sie darauf, d en kann. Bei Be nen Sie das Ger stecker an der G prüfen Sie das G das Netzkabel, nden Sie das Ge llieren Sie das N l stolpern kann. en Sie den Ther nden/vom Netz ken Sie keine Ge en Sie das Gerät inem Teppich, L r einer Steckdos
llgemeine R
Velleman® Ser
eiden Sie Ersch enung des Gerät
BEDIE
er Europäische ormationen üb
mbol auf dem Pro nach seinem Leb er verwendeten en Batterien mü ese Einheit mus werden. Respek
en, wenden Si
den Kauf des EH prüfen Sie, ob T
hinweise
Kinder und Unbe
Anwendung i
e das Gerät vor ät keiner Flüssig im Badezimmer mmbades.
das Gehäuse n
bei Ihrem Fachh das Gerät noch hädigt oder entf t in Betrieb nich mt sich während den und lassen S erät nie mit nass
t in einem Absta Kleidung, Vorhä t von entflammb ätes entspricht d ektrische Anschl
h, dass die anzu r Bedienungsan ass die Netzleit eschädigungen s rät bei Nichtben Grifffläche an un
Gerät und das N , den Stecker od erät nie mitein Netzkabel nicht rmostatknopf vö trennen. egenstände ode t nur aufrecht u Linoleum oderr e se.
Richtlinien
rvice- und Qua
hütterungen. Ve tes.
11
ENUNGS
en Union ber dieses Pro
odukt oder der benszyklus der Batterien) nich ssen von einer ss an den Händle
ktieren Sie die ö
ie sich für Ents HF1! Lesen Sie
Transportschäde
efugte vom Gerä
m Innenbereic
Regen und Feu gkeit wie z.B. Tr r, der Waschküc nicht. Es gibt k ändler. h die Lüftungssc fernt wird. ht unbeaufsichti der Anwendung Sie genügend a sen Händen ode and von min. 1m
änge und Papie baren Stoffen (F der Schutzklass luss darf nur vo uschließende Ne nleitung.
ung nicht geque soll eine Fachkra utzung und vor nd ziehen Sie nie Netzkabel vor je
der das Gerät se nem Verlängerun unter einem Te öllig gegen den er Körperteil dur und auf eine ebe
einem Holzbode
alitätsgarantie
rmeiden Sie roh
ANLEITU
dukt Verpackung zei Umwelt Schade ht als unsortierte spezialisierten F er oder ein örtli örtlichen Umwel sorgungsricht diese Bedienun en vorliegen. ät fern. ch.uchte, Staub und ropf- oder Spritz che oder in feuc keine zu wartend chlitze. Beachten
gt zurück! g. Berühren Sie bkühlen, ehe Si er wenn der Hei m brennbarer G r. Farbe, Verdünne e I. Gemäß den on einer Fachkra etzspannung nic etscht oder durc aft das Kabel er jeder Reinigung e an der Netzlei eder Anwendung elber deutlich si ngskabel, einem eppich. Beachten Uhrzeigersinn, rch die Lüftungs ene Oberfläche. en. Installieren e am Ende diese he Gewalt währe
UNG
gt an, dass die en zufügen kann es Hausmüll; di Firma zwecks R ches Recycling-ltvorschriften. linien an Ihre ngsanleitung vor d extremen Tem zwasser, aus. V hten Räumen, o den Teile. Beste n Sie, dass die W e ein eingeschalt ie es verschiebe zstrahler noch e egenstände wie er, Brennstoff) f n Vorschriften m aft durchgeführt cht höher ist als ch scharfe Kant rsetzen.
g vom Netz. Fas itung.
g. Verwenden S ichtbar beschäd m Timer oder ein n Sie, dass niem ehe Sie das Kac sschlitze.
Installieren Sie Sie ein eingesch
er Bedienungsan end der Installa
Entsorgung die n. Entsorgen Sie e Einheit oder ecycling entsorg -Unternehmen örtliche r Inbetriebnahm mperaturen. Set Verwenden Sie d oder in der Nähe ellen Sie eventu
Warnung Nicht tetes Gerät nich en.
eingeschaltet ist e z.B. Möbel,
fern.
muss das Gerät t werden. s die Netzspann
en beschädigt ssen Sie dazu d ie das Gerät nic digt ist.
nem Dimmer. mand über das
chel mit dem Ne e das Gerät nich haltetes Gerät n nleitung. ation und ses e die gt me tzen das e elle ht t. ung en cht etz ht nie
EHF1 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann warten.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
• elegantes Design • Metallgehäuse
• 2 Einstellungen: 1000W-2000W • einstellbarer Thermostat (stufenlos) • Kühlmodus über Lüfter
• automatische Abschaltung bei Überhitzung • automatische Abschaltung beim Umkippen
5. Anwendung
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. • Befestigen Sie die Füße am Gerät (siehe Abb., Seite 2).
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort (siehe Sicherheitshinweise oben).
• Drehen Sie den Thermostatknopf [B] völlig gegen den Uhrzeigersinn und stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Modusschalter [A] ein. OFF 1000W* nur Lüfter* 2000W*
*: eingeschaltet wenn der Thermostat [B] eingeschaltet ist (eingestellte Temperatur > aktuelle Temperatur) • Drehen Sie den Thermostatknopf [B] im Uhrzeigersinn um die gewünschte Temperatur einzuschalten.
Das Gerät erhält diese Temperatur, indem es automatisch ein- und ausschaltet wenn nötig.
• Das Gerät behält eine Temperatur von 5°C (Frostschutzmodus) wenn Sie den Thermostat [B] auf * stellen.
• Bei Defekt oder falscher Anwendung schaltet der Schutzschalter ein. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen bis der Schalter wieder eingeschaltet. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung wenn das Problem weiterhin besteht.
BEMERKUNG: Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal
und Geruch wird allmählich verschwinden.
6. Reinigung und Lagerung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und trocknen Sie mit einem sanften Tuch ab. • Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub und bewahren Sie es in einer trockenen und sauberen Umgebung auf.
7. Technische Daten
Farbe weiß/grau Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz Einstellungen 1000 W/2000 W Länge Netzkabel 1,5 m Abmessungen 220 x 410 x 210mm Gewicht 2,3kgVerwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
1. In
Aos cid Import Em cas Obrigad Caso o com o s2. In
• Nunc adve • Nunc • apare Deixe • Nunc funci • Mant ex. m • Guar disso • Este à ter • Certi • Tenh subs • Desli semp • Pode irá d • Cont apare • Não • Nunc cabo • Gire desli • Nunc em c funci3. No
Ver a g • Não • Famintrodução
dadãos da Uni tantes informa Este símbolo causar danos doméstico; di distribuidor ou ambiente. so de dúvidasda por ter adqui aparelho tenha seu distribuidor
nstruções d
Mantenha o ap Usar apenas e Não exponha o salpicos ou got perto de uma p Não abra o ap distribuidor cas ca cubra o apare ertência Não cob ca deixe o apare elho aquece dur e o aparelho arr ca toque no apa ionamento. tenha o aparelh móveis, almofad rde o aparelho f olventes e comb aparelho tem u rra. Recorra a u fique-se que a v ha o cuidado detituir caso seja igue o aparelho pre o cabo segu e notar-se um ch esaparecer grad role o estado do elho caso o pró ligue o aparelho ca cubra o cabo de alimentação o termostato co gar da rede. ca introduza obj cima de carpete ionar debaixo de
ormas gera
garantia de ser agite o aparelho ilarize-se com oMANU
ão Europeia ações acerca d no aparelho ou no meio ambie rija-se a uma e u a um posto de contacte as au irido o EHF1! Le sofrido algum d .de seguranç
parelho fora do a em interiores. o aparelho á chu tas. Não utilize piscina.parelho. O utili
so necessite de elho nem tape o
brir.
elho ligado sem rante a utilizaçã refecer antes de arelho com as m o a uma distânc das, roupa de ca fora do alcance bustíveis. um nível de prot m técnico qualif voltagem numa proteger o cabo necessário. da corrente an urando pela ficha
heiro intenso qu dualmente. o aparelho e do prio, o cabo de o a uma extensã de alimentação o. ompletamente n jectos ou partes s, linóleo ou pav e uma tomada.
ais
rviço e qualidao. Evite usar for o funcionamento
13
UAL DO U
do meio ambie
na embalagem nte. Não deite o mpresa especia e reciclagem loc utoridades loc eia atentamente dano durante o
ça
alcance de pess . uva, humidade, o aparelho na c zador não terá peças de subst os orifícios de revigilância! ão. Não manuse e o deslocar. mãos molhadas o
cia de mínima d ama, roupa, cor de qualquer pro tecção classe I. ficado para faze a excede a volta o contra qualqu tes de o limpar a. uando o aparelh cabo de alimen alimentação ou ão, um tempori o com um tapet no sentido contr s do corpo nos o vimentos em m ade Velleman® rça excessiva du o do aparelho an
UTILIZAD
ente no que reindica que, enq o aparelho (nem alizada em recic cal. Respeite as cais para os re e as instruções transporte não
soas não capacit temperaturas e casa de banho, l de fazer a man tituição.
efrigeração. Não eio o aparelho lig ou sempre que de 1m de qualqu rtinas e papel. oduto químico in É sempre neces er a ligação. agem indicada n er dano. Peça a ou se não estiv ho é ligado pela ntação antes de u o conector esti zador ou a um d e. Certifique-se rário aos pontei orifícios de refrig madeira. Nunca c ® no final do ma urante o manus ntes de o usar.
DOR
espeita a este p quanto desperdí m as pilhas se as lagem. Devolva leis locais relatsíduos. deste manual a o instale e entr tadas e crianças extremas, pó ou lavandaria, divis utenção das pe o modifique nem
gado sem prote o aparelho estiv uer objecto com nflamável como ssário que o apa
as especificaçõe ao seu distribuid ver a ser utilizad primeira vez. É cada utilização iverem danificad dimmer. de que ninguém ros do relógio a geração. Não co coloque um term nual do utilizad seamento e utili produto. ícios, poderão s houver) no lix a o aparelho ao tivas ao meio antes de o usar. re em contacto s. u qualquer tipo d são húmida, ou ças. Contacte o m retire a eger as mãos. ver em mbustível como p tintas, arelho esteja lig es neste manua dor para o do. Desligue É normal e o che o. Nunca utilize dos. m pode tropeça antes de o ligar oloque o aparelh moventilador a or. zação. xo seu de seu por gado al. eiro o r no ou ho
EHF1 • Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho desde que não
autorizadas.
• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. O uso incorrecto anula completamente a garantia.
• Os danos causados pelo não respeito das instruções de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou outros problemas resultantes.
• A manutenção deve ser feita por pessoal especializado.
• Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia. • Utilize o aparelho ao alto numa superfície plana.
4. Características
• design elegante • exterior em metal
• 2 níveis de potência: 1000W-2000W • termostato ajustável (gradual) • modo fan
• desactivação automática em caso de sobreaquecimento • protecção anti-queda
5. Utilização
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. • Fixe os pés do aparelho (veja a figura da pág. 2).
• Seleccione um local de montagem tendo em conta as instruções de segurança (ver acima). • Gire o termostato [B] completamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio e introduza o
conector numa ficha com ligação à terra.
• Ligue o aparelho com os interruptores de modo [A].
OFF 1000W*
fan* 2000W*
*: quando o termostato [B] estiver ligado (ajuste da temperatura é superior à temperatura actual) • Gire o termostato [B] no sentido dos ponteiros do relógio para definir a temperatura desejada. O
convector regula a temperatura ambiente ao desligar-se e ligar-se automáticamente. • Quando o termostato [B] está regulado para *, a temperatura manter-se-á nos 5°C (= modo
anti-freezing).
• Em caso de mau funcionamento ou má utilização, o sistema de protecção integrado contra sobreaquecimento poderá ser activado. Se isso acontecer, desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer até que o dispositivo de segurança seja desactivado. Se isso não resolver o problema deve entrar em contacto com o seu distribuidor.
NOTA: Pode notar-se um odor durante a primeira utilização. É normal e desaparecerá pouco a pouco.
6. Manutenção e arrumação
• Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Seque-o com um pano suave. • Evite usar alcool ou dissolventes.
• Não exponha o aparelho ao pó e guarde-o num local limpo e seco.
7. Especificações
cor branco/cinzento alimentação 230 VCA ~ 50 Hz
níveis de aquecimento 1000 W/2000 W comprimento do cabo de alimentação 1,5 m
dimensões 600 x 350 x 100 mm
peso 2,8 kg
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterar-se as
15
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product
of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.