• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DO USUÁRIO DRONES BRASIL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DO USUÁRIO DRONES BRASIL"

Copied!
60
0
0

Texto

(1)

Phantom 3

Professional e Advanced

MANUAL DO USUÁRIO

(2)

Utilizando este manual

Legendas

Proibido Importante Dica Referência

Antes do voo

Os tutoriais e manuais a seguir foram produzidos para assegurar que você faça uso completo do Phantom 3 Professional

1. O que vem na caixa

2. Manual do usuário do Phantom 3 Professional 3. Guia de início rápido do Phantom 3 Professional 4. Linhas gerais de segurança do Phantom 3 Professional

5. Linhas gerais de segurança da bateria de voo inteligente do Phantom 3 Professional

É recomendado ver todos os vídeos tutoriais e ler a isenção de responsabilidade antes do voo. Depois disso, prepare-se para o seu primeiro voo utilizando o guia de início rápido do Phantom 3 Profes-sional. Consulte este manual para mais informações.

Veja os vídeos tutoriais

Por favor veja os vídeos tutoriais no local indicado abaixo para apren-der como utilizar o Phantom 3 Professional de forma correta e segura:

www.dji.com/product/phantom-3/video

Instale o aplicativo de piloto DJI

Transfira e instale o aplicativo de piloto DJI antes do uso. Uti-lize o QR code ou visite <http://m.dji.net/djipilot> para transferir o aplicativo.

Para uma melhor experiência, utilize dispositivos móveis com Android V 4.1.2 ou superior ou iOS 8.0 ou superior

(3)

Sumário

Visão geral do produto

Introdução 6

Principais destaques 6

Como montar a aeronave 7

Diagrama da aeronave 9

Diagrama do rádio controle 9

Aeronave

Controlador de voo 12

Modo de voo 12

Indicador de estado de voo 12

Descrição do indicador de estado da aeronave 13

Retorno ao ponto de origem 14

Ponto de origem dinâmico 15

Sistema de posicionamento por visão 16

Gravador de voo 17

Encaixando e desencaixando as hélices 17

Bateria de voo inteligente DJI 18

Rádio controle

Características do rádio controle 24

Operação do rádio controle 24

Modo de rádio controle duplo 29

LED de estado do rádio controle 31

Vinculando o rádio controle 32

Versão de conformidade do rádio controle 33

Gimbal e câmera

Características da câmera 35

(4)

Aplicativo de piloto DJI

Câmera 40 Mapa 43 Treinamento 43 Central do usuário 43

Voo

Requisitos do ambiente de voo 45

Limites de voo e áreas de restrição 45

Lista de verificação pré voo 49

Calibrando a bússola 49

Decolagem e aterrissagem automáticas 50

Iniciando/parando os motores 51

Teste de voo 51

Resolvendo problemas (FAQ)

Apêndice

Especificações 57

Controle de orientação inteligente (IOC) 60

(5)

Visão geral do produto

Esse capítulo descreve as funções do

Phantom 3 e explica os componentes da

aeronave e do rádio controle.

(6)

Visão geral do produto

Introdução

O Phantom 3 representa a nova geração de quadricópteros DJI. Ele é capaz de capturar vídeos em 4k e transmitir em HD o sinal das imagens assim que sai da caixa. A câmera tem um gimbal integrado que maximiza a estabilidade e a eficiência do peso enquanto minimiza espaço. Quando nenhum sinal de GPS é encontrado, a tecnologia de posicionamento por visão possibilita precisão para planar.

Principais destaques

Câmera e gimbal: vídeos gravados em até 4k com 30 quadros por segundo e fotos em 12

me-gapixel que ficam límpidas e nítidas como nunca. Um novo sensor melhora a qualidade e deixa as imagens com menos ruídos do que nunca.

Transmissão do sinal de vídeo em HD: a transmissão de vídeos em HD é possibilitada por uma

versão evoluída do sistema DJI Ligtbridge.

Bateria de voo inteligente DJI: com 4480mAh, a bateria de voo inteligente DJI traz células

melho-radas e um avançado sistema de controle de energia.

Controle de voo: nova geração do sistema de controle de voo possibilita uma experiência de voo

mais realista e segura. Um novo gravador de voo armazena informações de cada voo e o sistema de posicionamento por visão possibilita planar com precisão mesmo quando nenhum sinal de GPS é encontrado.

(7)

Preparando a aeronave

Remover a trava do gimbal

Remova a trava do gimbal deslizando-a para direita (quando de frente para a aeronave), como mos-trado a seguir.

Instalando as hélices

Instale as hélices com a porca preta nos motores com o ponto preto e gire-as no sentido anti-horário para prender. Instale as hélices com a porca cinza nos motores sem ponto preto e gire-as no sentido horário para prender. Certifique-se de que todas as hélices estão no local certo.

Coloque todas as hélices em seus motores corretos e aperte-as com a mão para garantir a segurança antes do voo.

Preparando o rádio controle

Ajuste o apoio para dispositivos móveis para a posição desejada e então ajuste as antenas como mostrado.

1. Aperte o botão ao topo do lado direito do apoio para dispositivos móveis para soltar a trava, ajuste para a posição desejada e então encaixe seu dispositivo móvel.

2. Ajuste a posição da trava para prender o dispositivo móvel e conecte-o ao rádio controle com um cabo USB.

3. Conecte uma saída do cabo no dispositivo móvel e a outra na porta USB na parte de trás do rádio controle.

(8)

Diagrama da aeronave

[1] GPS [2] Hélices [3] Motor [4] LED frontal [5] Trem de pouso [6] Gimbal e câmera [7] Porta Micro-USB da câmera [8] Indicador de estado da aeronave [9] Bateria de voo inteligente [10] Sensores do posicionamento por

visão [11] Antenas

[12] Ranhura para cartão Micro-SD da câmera

[13] Porta Micro-USB da câmera [14] Botão de vínculo

Diagrama do rádio controle

[1] Antenas

Concerne o sinal de controle da aeronave e de vídeo

[2] Suporte para dispositivo móvel

Onde o dispositivo móvel deve ser encaixado

[3] Stick do controle

Controla a orientação da aeronave

[4] Botão de retorno ao ponto de origem (RPO)

Pressione e segure para iniciar o retorno ao ponto de origem

(9)

[5] LEDs do nível de bateria

Mostra o nível atual de bateria

[6] LED de estado

Mostra se está ligado

[7] Botão de ligar

Utilizado para ligar o rádio controle

[8] LED RPO

LED circular ao entorno do botão RPO que mostra seu estado

[9] Dial de configuração da câmera

Gire para ajustar a câmera (funciona apenas

quando ligado ao dispositivo móvel rodando o aplicativo de piloto DJI).

[10] Botão de imagens capturadas

Mostra o conteúdo que já foi filmado ou foto-grafado

[11] Botão de disparo

Pressione para tirar fotos. No modo múltiplo, um

determinado número de fotos será tirada com u m único toque

[12] Interruptor do modo de voo

Utilizado para mudar entre o P, A e F-modo

[13] Botão de gravar vídeo

Pressione para iniciar uma gravação. Pressione novamente para parar de gravar.

[14] Dial do gimbal

Utilize para controlar a inclinação do gimbal

[15] Porta Micro-USB

Para conectar o rádio controle a um computador

[16] Porta USB

Conecte o dispositivo móvel

[17] Botão esquerdo traseiro

Possível customizar com o aplicativo de piloto DJI

[18] Botão direito traseiro

Possível customizar com o aplicativo de piloto DJI

[19] Porta de energia

(10)

Aeronave

Este capítulo descreve as funções

do controlador de voo, do sistema de

posicionamento por visão e da bateria de

voo inteligente.

(11)

Aeronave

Controlador de voo

O controlador de voo do Phantom 3 Professional traz uma série de incrementos importantes, como um novo modo de voo. O modo de segurança inclui o modo anti falhas e o retorno ao ponto de origem. Essas funções possibilitam um retorno seguro da aeronave caso o sinal com o rádio controle seja perdi-do. Um gravador de voo armazena dados cruciais de cada voo. O novo controlador de voo também provê maior estabilidade e uma nova função de quebra de vento.

Modo de voo

Três modos estão disponíveis. Os detalhes de cada modo são encontrados nas seções a seguir:

P-modo (Posição): P-modo funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. Existem três estados

diferentes do P-modo, os quais são selecionados automaticamente pelo Inspire 1 dependendo da força do sinal de GPS e dos sensores do sistema de posicionamento por visão:

P-GPS: tanto o GPS quanto o sistema de posicionamento por visão estão disponíveis e a

aero-nave está utilizando o GPS para determinar sua posição.

P-OPTI: O posicionamento por visão está disponível mas o sinal de GPS não. A aeronave está

utilizando apenas o posicionamento por visão para planar.

P-ATTI: Tanto o GPS quanto o posicionamento por visão estão indisponíveis e a aeronave está

utilizando apenas seu barômetro para manter a posição, ou seja, apenas a altitude é controlada.

A-modo (Atitude): Nem o GPS nem o posicionamento por visão são utilizados para manter a

posi-ção. A aeronave utiliza apenas seu barômetro para controlar a posiposi-ção. Porém, se o sinal de GPS estiver disponível, a aeronave ainda pode retornar ao ponto de origem, caso este tenha sido gravado com su-cesso, quando o sinal com o rádio controle é perdido.

F-modo (Função): O Controle de orientação inteligente (IOC) está ativado nesse modo. Veja a parte

sobre IOC no apêndice para mais informações.

Utilize o interruptor de modo de voo na aeronave para mudar o modo. Veja Interruptor do modo de voo (P 27) para mais informações.

Indicador de estado de voo

O Phantom 3 Professional vem com LED frontal e indicador de estado da aeronave. A posição dos LEDs é mostrada na figura a seguir.

Os LEDs frontais mostram a orientação da aeronave. Os LEDs frontais acendem em vermelho quando a aeronave está ligada para indicar sua frente (nariz).

(12)

Descrição do indicador de estado da aeronave

Normal

Vermelho, verde e amarelo piscando

alternadamente Ligado e auto-teste

Verde e amarelo piscando alternadamente Aeronave aquecendo

Verde piscando lentamente Seguro para voar (P-modo com GPS e posicionamento por visão)

Verde pisca duas vezes Seguro para voar (P-modo com posicionamento por visão mas sem GPS) Amarelo piscando lentamente Seguro para voar (A-modo sem GPS e sem

posicionamento por visão)

Alertas

Amarelo piscando rápido Sinal com o rádio controle perdido Vermelho piscando devagar Alerta de bateria fraca

Vermelho piscando rápido Alerta de bateria em nível crítico Vermelho piscando alternadamente Erro de IMU

Vermelho aceso Erro crítico

Vermelho e amarelo piscando alternadamente Necessário calibrar a bússola

Retorno ao ponto de origem

O retorno ao ponto de origem (RPO) traz a aeronave de volta para o último ponto gravado como ponto de origem. Existem três casos que irão ativar o procedimento RPO, que são RPO inteligente, RPO de bateria baixa e RPO de função de segurança.

GPS Descrição

Ponto de origem

O ponto de origem é o local no qual a aeronave decolou com o sinal de GPS forte. É possível ver a intensidade do sinal do GPS com o ícone ( ). O indicador de estado da aeronave irá piscar rapidamen-te qundoo o ponto de origem é gravado com sucesso.

RPO inteligente

Utilizar o botão de RPO no rádio controle (Veja Botão RPO P 28) ou o botão RPO no aplicativo de piloto da DJI quando o sinal de GPS está disponível ativa o RPO inteligente. A aeronave retorna ao último ponto de origem gravado e é possível controlar sua orientação durante o retorno para evitar colisões. Pressione o botão de RPO inteligente uma vez para iniciar o processo e pressione o botão novamente para abandonar o processo e retomar o controle da aeronave.

(13)

RPO de baixa bateria

A função de segurança para baixo nível de bateria é ativado quando a bateria de voo inteligente DJI é descarregada ao ponto que pode afetar o retorno seguro da aeronave. Os usuários são alertados para trazer o equipamento para o ponto de origem ou aterrissar imediatamente quando estes alertas são disparados. O aplicativo de piloto da DJI irá aconselhar o usuário a voltar ao ponto de origem quando o alerta de bateria fraca é ativado. A aeronave irá retornar automaticamente para o ponto de origem caso nenhuma ação ocorra dentro de 10 segundos. O usurário pode cancelar o RPO pressionando o botão do RPO. Os limites para esses alertas são determinados automaticamente baseados na altitude e distância do ponto de origem em que a aeronave se encontra.

A aeronave irá aterrissar automaticamente quando o nível de bateria for tal que não permita ne-nhuma outra operação. Ainda é possível controlar a posição da aeronave durante esse procedimento.

O indicador de nível de bateria é mostrado no aplicativo de piloto da DJI como descrito a seguir.

Alerta de nível de bateria crítico (vermelho) Alerta de nível de bateria baixo Nível de bateria suficiente (verde) Necessário retornar ao ponto de origem

Tempo de voo restante

Indicador do nível de bateria

Alerta de nível de bateria Observação Indicador de estado da aeronave Aplicativo de piloto DJI Instruções de voo Alerta de nível de bateria baixa A carga da bateria está baixa. Por favor aterrisse a aeronave. O indicador de estado da aeronave pis-ca vermelho lentamente. Pressione “Go-home” para que a aeronave retorne ao ponto de ori-gem e pouse automa-ticamente ou “Cancel” para continuar o voo normalmente. Caso nenhuma ação ocorra, a aeronave iniciará o procedimento de retor-no ao ponto de origem depois de 10 segundos. Um alarme irá soar do rádio controle.

Voe com a aero-nave de volta e aterrisse assim que possível. En-tão, desligue os motores e subs-titua a bateria. Alerta de nível de bateria crítico A aeronave deve aterrissar imediatamente O indicador de estado da aeronave piscará ver-melho rapi-damente. A tela do aplicativo de piloto DJI irá piscar vermelha e a aeronave irá começar a descer imediatamente. Um alarme irá soar do rádio controle. A aeronave inicia a descida e pousa automati-camente. Tempo restante de Estima o tem-po que ainda resta de voo

(14)

Ņ4XDQGRR$OHUWDGHQ¯YHOGHEDWHULDFU¯WLFR«GLVSDUDGRHDDHURQDYHFRPH©DDGHVFHUDXWRPDWLFDPHQWH é possível empurrar o acelerador para fazê-la planar até um local mais apropriado para o pouso. Ņ$V]RQDVGHFRUHVHPDUFD©·HVQRLQGLFDGRUGRWHPSRUHVWDQWHGHEDWHULDUHŭHWHPRWHPSRHVWLPDGR

de voo restante e são ajustados automaticamente de acordo com o estado corrente da aeronave.

RPO de função de segurança

O RPO de função de segurança é ativado automaticamente caso o sinal com o rádio controle seja perdido (incluindo o sinal de transmissão de vídeo) por mais de três segundos e o ponto de origem tenha sido gravado corretamente. O usurário pode retomar o controle sobre a aeronave durante o processo caso o controle com o rádio seja reestabelecido.

Ilustração da função de segurança

1 Gravar ponto de origem (PO)

Verde piscando Verde piscando Amarelo piscando rápido

Amarelo piscando rápido Amarelo piscando rápido

Amarelo piscando rápido

4 Perda de sinal dura 3 segundos 5 Retorno ao ponto de origem

Altitude > 20m

Altitude > 20m Eleva até 20m

6 Pouso após planar por 5 segundos

2 Confirmar ponto de origem (PO) 3 Perda do sinal do rádio controle

$DHURQDYHQ¥RSRGHHYLWDUREVW£FXORVGXUDQWHR532GHIXQ©¥RGHVHJXUDQ©DSRUWDQWR«LPSRUWDQWH GHŬQLUXPDDOWXUDUD]R£YHOSDUDDIXQ©¥RGHVHJXUDQ©DDQWHVGHFDGDYRR1RDSOLFDWLYRGHSLORWR'-, entre em “MODE > Advanced Settings> Failsafe mode” para definir a altitude da função de segurança. A aeronave irá interromper imadiatamente seu movimento ascendente e o retorno ao ponto de origem caso o stick do acelerador seja acionado.

Sistema de posicionamento por visão

O posicionamento por visão da DJI é um sistema de posicionamento que utiliza informações de ultrassom e imagens para auxiliar a aeronave a encontrar sua posição atual. Com o auxílio do posicio-namento por visão, o Phantom 3 pode planar com mais precisão e voar em locais fechados ou outros ambientes onde o sinal de GPS não está disponível. O principal componente do posicionamento por visão da DJI está localizado na parte de baixo da aeronave, incluíndo dois sensores sonares [2] e uma câmera monocular [1].

(15)

fechados onde o sinal de GPS não está disponível. Utilizando os sensores do posicionamento por visão, o Phantom 3 consegue planar com precisão mesmo quando nenhum sinal de GPS está disponível.

Siga os passos a seguir para utilizar o posicionamento por visão: 1. Mova o interruptor para “P”, como mostrado na figura.

2. Coloque a aeronave sobre uma superfície plana. Note que o sistema de posicionamento por visão não consegue operar perfeitamente em superfícies sem variação de padrão visual.

3. Ligue o Phantom 3. O indicador de estado da aeronave irá piscar verde duas vezes, o que indica que o sistema de posicionamento por visão está pronto. Empurre delicadamente o acelerador para sair do chão e a aeronave irá planar com estabilidade.

A performance do sistema de posicionamento por visão do Inspire 1 está sujeita à superfície sobre a qual está voando. As ondas ultrassonicas talvez não consigam medir precisamente a distância em locais com materiais que absorvem o som e a câmera pode não funcionar corretamente em ambientes subótimos. A aeronave ira migrar do P-modo para o A-modo automaticamente caso nem o GPS nem o VLVWHPDGHSRVLFLRQDPHQWRSRUYLV¥RHVWLYHUHPGLVSRQ¯YHLV(QW¥RRSHUHDDHURQDYHFRPFDXWHODQDV seguintes situações: Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVPRQRFURP£WLFDV Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVPXLWRUHŭH[LYDV Ņ9RDQGRHPDOWDYHORFLGDGH PDLVGHPVDPHWURVRXPDLVGHPVDPHWUR  Ņ9RDQGRVREUH£JXDRXVXSHUI¯FLHVWUDQVSDUHQWHV Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVPµYHLVRXREMHWRV Ņ9RDQGRHP£UHDVHPTXHDOX]PXGDIUHTXHQWHPHQWHRXGU£VWLFDPHQWH Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVH[WUHPDPHQWHHVFXUDV OX[ RXFODUDV OX[!  Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVTXHDEVRUYHPRVRPFRPRFDUSHWHVJURVVRV Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVVHPWH[WXUDRXSDGU·HVGHŬQLGRV Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVFRPSDGU¥RLG¬QWLFRRXWH[WXUDUHSHWLGD Ņ9RDQGRVREUHVXSHUI¯FLHVLQFOLQDGDVTXHLU¥RUHŭHWLUDVRQGDVGHVRPSDUDORQJHGDDHURQDYH Ņ0DQWHQKD RV VHQVRUHV OLPSRV WRGDV DV YH]HV 6XMHLUD RX RXWUDV LQWHUIHU¬QFLDV SRGHP DIHWDU

adversamente a eficácia dos sensores.

Ņ$DOWLWXGHHIHWLYDSDUDSODQDUGDDHURQDYH«GHDPHWURV

Ņ2 VLVWHPD GH SRVLFLRQDPHQWR SRU YLV¥R SRGH Q¥R IXQFLRQDU SURSULDPHQWH VH D DHURQDYH HVWLYHU voando sobre a água.

Ņ2VLVWHPDGHSRVLFLRQDPHQWRSRUYLV¥RSRGHQ¥RVHUFDSD]GHUHFRQKHFHUSDGU·HVQRVRORTXDQGRD luz estiver muito fraca (menos de 100lux)

Ņ1¥R XWLOL]H RXWURV GLVSRVLWLYRV XOWUDVVRQLFRV FRP IUHTXHQFLD GH  .+] TXDQGR R VLVWHPD GH posicionamento por visão estiver operando.

Ņ2VLVWHPDGHSRVLFLRQDPHQWRSRUYLV¥RSRGHQ¥RVHUFDSD]GHHVWDELOL]DUDDHURQDYHTXDQGRYRDQGR SUµ[LPRDRFK¥R DEDL[RGHPHWURV HHPDOWDYHORFLGDGH

(16)

Mantenha animais longe da aeronave quando o sistema de posicionamento por visão estiver ativado. O sensor sonar emite som de alta frequência que só é audível para alguns animais.

Gravador de voo

Informações sobre o voo são automaticamente gravadas pela aeronave. Isso inclui duração do voo, orientação, distância, informações sobre o estado da aeronave, velocidade e outros parâmetros. Para acessar os dados, conecte a aeronave a um computador através da porta Micro-USB e inicie o aplicativo de piloto DJI.

Encaixando e desencaixando as hélices

Utilize apenas hélices aprovadas pela DJI com o seu Phantom 3. As porcas pretas ou cinzas nas hélices indicam a direção da rotação e onde devem ser montadas. Para montar as hélices corretamente, combine as porcas com os pontos nos motores:

Hélices Porca cinza Porca preta

Ilustração

Encaixe nos Motores com o ponto cinza Motores com o ponto preto

Legenda Travar: rode a hélice na direção indicada para encaixar e travar Destravar: dode a hélice na direção indicada para soltar e remover

Encaixando as hélices

1. |Certifique-se de remover todos os adesivos de alerta dos motores antes de colocar as hélices. 1. Encaixe as hélices com a porca cinza nos motores com o ponto cinza e gire no sentido horário

para fixá-las no lugar. Encaixe as hélices com a porca preta nos motores com o ponto preto e gire no sentido horário para fixá-las no lugar. Certifique-se de ter prendido corretamente cada uma das hélices antes de cada voo. Realize a operação manualmente.

Ņ&HUWLŬTXHVHGHTXHDVK«OLFHVIRUDPHQFDL[DGDVQRVPRWRUHVFRUUHWRV&DVRFRQWU£ULRDDHURQDYH não conseguirá decolar.

(17)

Desencaixando as hélices

Segure o motor e gire a hélice no sentido indicado na figura marcada nela para soltá-la. Ņ9HULŬTXHVHDVK«OLFHVHVW¥RLQVWDODGDVFRUUHWDPHQWHHŬUPHVDQWHVGHFDGDYRR

Ņ&HUWLŬTXHVHGHTXHWRGDVDVK«OLFHVHVW¥RHPERPHVWDGRDQWHVGHFDGDYRR1…287,/,=(K«OLFHV TXHEUDGDVGHVJDVWDGDVRXYHOKDV

Ņ3DUD HYLWDU DFLGHQWHV GHL[H HVSD©R H Q¥R HQFRVWH QDV K«OLFHV HQTXDQWR RV PRWRUHV HVWLYHUHP funcionando.

Ņ$SHQDVXWLOL]HK«OLFHVRULJLQDLV'-,SDUDXPDH[SHUL¬QFLDGHYRRPHOKRUHPDLVVHJXUD

Bateria de voo inteligente DJI

A bateria de voo inteligente DJI tem uma capacidade de 4480mAh, voltagem de 15.2V e a funcionalidade do descarregamento inteligente. Ela deve ser carregada apenas com carregadores aprovados pela DJI.

Bateria de voo inteligente Carregador

A bateria deve estar completamente carregada antes do primeiro voo. Veja Carregando a bateria de voo inteligente P 21 para mais informações.

A saída de energia que vem com o carregador do Phantom 3 é de 100W.

Funções da bateria inteligente DJI

1. Mostrador de nível de bateria: LEDs mostram o nível atual de carga na bateria. 2. Mostrador de vida útil da bateria: LEDs mostram o ciclo de carga atual da bateria.

3. Função de auto descarregamento: a bateria descarrega automaticamente para menos de 65% da capacidade de carga quando não for usada por mais de 10 dias para evitar desgastes. Leva em torno de dois dias para descarregar a bateria a 65% e é normal sentir um leve calor vindo da bateria durante esse processo. Os limites de descarga podem ser definidos no aplicativo de piloto DJI.

4. Carregamento balanceado: Balanceia automaticamente a voltagem de cada célula da bateria enquanto carrega.

5. Proteção contra sobre carga: A carga é interrompida automaticamente quando a bateria está totalmente carregada.

6. Detector de temperatura: a bateria irá carregar apenas em temperaturas entre 0oc e 40oC

7. Proteção contra sobre corrente: a bateria para de carregar quando uma grande amperagem (maior do que 10A) é detectada.

8. Proteção contra sobre descarga: a descarga é interrompida automaticamente quando a volta-gem atinge 18V para prevenir danos por sobre descarga.

9. Proteção contra curto circuito: corta automaticamente a fonte de energia quando um curto circuito é identificado.

10. Proteção contra danos às células da bateria: o aplicativo de piloto DJI mostra alertas quando danos nas células da bateria são detectados.

11. O Navegador do histório de erros da bateria acessa os dados sobre falhas no aplicativo de piloto DJI.

12. Modo repouso: o modo repouso é ativado após 20 minutos de inatividade para economizar energia.

13. Comunicação: voltagem da bateria, capacidade atual e outras informações relevantes são forne-cidas para o controlador principal da aeronave.

(18)

9HMDD,VHQ©¥RGHUHVSRQVDELOLGDGHHDV/LQKDVJHUDLVGHVHJXUDQ©DGDEDWHULDGHYRRLQWHOLJHQWHDQWHV do uso. Usuários aceitam total responsabilidade por toda a operação e uso.

Usando a bateria

Ligando e desligando

Ligando: Pressione o botão de ligar uma vez e então pressione novamente e segure por 2

segun-dos para ligar. O LED do botão ficará vermelho e os indicadores de nível de bateria irão mostrar o nível atual de bateria.

Desligando: Pressione o botão de ligar uma vez e então, pressione novamente e segure por 2

segundos para desligar.

Notas sobre baixa temperatura

1. A capacidade da bateria é reduzida significativamente quando o voo ocorre em ambientes com baixa temperatura (<0oC).

2. Não é recomendado utilizar a bateria em temperaturas extremamente baixas (< –10oC). A

volta-gem da bateria deve atingir o nível apropriado quando utilizada num ambiente com um intervalo de temperatura entre –10oC e 5oC.

3. Pare de voar quando o aplicativo de piloto DJI mostrar o alerta de bateria fraca quando estiver em um ambiente com baixa temperatura.

4. Guarde a bateria em lugar fechado para aquecê-la antes de utilizá-la em ambientes com baixa temperatura.

5. Para garantir a performance da bateria, mantenha sua temperatura acima de 20oC.

(P DPELHQWHV IULRV LQVLUD D EDWHULD HP VHX FRPSDUWLPHQWR H SHUPLWD TXH D DHURQDYH DTXH©D SRU aproximadamente 1 ou 2 minutos antes de decolar.

Verificando o nível de bateria

O indicador de nível de bateria mostra quanta energia restante a bateria tem. Quando a bateria está desligada, pressione o botão de ligar uma vez. Os indicadores de nível de bateria irão acender para mostrar o nível atual de carga da bateria. Veja mais detalhes a seguir.

Os indicadores de nível de bateria também mostrarão o estado atual da carga durante o carregamento ou descarregamento da bateria. Os indicadores são definidos a seguir.

/('OLJDGR  /('GHVOLJDGR  /('SLVFDQGR | | | | | | | | | | | | | | |

(19)

Nível da bateria

LED1 LED2 LED3 LED4 Nível da bateria

87.5% – 100% | | | | | | | | | | | | | | | 75% – 87.5% 62.5% – 75% | | | | | | | | | | | | | | | 50% – 62.5% 37.5% – 50% | | | | | | | | | | | | | | | 25% – 37.5% 12.5% – 25% | | | | | | | | | | | | | | | 0% – 12.5% = 0%

Vida útil da bateria

A vida útil da bateria indica quantas vezes ela ainda pode ser carregada e descarregada antes de precisar ser substituída. Quando a bateria estiver desligada, pressione e segure o botão de ligar por 5 segundos para verificar a vida útil da bateria. Os indicadores de nível da bateria irão acender e/ou piscar por 2 segundos, como descrito a seguir.

Vida útil da bateria

LED1 LED2 LED3 LED4 Vida útil da bateria

90% – 100% | | | | | | | | | | | | | | | 80% – 90% 70% – 80% | | | | | | | | | | | | | | | 60% – 70% 50% – 60% | | | | | | | | | | | | | | | 40% – 50% 30% – 40% | | | | | | | | | | | | | | | 20% – 30% abaixo de 20%

(20)

3DUDPDLVLQIRUPD©·HVVREUHDEDWHULDLQLFLHRDSOLFDWLYRGHSLORWR'-,HYHMDDVLQIRUPD©·HVQDDED da bateria.

Carregando a bateria de voo inteligente

1. Conecte o carregador a uma tomada (100-240V 50/60Hz)

2. Abra a tampa de proteção e conecte a bateria de voo inteligente ao carregador. Caso o nível da bateria esteja acima de 95%, ligue-a antes de carregar.

3. O indicador do nível de bateria irá mostrar o estado atual do carregamento durante o processo. 4. A bateria de voo inteligente está totalmente carregada quando todos os indicadores de nível de

bateria estão apagados.

5. Ventile a bateria de voo inteligente após cada voo. Permita que a temperatura dela se iguale a temperatura ambiente antes de guardar por um período grande.

Ņ1¥RFDUUHJXHDEDWHULDGHYRRLQWHOLJHQWHQHPRU£GLRFRQWUROHFRPFDUUHJDGRUHVSDGU¥RDRPHVPR WHPSRFDVRFRQWU£ULRRFDUUHJDGRUSRGHVREUHDTXHFHU

Ņ6HPSUHGHVOLJXHDEDWHULDDQWHVGHLQVHULUODRXUHPRY¬ODGR3KDQWRP1XQFDDLQVLUDRXDUHPRYD enquanto estiver ligada.

Indicadores de nível de durante o carregamento

LED1 LED2 LED3 LED4 Nível da bateria

| | | | | | | | | | | | | | | 0% – 25% | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 25% – 50% | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 50% – 75% | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 75% – 100% Totalmente carregada

(21)

Mostrador LED da proteção de carregamento

A tabela a seguir mostra os mecanismos de proteção da bateria e o padrão dos LEDs correspon-dentes a cada situação.

Indicadores de nível de durante o carregamento

LED1 LED2 LED3 LED4 Padrão em que pisca Item de proteção à bateria

| | | | | | | | | | | | |

| | LED2 pisca 2 vezes

por segundo Sobre corrente detectada

| | | | | | | | | | | | |

| | LED2 pisca 3 vezes

por segundo Curto circuito detectado

| | | | | | | | | | | | | | |

LED3 pisca 2 vezes

por segundo Sobre carga detectada

| | | | | | | | | | | |

| | | LED3 pisca 3 vezes

por segundo

Sobre voltagem do carrega-dor detectada | | | | | | | | | | | | | | |

LED4 pisca 2 vezes por segundo

Temperatura muito baixa para carga (<0oC) | | | | | | | | | | | | | | |

LED4 pisca 3 vezes por segundo

Temperatura muito alta para carga (>40oC)

Depois que qualquer um dos casos de proteção mencionados anteriormente forem resolvidos, pressione o botão de ligar para desligar os indicadores de nível de bateria. Desplugue a bateria de voo inteligente do carregador e plugue novamente para retomar o carregamento. Note que não é necessário desplugar o carregador no caso de um ambiente com erro de temperatura, o carregador retomará o processo assim que a temperatura entrar no intervalo adequado.

A DJI não se responsabiliza por danos causados por carregadores de outras empresas.

Como descarregar a bateria de voo inteligente:

Lentamente: Coloque a bateria de voo inteligente dentro de seu compartimento no Phanto 3 e ligue-a.

$JXDUGHDW«TXHWHQKDPHQRVGHGDFDUJDRXDW«TXHDEDWHULDQ¥RFRQVLJDPDLVOLJDU,QLFLHR aplicativo de piloto DJI para verificar o nível de bateria.

Rapidamente:9RHFRPR3KDQWRPDRDUOLYUHDW«TXHUHVWHPHQRVGHGDFDSDFLGDGHGDEDWHULDRX

(22)

Rádio controles

Esse capítulo descreve as funcionalidades

do rádio controle, o que incluí operações do

rádio controle da aeronave e o modo com

dois rádios controles.

(23)

Rádio controle

Características do rádio controle

O rádio controle do Phantom 3 é um dispositivo multifuncional sem fio que integra o sistema de transmissão de vídeo e o sistema de controle da aeronave. A transmissão de vídeo e o sistema de controle da aeronave operam em 2.4GHz. O rádio controle apresenta uma série de funções da câmera, como captar e pré-visualizar fotos e vídeos e controlar o movimento do gimbal. O rádio controle é ali-mentado por uma bateria recarregável 2S. O nível atual de bateria é mostrado por LEDs no painel frontal do rádio controle.

Ņ9HUV¥RGHFRQIRUPLGDGH: O rádio controle está em conformidade com as regulações CE e FCC. Ņ0RGRGHRSHUD©¥R: O controle pode ser configurado para o Modo 1 ou Modo 2.

Ņ0RGR: O stick direito funciona como acelerador. Ņ0RGR: O stick esquerdo funciona como acelerador.

Não opere mais do que 3 aeronaves na mesma área para prevenir interferências na transmissão.

Operação do rádio controle

Ligando e desligando o rádio controle

O rádio controle do Phantom 3 é alimentado por uma bateria recarregável 2S com capacidade de 6000mAh. O nível de bateria é indicado pelos LEDs de nível de bateria no painel frontal. Siga os passos a seguir para ligar o rádio controle.

1. Quando desligado, pressione o botão de ligar uma vez e os LEDs de nível de bateria mostrarão o nível da bateria.

2. Então, pressione e segure o botão de ligar para ligar o rádio controle.

3. O rádio controle emitirá um alerta sonoro quando ligar. O LED de estado irá piscar verde rapida-mente, indicando que o rádio controle está se vinculando a aeronave. O LED ficará constante-mente verde quando o vínculo estiver completo.

(24)

Carregando o rádio controle

Carregue o rádio controle com o carregador fornecido.

Carregador

Fonte de energia Botão de ligar

Controlando a câmera

Capture vídeos ou imagens e ajuste as configurações da câmera através do botão do obturador, do dial de configuração da câmera, com o botão de exibir novamente e o botão de gravação de vídeo, no rádio controle.

[1] Dial de configuração da câmera

Gire o dial para ajustar rapidamente as configurações da câmera como ISO e velocidade de exposi-ção sem soltar o rádio controle. Mova o dial para a esquerda ou para direita para visualizar novamen-te fotos ou vídeos capturados.

[2] Botão exibir novamente

Pressione para ver as imagens e vídeos que já foram capturados.

[3] Botão do obturador

Pressione para tirar uma foto. Caso o modo múltiplo esteja ativado, várias fotos serão tiradas em cada apertada.

[4] Botão de gravar

Pressione uma vez para começar a gravar um vídeo. Pressione novamente para parar a gravação.

[5] Dial do gimbal

Utilize o dial para controlar a inclinação do gimbal.

Controlando a aeronave

Essa seção explica como utilizar as várias funcionalidades do rádio controle. O rádio controle é definido no Modo 2 por padrão.

(25)

Stick neutro/ponto central: Os sticks de controle da aeronave estão repousando na posição central. 0RYHURVWLFN: O stick de controle é movido da posição central.

Rádio controle

(Modo 2) Aeronave ( indica a frente) Observações

Mover o stick esquerdo para cima e para baixo muda a elevação da aeronave. Empurre o stick para cima para subir e para baixo para descer. Empurre para cima o acele-rador para decolar. Quando ambos os sticks estão neutros, o Phantom 3 irá planar no local. Quanto mais o stick é afastado de seu ponto central, mais rápido o Inspire 1 irá modificar sua elevação. Sempre empurre os sticks com delicadeza para previnir movimento bruscos. Mover o stick esquerdo para a esquerda e para a direita controla a rotação da aeronave. Empurre para a esquerda para girar a aeronave no sentido anti-horário e, para a direita, para girar no sentido horá-rio. Se os sticks estiverem neutros, nenhuma rotação ocorrerá. Quanto mais longe do ponto central o stick estiver, mais rápido a aeronave irá rodar.

Mover o stick direito para cima e para baixo desloca a aeronave para frente e para trás. Quando os sti-cks estiverem neutros, o Phantom 3 irá planar no lugar. Quanto mais distante do ponto central o stick estivere, maior a aceleração e mais rápido o voo.

Mover o stick direito para a direita e para a esquerda desloca a ae-ronave para os lados. Quando os sticks estiverem neutros, o Phan-tom 3 irá planar no lugar. Empurre para a esquerda para voar para a esquerda e para a direita para voar para a direita.

Dial do gimbal: Gire o dial do gimbal para a direita e suba a incli-nação da câmera. Gire o dial para a esquerda e baixe a inclinação da

(26)

Interruptor do modo de voo

Mova o interruptor para selecionar o modo de voo dese-jado. Pode ser escolhido entre: P-modo, F-modo e A-modo

Figura Modo de voo

F F-modo

A A-modo

P P-modo

P-modo (Posição): P-modo funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. Existem três estados

diferentes do P-modo, os quais são selecionados automaticamente pelo Inspire 1 dependendo da força do sinal de GPS e dos sensores do sistema de posicionamento por visão:

P-GPS: tanto o GPS quanto o sistema de posicionamento por visão estão disponíveis e a

aero-nave está utilizando o GPS para determinar sua posição.

P-OPTI: O posicionamento por visão está disponível mas o sinal de GPS não. A aeronave está

utilizando apenas o posicionamento por visão para planar.

P-ATTI: Tanto o GPS quanto o posicionamento por visão estão indisponíveis e a aeronave está

utilizando apenas seu barômetro para manter a posição, ou seja, apenas a altitude é controlada.

A-modo (Atitude): Nem o GPS nem o posicionamento por visão são utilizados para manter a

posi-ção. A aeronave utiliza apenas seu barômetro para controlar a posiposi-ção. Porém, se o sinal de GPS estiver disponível, a aeronave ainda pode retornar ao ponto de origem, caso este tenha sido gravado com su-cesso, quando o sinal com o rádio controle é perdido.

F-modo (Função): O Controle de orientação inteligente (IOC) está ativado nesse modo. Veja a parte

sobre IOC no apêndice para mais informações.

O interruptor do modo de voo é travado no P-modo por padrão. Para destravar o interruptor, inicie o aplicativo de piloto DJI, entre na página “Camera” e escolha “MODE”. Então, ative “Multiple Flight Mode”.

Botão RPO

Pressione e segure este botão para iniciar o procedimento de retorno ao ponto de origem (RPO). O LED ao entorno do botão RPO irá piscar branco para indicar que a aeronave está entrando no modo RPO. A aeronave irá então retornar para o último ponto de origem gravado. Pressione o botão novamente para cancelar a operação e retomar o controle da aeronave.

(27)

Conectando o dispositivo móvel

Desloque o apoio para dispositivo móvel para a posição desejada. Pressione o botão na lateral do apoio para soltar a trava e então encaixe seu dispositivo móvel e ajuste a tava para prendê-lo. A seguir, conecte o dispositivo móvel ao rádio controle com um cabo USB. Plugue uma saída do cabo no disposi-tivo móvel e a outra na porta USB do rádio controle, localizada em sua parte de trás.

Intervalo de transmissão ótimo

O sinal de transmissão entre a aeronave e o rádio controle tem sua melhor performance dentro do intervalo mostrado na figura a seguir.

Forte Fraco

Intervalo de transmissão ótimo

Certifique-se de que a aeronave está voando dentro do intervalo de transmissão ótimo. Ajuste a distância e a posição entre o operador e a aeronave para atingir a performance ótima de transmissão.

LED de estado do rádio controle

O LED de estado reflete o estado da conexão entre o rádio controle e a aeronave. O LED RPO mostra o estado do retorno ao ponto de origem da aeronave. A tabela a seguir detalha esses indicadores.

/('GHHVWDGR

(28)

LED de estado Alarme Estado do rádio controle

Vermelho fixo chime O rádio controle está definido como principal mas não está vinculado a aeronave. Verde fixo chime O rádio controle está definido como principal e

está conectado a aeronave.

Roxo fixo D-D- O rádio controle está definido como auxiliar mas não está vinculado a aeronave. Azul fixo D-D- chime O rádio controle está definido como auxiliar e

está vinculado a aeronave. Vermelho piscando

lenta-mente D-D-D... Erro no rádio controle. Vermelho, verde e amarelo

piscando alternadamente Nenhum

A transmissão de imagens em HD não está funcionando perfeitamente.

LED RPO Som Estado do rádio controle

Branco fixo chime A aeronave está retornando ao ponto de origem Branco piscando D . . . . Enviando o comando de retornar ao ponto de origem para a aeronave. Branco piscando DD .. .. .. Retorno da aeronave ao ponto de origem em

progresso.

O indicador de estado do rádio controle irá piscar vermelho e emitir alerta sonoro quando a carga da bateria estiver em nível crítico.

Vinculando o rádio controle

O rádio controle vem vinculado a aeronave de fábrica. A vinculação só é necessária quando um novo rádio controle for usado pela primeira vez. Siga os passos a seguir para vincular o novo rádio controle:

1. Ligue o rádio controle e conecte-o ao dispositivo móvel. Inicie o aplicativo de piloto DJI. 2. Ligue a bateria de voo inteligente

(29)

4. O rádio controle está pronto para ser vinculado. O indicador de estado do rádio controle piscará azul e emitirá um alerta sonoro.

5. Encontre o botão de vinculação na frente da aeronave, como mostrado na figura a seguir. Aperte o botão para iniciar a vinculação. O indicador de estado do rádio controle ficará verde quando a vinculação estiver completa.

Ņ2U£GLRFRQWUROHVHU£GHVFRQHFWDGRGDDHURQDYHTXDQGRXPQRYRU£GLRFRQWUROHIRUYLQFXODGRDHOD

Versão de conformidade do rádio controle

(30)

Gimbal e câmera

Este capítula traz especificações

técnicas sobre a câmera e explica

o modo de funcionamento do

gimbal.

(31)

Câmera e gimbal

Características da câmera

A câmera a bordo suporta captura de vídeo em 4k até 4096x2160p24 e fotos em 12 megapixel uti-lizando o sensor CMOS de 1/2.3 polegadas. Os vídeos podem ser exportados no formato MOV ou MP4 para edição. Os modos de captura de imagem são o múltiplo, contínuo e o programado. A visualização ao vivo do que a câmera vê antes de tirar as fotos ou gravar os vídeos é suportada pelo aplicativo de piloto DJI.

Ranhura do cartão Micro-SD da câmera

Para armazenar suas fotos e vídeos, insira o cartão micro-SD na ranhura como mostrado na figura a seguir antes de ligar o Inspire 1. O Inspire 1 vem com um cartão micro-SD de 16GB e suporta cartões de até 64GB. É recomendado o tipo UHS-1 de cartão micro-SD por ser mais fácil de ser lido e a forma como as informações são transferidas pare esse cartão permite armazenar vídeos em alta resolução.

Não remova o cartão micro-SD enquanto o Phantom 3 estiver ligado.

Porta de dados da câmera

Ligue o Phantom 3 e então conecte a porta de dados da câmera com um cabo USB para transferir fotos e vídeos para o computador.

(32)

Operação da câmera

Utilize o botão do obturador e o botão de gravar, do rádio controle, para captar imagens e vídeos através do aplicativo de piloto DJI. Para mais informações sobre como utilizar esses botões, veja con-trolando a câmera P 25.

Gimbal

Características do gimbal

O gimbal de 3 eixos provê uma plataforma estável para o encaixe da câmera, permitindo a captura de imagens e vídeos estabilizados. O gimbal pode inclinar a câmera em até 120o.

Utilize o dial do rádio controle para mudar a inclinação da câmera.

1RPRGRFRPDSHQDVXPU£GLRFRQWUROHRGLDOFRQWURODDLQFOLQD©¥RGDF¤PHUD3RU«PQ¥R«SRVV¯YHO controlar a rotação da câmera nesse modo.

Modos de operação do gimbal

Dois modos de operação do gimbal estão disponíveis. Mude para os diferentes modos de operação na página de configuração da câmera do aplicativo de piloto DJI. Note que seu dispositivo móvel deve estar conectado com o rádio controle para que as mudanças sejam efetivas. Veja a tabela a seguir.

Modo constante O ângulo entre a orientação do gimbal e o nariz da aeronave permanece constante o tempo todo. Modo FPV 2JLPEDOLU£WUDYDUHVHJXLURVPRYLPHQWRVGDDHURQDYHSURSRUFLRQDQGRuma experiência de visão em primeira pessoa.

(33)

Ņ(UURQRPRWRUGRJLPEDOSRGHRFRUUHUQDVVLWXD©·HV  2JLPEDOIRLPRQWDGRHPXPDVXSHUI¯FLH LUUHJXODU  2JLPEDOVRIUHXDOJXPWLSRGHIRUWHLPSDFWRFRPRFROLV¥RSRUH[HPSOR'HFROHGHXP lugar plano e aberto para prevenir acidentes com o gimbal.

Ņ9RDUVREIRUWHQHEOLQDRXQXYHQVSRGHGHL[DURJLPEDOPROKDGROHYDQGRDXPDIDOKDWHPSRU£ULD2 gimbal voltará ao normal quando secar.

Kit Anti-queda

O Kit anti-queda ajuda a manter o gimbal e a câmera conectados a aeronave. Dois pinos são mon-tados de fábrica. Caso novos pinos adicionais sejam necessários, veja o diagrama a seguir. Pressione a parte 1 através do buraco da absorção de vibração e até o centro do buraco da parte 2. Então, trave como mostrado em 3. É recomendado montar os pinos do kit anti-queda com a distância diagonal entre eles.

(34)

Aplicativo de piloto DJI

Esse capítulo descreve as quatro principais

funções do aplicativo de piloto DJI.

(35)

Aplicativo de piloto DJI

O aplicativo de piloto DJI é o novo aplicativo para dispositivos móveis desenvolvido especificamente para o Phantom 3. Utilize esse aplicativo para controlar o gimbal, a câmera e outros aspectos do sistema de voo. Esse aplicativo vem com mapa e armazena um centro do usuário para configurar a aeronave e compartilhar o conteúdo com amigos. É recomendável utilizar um tablet para melhor experiência.

Câmera

A página da câmera mostra as imagens captadas pela câmera ao vivo e em HD. Ainda é possível configurar vários parâmetros da câmera nessa página.

(36)

[1] Modo de voo

: O texto referente a esse ícone indica o modo de voo atual. Escolha-o para entrar nas configurações de “MC” (controle principal).

[2] Força do sinal de GPS

: Esse ícone mostra a força do sinal de GPS. Barras verdes significam força do sinal adequada.

[3] Configurações do IOC

: Esse ícone mostra em qual configuração do IOC a aeronave está quando estiver no F-modo. Pressione-o para entrar na página de configuração do IOC e escolha “Course Lock”, “Home Lock” ou “Point of Interest Lock”.

[4] Estado do sistema

: Esse ícone mostra o estado atual do sistema da aeronave, como a qualidade do sinal de GPS.

[5] Indicador de nível de bateria

: O indicador de nível de bateria mostra de forma dinâmica o nível da bateria. As zonas coloridas representam diferentes níveis de bateria.

[6] Sinal do rádio controle

: Esse ícone mostra a força do sinal do rádio controle.

[7] Força do sinal de vídeo HD

: Esse ícone mostra a força do sinal de transmissão de vídeo HD entre a aeronave e o rádio controle.

[8] Nível de bateria

: Esse ícone mostra o nível atual de carga da bateria de voo inteligente.

[9] Configurações gerais

: Escolha esse ícone para entrar na página de configurações gerais. Escolha entre unidades dos parâmetros, reiniciar a câmera, habilitar a função de visão rápida, escolher o valor da rolagem do gimbal e alternar a visualização rota de voo nesta página.

[10] Barra de operação da câmera

Travar exposição

: Escolha para habilitar ou desabilitar a trava de exposição.

Funções

: Escolha para ajustar as configurações da câmera como o formato do vídeo ou filtros digitais.

Botão do obturador

: Pressione para tirar uma única foto.

Gravar

: Pressione uma vez para iniciar a gravação de um vídeo. Então, pressione novamente para interromper a gravação. Também é possível utilizar o botão com a mesma função no rádio controle.

(37)

Visualizar

: Escolha para entrar na página de visualização. É possível ver as fotos e os vídeos imediata-mente assim que são capturados.

Configurações da câmera e modo de disparo

: Escolha para entrar na página de configurações da câmera e alterar o modo de disparo do manual para o automático.

[11] Posicionamento por visão

: Esse ícone mostra a distância entre a superfície e os sensores do posicionamento por visão.

[12] Informações sobre o voo

Estado do posicionamento por visão

O ícone fica destacado quando o posicionamento por visão está sendo utilizado.

Ícone indicador de altitude do voo

(1) A seta vermelha indica para qual direção aponta a frente da aeronave. (2) As áreas azul escuro ou azul claro indicam inclinação.

(3) A inclinação da borda das áreas azul claro e azul escuro indicam o ângulo de rotação.

[13] Mapa

Mostra o caminho do voo até o momento. Escolha mudar para a página da câmera ou para a página do mapa.

(38)

[14] Retorno ao ponto de origem

: Inicia o procedimento de RPO. Aperte para que a aeronave retorne ao ponto de origem atualizado.

[15] Decolagem/aterrissagem automáticas

: Escolha para iniciar a decolagem/aterrissagem automática.

[16] Voltar

: Escolha para voltar para a página principal.

Diretor

O Diretor é um editor de vídeo automático embutido no aplicativo de piloto DJI. Após gravar seus vídeos, pressione “Director” na tela inicial do aplicativo. Você pode então selecionar um template e um número específico de cenas, as quais são automaticamente combinadas para criar um pequeno filme que pode ser compartilhado imediatamente.

Loja

Visite a loja online oficial da DJI

Central do usuário

É possível sincronizar fotos e vídeos do dispositivo móvel, ver as gravações de voo e verificar o estado de sua conta DJI na central do usurário. Utilize seu login DJI para acessar a central do usuário.

(39)

Voo

Este capítulo descreve as condições

de segurança e restrições de voo.

(40)

Voo

Uma vez que a preparação pré voo esteja completa, é recomendado utilizar o simulador de voo para aprender mais sobre como voar de modo seguro. Certifique-se de que todos os voos ocorram em local adequado.

Requisitos do ambiente de voo

1. Não utilize a aeronave em condições climáticas severas. Isso inclui vento excedendo 10m/s, neve, chuva e neblina.

2. Apenas voe em áreas abertas. Edifícios altos e estruturas de metal podem afetar a precisão da bússola integrada e do sinal do GPS.

3. Evite obstáculos, multidões, cabos de alta tensão, árvores ou áreas de água.

4. Minimize a interferência eletromagnética não voando em áreas com alto nível de eletromagnetis-mo, como estações base de telefones celulares ou antenas de rádio.

5. A performance da aeronave e da bateria estão sujeitas a fatores ambientais como densidade do ar e temperatura. Voe com cuidado quando estiver acima dos 4.500 metros ou abaixo do nível do mar porque a performance da bateria e da aeronave podem ser reduzidas.

6. O Inspire 1 não opera em áreas polares no P-modo.

Limites de voo e áreas de restrição

Os limites de voo em relação a altura e a distância podem ser definidos. Os detalhes desses limites de voo são descritos na seção seguinte.

Todos os operadores de veículos aéreos não tripulados (UAV) devem seguir todas as recomenda-ções de organizarecomenda-ções como ICAO (Organização Internacional da Aviação Cívil), FAA e outros órgãos de regulação nacional do espaço aéreo. Por razões de segurança, a função de limites de voo é ativada por padrão para auxiliar os usuários a utilizar o produto com segurança e dentro da lei. A função de limites de voo incluí limites de altura, distância e zonas em que o voo não é permitido.

Quando operando no P-modo, esses três parâmetros de limites de voo trabalham de forma inte-grada. No A-modo, apenas o limite de altura funciona. A aeronave não pode ultrapassar os 120 metros.

Altura máxima e raio limite

A altura máxima e o raio limite de voo limitam a altura e a distância. Os usuários podem mudar esses parâmetros no aplicativo de piloto DJI. Uma vez completada a operação, o Inspire 1 irá voar em um cilin-dro restrito que é determinado por essas variáveis. As tabelas a seguir mostram detalhes desses limites.

(41)

Altura máxima

Raio máxima

Ponto de origem Altitude da aeronave ao ser ligada

Sinal do GPS forte; verde piscando

Limite de voo Aplicativo de piloto DJI Indicador de estado da aeronave

Altura máxima A altitude de voo deve estar abaixo do definido Alerta: altura limite atingida Nenhum

Raio máximo

A distância de voo deve estar dentro do raio máximo

Alerta: distância limite atingida

Vermelho piscando rápido quando se aproxima do limite.

Sinal do GPS fraco; amarelo piscando

Limite de voo Aplicativo de piloto DJI Indicador de estado da aeronave Altura máxima A altura do voo está restrita a 120 metros Alerta: altura máxima atingida Nenhum

Raio máximo Sem limites

Ņ&DVRYRF¬YRHSDUDIRUDGROLPLWHDLQGDVHU£SRVV¯YHOFRQWURODUR,QVSLUHPDVQ¥RVHU£SRVV¯YHOLU além.

Ņ&DVRR,QVSLUHYRHSDUDIRUDGRUDLRP£[LPRHPXPPRPHQWRHPTXHRVLQDOGR*36WHQKDVLGR SHUGLGRHOHYROWDU£SDUDGHQWURGROLPLWHTXDQGRRVLQDOIRUUHHVWDEHOHFLGR

Restrição de voo em áreas restritas

As áreas restritas incluem aeroportos ao redor do mundo. Todas as áreas restritas estão listadas na página oficial da DJI em http://www.dji.com/fly-safe/category-mc. As áreas restritas são divididas entre as categorias A e B. As áreas da categoria A abrangem a maioria dos aeroportos do mundo, como LAX e Heathrow enquanto a categoria B inclui aeroportos de porte menor.

(42)

Zona de segurança da categoria A

(1) A “zona de segurança” da categoria A contempla uma pequena “zona livre de voo” e um inter-valo de “zonas de altitude restrita”. Nas “zonas livres de voo” o voo é impedido, porém ele pode ocorrer com sua altitude controlada nas “zonas de altitude restritas”.

(2) Um raio de 2,4 km em torno da zona de segurança é uma zona livre de voo e a decolagem é impedida dentro desse perímetro.

(3) Dos 2,4 km aos 8 km nesse raio ao redor das zonas de segurança, estão as zonas de altitude res-trita, onde a altitude máxima que a aeronave atinge varia de 10,5 m quando a 2,4 km da origem até 120 m quando a 8 km da origem.

(4) Uma “zona de alerta” foi definida ao redor da zona de segurança. Quando voar a menos de 100m da zona de segurança, um alerta será exibido no aplicativo de piloto DJI.

=RQDGDVHJXUDQ©DGDFDWHJRULD$ =RQDGHYRR restrito =RQDGH altitude restrita =RQDGH alerta =RQDOLYUH

Zona de segurança da categoria B

(1) As zonas de segurança da categoria B abrangem uma “zona livre de voo” e uma “zona de alerta”. (2) O raio de 1 km a partir da zona de segurança é uma zona livre de voo.

(3) A zona de alerta foi definida ao redor da zona de segurança. Quando voar a menos de 1 km dessa zona, um alerta aparecerá no aplicativo de piloto DJI.

(43)

=RQDGDVHJXUDQ©DGDFDWHJRULD% =RQDGHYRR restrito =RQDGH alerta =RQDOLYUH

Sinal forte do GPS (verde piscando)

Zona Restrição Aviso no aplicativo de piloto DJI

Indicador de estado da aeronave

Zona livre de voo

Os motores não arrancarão

Alerta: You are in a No-fly zone. Take off prohibited.

Vermelho piscando Caso a aeronave

entre em uma área restrita no A-modo e o P-modo se ative, a aeronave irá pousar e parar os motores automaticamente.

Alerta: You are in a No-fly zone, automa-tic landing has begun.

Zona de altitude restrita

Caso a aeronave entre numa zona de altitude restrita no A-modo e o P-modo se ative, ela irá des-cer e planar a 15 pés abaixo da altitude segura.

Alerta:You are in a restricted zone. Des-cending to safe alti-tude. (caso acima do permitido) ou You are in a restricted zone. Max flight height restricted to between 10.5m and 120m. Fly Cautiously. Zona de alerta Nenhuma restrição

de voo se aplica mas uma mensagem de alerta será exibida.

Alerta: You are appro-aching a restricted zone, Fly Cautiously. Zona livre

(44)

'HVFLGDVHPLDXWRP£WLFD7RGRVRVFRPDQGRVHVW¥RGLVSRQ¯YHLVPHQRVRGHHOHYDUDDOWLWXGHGXUDQWHR processo de aterrissagem e pouso. Os motores desligarão automaticamente após o pouso. Ņ4XDQGR YRDQGR HP XPD ]RQD UHVWULWD R LQGLFDGRU GH HVWDGR GD DHURQDYH LU£ SLVFDU YHUPHOKR

UDSLGDPHQWHGXUDQWHVHJXQGRV(QW¥RYROWDU£DLQGLFDURHVWDGRDWXDOGRYRRSRUPDLVVHJXQGRV voltando a piscar vermelho após esse intervalo.

Ņ3RUPRWLYRVGHVHJXUDQ©DSRUIDYRUQ¥RYRHSHUWRGHDHURSRUWRVURGRYLDVHVWD©·HVGHWUHPWULOKRV GHWUHPFHQWURGHFLGDGHVHRXWUDV£UHDVHVSHFLDLV&HUWLŬTXHVHGHTXHDDHURQDYHHVW£VHPSUHYLV¯YHO

Lista de verificação pré voo

1. Bateria totalmente carregada da aeronave, do rádio controle e do dispositivo móvel. 2. Hélices encaixadas corretamente e firmes.

3. Cartão micro-SD inserido corretamente, se necessário. 4. Gimbal funcionando normalmente.

5. Motores ligando e funcionando normalmente. 6. Aplicativo de piloto DJI conectado a aeronave.

Calibrando a bússola

IMPORTANTE: certifique-se de calibrar a bússola em cada novo local de voo. A bússola é muito sen-sível a interferências eletromagnéticas, o que pode causar interpretação de dados anormal e voo com baixa performance ou até mesmo falhas. Calibragem regular é necessária para a performance ótima.

Ņ1…2FDOLEUHDE¼VVRODTXDQGRKRXYHUDFKDQFHGHLQWHUIHU¬QFLDHOHWURPDJQ«WLFDIRUWHFRPRPDJQHWLWH estruturas de estacionamento e reforços de aço subterrâneos.

Ņ1…2FDUUHJXHPDW«ULDVIHUURVRVPDJQ«WLFRVGXUDQWHDFDOLEUDJHPFRPRFKDYHVRXWHOHIRQHVFHOXODUHV Ņ1…2FDOLEUHDE¼VVRODSHUWRGHREMHWRVPHW£OLFRVJUDQGHV

Procedimento de calibragem

Escolha um espaço aberto para realizar o seguinte procedimento:

1. Certifique-se de que a bússola está calibrada. Caso não tenha calibrado a bússola na etapa de verificação pré voo ou estiver em local diferente do último voo, escolha “MODE” no aplicativo e selecione “Compass Calibration” para calibrar a bússola. Siga as instruções na tela.

2. Segure e rode a aeronave horizontalmente em 360o. O indicador de estado da aeronave irá ficar

(45)

3. Segure a aeronave verticalmente, com o nariz apontando para baixo, e rode-a em 360o ao redor do

eixo. Repita o procedimento caso o indicador de estado de voo fique vermelho.

&DVRRLQGLFDGRUGRHVWDGRGHYRRSLVTXHHPYHUPHOKRHDPDUHORDSµVDFDOLEUDJHPPRYDDDHURQDYH para um local diferente para repetir o procedimento.

&DOLEUHDE¼VVRODDQWHVGHFDGDYRR,QLFLHRDSOLFDWLYRGHSLORWR'-,HVLJDDVLQVWUX©·HVQDWHODSDUD UHFDOLEUDUDE¼VVROD

Quando recalibrar

1. Quando os dados da bússola estão anormais e o indicador de estado da aeronave estiver piscando vermelho e amarelo.

2. Quando estiver em um novo local de voo ou em uma localização diferente do último voo. 3. Quando alguma alteração na estrutura mecânica do Phantom 3 tiver sido feita, como por

exem-plo, novo local de instalação da bússola.

4. Quando ocorrer de a aeronave ficar a deriva durante o voo.

Decolagem e aterrissagem automáticas

Decolagem automática

Utilize a decolagem automática quando o indicador de estado da aeronave piscar verde. Siga os passos a seguir para utilizar a decolagem automática:

1. Inicie o aplicativo de piloto DJI e entre na página “Camera”. 2. Certifique-se de que a aeronave está no P-modo. 3. Vá para a lista de verificação pré voo.

4. Escolha ” ” , e confirme a condição de voo. Deslize para confirmar e decolar. 5. A aeronave irá decolar e pairar a 1,5 metros do chão.

(46)

Aterrissagem automática

Utilize a aterrissagem automática quando o indicador de estado de voo estiver piscando verde. Siga os passos a seguir para utilizar a aterrissagem automática:

1. Certifique-se de que a aeronave está no P-modo.

2. Verifique as condições da área de aterrissagem antes de pressionar “ “ para iniciar o pouso. 3. A aeronave abaixa o trem de pouso e realiza a aterrissagem automaticamente.

Iniciando/parando os motores

Iniciando os motores

Uma combinação de comandos com os sticks (CSC), listadas a seguir, são utilizadas para iniciar os motores, ao invés de simplesmente empurrar um stick para cima. Certifique-se de realizar o CSC em um único movimento.

Parando os motores

Existem dois métodos para parar os motores.

Método 1: Quando o Inspire 1 tiver aterrissado, empurre o acelerador para baixo e, então, realize o CSC. Os motores irão parar imediatamente. Solte ambos os sticks depois que o procedimento estiver completo.

Método 2: Quando a aeronave tiver aterrissado, empurre o acelerador para baixo e segure. Os mo-tores irão parar depois de 3 segundos.

1 2

Teste de voo

Procedimentos de decolagem/aterrissagem

1. Coloque a aeronave em local aberto, em terreno plano e com os indicadores de bateria virados para você.

2. Ligue o rádio controle e o dispositivo móvel. Em seguida, ligue a bateria de voo inteligente. 3. Inicie o aplicativo de piloto DJI e entre na página da câmera.

(47)

origem foi gravado e é seguro levantar voo. Caso pisque amarelo, significa que o ponto de origem não foi gravado e a decolagem não deve ser realizada.

5. Empurre o acelerador delicadamente para cima para decolar ou utilize a decolagem automática. 6. Capture fotos e vídeos utilizando o aplicativo de piloto DJI.

7. Para aterrissar, plane até uma superfície plana e empurre delicadamente o acelerador para baixo. 8. Após o pouso, execute o comando CSC ou segure o acelerador em seu nível mais baixo por 3

segundos ou mais para parar os motores.

9. Desligue a bateria de voo inteligente primeiro e, depois, o rádio controle.

Ņ4XDQGRRLQGLFDGRUGHHVWDGRGDDHURQDYHSLVFDDPDUHORUDSLGDPHQWHGXUDQWHRYRRDDHURQDYH entrou no modo de segurança.

Ņ2DOHUWDGHEDWHULDIUDFD«PRVWUDGRQRLQGLFDGRUGHHVWDGRGDDHURQDYHTXDQGRHOHSLVFDYHUPHOKR OHQWDRXUDSLGDPHQWHGXUDQWHRYRR

Ņ9HMDY¯GHRVWXWRULDLVVREUHYRRSDUDPDLVLQIRUPD©·HV

Sugestão de vídeos e dicas

1. Confira a lista de verificação antes de todos os voos.

2. Selecione o modo de trabalho desejado para o gimbal no aplicativo de piloto DJI. 3. Mire para capturar imagens apenas quando estiver voando no P-modo.

4. Sempre voe em boas condições climáticas, como dias ensolarados ou sem vento.

5. Modifique as configurações da câmera de acordo com suas necessidades. Isso inclui o formato das fotos e a compensação da exposição.

6. Realize testes de voo para estabelecer rota de voo e cenas.

(48)
(49)

Resolvendo problemas (FAQ)

Qual é a diferença entre o Phantom 3 Professional e o Phantom 3 Advanced?

A principal diferença entre os modelos é a câmera. O Phantom 3 Professional é capaz de capturar es-petaculares vídeos em 4k com até 30 quadros por segundo enquanto o Phantom 3 Advanced captura vídeos com até 1080p60. Ambos os modelos tiram fotos com 12 megapixel.

Outra diferença é o carregador da bateria inteligente. Enquanto a do Phantom 3 Advanced vem com uma unidade de carregamento de 57-watt, a do Professional é de 100-watt, o que permite uma carga mais rápida.

Eu posso remover a câmera e colocar a minha própria?

Não. As câmeras que vêm com ambos os modelos são fixadas de forma permanente. Tentar remover, substituir ou modificar a câmera pode danificar o produto e causa perda de garantia.

Posso carregar a bateria inteligente e o rádio controle ao mesmo tempo?

Como o carregador da bateria e do rádio contole foram integrados em uma peça única para sua conveni-ência, é recomendado que você carregue um item por vez. Recomendamos que nunca carregue os dois aparelhos utilizando o mesmo carregador ao mesmo tempo.

Para que servem os botões na parte de tras do rádio controle?

Os dois botões na parte de tras do rádio controle podem ser customizados e a eles atribuidas funções que você escolher via o aplicativo de piloto DJI.Veja mais informações ao longo deste manual.

Quão longe posso voar com meu Phantom 3?

A distância do sinal de transmissão varia dependendo das condições do ambiente, mas a série Phantom 3 pode atingir até 2km de distância do piloto.

Qual aplicativo devo utilizar com meu Phantom 3?

O Phantom 3 é compatível com o aplicativo de piloto DJI para iOS e Android, o qual já é utilizado com o DJI Inspire. O aplicativo irá detectar qual aeronave está conectada e se ajustar automaticamente.

Quais dispositivos móveis são compatíveis com o aplicativo?

O aplicativo de piloto DJI é compatível apenas com dispositivos móveis que utilizam iOS 8.0 ou superior ou Android v4.1.2 ou superior. Os seguintes dispositivos são recomendados:

iOS: iPhone 5s, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPad Air, iPad Air Wi-Fi + Cellular, iPad mini 2, iPad mini 2 Wi-Fi + Cellular, iPad Air 2, iPad air 2 Wi-Fi + Celluler, iPad mini 3 e iPad mini 3 Wi-Fi + Cellular. O aplicativo é otimizado para iPhone 5s, iPhone 6 e iPhone 6 Plus.

Android: Samsung S5, Note 3, Sony Z3 EXPERIA, Google Nexus 7 II, Google Nexus 9, Mi 3, Nubia Z7 mini. Suporte para mais dispositivos que utilizam Android serão disponibilizados conforme os testes e desenvolvimento continuarem.

Como eu uso o Diretor automático de vídeo?

O Diretor é um editor de vídeo automático embutido no aplicativo de piloto DJI. Após gravar seus vídeos, pressione “Director” na tela inicial do aplicativo. Você pode então selecionar um template e um número específico de cenas, as quais são automaticamente combinadas para criar um pequeno filme que pode ser compartilhado imediatamente.

Referências

Documentos relacionados