O Português e os Negócios
Um activo intangível da economia portuguesa
Janeiro 2013
O documento foi realizado com informação disponível a 3 de Janeiro de 2013. O documento não está escrito ao abrigo do novo acordo ortográfico.
“Sê plural como o Universo!”
2
Definir eixos prioritários para a promoção da competitividade,
internacionalização e crescimento da economia portuguesa, com a
assertiva identificação e articulação dos parceiros
Novos contextos e novas dinâmicas
Os desafios da Economia Portuguesa
Potenciar valências no conjunto
dos activos distintivos da
economia portuguesa
Língua portuguesa
Localização geográfica/ Infra-estruturas
O valor económico da língua portuguesa
O comércio português com os países da língua portuguesa
O ensino da língua portuguesa
Anexos
Oportunidades de negócios no comércio internacional lusófono
Índice
4 3.7% 4.4% 2.3% População Mundial
PIB Mundial Comércio Mundial
Peso da Lusofonia, 2011
Fontes: UN, FMI, MNE, ES Research - Research Sectorial.
A língua portuguesa - uma das mais influentes do mundo e com
tendência para o crescimento do seu número de falantes – ajuda a
Angola Brasil Cabo Verde Guiné Bissau Moçambique Portugal São Tomé e Príncipe Guiné Equatorial Timor-Leste Macau
Países que constituem a CPLP1, 2011
1Inclui Guiné Equatorial (observador associado) e Macau.
Fontes: ONU, FMI, ES Research - Research Sectorial.
População PIB Comércio Internacional
252.5 milhões EUR 2 090.9 mil milhões EUR 517.6 mil milhões
3.6% mundo 4.2% mundo 2.3% mundo
A língua, como característica unificadora, exerce um forte impacto nas economias a vários níveis, nomeadamente, na dinamização das trocas
comerciais, na promoção da globalização empresarial, no desenvolvimento das relações políticas e sociais, no intercâmbio de ideias, e no fluxo de pessoas.
6 Brasil
Guiné Equatorial
Comunidades portuguesas, 2011
Fontes: UN, FMI, MNE, ES Research - Research Sectorial.
Países com relevantes comunidades portuguesas: Índia EUA Canadá França R.U. Suíça Luxemburgo Holanda Bélgica Alemanha Espanha África do Sul Argentina Venezuela Austrália > 15 000 e < 100 000 > 100 000 e < 500 000 > 500 000 e < 1 000 000 > 1 000 000
As comunidades portuguesas, cerca de 4.2 milhões de portugueses emigrantes e luso-descendentes espalhados no mundo (40% da população residente em Portugal), são também um importante activo. Projectam os negócios nacionais e potenciam a aproximação a mercados dinâmicos e em crescimento.
População PIB
4.2 milhões EUR 129.8 mil milhões
0.1% mundo 0.3% mundo
Moçambique
Angola Brasil Cabo Verde Guiné Bissau Moçambique Portugal Guiné Equatorial Timor-Leste Macau
Expressão mundial da língua portuguesa, 2011
A língua portuguesa e a presença de comunidades portuguesas no exterior constituem importantes activos ao dispor do tecido empresarial português, conferindo-lhe vantagens comparativas muito relevantes na abordagem a mercados que hoje beneficiam de forte crescimento e potencial de projecção sobre áreas regionais adjacentes.
Países com relevantes comunidades portuguesas: Índia EUA Canadá França R.U. Suíça Luxemburgo Holanda Bélgica Alemanha Espanha África do Sul Argentina Venezuela Austrália > 15 000 e < 100 000 > 100 000 e < 500 000 > 500 000 e < 1 000 000 > 1 000 000
População PIB Comércio Internacional
256.4 milhões EUR 2 217.6 mil milhões EUR 517.6 mil milhões
3.7% do mundo 4.4% do mundo 2.3% do mundo
São Tomé e Príncipe
Língua portuguesa
O valor económico da língua portuguesa
O comércio português com os países da LP
O ensino da língua portuguesa
Anexos
Oportunidades de negócios no comércio internacional lusófono
Índice
Exportações portuguesas de bens para países/territórios de língua oficial portuguesa, 2012 (Outubro)
(EUR Milhões) Exportações portuguesas de
bens para países da LP (Janeiro a Outubro 2012) EUR 3.6 mil milhões
9.4% do país
1Taxa de Variação Homóloga.
Fontes: INE, ES Research - Research Sectorial.
A forte ligação de Portugal aos países de língua portuguesa é evidenciada também pelo volume de exportações de bens para estes países que, entre 2006 e 2011, apresentaram um crescimento médio de 14.8% (que compara com 3.5% para o mundo). Até Outubro de 2012, a TVH1das exportações portuguesas para
estes países ascendeu a 27.6% (que compara com 7.1% para o mundo).
Língua portuguesa 2 448.3 578.3 238.0 183.4 60.1 38.6 34.9 18.5 6.1 A ngo la Bra s il M o ç a m b ique Cab o V e rd e G u in é -Bi ssa u S ão T o m é e Prí n ci p e Gu in é E q u a to ri a l M a ca u T imo r L e s te Ranking 4 11 22 27 49 56 58 72 103 Share 6.4% 1.5% 0.6% 0.5% 0.2% 0.1% 0.1% 0.0% 0.0% TVH (Jan-Out) 33.6% 23.5% 36.6% -13.6% 22.8% 2.2% 0% 52.3% 70.6% M undo 7.1%
10 Quota das exportações portuguesas de bens nas importações dos “países da língua portuguesa”, 2011
Efeito da Lusofonia no comércio internacional
EUR 2.8 mil milhões 1.7% do PIB
Fontes: UnComtrade, INE, ES Research - Research Sectorial.
O efeito positivo da lusofonia nas exportações portuguesas é notório: a quota de Portugal no comércio internacional na importações de bens dos países da LP (17.3%) é mais elevada que a quota portuguesa mundial de bens (0.33%). O valor das exportações portuguesas para os países da LP, acima da média do país, ascende a 1.7% do PIB português.
19.6% 0.4% 39.1% 30.0% 1.8% 0.3% 3.6% 65.2% 1.2% An go la Bras il Cab o V erd e Gu in é-B issa u Gu in é Eq ua to ri al Ma ca u Mo ça m bi qu e Sã o T om é e Pr ín ci pe Ti mor L es te
Quota de Portugal nas
exportações mundiais
0.33%
Quota de Portugal nas
exportações para países da LP
17.3%
O valor económico da língua portuguesa
O comércio português com os países da língua portuguesa
O ensino da língua portuguesa
Anexos
Oportunidades de negócios no comércio internacional lusófono
Índice
12
Língua portuguesa
1Identificados através da Nomenclatura Combinada a 4 dígitos (OCDE).
Fontes: UnComtrade, ES Research - Research Sectorial.
Proximidade e afinidades que são facilitadoras de negócios.
Analisando a capacidade de produção e de exportação portuguesa e o perfil de
importações dos países da CPLP, elencamos um conjunto de produtos1
oportunidade para aumentar o volume de exportações portuguesas. Em Anexo encontra-se a análise para os restantes países da CPLP.
Máquinas e Aparelhos Plástico e Borracha Vinho Móveis Materiais Têxteis Químicos Metais Comuns Vidros 3102 – Adubos fertilizantes 9403 – Móveis
8424 – Aparelhos mecânicos para pulverizar, extintores
3923 – Artigos de plástico 8207 – Ferramentas
7010 – Garrafões, garrafas, frascos 8507 – Acumuladores eléctricos
3506 – Colas e adesivos 2204 – Vinhos
5407 – Tecidos e fios sintéticos
O valor económico da língua portuguesa
O comércio português com os países da língua portuguesa
O ensino da língua portuguesa
Anexos
Oportunidades de negócios no comércio internacional lusófono
Índice
14 O espaço lusófono e a energia
Fontes: Instituto de Defesa Nacional, GALP Energia, Petrobras, Sonangol, Partex.
O espaço lusófono detém uma importância crescente no abastecimento
energético mundial. A GALP Energia centra a sua actividade de exploração e produção no eixo atlântico, em Angola e no Brasil, bem como na região da África Oriental, em Moçambique.
ENI GALP PETROBRAS Portugal Itália Brasil PARTEX SONANGOL Angola Timor Leste Participação accionista
Exploração e produção (GALP)
Guiné Equatorial
Refinação e Distribuição (GALP)
Moçambique
C. Verde e Guiné Bissau
O espaço lusófono alargado da GALP e a energia
* Contratos de fornecimento de gás natural.
Fontes: Instituto de Defesa Nacional, GALP Energia, Petrobras, Sonangol, Partex.
A GALP Energia, considerando, para além da actividade de produção, a actividade de refinação e distribuição, alarga a sua presença para os EUA e reforça a presença em África.
ENI GALP PETROBRAS Portugal Itália Brasil SONANGOL Angola Timor Leste Moçambique Participação accionista
Exploração e produção (GALP)
Guiné Equatorial
Refinação e Distribuição (GALP)
E.U.A. Uruguai Venezuela PARTEX C. Verde, Guiné Bissau e Gâmbia
Gas &Power (GALP)
Suazilândia
Língua portuguesa
Argélia e Nigéria*
16 O espaço lusófono alargado da GALP e a energia - países e empresas
* Contratos de fornecimento de gás natural.
Fontes: Instituto de Defesa Nacional, GALP Energia, Petrobras, Sonangol, Partex.
Vários investimentos energéticos das empresas do espaço lusófono alargam-se para fora deste espaço, nomeadamente na América do Sul, Caraíbas, África e Golfo Pérsico. ENI GALP PETROBRAS Portugal Itália Brasil SONANGOL Angola Participação accionista Guiné Equatorial Venezuela Colômbia Bolívia Equador Peru Argentina Uruguai Nigéria Namíbia América do Sul e Golfo do México África Ocidental Gabão Benin Timor Leste África do Norte África Oriental Tanzânia Argélia Líbia Oceânia Austrália Nova Zelândia Ásia Central Cazaquistão Golfo Pérsico Omã Iraque
Exploração e Produção (GALP)
E.U.A.
Uruguai Venezuela
Refinação e Distribuição (GALP)
PARTEX
Gas &Power (GALP)
C.Verde e G. Bissau Moçambique Suazilândia Língua portuguesa Argélia e Nigéria* Golfo México
O valor económico da língua portuguesa
O comércio português com os países da língua portuguesa
O ensino da língua portuguesa
Anexos
O sector da energia e a língua portuguesa
Oportunidades de negócios no comércio internacional lusófono
18
Língua portuguesa
Fontes: Instituto Camões, ISCTE.
Rede de ensino da língua portuguesa
O Instituto Camões
promove o ensino da língua portuguesa,
em 72 países:
Rede de Ensino do
Português no Estrangeiro
(EPE) é constituída por:
• 1 500 docentes
• 150 mil alunos
•Rede de leitorados – em cooperação com
294 Institutos de Ensino Superior e
Organismos Internacionais;
•Rede de Educação pré-escolar de Ensino
Básico e Secundário em coordenação
com 14 Ministérios de Educação
estrangeiros e com agentes locais com
responsabilidades educativas.
É fundamental definir eixos prioritários para a promoção da competitividade e
melhorar a articulação entre os principais parceiros na internacionalização das
empresas portuguesas
A lusofonia como um elemento adicional de competitividade
inserida num conjunto de activos que o país possui.
É determinante a identificação dos principais elementos com capacidade de
potenciar valências no conjunto dos activos distintivos da economia
portuguesa
Localização geográfica/ Infra-estruturas
Recursos naturais
O valor económico da língua portuguesa
O comércio português com os países da língua portuguesa
O ensino da língua portuguesa
Anexos
O sector da energia e a língua portuguesa
Oportunidades de negócios no comércio internacional lusófono
21
Língua portuguesa
0207 – Carnes frescas, refrigeradas ou congeladas
8481 - Torneiras e válvulas
9403 - Móveis e suas partes
8708 - Partes e acessórios para veículos e tractores de transporte de passageiros e de mercadorias
1101 - Farinhas de trigo ou de mistura com centeio
7210 - Produtos laminados planos, de ferro ou aço 2523 - Cimentos hidráulicos
6402 - Calçado 2204 - Vinhos
4011 - Pneumáticos novos, de borracha
3808 – Insecticidas, fungicidas, herbicidas, reguladores de crescimento para plantas
8544 - Fios e cabos, cabos condutores, isolados para usos eléctricos
8409 – Partes destinadas aos motores de pistão
5402 - Fios de filamentos sintéticos
8502 - Grupos electrogéneos e conversores rotativos, eléctricos
8427 - Empilhadores; outros veículos para movimentação de carga e semelhantes,
8482 - Rolamentos de esferas, de roletes ou de agulhas
7210 - Produtos laminados planos, de ferro ou aço 8714 - Partes e acessórios de motocicletas, bicicletas e outros ciclos e de cadeiras de rodas
4016 - Obras de borracha Máquinas e Aparelhos Material de Transporte Borracha Ferro e Aço Calçado Vinho Móveis Produtos Minerais Produtos do reino Materiais Têxteis Químicos
Proximidade e afinidades que são facilitadoras de negócios (I).
Analisando a capacidade de produção e de exportação portuguesa e o perfil de
importações dos países da CPLP, elencamos um conjunto de produtos1
oportunidade para aumentar o volume de exportações portuguesas.
1Identificados através da Nomenclatura Combinada a 4 dígitos (OCDE).
Língua portuguesa
1006 – Arroz
0402 – leite e nata
1701 – Açúcares de cana ou beterraba
4011 – Pneumáticos de borracha
9401 – Assentos mesmo transformados em camas
7210 - Produtos laminados planos, de ferro ou aço 2204 – Vinhos
7310 – Reservatórios, barris, recipientes de ferro ou aço 2103 – Preparados para molhos
7217 - Fios de ferro ou aço
4202- Malas, malas de viagem de couro
1905 – Produtos de padaria, pastelaria, ou da indústria das bolachas
3304 – Produtos de beleza ou de maquilhagem
9002 – Lentes de óptica
4818 – Papel higiénico e semelhante
1902 – Massas alimentícias, mesmo cozidas ou recheadas
6403 - Calçado
3401 – Sabões 7117 - Bijutarias
1605 – Crustáceos, moluscos, preparados ou em conservas
0207 – Carnes frescas, refrigeradas ou congeladas
22 Máquinas e Aparelhos Material de Transporte Borracha Ferro e Aço Calçado Vinho Móveis Produtos Minerais Materiais Têxteis Químicos
Proximidade e afinidades que são facilitadoras de negócios (II).
Analisando a capacidade de produção e de exportação portuguesa e o perfil de
importações dos países da CPLP, elencamos um conjunto de produtos1
oportunidade para aumentar o volume de exportações portuguesas.
1Identificados através da Nomenclatura Combinada a 4 dígitos (OCDE).
Língua portuguesa
8502 – Conversores eléctricos
2523 – Cimentos hidráulicos
1902 – Massas alimentícias, cozidas ou recheadas
4011 – Pneumáticos de borracha
1905 – Produtos de padaria, pastelaria, da indústria de bolachas
8418 – Refrigeradores e congeladores
7326 – Obras de ferro ou aço
7306 – Tubos ou perfis ocos de ferro ou aço 7210 – Produtos laminados de ferro ou aço
7214 – Barras de ferro ou aço
2204- Vinhos
8544 – Fios e cabos
3907 – Poliéteres e resinas
3808 – Insecticidas 6309 – Vestuário
7210 – Produtos de ferro ou aço 8504 – Transformadores eléctricos
6402 – Calçado
8708 – Partes e acessórios para veículos
8428 – Máquinas e aparelhos de elevação
23 Máquinas e Aparelhos Material de Transporte Borracha Ferro e Aço Móveis Produtos Minerais Materiais Têxteis Químicos
Proximidade e afinidades que são facilitadoras de negócios (III).
Analisando a capacidade de produção e de exportação portuguesa e o perfil de
importações dos países da CPLP, elencamos um conjunto de produtos1
oportunidade para aumentar o volume de exportações portuguesas.
1Identificados através da Nomenclatura Combinada a 4 dígitos (OCDE).
Disclaimer
O estudo foi realizado pelo “Espírito Santo Research - Research Sectorial ” com um objectivo meramente informativo. Todo o seu conteúdo é baseado em informação disponível ao público e obtida a partir de diversas fontes, incluindo meios de informação especializados, fontes oficiais e outras
consideradas credíveis. Contudo, o “Espírito Santo Research - Research Sectorial” não garante a sua exactidão ou integralidade. As opiniões expressas nesta apresentação referem-se apenas ao momento presente e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As informações e opiniões apresentadas não constituem nenhuma recomendação de investimento.
O “Espírito Santo Research – Research Sectorial” não aceita nenhum tipo de responsabilidade sobre quaisquer perdas ou danos provenientes da utilização desta apresentação. As opiniões emitidas não vinculam o BES, não podendo o BES, por isso, ser responsabilizado, em qualquer
circunstância e por qualquer forma, por erros, omissões ou inexactidões da informação constante neste documento ou que resultem do uso dado a essa informação. A reprodução de parte ou totalidade desta publicação é permitida, desde que a fonte seja expressamente mencionada.
Research Sectorial
Francisco Mendes Palma Chief Sectoral Strategist
fmpalma@bes.pt
Susana Barros msbarros@bes.pt
Luís Ribeiro Rosa luis.c.rosa@bes.pt
Paulo Talhão Paulino pmpaulino@bes.pt
Conceição Leitão mcleitao@bes.pt
João Pereira Miguel jpmiguel@bes.pt
Patrícia Agostinho patricia.agostinho@bes.pt
Salvador Salazar Leite salvador.sleite@bes.pt