• Nenhum resultado encontrado

Symmetra PX 96 e 160 kw

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Symmetra PX 96 e 160 kw"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

Symmetra™ PX 96 e 160 kW

380/400/415 V

Especificações técnicas

(2)

Informações legais

A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu

conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer

responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material.

Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.

(3)

Índice analítico

ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES

– GUARDE-AS

...5

Precauções de segurança...6

Dados técnicos

...8

Lista de modelos ...8

Fator de potência de entrada ...10

Eficiência (TÜV certificada) ...10

Curvas de eficiência...10

Redução da capacidade devido ao fator de potência da carga ...10

Baterias ... 11

Eficiência CC para CA... 11

Tempos de autonomia da bateria — Soluções de bateria Schneider Electric... 11

Tempos de autonomia - Solução de bateria clássica de terceiros...15

Corrente de descarga da bateria ...17

Final da tensão de descarga em 100% de carga ...17

Valores de eletrólito...17

Comunicação e gerenciamento ...17

Recursos...17

EPO e Contatos de Entrada/Saída ...18

Conformidade ...20

Planejamento da instalação

...21

Especificações de entrada ...21

Especificações de bypass ...21

Especificações de saída...21

Especificações de baterias modulares ...22

Especificações de baterias clássicas ...22

Capacidade recomendada dos cabos ...23

Proteção upstream e downstream necessária...24

Sistemas de alimentação simples e dupla...24

Físico ...24

Pesos e dimensões...24

Pesos e dimensões para remessa...25

Espaço livre para Symmetra PX 96 e 160 kW ...25

Ambiental ...25

Dissipação de energia térmica ...25

Desenhos

...26

Sistema singelo Symmetra PX com PDU e baterias modulares...27

Opções

...28

Opções de hardware...28

Opções de configuração ...32

(4)
(5)

IMPORTANTES – GUARDE-AS 380/400/415 V

ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO

IMPORTANTES – GUARDE-AS

Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para se familiarizar com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou mantê-lo. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para avisar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento.

Além deste símbolo de “PERIGO” ou “ATENÇÃO”, as mensagens de segurança indicam que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre

possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte.

PERIGO

PERIGO indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará em morte

ou lesões graves.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO

AVISO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em

morte ou lesões graves.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

CUIDADO

CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar

em lesões leves ou moderadas.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento.

AVISO

AVISO é usado para referir-se a práticas que não geram lesões. O símbolo de

alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento.

(6)

380/400/415 V IMPORTANTES – GUARDE-AS

Observação

O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não será responsabilizada por qualquer consequência resultante do uso deste material.

Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimento relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os riscos envolvidos.

Precauções de segurança

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

• O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de alimentação, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades.

• Após completar a fiação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente pela Schneider Electric.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

O sistema de nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo:

• IEC 60364 (incluindo 60364–4–41- proteção contra choque elétrico, 60364– 4–42 - proteção contra efeito térmico e 60364–4–43 - proteção contra sobrecorrentes), ou

• NEC NFPA 70,

dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

• Instale o sistema de nobreak em um área com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade.

• Instale o nobreak em uma superfície não inflamável firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

(7)

IMPORTANTES – GUARDE-AS 380/400/415 V

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles:

• Gases prejudiciais

• Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes

• Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva • Fungos, insetos, insetos nocivos

• Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado • Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC 60664-1 • Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais

• Exposição à luz solar direta, fontes de aquecimento ou potentes campos eletromagnéticos.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO

PERIGO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO

Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema de nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento.

AVISO

RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO

Não conecte o sistema de nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento.

(8)

Dados técnicos

Lista de modelos

Symmetra PX 96 kW 400 V

Symmetra PX 96 kW

• Symmetra PX 32 kW expansível até 96 kW (SY32K96H)

• Symmetra PX 32 kW expansível até 96 kW com Distribuição modular integrada (SY32K96H-PD)

• Symmetra PX 32 kW, expansível até 96 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY32K96H-NB)

• Symmetra PX 64 kW expansível até 96 kW (SY64K96H)

• Symmetra PX 64 kW expansível até 96 kW com Distribuição modular integrada (SY64K96H-PD)

• Symmetra PX 64 kW, expansível até 96 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY64K96H-NB)

• Symmetra PX 96 kW (SY96K96H)

• Symmetra PX 96 kW com Distribuição modular integrada (exibido) (SY96K96H-PD)

• Symmetra PX 96 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY96K96H-NB)

(9)

Symmetra PX 160 kW 400 V

Symmetra PX 160 kW com Distribuição modular integrada

• Symmetra PX 32 kW expansível até 160 kW (SY32K160H)

• Symmetra PX 32 kW expansível até 160 kW com Distribuição modular integrada (SY32K160H-PD)

• Symmetra PX 32 kW, expansível até 160 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY32K160H-NB)

• Symmetra PX 64 kW expansível até 160 kW (SY64K160H)

• Symmetra PX 64 kW expansível até 160 kW com Distribuição modular integrada (SY64K160H-PD)

• Symmetra PX 64 kW, expansível até 160 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY64K160H-NB)

• Symmetra PX 96 kW expansível até 160 kW com Distribuição modular integrada (SY96K160H-PD)

• Symmetra PX 96 kW expansível até 160 kW com Distribuição modular integrada (SY96K160H-PD)

• Symmetra PX 96 kW, expansível até 160 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY96K160H-NB)

• Symmetra PX 128 kW expansível até 160 kW (SY128K160H)

• Symmetra PX 128 kW expansível até 160 kW com Distribuição modular integrada (SY128K160H-PD)

• Symmetra PX 128 kW, expansível até 160 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY128K160H-NB)

• Symmetra PX 160 kW (SY160K160H)

• Symmetra PX 160 kW com Distribuição modular integrada (exibido) (SY160K160H-PD)

• Symmetra PX 160 kW, sem Bypass, Distribuição ou Baterias, 400 V (SY160K160H-NB)

(10)

Fator de potência de entrada

Eficiência (TÜV certificada)

Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga Symmetra PX 96 kW 400 V 94,5 95,6 95,5 95,2 Symmetra PX 160 kW 400 V 94,7 95,7 95,6 95,3

Curvas de eficiência

Redução da capacidade devido ao fator de potência da carga

O Symmetra PX 96/160 kW não apresenta redução da capacidade devido ao fator de carga atrasado ou adiantado

(11)

Baterias

Eficiência CC para CA

96 kW 160 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Eficiência com tensão de bateria nominal (%) 95% 95% 95% 95% 95% 95%

Tempos de autonomia da bateria — Soluções de bateria Schneider Electric

Tempos de autonomia do Symmetra PX 96 kW (Minutos) – Solução de bateria modular

Carga (kW)

Número de prateleiras de bateria 16 32 48 64 80 96

(12)

Tempos de autonomia do Symmetra PX 96 kW (Minutos) – Solução de bateria modular estendida Carga (kW) Número de gabinetes de baterias modulares Número de prateleiras de bateria 16 32 48 64 80 96 1 9 68 29 17 11 8 6 2 10 77 33 20 13 9 7 11 87 38 22 15 11 8 12 97 42 25 17 12 9 13 107 47 28 19 14 11 14 117 51 31 21 15 12 15 128 56 34 23 17 13 16 138 61 37 25 19 14 17 149 65 40 27 20 16 18 160 70 43 29 22 17 3 19 171 75 46 32 24 18 20 182 80 49 34 25 20 21 193 85 52 36 27 21 22 204 90 55 38 29 23 23 216 95 58 41 30 24 24 227 100 61 43 32 25 25 238 106 64 45 34 27 26 250 111 68 47 36 28 27 262 116 71 50 37 30 4 28 274 121 74 52 39 31 29 286 127 78 54 41 33 30 298 132 81 57 43 34 31 310 137 84 59 45 35 32 322 143 88 62 47 37 33 334 148 91 64 48 38

(13)

Carga (kW) Número de gabinetes de baterias modulares Número de prateleiras de bateria 16 32 48 64 80 96 34 346 154 95 66 50 40 35 359 160 98 69 52 42 36 371 165 101 71 54 43

Tempos de autonomia do Symmetra PX 160 kW (Minutos) – Solução de bateria modular Carga (kW) Número de gabinetes de baterias modulares Número de prateleiras de bateria 16 32 48 64 80 96 112 128 144 160

PDU com baterias modulares e 1 gabinete de baterias modulares 15 123 55 33 23 17 13 10 8 7 6 16 133 59 36 25 18 14 11 9 8 7 17 144 64 39 27 20 16 13 10 9 7 18 154 69 42 29 22 17 14 11 9 8

PDU com baterias modulares e 2 gabinetes de baterias modulares 19 165 74 45 31 23 18 15 12 10 9 20 175 79 48 33 25 20 16 13 11 9 21 186 83 51 36 27 21 17 14 12 10 22 197 88 54 38 28 22 18 15 13 11 23 208 93 57 40 30 24 19 16 14 12 24 219 98 60 42 32 25 20 17 14 12 25 230 104 64 45 34 27 22 18 15 13 26 241 109 67 47 35 28 23 19 16 14 27 252 114 70 49 37 29 24 20 17 15

PDU com baterias modulares e 3 gabinetes de baterias modulares 28 264 119 73 52 39 31 25 21 18 16 29 275 124 77 54 41 32 26 22 19 16 30 287 130 80 56 43 34 28 23 20 17

(14)

Carga (kW) Número de gabinetes de baterias modulares Número de prateleiras de bateria 16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 33 322 146 90 63 48 38 31 26 23 20 34 334 151 93 66 50 40 33 27 23 20 35 346 156 97 68 52 41 34 28 24 21 36 358 162 100 71 54 43 35 30 25 22

Tempos de autonomia do Symmetra PX 160 kW (Minutos) – Baterias clássicas

Detalhes adicionais podem ser encontrados no designer ISX

Fator de potência: 0,8

Configuração de baterias 32 kVA 64 kVA 96 kVA 128 kVA 160 kVA

A 30 min. 11 min. 6 min. N/A N/A

B 41 min. 17 min. 10 min 6 min. N/A

AA 74 min. 30 min. 17 min. 11 min. 8 min.

BB 92 min. 41 min. 25 min. 17 min. 12 min.

AAA 116 min. 50 min. 30 min. 20 min. 15 min.

BBB 147 min.1 66 min. 41 min. 29 min. 22 min.

AAAA 164 min.1 71 min. 43 min. 30 min. 22 min.

BBBB 204 min.1 92 min. 58 min. 41 min. 31 min.

Fator de potência: 1,0 Configuração de

baterias 32 kVA 64 kVA 96 kVA 128 kVA 160 kVA

A 22 min. 8 min. 4 min. N/A N/A

B 31 min. 12 min. 7 min. 4 min. N/A

AA 54 min. 22 min. 13 min. 8 min. 6 min.

BB 72 min. 31 min. 18 min. 12 min. 9 min.

AAA 88 min. 37 min. 22 min. 15 min. 11 min.

BBB 115 min.1 51 min. 31 min. 22 min. 16 min.

AAAA 125 min.1 54 min. 32 min. 22 min. 16 min.

BBBB 160 min.1 72 min. 44 min. 31 min. 23 min.

(15)

Tempos de autonomia - Solução de bateria clássica de terceiros

Tempos de autonomia do Symmetra PX 96 kW (Minutos) – Baterias clássicas

Bateria Ah Carga (kW) 20 hrs taxa Ah Aprox. Equivalente a 10 hrs taxa Ah 16 32 48 64 80 96 80 74 67 29 17 11 8 6 100 93 88 38 23 15 11 8 120 112 111 48 29 20 14 11 140 130 134 59 35 24 18 14 160 149 157 69 42 29 22 17 180 167 182 80 49 34 25 20 200 186 207 91 56 39 29 23 220 205 323 103 63 44 33 26 240 223 258 114 70 49 37 29 260 242 284 126 77 54 41 32 280 260 311 138 85 60 45 36 300 279 338 150 92 65 49 39 320 298 366 163 100 70 53 42 340 316 393 175 108 76 58 46 360 335 421 188 116 81 62 49 380 353 450 201 124 87 66 53 400 372 479 213 132 93 71 56

(16)

Tempos de autonomia do Symmetra PX 160 kW (Minutos) – Baterias clássicas Bateria Ah Carga (kW) 20 hrs taxa Ah Aprox. Equivalente a 10 hrs taxa Ah 16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 140 130 129 57 35 24 18 14 11 9 7 6 160 149 152 68 41 29 21 17 13 11 9 8 180 167 175 79 48 33 25 20 16 13 11 9 200 186 199 90 55 38 29 23 18 15 13 11 220 205 224 101 62 43 33 26 21 18 15 13 240 223 249 112 69 48 37 29 24 20 17 14 260 242 274 124 76 54 41 32 26 22 19 16 280 260 300 135 84 59 45 35 29 24 21 18 300 279 326 147 91 64 49 39 32 27 23 21 320 298 352 160 99 70 53 42 35 29 25 22 340 316 379 172 106 75 57 45 37 31 27 23 360 335 406 184 114 81 61 49 40 34 29 25 380 353 434 197 122 86 66 52 43 36 31 27 400 372 461 209 130 92 70 56 46 39 33 29 420 391 489 222 138 98 74 59 49 41 36 31 440 409 518 235 146 103 79 63 52 44 38 33 460 428 546 248 154 109 83 67 55 47 40 35 480 446 575 261 162 115 88 70 58 49 42 37 500 465 604 275 171 121 92 74 61 52 45 39 520 484 633 288 179 127 97 78 64 54 47 41 540 502 663 301 187 133 102 81 67 57 49 43 560 521 692 315 196 139 106 85 70 60 52 45 580 539 722 329 204 145 111 89 74 62 54 47 600 558 752 342 213 151 116 93 77 65 56 49

(17)

Corrente de descarga da bateria

96 kW 160 kW

I bat @ bat nominal, 100% de carga 265 441

I bat @ bat min , 100% de carga 330 550

I bat @ bat min , 150% de carga 495 825

Final da tensão de descarga em 100% de carga

NOTA: A tensão é de 1,6 a 1,75 por célula dependendo da carga.

NOTA: C igual a Idescargadividido pela capacidade da bateria Ah.

Valores de eletrólito

Unidade de bateria Baterias em paralelo (4 unidades de bateria)

Volume do eletrólito L (gal) 2,78 (0,61) 11,14 (2,45)

Peso em kg do eletrólito (lbs) 3.62 (7,98) 14,46 (31,90)

Peso do ácido sulfúrico em kg (lbs) 1,43 (3,16) 5,73 (12,6)

Comunicação e gerenciamento

Recursos

Quantidade de interfaces SmartSlot™ disponíveis 2

Painel de Controle Console LCD de status e controle multifunção

Alarme sonoro Alarme quando bateria em uso: alarme de bateria distintivamente

baixo: atrasos configuráveis Botão de desligamento de emergência (EPO, Emergency Power

Off)

(18)

EPO e Contatos de Entrada/Saída

(19)
(20)

Conformidade

Aprovações regulatórias

• EN 50091-1.

• EN/IEC 62040–1: Sistemas de energia ininterrupta (UPS – nobreak). Requisitos gerais e de segurança para nobreak, 2008 área de acesso para operador.

• EN/IEC 62040–2: Sistemas de energia ininterrupta 2006 (UPS – nobreak) Parte 2. Requisitos de compatibilidade eletromagnética (EMC). Classe C1– UPS.

• EN/IEC 62040–3: Sistemas de energia ininterrupta 2011 (UPS – nobreak). Método de especificação dos requisitos de desempenho e testes, 2001 Classificações, VFI-SS-111.

(21)

Planejamento da instalação

Especificações de entrada

96 kW 160 kW 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V Tipo de conexão 3PH + N + PE Frequência de entrada (Hz) 40-70 Distorção harmônica total (THDI, Total Harmonic Distortion)

< 5% com carga total

Corrente nominal de entrada (A)2 154 146 141 256 243 234 Corrente máxima de entrada (A)3 169 160 155 281 267 258 Limitação de corrente de entrada (A)4 197 197 197 295 295 295 Correção de fator de potência de entrada > 0,98 com carga > 50% Nível de curto-circuito máximo Icc (kA)

Corrente de curto-circuito nominal (Icc): 30 kA. Corrente suportável de crista (Ipk): Icc x 1,7

Dispositivo: Consulte Proteção upstream e downstream necessária, página 24.

Especificações de bypass

96 kW 160 kW 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V Tipo de conexão 3PH + N + PE Frequência de entrada (Hz) 40-70 Corrente nominal de entrada (A) 147 139 134 243 231 223 Nível de curto-circuito máximo Icc (kA)

Corrente de curto-circuito nominal (Icc): 30 kA. Corrente suportável de crista (Ipk): Icc x 1,7

Dispositivo: Consulte Proteção upstream e downstream necessária, página 24.

Especificações de saída

96 kW 160 kW 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V Tipo de conexão 3PH + N + PE Capacidade de saída

150% por 60 segundos (operação normal) 125% por 10 minutos (operação normal) 150% por 60 segundos (operação da bateria) 125% por 10 minutos (operação da bateria) Carga de 100% (operação do bypass) 1.000% por 100 ms (operação do bypass)

(22)

96 kW 160 kW 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V Corrente de saída nominal (A) 147 139 134 243 231 223 Frequência de saída (sincronização com bypass) 47-53 Hz para 50 Hz nominal5 Taxa em grande quantidade (Hz/ s) Programável para 0,25, 0,5, 1, 2, 4 e 6 Distorção harmônica total (THDU, Total Harmonic Distortion) < 2% linear < 5% não linear Fator de potência de saída

0,5 conduzindo a 0,5 seguindo sem diminuir

Resposta de carga dinâmica +/- 5% Regulagem da tensão de saída +/- 1% Fator de crista 2,7

Especificações de baterias modulares

NOTA: As baterias devem ser conectadas a um disjuntor de CC. Tipo de bateria Chumbo-ácido selado

Tensão nominal (VDC) +/- 192 (96 células a 2 V)

Tensão flutuante (VDC) +/- 218 (96 células a 2,27 V)

Fim da tensão de descarga em carga total (VDC) +/- 154 (96 células a 1,6 V) Máxima corrente da bateria de fim de descarga (A) 96 kW: 332

160 kW: 550

Energia máxima de carregamento6 96 kW: 9,6/19,2 kW (selecionado pelo mostrador)

160 kW: 16/32 kW (selecionado pelo mostrador)

Especificações de baterias clássicas

AVISO

RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO

Não misture diferentes tipos de bateria na mesma instalação.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento.

Baterias pré-instaladas XP12V1800 XP12V2500 Tipo de bateria Chumbo-ácido selada

Tensão nominal (V) 12 12

5. As seguintes opções podem ser selecionadas: 40-60 Hz, 47-53 Hz, 49,9-50,1 Hz.

(23)

Baterias pré-instaladas XP12V1800 XP12V2500

Energia7 1370 1870

Capacidade nominal8 56,4 69,5

Resistência interna (mOhm) 8,6 6,2

Corrente de curto-circuito (A) 1521 2030

Níveis de energia CC para dimensionamento de baterias com fator de potência de saída

= 1

Energia CC em kW Carga 25% 50% 75% 100% 32 kVA 8,5 16,9 25,4 33,9 64 kVA 16,9 33,9 50,8 67,7 96 kVA 25,4 50,8 76,2 101,6 128 kVA 33,9 67,7 101,6 135,4 160 kVA 42,3 84,7 127,0 169,3

Níveis de energia CC para dimensionamento de baterias com fator de potência de saída

= 0,8

Energia CC em kVA Carga 25% 50% 75% 100% 32 kVA 6,8 13,5 20,3 27,1 64 kVA 13,5 27,1 40,6 54,2 96 kVA 20,3 40,6 61,0 81,3 128 kVA 27,1 54,2 81,3 108,4 160 kVA 33,9 67,7 101,6 135,4

Corrente máxima com bateria no fim da descarga (A)

Carga 25% 50% 75% 100% 32 kW 27,6 55,1 82,7 110,2 64 kW 55,1 110,2 165,3 220,5 96 kW 82,7 165,3 248,0 330,7 128 kW 110,2 220,5 330,7 440,9 160 kW 137,8 275,6 413,4 551,1

Capacidade recomendada dos cabos

NOTA: Os fios neutro de entrada e saída devem ser dimensionados para 173% de

carga de fase se estiverem alimentando as cargas através do modo de chaveamento sem correções para o fator de potência.

(24)

Proteção upstream e downstream necessária

Os disjuntores upstream especificados abaixo são necessários para a obtenção de uma classificação de corrente de curto-circuito nominal, Icc a RMS simétrico de 30 kA.

Sistemas de alimentação simples e dupla

Entrada e bypass

Com disjuntor Compact NSX400F — Micrologic 2.3

96 kW 160 kW

Entrada Bypass Entrada Bypass

Configuração do desarme 96 kW 96 kW 160 kW 160 kW Io (A) 225 160 400 250 Ir (x Io)9 1 1 1 1 Isd (x Ir) 1,5–10 8 1,5–10 8

Com disjuntor PowerPact NLGF36400U3XTW 96 kW Entrada Bypass Configuração do desarme 96 kW 96 kW Ir (A) 225 160 Ir (@ 6 Ir)9 0,5–16 0,5–16 li (x In) 1,5–12 1,5–12 Com fusíveis 96 kW 160 kW

Entrada Bypass Entrada Bypass

Fusível do tipo 200 A gG/gL Fusível do tipo 160 A gG/gL Fusível do tipo 315 A gG/gL Fusível do tipo 250 A gG/gL

Saída

96 kW 400 V 160 kW 400 V Fusível Disjuntor (A) Fusível Disjuntor (A)

Saída do nobreak Q2 Fusível do tipo 160 A gL 160 Fusível do tipo 250 A gL 250

Físico

Pesos e dimensões

Número da peça Peso (kg) Altura (mm) Largura (mm) Profundidade (mm)

Gabinete do nobreak de 96 e 160 kW10

(SYCF160KH) 325 2011 600 1070

9. Ir e Isd devem ser definidos pelo instalador com base na coordenação da instalação 10. Não incluído nos módulos de energia.

(25)

Pesos e dimensões para remessa

Número da peça Peso (kg) Altura (mm) Largura (mm) Profundidade (mm)

Gabinete do nobreak de 96 e 160 kW11

(SYCF160KH) 358 2140 848 1210

Espaço livre para Symmetra PX 96 e 160 kW

NOTA: As dimensões do espaço livre são destinadas somente para o fluxo de ar e

o acesso para serviço. Consulte os códigos e normas de segurança local para obter requisitos adicionais em sua área local.

NOTA: Espaço livre traseiro só pode ser reduzido até 300 mm para ventilação

quando o gabinete de nobreak for usado em instalações contra a parede, normalmente junto com o gabinete de baterias clássicas.

Ambiental

Operação Armazenamento Temperatura 0 a 40 °C -15 a 40 °C Umidade relativa 0 - 95% 0 - 95% Elevação 0-1000 m: 100% de carga 1000–1500 m: 95% de carga 1500–2000 m: 91% de carga 2000–2500 m: 86% de carga 2500–3000 m: 82% de carga 0-15000 m

Ruído audível a 1 metro da superfície da unidade

63,00 dBA

Classe de proteção NEMA 1

Cor Preto

Dissipação de energia térmica

NOTA: Perda de calor com carga completa na rede elétrica nominal e baterias

totalmente carregadas. Classificação do nobreak 32 kW 64 kW 96 kW 128 kW 160 kW Dissipação de energia térmica kWh (BTU/h) 1,68 (5748) 3,37 (11496) 5,05 (17244) 6,73 (22992) 8,42 (28741)

(26)

Desenhos

NOTA: Um conjunto completo de desenhos está disponível no site da Web de

engenharia em engineer.apc.com

NOTA: Estes desenhos são SOMENTE para referência - sujeitos a alterações

(27)
(28)

Opções

Opções de hardware

Gabinetes de baterias modulares

Módulo de bateria de alto desempenho para 400 V Symmetra PX 48/96/160 KW & 208 V Symmetra PX 100 KW

SYBT9–B4 Módulo de bateria de vida longa e alto desempenho para 400 V Symmetra PX 48/96/

160 KW & 208 V Symmetra PX 100 KW

SYBT9–B4LL Gabinete de baterias modulares Symmetra PX para 400 V PX 96/160 kW & 208 V PX

100 kW para 9 módulos de bateria

SYCFXR9 Gabinete de baterias modulares Symmetra PX para 400 V PX 96/160 kW & 208 V PX

100 kW com 9 módulos de bateria e Inicialização

SYCFXR9–9 Gabinete de baterias modulares Symmetra PX para 400 V PX 96/160 kW & 208 V PX

100 kW para 9 módulos de bateria e Inicialização

SYCFXR9–S

Gabinetes de baterias clássicas

Gabinete de baterias clássicas Symmetra PX 96/160 kW com baterias clássicas A12 SYPBV96K160HA

Gabinete de baterias clássicas Symmetra PX 96/160 kW com baterias clássicas B12 SYPBV96K160HB

Gabinete de baterias clássicas Symmetra PX 96/160 kW (vazio) para baterias de terceiros12

SYPBV96K160H

Módulo de energia

Módulo de energia Symmetra PX, 10/16 kW, 400 V SYPM10K16H

Acessórios de potência modulares

Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A IEC309 1080 cm

PDX316IEC-1080 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 120 cm

PDX316IEC-120 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 1200 cm

PDX316IEC-1200 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 240 cm

PDX316IEC-240 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 360 cm

PDX316IEC-360 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 480 cm

PDX316IEC-480 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 600 cm

PDX316IEC-600 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 720 cm

PDX316IEC-720

(29)

Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A IEC309 840 cm

PDX316IEC-840 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 16A

IEC309 960 cm

PDX316IEC-960 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 1080 cm

PDX332IEC-1080 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 120 cm

PDX332IEC-120 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 1200 cm

PDX332IEC-1200 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 240 cm

PDX332IEC-240 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 360 cm

PDX332IEC-360 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 480 cm

PDX332IEC-480 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 600 cm

PDX332IEC-600 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 720 cm

PDX332IEC-720 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 840 cm

PDX332IEC-840 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 3 Cabos 32A

IEC309 960 cm

PDX332IEC-960 Módulo 3x1 de distribuição de energia elétrica Pole 3 Cabos 16A 3xIEC309 300 cm,

360 cm, 420 cm

PDM1316IEC-3P Módulo 3x1 de distribuição de energia elétrica Pole 3 Cabos 32A 3xIEC309 300 cm,

360 cm, 420 cm

PDM1332IEC-3P Módulo 3x1 de distribuição de energia elétrica Pole 3 Cabos 32A 3xIEC309 480 cm,

540 cm, 600 cm

PDM1332IEC-3P-2 Módulo 3x1 de distribuição de energia elétrica Pole 3 Cabos 32A 3xIEC309 660 cm,

720 cm, 780 cm

PDM1332IEC-3P-3 Dist. de energia Mod. 3x1 POLE 3 CABOS RCD 32A 3xIEC309 300 CM, 360 CM,

420 CM

PDM2332IEC-3P30R-1

Dist. de energia Mod. 3x1 POLE 3 CABOS RCD 32A 3xIEC309 480 CM, 540 CM, 600 CM

PDM2332IEC-3P30R-2

Dist. de energia Mod. 3x1 POLE 3 CABOS RCD 32A 3xIEC309 660 CM, 720 CM, 780 CM

PDM2332IEC-3P30R-3

Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 16A 30 mA IEC309 1040 CM PDM316IEC-30R-1040 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 16A 30 mA IEC309 140 CM PDM316IEC-30R-140 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 16A 30 mA IEC309 320 CM PDM316IEC-30R-320 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 16A 30 mA IEC309 500 CM PDM316IEC-30R-500 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 16A 30 mA IEC309 680 CM PDM316IEC-30R-680 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 16A 30 mA IEC309 860 CM PDM316IEC-30R-860 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 32A 30 mA IEC309 1040 CM PDM332IEC-30R-1040 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 32A 30 mA IEC309 140 CM PDM332IEC-30R-140 Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 32A 30 mA IEC309 320 CM PDM332IEC-30R-320

(30)

Dist. de energia Mod. 3 Pole 5 Cabos RCD 32A 30 mA IEC309 860 CM PDM332IEC-30R-860 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 1040 cm PDM3516IEC-1040 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 140 cm PDM3516IEC-140 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 200 cm PDM3516IEC-200 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 260 cm PDM3516IEC-260 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 320 cm PDM3516IEC-320 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 380 cm PDM3516IEC-380 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 440 cm PDM3516IEC-440 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 500 cm PDM3516IEC-500 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 560 cm PDM3516IEC-560 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 620 cm PDM3516IEC-620 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 680 cm PDM3516IEC-680 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 740 cm PDM3516IEC-740 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 80 cm PDM3516IEC-80 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 800 cm PDM3516IEC-800 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 860 cm PDM3516IEC-860 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 920 cm PDM3516IEC-920 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 16A IEC309 980 cm PDM3516IEC-980 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 1040 cm PDM3532IEC-1040 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 140 cm PDM3532IEC-140 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 200 cm PDM3532IEC-200 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 260 cm PDM3532IEC-260 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 320 cm PDM3532IEC-320 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 380 cm PDM3532IEC-380 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 440 cm PDM3532IEC-440 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 500 cm PDM3532IEC-500 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 560 cm PDM3532IEC-560 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 620 cm PDM3532IEC-620 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 680 cm PDM3532IEC-680 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 740 cm PDM3532IEC-740 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 800 cm PDM3532IEC-800 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 860 cm PDM3532IEC-860 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 920 cm PDM3532IEC-920 Módulo de distribuição de energia elétrica 3 Pole 5 Cabos 32A IEC309 980 cm PDM3532IEC-980 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 5 Cabos 16A

IEC309 300 cm

PDX516IEC-300 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 5 Cabos 16A

IEC309 600 cm

(31)

Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 5 Cabos 32A IEC309 300 cm

PDX532IEC-300 Extensor modular de cabo de distribuição de energia elétrica para TI 5 Cabos 32A

IEC309 600 cm

PDX532IEC-600

Distribuição de energia elétrica modular

Painel remoto de energia modular, 138 kW, 200 A, 400 V, 18 Pole, 5 U PDPM138H-5U Painel modular de distribuição montado em rack, 138 kW, 200 A, 400 V, 18 Pole, 5 U PDPM138H-R Painel remoto de energia modular, 277 kW, 400 A, 400 V, 72 Pole, 300 mm PDPM277H

Bypass de manutenção externo

Gabinete do bypass externo de manutenção Symmetra PX 96/160 kW SYMBP160H Gabinete do bypass externo de manutenção Symmetra PX 96/160 kW SYWMP96K160H2

Placa de gerenciamento de rede do nobreak

Placa de gerenciamento de rede de nobreak com Monitorização Ambiental e Gerenciamento fora da banda

(32)

Opções de configuração

• Fator de potência da unidade corrigido

• Alta eficiência com certificação TÜV (95% com 30% de carga) • Redundância interna N+1

• Módulos de energia e baterias substituíveis • Módulos de inteligência principais e redundantes • Assistência Técnica

• Bypass interno automático • Entrada de alimentação dupla

• Alimentação pela parte superior ou inferior

• Gabinetes de baterias modulares enfileirados/remotos • Tempo de autonomia estendido de bateria disponível • Serviço incluso

• Compatível com gerador • Gerenciável através da rede.

• Compatível com StruxureWare Central • Placa secundária de gerenciamento de rede • Placas de gerenciamento de dispositivo SmartSlot

• PDU modular opcional com bypass de manutenção e módulos de distribuição de energia elétrica

(33)

Garantia Limitada de Fábrica

Garantia de fábrica de um ano

A garantia limitada fornecida pela Schneider Electric, nesta Declaração de

Garantia Limitada de Fábrica, aplica-se somente aos produtos adquiridos para uso comercial ou industrial nas operações normais de sua empresa.

Termos da garantia

A Schneider Electric garante que produto deverá estar livre de defeitos de materiais e mão de obra por um período de um ano a partir da data de inicialização do produto, quando esta for executada por pessoal de serviço autorizado da Schneider Electric e que ocorra dentro de seis meses da data de envio pela Schneider Electric. Esta garantia cobre o reparo ou substituição de quaisquer peças defeituosas incluindo a mão de obra no local e gastos de viagem. Caso o produto apresente falha em atender os critérios de garantia a seguir, a garantia cobre o reparo ou substituição de peças defeituosas a critério único da Schneider Electric por um período de um ano a partir da data de embarque. Para as soluções de resfriamento da Schneider Electric, esta garantia não cobre o religamento de disjuntores, perda de refrigerante, consumíveis nem itens de manutenção preventiva. O reparo ou a substituição de um produto defeituoso não estende o período original da garantia. Quaisquer peças fornecidas sob os termos desta garantia poderão ser novas ou recondicionadas.

Garantia intransferível

Esta garantia se estende à primeira pessoa, empresa, associação ou corporação (aqui definida como o “Você” ou “Seu”) que adquiriu o produto da Schneider Electric aqui especificado. Esta garantia é intransferível e não pode ser cedida sem o consentimento prévio por escrito da Schneider Electric.

Cessão de garantias

A Schneider Electric cederá a você quaisquer garantias feitas pelos fabricantes e fornecedores de componentes do produto da Schneider Electric que possam ser cedidas. Todas estas garantias são cedidas “NO ESTADO EM QUE SE

ENCONTRAM” e a Schneider Electric não faz qualquer representação quanto à eficácia ou extensão de tais garantias, nem assume qualquer responsabilidade por quaisquer materiais que possam ser garantidos por tais fabricantes ou fornecedores, e não estende a cobertura desta garantia a tais componentes.

Desenhos, descrições

A Schneider Electric garante para o período de garantia e sob os termos da mesma aqui descritos que o seu produto da Schneider Electric estará substancialmente em conformidade com as descrições contidas nas

Especificações Oficiais Publicadas pela Schneider Electric ou quaisquer dos desenhos certificados e acordados por contrato com a Schneider Electric e aplicáveis ("Especificações"). Entende-se que as Especificações não representam garantia de desempenho nem garantia de adequação a uma determinada

(34)

Exclusões

A Schneider Electric não será responsável sob a garantia se seu teste e exame revelarem que o defeito do produto alegado não existe ou que foi causado pelo uso impróprio, negligência, instalação ou teste impróprios por parte do usuário ou terceiros. Além disso, a Schneider Electric não será responsável, nos termos dessa garantia, por tentativas não autorizadas de consertos ou modificação ou uso de voltagem ou conexão inadequadas, condições de operação local inapropriadas, atmosfera corrosiva, consertos, instalação, inicialização por pessoas não indicadas pela Schneider Electric, alteração do local ou uso

operacional, exposição aos elementos, desastres, incêndio, roubo ou instalação, contrários às recomendações ou especificações da Schneider Electric ou, em qualquer caso, se o número de série da Schneider Electric tiver sido alterado, apagado ou removido, ou qualquer outra causa que não esteja de acordo com o uso indicado.

NÃO EXISTE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, POR FORÇA DE LEI OU DE QUALQUER OUTRO MODO, DE PRODUTOS

VENDIDOS, ASSISTIDOS OU FORNECIDOS SOB ESTE CONTRATO OU EM CONEXÃO COM ESTA GARANTIA. A SCHNEIDER ELECTRIC SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE RESPONSABILIDADE DE

COMERCIALIZAÇÃO, SATISFAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. AS GARANTIAS EXPRESSAS DA APC NÃO SERÃO

AMPLIADAS, DIMINUÍDAS NEM AFETADAS, E NENHUMA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE SURGIRÁ EM DECORRÊNCIA DOS SERVIÇOS TÉCNICOS PRESTADOS PELA SCHNEIDER ELECTRIC OU PELA ORIENTAÇÃO OU SERVIÇOS ASSOCIADOS AOS PRODUTOS. AS PRESENTES GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS DEMAIS GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS. AS GARANTIAS ACIMA DESCRITAS CONSTITUEM A ÚNICA E EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DA SCHNEIDER ELECTRIC E REPRESENTAM OS ÚNICOS RECURSOS LEGAIS DO COMPRADOR QUANTO A QUALQUER VIOLAÇÃO DOS TERMOS DE TAIS GARANTIAS. AS GARANTIAS DA

SCHNEIDER ELECTRIC APLICAM-SE EXCLUSIVAMENTE AO COMPRADOR, E NÃO SE ESTENDEM A TERCEIROS.

EM NENHUM EVENTO DEVERÁ A SCHNEIDER ELECTRIC, SEUS

ADMINISTRADORES, DIRETORES, AFILIADOS OU FUNCIONÁRIOS, SER RESPONSÁVEL POR QUAISQUER FORMAS DE DANOS INDIRETOS, DE CONSEQUÊNCIA OU PUNITIVOS, QUE POSSAM SURGIR DO USO, ASSISTÊNCIA OU INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS, SE TAIS DANOS SURGIREM DE CONTRATO OU DELITO, NÃO EM RELAÇÃO A FALHA, NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU SE A SCHNEIDER ELECTRIC TIVER SIDO AVISADA ANTECIPADEMENTE DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, ESPECIFICAMENTE, A SCHNEIDER ELECTRIC NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CUSTOS, TAIS COMO PERDAS DE LUCRO OU RECEITA, PERDA DE EQUIPAMENTO, PERDA DE SOFTWARE, PERDA DE DADOS, CUSTOS DE SUBSTITUIÇÕES, RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS OU DE OUTRA FORMA.

NENHUM VENDEDOR, FUNCIONÁRIO OU AGENTE DA SCHNEIDER

ELECTRIC ESTÁ AUTORIZADO A ACRESCENTAR OU ALTERAR OS TERMOS DESTA GARANTIA. OS TERMOS DA GARANTIA PODEM SER MODIFICADOS, SE FOR O CASO, SOMENTE POR ESCRITO E COM A ASSINATURA DE UM EXECUTIVO DA SCHNEIDER ELECTRIC E DO DEPARTAMENTO JURÍDICO.

Pedidos de cobertura da garantia

Os clientes com questões de pedidos de cobertura de garantia podem acessar a rede mundial de suporte técnico da SCHNEIDER ELECTRIC através do site da Web da SCHNEIDER ELECTRIC: http://www.schneider-electric.com. Selecione seu país a partir do menu suspenso de países. Abra a guia Suporte no topo da página para obter informações sobre contatos para suporte ao cliente na sua região.

(35)
(36)

04795-100 São Paulo - SP Brasil

+ 55 (11) 4501-3434

www.schneider-electric.com.br

Uma vez que padrões, especificações e design mudam de vez em quando, peça para confirmar as informações fornecidas nesta publicação.

© 2013 – 2016 . All rights reserved. 990–3879D-024

Referências

Documentos relacionados

• trabalhar na interface da Matemática com outros campos de saber. Dados retirados do site www.dma.uem.br.. Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de

O(A) CONSULTOR(A) autoriza desde já que a “Contém1g Make-up” ou terceiro por esta indicado envie seu contato a possíveis consumidores que tenham interesse nos produtos

Este material foi preparado com base em informações públicas, dados desenvolvidos internamente e outras fontes externas e não deve ser entendido como análise de valor

Marque a alternativa CORRETA: a) As duas afirmativas são verdadeiras. d) As duas afirmativas são falsas. O educador deve considerar que a avaliação não é parte integrante

Também o bosque com araucárias Araucaria angustifolia e o As aves encontradas foram identificadas por contato visual brejo marginal a este apresentam sinais de declínio na vegeta-

Nesse caso, uma nova medida não pode ser iniciada até que seja zerado o visor com o botão RESET.. 2 Entrada do

Em abril de 2015, a Eurojust participou no Subcomité para a Segurança e a Justiça com a Tunísia e ofereceu uma cooperação mais estreita: uma vista de funcionários tunisinos à

Não é essencial muita reflexão para se perceber que dez minutos é tempo curto demais para a maior parte das atividades cotidianas. Uma bela mulher gasta mais tempo para se arrumar, e