• Nenhum resultado encontrado

Esteira TR7 & TR8 Pro

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Esteira TR7 & TR8 Pro"

Copied!
40
0
0

Texto

(1)

Esteira TR7 & TR8 Pro

Esteira

(2)

Esteira TR7 & TR8 Pro

(3)

Índice

Informações Importantes de Segurança ...P01

Especificações Técnicas ...P07

Vista Explodida TR7 (Montagem) ...P08

Lista de Peças TR7 ...P09

Vista Explodida TR8 Pro (Montagem) ...P11

Lista de Peças TR8 Pro ...P12

Instruções de Montagem ...P14

Instruções de Uso ...P17

Manual do Painel ...P18

Método de Utilização e Proteções de Segurança ...P24

Precauções ...P25

Cuidados Diários e Manutenção ...P28

Métodos de Correção de Falhas Comuns ...P30

Precauções Físicas ...P32

Certificado de Garantia ...P33

(4)

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Segurança em Primeiro Lugar

Independentemente do quão entusiasmado você deve estar para usar seu equipamen-to e se exercitar, utilize o tempo que for necessário para garantir que sua segurança não seja colocada em risco. Um só momento de desatenção, assim como a não observação de uma simples precaução de segurança, pode resultar em um acidente.

1. Leia, estude e entenda o Manual e todas as etiquetas de advertência deste produto.

Além disso, é recomendado que você e os outros usuários se familiarizem com a ma-neira apropriada de operar este equipamento e com as recomendações de treino para este produto antes de utilizá-lo. Estas informações podem ser obtidas neste Manual, assim como com o seu revendedor.

2. É imperativo que você guarde este Manual do Usuário e cuide para que todas as

etiquetas de advertência estejam legíveis e intactas. Cópias de reposição do Manual do Usuário e das etiquetas de advertência estão disponíveis com o seu revendedor.

3. É recomendável que outro indivíduo te auxilie na montagem deste equipamento. 4. Você pode utilizar a CHAVE HEXAGONAL e a CHAVE SEXTAVADA para realizar a

mon-tagem.

5. Consulte seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercícios físicos. 6. Caso o usuário sinta tontura, náuseas, dores no peito ou qualquer outro sintoma

anormal, interrompa o exercício. CONSULTE UM MÉDICO IMEDIATAMENTE.

7. Mantenha suas mãos, membros e cabelos compridos afastados com segurança das

partes móveis do equipamento.

8. Vista sempre roupas apropriadas para se exercitar. NÃO utilize roupas que podem

ficar presas no equipamento. Também são necessários tênis de corrida ou esportivos.

9. ATENÇÃO: O nível de segurança do equipamento pode ser mantido apenas se

(5)

10. Caso encontre componentes defeituosos, peças com desgaste ou danificadas (como

conexões) enquanto estiver montando o equipamento, ou caso ouça barulhos estranhos vindos do equipamento durante seu uso, pare imediatamente. Substitua os componen-tes defeituosos. NÃO UTILIZE o equipamento até que o problema tenha sido resolvido.

TOME CUIDADO, ALGUNS COMPONENTES SOFREM DESGASTE NATURALMENTE! 11. ATENÇÃO: O usuário deve pesar no máximo 150 kg para utilizar o modelo TR7 e no máximo 160 kg para utilizar o modelo TR8 Pro.

12. Faça um aquecimento de 5 a 10 minutos antes de cada treino e faça um

relaxamen-to de 5 a 10 minurelaxamen-tos após. Isrelaxamen-to permite que seu coração aumente e diminua gradativa-mente os batimentos e irá ajudar a prevenir lesões.

13. ATENÇÃO: Utilize o EQUIPAMENTO e inicie o seu treinamento um passo por vez,

pois o treino excessivo ou incorreto pode acarretar em danos à sua saúde.

14. ATENÇÃO: É importante manter crianças e animais de estimação distantes deste

EQUIPAMENTO o tempo todo, evitando acidentes e que eles se machuquem.

15. ATENÇÃO: Pais e outros responsáveis por crianças, devem estar cientes de sua

res-ponsabilidade, o instinto natural de brincar e a vontade por novas experiências que as crianças têm, podem levar a situações as quais o equipamento não foi projetado para suportar.

16. ATENÇÃO: Se for permitido que crianças utilizem o equipamento, devem ser

le-vados em conta o desenvolvimento mental e físico da criança e acima de tudo, o seu temperamento. Este equipamento não foi projetado para ser um brinquedo.

17. Indivíduos portadores de deficiência ou limitações não devem utilizar o

equipa-mento sem a presença de um profissional qualificado ou de um médico.

18. Utilize o equipamento em uma superfície sólida, plana e em cima de uma proteção

(6)

dis-20. ATENÇÃO: NÃO deixe qualquer objeto afiado próximo ao equipamento após a sua

montagem/manutenção.

21. ATENÇÃO: A exibição de seus batimentos cardíacos no monitor é apenas

informati-va. Exercitar-se além do apropriado é perigoso e mortal. Caso sinta tontura, interrompa seu treino imediatamente.

Eliminação de Resíduos

Os produtos são recicláveis. No final de sua vida útil, elimine este Artigo corretamente e com segurança.

Obrigado por comprar nosso produto. Mesmo nos esforçando muito para garantir a qualidade de cada produto, erros ocasionais e/ou omissões podem ocorrer. Se você encontrar um defeito com este produto ou falta de peças, entre em contato conosco.

Precauções de segurança

▪ Certifique-se que o cabo de alimentação não esteja exposto de forma que pessoas possam tropeçar.

▪ Nunca encoste na lona com suas mãos enquanto ela estiver em movimento. Também certifique-se que não há objetos próximos à lona ou nos rolos que podem ser puxados causando ferimentos ou danificando o produto.

▪ A reparação dos componentes elétricos da unidade deve ser feito somente por pes-soas qualificadas.

▪ A esteira possui um mecanismo de parada de emergência para a sua segurança. Antes de iniciar o treino, prenda o cabo da chave de segurança na sua roupa. Se a esteira foi desligada retirando a chave de segurança, reinicie-a reinserindo a chave.

(7)

Informações importantes da voltagem

Antes de conectar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica, verificar se os requisi-tos de voltagem para a sua área vão de acordo com a voltagem da esteira que você re-cebeu. Os requisitos de energia para a esteira incluem um circuito dedicado, aterrado. Na parte frontal da tampa de proteção do motor encontra-se uma etiqueta contendo o numero de série e a tensão de alimentação do equipamento.

ATENÇÃO: Não tente utilizar esta unidade com um adaptador de voltagem. Não tente

utilizar esta unidade com uma extensão elétrica.

Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou danos pessoais: 1. O equipamento nunca deve ser deixado sozinho quando está conectado na tomada.

Desligue-o quando não estiver em uso, e antes de colocar ou retirar as peças.

2. Utilize este equipamento apenas para o seu uso pretendido, conforme descrito

nes-te manual. Não use acessórios não recomendados pelo fabricannes-te.

3. Nunca utilize este equipamento se tiver um cabo ou conector solto, se ele não estiver

funcionando corretamente, em caso de queda, ou contato com água e estiver apresentan-do mal funcionamento. Leve o equipamento a uma assistência técnica para analise.

4. Não transporte o equipamento pelo cabo de alimentação. 5. Mantenha o cabo longe de superfícies quentes.

6. Nunca utilize o equipamento em locais sem ventilação.

7. Manter as aberturas de ar livre de poeiras, cabelo, e coisas semelhantes. 8. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura. 9. Não utilize o equipamento ao ar livre.

(8)

13. O equipamento destina-se para o uso em residências, academias e condomínios. Parada de emergência

Em caso de emergência que seja necessária a parada do equipamento, segure o cor-rimão e coloque ambos os pés ao lado da lona de caminhada na plataforma, retire a chave de segurança para a parada total do equipamento.

*Após desligar a fonte de energia, deve esperar 5 segundos para religar o equipamento.

Modos de parar o equipamento

Se você quiser parar o equipamento, pressione o botão ‘PARAR’ no painel ou retire a

chave de segurança. Puxando a chave de segurança, o painel desligará todas as funções automaticamente e a lona de caminhada vai desacelerar imediatamente.

Chave de segurança

Verifique se o clipe da chave de segurança da esteira esta bem preso em sua roupa. A função da chave de segurança é interromper o funcionamento em casos de emergência parando a esteira imediatamente. Em altas velocidades seu uso pode ser perigoso, use apenas em casos de emergência. Para parar a esteira durante o treinamento em

circuns-tâncias normais de forma segura, confortável e completa, use o botão ‘PARAR’.

Entrar e sair da esteira

Tenha cuidado ao entrar e sair da esteira, use sempre as barras e coloque os pés na lona só após a lona atingir uma velocidade constante. Para sua própria segurança, co-mece a andar na esteira em velocidades abaixo de 2 km/h. Sempre olhe para frente durante seus treinos e nunca tente virar-se enquanto a esteira estiver ativada.

Ao término de sua sessão de treinamento, pare pressionando o botão ‘PARAR’ e

aguarde até que a lona pare completamente antes de sair da esteira. No caso de você se sentir inseguro quanto à velocidade, segure as barras e posicione-se nas plataformas laterais junto à lona de caminhada.

Consulte um médico imediatamente

ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico. Isto

é especialmente importante para os indivíduos com idade superior a 35 anos ou pes-soas com problemas de saúde preexistentes. Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer equipamento fitness. Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos ou ferimentos sofridos por ou através da utilização desta esteira.

(9)

Quantas vezes você deve se exercitar

Você deve se exercitar três ou quatro vezes por semana para melhorar seu condiciona-mento cardiovascular e muscular.

Como deve se exercitar

A intensidade do exercício reflete o seu ritmo cardíaco. O exercício deve ser suficiente-mente rigoroso para fortalecer o músculo cardíaco e a condição de seu sistema cardio-vascular. Só seu médico pode prescrever o treinamento para seu coração.

CONSULTE O SEU MÉDICO ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE EXERCÍCIOS.

Complementos

Temperatura de funcionamento recomendada: -20º C ~ 40º C. Temperatura de armazenagem recomendada: -0º C ~ 50º C. Umidade ideal para operação e armazenamento é entre 40% e 80%.

Abaixo de 40% - Aumenta o risco de acumulo de energia eletrostática causada pelo atrito entre a lona e deck. Acima de 80% - Pode condensar água sobre os componentes eletrônicos e causar curto circuito na placa.

Se o cabo de energia estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo revendedor, pela assistência técnica ou pessoa qualificada para evitar acidentes.

(10)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Voltagem: 220V, 50Hz. Comprimento: 200cm. Largura: 86cm. Altura: 150cm. Área de corrida: 146cm x 52cm. Peso do produto: 135kg (298Ibs). Motor modelo TR7: DC 5.0 HP de pico. Motor modelo TR8 Pro: AC 4.0 HP de pico. Velocidade: 1-18km/h.

Nível de inclinação: 0-18 níveis.

Características padrão: Tela multifunção LED de luz branca com medidor de tempo

total utilizado, memória de distância, frequência cardíaca, calorias, velocidade, com inclinação, entrada de áudio com som estéreo para MP3 e ventilador inteligente.

Parada de emergência: Puxe a chave de segurança

Painel

Chave de segurança

Apoio direito de mão

Estribos laterais Lona de corrida Plataforma de corrida Caixa de regulagem direita Caixa de regulagem esquerda Faixa lateral esquerda Inclinador Coluna lateral esquerda Apoio esquerdo de mão Suporte do painel

Coluna lateral direita Tampa de proteção frontal

(11)

VISTA EXPLODIDA

(12)
(13)
(14)

VISTA EXPLODIDA

(15)

LISTA DE PEÇAS TR8 Pro

No. Descrição Qtde

1 Suporte do painel 1 PCS 2 Parafuso M6*25 4 PCS 3 Arruela M6 plana 4 PCS 4 Painel 1 PCS 5 Chave de segurança 1 PCS 6 Eixo dianteiro 1 PCS 7 Parafuso M8*45 1 PCS 8 Tampa do motor 1 PCS 9 Estribos laterais 2 PCS 10 Lona de rolamento 1 PCS 11 Eixo traseiro 1 PCS 12 Parafuso M8*75 2 PCS 13 Arruela plana ϕ8x1,6 9 PCS 14 Plataforma de caminhada 1 PCS

15 - 19 Acabamentos laterais (15-direita / 19-esquerda) 2 PCS

16 Caixa de regulagem direita 1 PCS

17 Caixa de regulagem esquerda 1 PCS

18 Apoio de solo traseiro 2 PCS

20 Parafuso M10*70 2 PCS

21 Porca M10 auto travante 6 PCS

22 Estrutura de inclinação 1 PCS

23 Rodas de transporte 2 PCS

(16)

30 Chave on/off 1 PCS

31 Coluna lateral direita 1 PCS

32 Parafuso M10*20 4 PCS

33 Coluna lateral esquerda 1 PCS

34 Gaxeta plana M10 25 PCS

35 Anteparo do poste 6 PCS

36 Parafuso M10*30 4 PCS

37 Parafuso M8*16 6 PCS

38 - 41 Elemento decorativo do medidor (38- esquerdo / 41-direito) 2 PCS

39 Parafuso M4*10 4 PCS

40 Parafuso M4*8 18 PCS

42 Motor DC (TR7) / Motor AC (TR8 Pro) 1 PCS

43 Parafuso M10*60 1 PCS 44 Parafuso M10*45 1 PCS 45 Parafuso M10*40 4 PCS 46 Parafuso M10*40 1 PCS 47 Motor de inclinação 1 PCS 48 Parafuso M10*95 1 PCS 49 Arruela plástica 2 PCS 50 Almofada de amortecimento 4 PCS 51 Arruela de mola 4 PCS

52 Peça de tira superior do bloco 2 PCS

54 Correia de borracha do motor 1 PCS

55 Parafuso M8*45 2 PCS

56 Coluna de suporte da plataforma de corrida 1 PCS

57 Amortecedor de impactos 6 PCS

58 Parafuso M8*25 6 PCS

59 Fivela de posicionamento das faixas laterais 6 PCS

60 Encaixes das faixas laterais 4 PCS

(17)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Observações

* Favor proteja o seu piso com algo como papelão, evitando riscá-lo durante a montagem. * As porcas e parafusos contêm um pouco de graxa para protegê-los contra corrosão, mantenha um pano por perto para limpar as mãos.

* O equipamento utiliza parafusos de diferentes tamanhos. Seja cuidadoso e utilize o parafuso correto indicado em cada etapa da montagem.

Antes de iniciar

1. Encontre um local confortável, monte seu equipamento em um espaço aberto e

com ventilação e iluminação adequadas. Como o equipamento pode ser transportado facilmente, não é necessário montá-la no exato local em que será utilizado. Para sua conveniência, entretanto, você deve evitar carregá-lo por grandes distâncias, através de passagens estreitas ou por escadas após montá-lo.

2. Revise todas as instruções de segurança da página 1 deste manual.

Passo 1

Abra a caixa B e remova de dentro.

Trave a coluna esquerda na estrutura da esteira com parafusos M10*20 e M10*30 (e arruelas). Então, conecte a coluna direita (que contém os fios), insira o conector do fio de controle no es-paço existente no poste direito, trave a coluna

(18)

Passo 2

Abra a caixa A, conecte o fio de controle da co-luna direita ao fio que sai do suporte do painel, depois encaixe-o nas colunas direita e esquer-da, trave-o com parafusos M8*16 (e arruelas).

Passo 4

Encaixe os elementos decorativos dos postes direito e esquerdo na es-teira com parafusos M8*8, encaixe os elementos decorativos das partes inferiores direita e esquerda nos pos-tes, abaixo do suporte do painel, com parafusos M4*8 e M4*10.

Passo 3

Conecte o fio do painel ao do suporte, fixe-o com 4 parafusos M6*25 (e arruelas).

(19)

Passo 5

Conecte os buracos de instalação abaixo dos postes esquerdo e direito e do suporte do painel com 6 anteparos e conecte as linhas de força ao inter-ruptor de energia da esteira.

OBS.: Tenha certeza de que a energia está desligada antes de realizar a cone-xão, evitando assim riscos de saúde.

Passo 6

Cuidadosamente confira se cada peça e parte da esteira está bem encaixada. Inicie a esteira a uma ve-locidade baixa e confira se todas as partes da lona de rolamento estão se movimentando adequadamente e se os ajustes estão corretos. Apenas co-mece a utilizar o equipamento após conferir tudo.

(20)

INSTRUÇÕES DE USO

A utilização deste equipamento irá te fornecer diversos benefícios. Irá melhorar sua forma física, tonificar seus músculos e, combinada com uma dieta controlada, ajudá-lo a perder peso.

Este exercício irá melhorar sua circulação e fazer seus músculos funcionarem adequa-damente. É recomendável realizar previamente alguns exercícios de alongamento, como mostrado abaixo. Cada alongamento deve ser feito por aproximadamente 30

(21)

MANUAL DO PAINEL

INTRODUÇÃO ÀS FUNÇÕES DO DISPLAY 1. Inclinação/Batimentos: O alcance da

inclinação é de 0-18 seções. Para medir a pulsação, utilize o hand-grip, a pulsação será mostrada no painel, o valor mostrado pode ser de 50-200 batidas por minuto.

2. Tempo: É exibido o tempo de seu

treino, inclusive contagens positivas ou negativas.

3. Distância/Calorias: As funções são

mostradas alternadamente, com troca au-tomática a cada 4 segundos. É mostrado o número do programa ‘P01-P02-...-P12-U-01-U02-U03-FAT’ ao ser selecionado.

4. Velocidade: Durante a operação,

mostra a velocidade atual, com alcance de 1-18 km/h.

5. Lubrificar: Fica desligada durante o estado inicial da esteira e mostra uma luz

verme-lha após 100 km rodados. As dicas da luz vermeverme-lha serão canceladas caso seja apertado o ‘velocidade +’ continuamente sem soltá-lo.

6. Display de pontos (display de informações): mostra a pista, o programa

seleciona-do, a contagem regressiva, dicas informativas, etc.

(22)

3. PROGRAMA: Durante o estado neutro, pressione esse botão para selecionar os

pro-gramas preestabelecidos ‘P01-P02-...-P12-U01-U02-U03-FAT’.

4. MODO: Durante o estado neutro, pressione esse botão para trocar entre os modos

‘manual - contagem de tempo regressiva - contagem de distância regressiva - conta-gem de calorias regressiva’.

5. VELOCIDADE + e - : São os botões de aumentar e diminuir a velocidade, utilize-os para

ajustar durante a operação da esteira, 0,1km/h por aperto de botão; quando os botões são pressionados por mais que 0,5 segundos, a velocidade é ajustada continuamente.

6. INCLINAÇÃO e : São os botões para aumentar e diminuir a inclinação, utilize-os

para ajustar a inclinação durante a operação da esteira, 1 seção por aperto de botão, quando os botões são pressionados por mais que 0,5 segundos, a inclinação é ajustada continuamente.

7. VELOCIDADE 4, 8, 12 e 16: São botões de atalho para ajuste de velocidade,

agilizan-do o processo durante os treinos.

8. INCLINAÇÃO 4%, 8%, 12% e 16%: São botões de atalho para ajuste da inclinação,

agilizando o processo durante os treinos.

9. Personalizado : Durante o estado neutro, pressione este botão para selecionar os

programas personalizados U01-U02-U03.

10. Aquecimento : Durante o estado neutro, pressione este botão para selecionar o

modo de aquecimento.

11. Perda de peso : Durante o estado neutro, pressione este botão para selecionar

o modo de perda de peso.

12. Queima de gordura : Durante o estado neutro, pressione este botão para

selecio-nar o modo de queima de gordura.

13. Subida : Durante o estado neutro, pressione este botão para selecionar o modo

de subida.

(23)

15. Passeio : Durante o estado neutro, pressione este botão para selecionar o modo

de passeio.

16. Ventilador : Pressione este botão para ligar e desligar o ventilador. INTERFACE DE INÍCIO

Inicie a esteira após ligar o interruptor de energia. Então, todas as luzes LED irão mos-trar imagens de caracteres dinâmicos, após isso vai enmos-trar em estado neutro. Se a cha-ve de segurança esticha-ver aberta, a janela de informações poderá mostrar um texto de dicas, ‘chave de segurança está aberta!’.

1. Início rápido (modo manual): Primeiramente, insira a chave de segurança, pressione ‘INICIAR/PAUSAR’, então a tela irá mostrar uma contagem regressiva de 3s e emitir um

sinal de alerta, para finalmente iniciar na velocidade mais baixa. Pressione os botões de

‘Inclinação’ ou ‘Velocidade’ para ajustar a inclinação e a velocidade. Pressione ‘PARAR’

ou remova a chave de segurança para parar a esteira.

2. Modo de contagem regressiva: Pressione ‘MODO’ para selecionar os modos, entre

eles manual, contagem regressiva de tempo, contagem regressiva de distância e conta-gem regressiva de calorias. A janela de cada modo respectivamente mostra os padrões e parâmetros. Em diversos modos, os botões de ajuste de velocidade e de tempo são utilizados para selecionar os valores de contagem regressiva desejados. Após a

confi-guração ser realizada, pressione ‘INICIAR/PAUSAR’, a janela de informações irá mostrar

uma contagem regressiva de 3s seguida por um sinal de alerta e então a esteira irá ini-ciar na velocidade mais baixa. Utilize os botões de inclinação e velocidade para ajustar estes parâmetros. Quando a janela de contagem regressiva chegar a zero, a esteira irá

desacelerar até parar. Durante a operação, pressione o botão ‘PARAR’ ou abra a chave

de segurança para parar a esteira.

3. Programas preestabelecidos: O sistema já vem com 12 programas de corrida

inteli-gentes, como subida, aquecimento, perda de peso, queima de gordura, meia marato-na, passeio, entre outros. O usuário pode selecionar qualquer um dos programas (P-01 a P-12) simplesmente apertando o botão de ‘trocar de programa’, então a janela de ‘Distância/Calorias’ irá mostrar: número do programa,P01 - P12. A janela de

(24)

informa-Pressione o botão de ‘INICIAR’, a janela de informações irá mostrar uma contagem

regres-siva de 3s, seguida por um sinal de alerta, e então a esteira irá iniciar na velocidade e na inclinação inicial do programa.

Ao mudar de seção, a esteira automaticamente ajusta a velocidade e a inclinação. Após a conclusão de todas as seções, o programa é finalizado e a esteira lentamente desacelera e para. Durante a operação, pressione os botões de inclinação e velocidade para ajustar es-tes parâmetros, mas que serão de qualquer maneira ajustados automaticamente durante a troca de seção. Durante a operação, pressione o botão ‘PARAR’ ou remova a chave de

(25)

4. Programas personalizados: Além dos 12 programas preestabelecidos, a esteira

con-tém também 3 programas que podem ser personalizados pelo usuário, U01, U02 e U03, permitindo que os usuários programem treinos conforme suas necessidades pessoais.

Durante o estado neutro, pressione o botão de ‘PROGRAMA’ para selecionar um dos

pro-gramas, e continue apertando o botão para trocar de programa até a janela de Distância/ Calorias mostrar o número dos programas ‘U01 - U03’ e a janela de informações mostrar

as informações destes programas. Pressione o botão ‘MODO’ para configurar a duração do

exercício, será mostrada a duração e os parâmetros do programa, pressione os botões de

‘Inclinação’ ou ‘Velocidade’ para ajustar a duração e pressione o botão ‘MODO’

novamen-te para confirmar. O programa começa a rodar e a janela de novamen-tempo mostra a seção atual do programa de ‘d01 - d16’. As janelas de velocidade e inclinação mostram o valor destes parâmetros na seção atual e podem ser ajustados pelos botões ‘Inclinação’ e ‘Velocidade’.

Pressione o botão ‘MODO’ para confirmar e ir para a próxima seção. Repita estes passos até

que todas as etapas estejam configuradas. Os parâmetros do programa serão armazenados permanentemente, então não é necessário fazer todo o processo de configuração sempre que quiser fazer algum ajuste. A operação e ajuste dos programas personalizados é igual à dos programas preestabelecidos (item 3).

5. Modo de medição de gordura: No estado neutro, pressione continuamente o botão ‘PROGRAMA’ até a janela Batimentos/Programa exibir ‘FAT’ para entrar no modo de

medi-ção de gordura. Pressione o botão ‘MODE’ para escolher as categorias e parâmetros, -1- se

refere ao ‘Sexo’, -2- a ‘Idade’, -3- a ‘Altura’ e -4- a ‘Peso’, e a janela de Velocidade mostra os parâmetros correspondentes. Após escolher uma categoria, pressione os botões de ‘Incli-nação’ e ‘Velocidade’ para ajustar os parâmetros. Quando todos tiverem sido ajustados,

pressione o botão ‘MODO’ novamente. Durante isso, a janela de Batimentos/Programa

mostra -5-. Seu índice de massa corporal será mostrado na janela de Velocidade após você segurar com as duas mãos na placa de metal durante 10s, e você pode conferir se sua proporção peso x altura está adequada. O índice de massa corporal mede apenas a relação entre a altura e o peso do indivíduo, mas não a proporção corporal. É uma medida adequa-da para qualquer homem ou mulher e fornece uma base para ajustar seu peso, assim como em outros índices. O IMC ideal deve estar entre 20 e 24, sendo abaixo de 19 ‘muito magro’, entre 25 e 29 ‘acima do peso’ e acima de 30 ‘obeso’. (isto deve ser utilizado por você apenas como referência e não como dado médico) Os parâmetros inseridos podem ser armazena-dos permanentemente ou até que novos parâmetros sejam inseriarmazena-dos.

(26)

Descrição dos resultados obtidos para o índice de gordura corporal (estes dados são apenas para sua referência, não devendo serem utilizados como dados médicos):

Índice de massa corporal

-5-IMC ≤ 19 Muito magro

IMC =(20---25) Ideal

IMC =(20---29) Acima do Peso

IMC ≥ 30 Obeso

6. Operações especiais:

1. Visualizar quilometragem total: Primeiramente, ponha a chave de segurança, então aperte rapidamente ‘Velocidade +’, ‘Velocidade -’ e ‘Velocidade +’ para a qui-lometragem total ser exibida na janela de ‘Distância/Calorias’. Pressione qualquer botão para sair deste modo.

2. Atalho para inclinação: Tire a chave segurança e rapidamente aperte ‘Inclinação +’, ‘Inclinação -’ e ‘Inclinação +’.

3. Ligar todas as luzes LED para teste: Tire a chave de segurança e aperte rapidamen-te ‘Iniciar’, ‘Programa’ e ‘Iniciar’.

4. Aperte continuamente ‘Velocidade +’ para cancelar a luz indicadora de

manuten-ção e reiniciar a contagem de manutenmanuten-ção.

5. Monitoramento de batimentos cardíacos: Sua taxa de batimentos cardíacos pode ser mostrada na janela respectiva após segurar a placa metálica com suas mãos por 10s (valor apenas para referência, não devendo ser utilizado como dados médico). 6. Função de áudio externo: Conecte um cabo de áudio para utilizar celulares ou outros dispositivos de som através de seu esteira.

7. Função stand by: O sistema irá parar de exibir todos as informações e entrar em estado neutro se a esteira estiver parada por 5 minutos e sem qualquer operação. O equipamento pode retornar para a interface neutra pressionando qualquer botão. 8. Função chave de segurança: Em qualquer estado, remover a chave de segurança irá causar uma parada de emergência no motor e a janela de informações irá mostrar ‘chave de segurança está aberta!’.

9. Desligamento: A esteira pode ser desligada a qualquer momento, sem risco de danificá-la.

(27)

10. Exibição e alcance dos parâmetros:

Configuração Inicial Alcance do ajuste Alcance do parâmetro

Tempo (h:m) 0:00 30:00 5:00-99:59 0:00-99:59

Velocidade (Km /h) 1.0 1.0 1.0-18.0 1.0-18.0

Inclinação (seção) 0 0 0-18 0-18

Distância (Km) 0.00 1.00 0.5-99.99 0.0-99.99

Calorias 0 30.0 10-9999 0-99999

MÉTODO DE UTILIZAÇÃO E PROTEÇÕES DE SEGURANÇA

1. Teste inicial da esteira:

1. Após a instalação estar completa, coloque a chave de segurança na posição corresponden-te do medidor eletrônico.

2. Antes de ligar a energia, verifique se o cabo de força está aterrado e puxe a lona de rola-mento com suas mãos para verificar se ela está se movendo adequadamente.

3. Conecte a fonte de energia, todas as janelas do medidor eletrônico irão mostrar valores iniciais e a lona de rolamento permanecerá parada.

4. Pressione o botão ‘INICIAR/PAUSAR’ e a esteira começará a operar em baixa velocidade (1 km/h). Observe se a esteira e o medidor eletrônico estão operando adequadamente. 5. Pressione os botões de ajuste de velocidade e confira se estão funcionando normalmente. 6. Pressione o botão ‘PARAR’ ou puxe a chave de segurança, e a esteira irá parar. Desligue a energia e remova a fonte de energia.

2. Instruções de operação: Após o teste inicial, a esteira elétrica pode ser colocada em

(28)

3. Se desejar aumentar a velocidade, aperte o botão ‘VELOCIDADE +’ . Um sinal sono-ro será emitido sempre que ela aumentar um nível. A velocidade máxima da esteira é 18 km/h.

4. Caso não queria esperar a esteira desacelerar até parar, você pode remover a cha-ve de segurança e a esteira irá parar imediatamente.

5. Aperte o botão ‘PARAR’ após correr e a esteira irá desacelerar lentamente até parar.

3. Proteções de segurança da esteira

1. Em uma emergência, contando que o usuário remova a chave de segurança, a esteira poderá ser desligada. Portanto, quando estiver se exercitando, tenha certeza de que anexou a chave de segurança corretamente à suas roupas, garantindo a sua segurança.

2. Quando ocorrer algum tipo de obstrução ou travamento na lona de rolamento, o motor da esteira poderá parar em até 3s.

PRECAUÇÕES

1. Circuito:

1. Evite utilizar outros equipamentos elétricos no mesmo circuito de fornecimento de energia. Ele deve ser capaz de fornecer mais que 9,8 A de corrente elétrica para a esteira. 2. É necessário que a voltagem seja compatível com a esteira. Uma voltagem menor ou maior poderá resultar em um funcionamento anormal do equipamento.

3. Confira se a energia está ligada antes de usar o equipamento. Confira se a trava de segurança está funcionando ou não.

4. Caso ocorra algum problema durante a utilização, a esteira irá lentamente parar se a chave de segurança for removida. Insira a chave novamente para reiniciar o equipamento.

(29)

6. Durante o inverno, mantenha o ambiente levemente úmido para evitar eletricida-de estática forte.

7. Se o cabo de energia for danificado, substitua-o por um novo em um revendedor especializado.

8. Caso tenha alguma dúvida sobre a esteira, entre em contato com a Casa do Fitness. Não é recomendado que leigos desmontem ou realizem manutenções na esteira, sob o risco de danificá-la.

2. Ambiente de utilização:

1. Somente é adequado que a esteira seja utilizada em ambientes internos, para prote-gê-la contra umidade. É proibido aplicar água e outros materiais estranhos na esteira. 2. Durante a utilização, o motor pode gerar uma pequena quantidade de faíscas, então a esteira deve ser utilizada em um local seguro e longe de inflamáveis e explosivos. 3. Garanta que as partes frontal e traseira da esteira fiquem bem apoiadas durante o uso. Caso a superfície seja desnivelada, utilize um carpete ou um tapete de borracha. 4. Mantenha o ambiente limpo e sem acúmulo de poeira para garantir o bom funcio-namento dos componentes eletrônicos.

3. Precauções antes ou durante o exercício:

1. Para sua segurança, vista roupas esportivas e calçados confortáveis para utilizar a esteira. É estritamente proibido utilizá-la descalço.

2. Não é permitido o uso da esteira por duas ou mais pessoas simultaneamente. 3. Mantenha próxima a você uma toalha para evitar que gotas de suor caiam na es-teira e possam danificar o equipamento.

(30)

6. É estritamente proibido entrar e sair da esteira pela parte de trás dela, pois isto leva frequentemente a acidentes.

7. Quando for utilizar os apoios de braço/mãos, faça uma força igual em ambos os lados, evitando a deflexão da lona de rolamento.

8. Quando as pessoas correm de uma maneira normal, as duas mãos devem ficar afastadas dos apoios. Os braços podem ser balançados suavemente para que o exer-cícios seja executado de uma forma melhor.

9. Você deve apertar o botão ‘Parar’ e esperar que a esteira pare de vez antes de sair dela. 10. Mantenha crianças afastadas da esteira, evitando assim que mãos ou roupas fi-quem presos na lona de rolagem e lesões graves ocorram.

11. É estritamente proibido tocar a lona de rolagem em movimento com as mãos.

4. Precauções adicionais:

1. Pessoas com problemas cardíacos não devem utilizar a esteira sem supervisão. 2. Determine a velocidade do exercício conforme sua condição física. Pessoas doentes não devem utilizar a esteira, ou devem utilizar apenas conforme recomendação médica. 3. O monitor de batimentos cardíacos não é um equipamento médico e os resultados detectados são apenas para referência pessoal.

(31)

CUIDADOS DIÁRIOS E MANUTENÇÃO

1. Mantenha a esteira limpa:

1. A vida útil da esteira pode ser significativamente aumentada caso ela seja mantida limpa. Limpe regularmente a superfície de rolagem. Reduza a acumulação à longo prazo de poeira e sujeira.

2. A lona de rolagem pode ser limpada com uma pano umedecido com água e sabão. Não deixe entrar água embaixo da lona e dentro da estrutura da esteira.

3. Confira regularmente os parafusos e porcas. Aperte e conserte-os caso apresen-tem algum problema.

4. Confira regularmente se a lona está limpa. Caso haja resíduos, eles devem ser removi-dos, evitando assim vibrações desnecessárias.

5. Limpe regularmente o sistema de controle elétrico e remova a poeira ao redor do motor para garantir a operação normal do motor.

2. Lubrificação:

1. Você recebeu junto com o produto, uma garrafa de óleo lubrificante especial. A su-perfície de rolagem deve ser regularmente lubrificada, evitando assim danos à lona de rolagem e à superfície de rolagem, por diminuir a temperatura gerada pelo atrito entre elas e a carga no motor, mantenha o óleo lubrificante fora do alcance das crianças 2. Após a esteira ter acumulado 50km de rodagem, a lona e a superfície de rolagem devem ser lubrificadas. A lubrificação não deve ser excessiva. Uma garrafa de 30mL lubrificante especial deve durar em torno de 10 utilizações.

3. Método de lubrificação: Utilize um lubrificante especifico para esteiras com uma ponteira para despejar o líquido abaixo da lona, entre a lona e o deck. Sugerimos passar a mão por debaixo da lona para verificar se não está seco e nem encharcado, sempre mantenha o local levemente úmido. Aplique o líquido entre a lona e o deck

(32)

3. Atrito adequado: A força de atrito entre a lona e a superfície de rolagem pode ser

aumentada devido à falta de limpeza e/ou de lubrificação, o que pode resultar em danos ao motor e ao painel de controle. É possível identificar atrito excessivo em seu equipamento com os seguintes passos:

1. É muito difícil ou até mesmo impossível mover a lona quando a fonte de energia esta desligada.

2. O aumento da força de fricção pode causar danos ao motor e ao painel de contro-le, curto-circuito, lapsos de energia, falta de fase, queima de fusível, etc.

4. Lona de caminhada:

1. As lonas de todas as esteiras são ajustadas antes da entrega e após a instalação. No entanto, após um período de uso, a lona pode ficar frouxa. Neste caso, o usuário deve ajustá-la. Caso aconteça, o equipamento apresentará uma sensação de trava-mento durante o uso. Caso esteja muito esticada, o motor, lona e a placa de controle podem ser danificados, e o ruído de funcionamento da esteira pode aumentar. Ge-ralmente, os dois lados da lona devem estar de 2-5 mm mais elevada do que o deck. Algumas não conformidades podem causar interferências no ajuste ideal da lona como: A máquina em desnível em relação ao solo, os pés do usuário não estão no centro da lona durante o exercício, a força usada pelo usuário não é o mesmo para cada um dos pés.

2. Determinar se a lona de rolagem está apertada corretamente: Ajuste a velocida-de da esteira a 10 km/H, segurar-se nos apoios com as duas mãos, e tente travar a lona com um dos pés. Se a lona para de funcionar, e o eixo dianteiro continuar giran-do, indica que a lona está muito folgada. Neste caso, o usuário sente que a lona trava algumas vezes, e o uso a longo prazo da esteira nessa situação encurtar vida útil da lona. Faça essa inspeção a cada 15 dias.

3. Método de ajuste da lona de rolagem: O método para ajustar a tensão da lona: Os parafusos de regulagem estão dispostos no centro da caixa de ajustes e são os mesmos usados para ajuste de desvio da lona. Gire no sentido horário para aumentar a tensão e no sentido contrário para reduzir a tensão. Todos os ajustes da tensão da lona a seguir são representados por um giro no sentido horário e anti-horário de ¼, em ambos os lados, até que durante o uso correndo da esteira não deixe o usuário sentir que a lona escorrega ou trave.

(33)

5. Ajuste da correia do motor: Assim como para todas as esteiras, mesmo a correia do

motor já vindo ajustada, a lona de rolagem pode sofrer com paradas após a utilização da esteira por certo tempo de uso. As possíveis razões para isto são:

1. O corpo da esteira está acomodado de forma desequilibrada.

2. Durante o exercício na esteira, o usuário não permanece centralizado nela. 3. A força aplicada pelos pés do usuário é desequilibrada.

4. Ajuste de deflexão: Demora apenas alguns minutos para resolver uma deflexão causada por operação sem carga. Já para as deflexões que não podem ser resolvidas, a lona deve ser ajustada através dos parafusos de ajuste. Por exemplo, se a deflexão está na esquerda, ajuste no sentido horários os parafusos da direita ou no sentido anti-horário os parafusos da esquerda. As deflexões podem ser corrigidas e evitadas pelo usuário. Por poderem causar danos graves à lona de rolagem, as deflexões de-vem ser prontamente corrigidas assim que identificadas.

MÉTODOS DE CORREÇÃO DE FALHAS COMUNS

Falha Possíveis razões Procedimento

O display da esteira não funciona

A. Não há fonte de energia

conectada ou não há energia. Conecte a fonte de energia ou confira o plugue da fonte. B. O botão está na posição OFF. Aperte o botão na posição ON. C. A placa principal não recebe

energia ou está danificada.

Conecte as linhas de energia do medidor eletrônico ou substitua a placa.

D. As linhas de sinal do medidor

eletrônico estão desconectadas. Troque as linhas e conecte-as novamente. E. O medidor eletrônico está

danificado. Substitua o medidor eletrônico.

O display da esteira está incompleto

A. Problemas com as soldas ou na

solda do circuito integrado. Faça o reparo, confira e refaça as soldas. B. Problemas com o circuito É necessário substituir o circuito

(34)

Err01 Falta de comunicação

A. A fonte não está conectada. Conectar novamente. B. As linhas de sinal estão

danificadas, ou há curto-circuito

ou circuito aberto. Inspecione os cabos. C. Falha na linha de sinal da placa. Substitua a placa. D. Falha na linha do controlador. Substitua o controlador.

Err02/Err04 Sobrecarga no sistema

A. Sobrecarga. Proteção sistemática. Reiniciar o sistema caso esteja travado. B. As peças de transmissão estão

emperradas ou bloqueadas. Ajuste as peças de transmissão ou lubrifique com óleo. C. O interior do motor está em

curto. Substitua o motor. D. Controlador está queimado. Substitua o controlador.

Err03 Sobre tensão A. A voltagem da fonte é muito alta.B. O valor de proteção de

sobrecarga é muito baixo.

Err05 Falta de Fase Cabos desconectados ou mal conectados. Remova o fio dos dois polos e conecte-os novamente.

Err07 Falha na inclinação

A. As linhas de controle ou de sinal do controlador não estão conectadas adequadamente.

Confira se as linhas estão conectadas corretamente. Conecte-as novamente. B. Motor de subida quebrado. Substitua o motor. C. Controlador quebrado. Substitua o controlador.

Err08 Super aquecimento

A. Ventilação inadequada na

instalação da ventoinha do motor. Verifique se há alguma obstrução. B. Ventoinha do motor quebrada. Substitua a ventoinha. C. Proteção contra temperatura é

muito baixo. Aumente a potencia da ventoinha.

Displa y do c on tador ele trônic o

(35)

PRECAUÇÕES FÍSICAS

Aquecimento: Antes de se exercitar, realize um aquecimento, incluindo exercícios de

mo-vimentação (na própria esteira ou em uma bicicleta, máquina de remada, etc.) e exercí-cios de alongamento (para os músculos e juntas a serem utilizados), prevenindo assim lesões esportivas.

Respiração: Durante o exercício, é proibido segurar a respiração. No geral, inale pelas

narinas ao realizar ações preparatórias e de relaxamento e exale pela boca ao fazer mo-vimentos de força. Sua respiração deve estar coordenada aos momo-vimentos. Em caso de falta de fôlego, interrompa o exercício imediatamente.

Frequência: O treino de um mesmo músculo deve apresentar um intervalo de 48 horas,

ou, dizendo de forma mais simples, deve ser realizado um dia sim, um dia não.

Carga: Determine a quantidade de exercícios conforme sua condição física e então faça

aumentos graduais conforme seu progresso. É normal que seus músculos sofram um pouco no início dos treinos.

Relaxamento: Após cada treino, você deve executar 5 minutos de movimentos de

rela-xamento e de alongamento para seus músculos das pernas, evitando assim espasmos a longo prazo e a perda de elasticidade muscular.

Dieta: Para proteger seu sistema digestivo, os treinos podem ser realizados 1 hora após

as refeições, e depois de pelo menos 30 minutos após o treino uma nova refeição deve ser realizada. Durante os exercícios, beba apenas a quantidade de água que necessitar, evitando assim que seu coração e seu fígado sejam sobrecarregados.

(36)

CERTIFICADO DE GARANTIA

A Casa do Fitness Importadora de Artigos Esportivos garante os produtos das marcas relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma, dentro do território brasileiro pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom /nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível.

Equipamento Numero de série Tipo de uso Data da venda

Esteira TR7 & TR8 Pro

Prazo de garantia: Motor 3 anos , estrutura 2 anos, 3 meses para peças plásticas, correias, espumosas, rodas de transporte, apoio dos pés, botões externos e lonas, demais partes 1 ano.

Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabricação que os produtos venham apresentar, salvo peças de desgastes natural.

Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Casa do Fitness assume o compromisso de substituir ou consertar, sem ônus as peças com defeitos de fabricação.

O cliente será responsável pelo pagamento de taxa de deslocamento do técnico no valor vigente á época.

Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia pode ser enviado a um técnico credenciado CASA DO FITNESS mais próximo e o reparo será efetuado sem custo de peças e de mão de obra.

A garantia é valida apenas para defeitos de fabricação e não cobre a quebra de peças decorrente do uso ou transporte do equipamento. Ex: Peças plásticas.

Eventuais atendimentos e troca de peças não implicam no aumento do prazo de garantia. Estão excluídas quaisquer reclamações de perdas econômicas, e pedidos de indenização por danos físicos e ou materiais provocados fora ou em redor do equipamento.

A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação dos produtos.

São de responsabilidade do cliente despesas decorrentes do atendimento de chamadas em garantia e julgadas improcedentes.

(37)

A garantia será anulada nas seguintes situações:

1. Danos provocados por: roubo, vandalismo, raio, fogo, enchentes e/ou outros desastres naturais. 2. Suor, águas, solventes, álcool e/ou outros líquidos.

3. Quedas, acidentes, batidas ou uso inadequado.

4. Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a uma varia-ção excessiva de voltagem.

5. Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex: evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva.

6. Utilização do equipamento ao ar livre.

7. Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros.

8. Cada produto tem o seu segmento de utilização bem definido: profissional /semiprofissio-nal/ residencial. O uso do equipamento em desacordo com a sua especificação acarretará na perda da garantia do produto, independente do tempo de uso. Por exemplo, o uso de equipa-mentos de categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clinica, escolas, associações, condomínios, locais comerciais e outros.

9. Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Casa do Fitness que podem provo-car manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com pano seco.

10. Lubrificação incorreta do equipamento, inclusive falta ou excesso.

11. Quando for constatada a montagem, manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência téc-nica não autorizada inclusive o próprio usuários ou a não observância do Manual de Operação. 12. Constatada alteração de partes mecânicas, elétrico eletrônicas originais.

13. Constatada remoção ou modificação do numero de série.

14. Constatada a utilização do equipamento em locais expostos á luz solar, chuva, orvalho, poeira, maresia, umidade ou mal ventilada etc.

15. Constatada a manutenção prévia com peças não originais.

16. Constatada a utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo. 17. Constatada a utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado para o produto.

(38)

A CASA DO FITNESS reserva-se o direito de promover alterações deste termo de garantia sem aviso prévio.

A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado, ou a respectiva nota fiscal de compra e somente em território nacional.

A relação de assistência técnicas autorizadas CASA DO FITNESS pode ser obtida através da central de atendimento ao cliente (12) 2170-3536 de segunda as sextas feiras das 9:00 as 18:00 horas ou pelo e-mail: astec@casadofitness.com.br.

TABELA DE INSPEÇÃO

CHECAR DIÁRIO SEMANAL QUINZENAL MENSAL TRIMESTRAL SEMESTRAL ANUAL BIENAL

Deck (plataforma de corrida) INSPECIONAR REAPERTAR TROCAR

Estrutura LIMPAR LUBRIFICAR WD-40 INSPECIONAR

Nivelamento da estrutura INSPECIONAR

Amortecedores INSPECIONAR

Parafusos da articulação INSPECIONAR LUBRIFICAR REAPERTAR

Parafusos de montagem

do painel INSPECIONAR REAPERTAR

Carenagens / Acabamentos LIMPAR INSPECIONAR

Cabo de alimentação INSPECIONAR

Lona ALINHAMENTOINSPECIONAR TENSIONAMENTOVERIFICAR LIMPAR TROCAR

Painel LIMPAR INSPECIONAR AUTO FALANTESINSPECIONAR

Botões de comando LIMPAR INSPECIONAR

Botão de emergência TESTAR

Eixo dianteiro INSPECIONAR LIMPAR TROCAR

Cilindro traseiro INSPECIONAR LIMPAR TROCAR

Correia do motor INSPECIONAR LIMPAR TROCAR

Placa de controle do motor LIMPAR

Motor LIMPAR INSPECIONAR TESTAR

(39)
(40)

TR7 & TR8 Pro

Esteira

e

Referências

Documentos relacionados

O controle destas informações técnicas na rotina da gestão de serviços de abastecimento de água darão subsídios para uma futura sistemática de controle de perdas com

As categorias de análise foram elaboradas através da extração do conteúdo latente nas informações dadas pelos alunos em suas respostas, quando estas se afastavam ou

Como possível avanço na redução das dificuldades encontradas no modelo tradicional, abordaremos algumas características da visão a respeito da estrutura do conhecimento, a

A Coordenação do Processo Seletivo (CPS), em atendimento ao Regimento Interno da Faculdade Católica de Fortaleza, leva ao conhecimento do público em geral, as condições de

VIII BIBLIOGRAFIA BÁSICA SUGERIDA PARA A PROVA ESCRITA ATKINS, P.; JONES, L. Análise química quantitativa. Química inorgânica não tão concisa – tradução da 5ª ed. Fundamentos

Ademais, enquanto para Aristóteles o intelecto agente e o intelecto paciente, isto é, o elemento agente e o passivo encontram-se “no interior da alma” (en té psyché) (id.,

[r]

A crítica da pós-modernidade, sobretudo expressa nos trabalhos de Zygmund Bauman (1999) e de Jean-François Lyotard (1986), 1 à ciência e a sua pretensão de