• Nenhum resultado encontrado

RT411. Distribuidor de Sinais de Tempo. Manual de Usuário. (Rev 1.2)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "RT411. Distribuidor de Sinais de Tempo. Manual de Usuário. (Rev 1.2)"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

RT411

Distribuidor de Sinais de Tempo

Manual de Usu´ario

(Rev 1.2)

(2)

Pref´acio 4

Informac¸˜oes Sobre o Documento 4

Contato 5 Siglas e Abreviac¸˜oes 6 1 Primeiro Contato 7 1.1 Descric¸˜ao . . . 7 1.2 Desembalando. . . 7 1.3 Indicac¸˜oes Externas . . . 8 2 Especificac¸˜oes 9 2.1 Entrada El´etrica . . . 9 2.2 Entrada ´Optica . . . 9 2.3 Sa´ıdas El´etricas . . . 9 2.4 Sa´ıdas ´Opticas. . . 10 2.5 Alimentac¸˜ao . . . 10 2.6 Condic¸˜oes Ambientais . . . 10 2.7 Dimens˜oes e Peso . . . 11 3 Caracter´ısticas Gerais 12 3.1 Funcionalidades . . . 12

3.2 Componentes no Painel Frontal. . . 12

3.3 Componentes do Painel Posterior . . . 13

4 Instalac¸˜ao 14 4.1 Montagem Mecˆanica . . . 14 4.2 Condic¸˜oes Ambientais . . . 14 4.3 Alimentac¸˜ao . . . 14 4.3.1 Alimentac¸˜ao AC . . . 15 4.3.2 Alimentac¸˜ao DC . . . 16 4.4 Energizac¸˜ao . . . 16 2

(3)

4.5 Entradas de Referˆencia Temporal . . . 16

4.5.1 Selec¸˜ao da Entrada de Referˆencia Temporal . . . 17

4.5.2 Diagramas de Conex˜ao das Entradas de Sincronismo . . . 18

4.6 Sa´ıdas ´Opticas. . . 19

4.7 Sa´ıdas El´etricas . . . 19

5 Manutenc¸˜ao 20 5.1 Resoluc¸˜ao de Problemas . . . 20

5.1.1 Indicador POWERn˜ao Acende . . . 20

5.1.2 Indicador ACTn˜ao Acende. . . 20

5.2 Instruc¸˜oes para Limpeza . . . 20

5.3 Instruc¸˜oes para Retorno do Equipamento. . . 20

(4)

Pref´acio

c

2011 Reason Tecnologia S.A. Todos os direitos reservados.

Os produtos Reason s˜ao melhorados continuamente. A informac¸˜ao contida neste documento reflete esta melho-ria e, por esta raz˜ao, pode ser modificada sem pr´evio aviso. Certifique-se de que esta ´e a vers˜ao mais atual deste documento. Todas as especificac¸˜oes est˜ao sujeitas a mudanc¸as sem pr´evio aviso.

A certificac¸˜ao ISO 9001:2008 ´e um exemplo do compro-misso da Reason com a qualidade. Coment´arios e cr´ıticas s˜ao bem-vindos e ser˜ao considerados para melhorar nos-sos produtos e servic¸os.

Informac¸˜oes Sobre o Documento

Este documento foi redigido para pessoal tecnicamente qualificado, que tenha sido treinado ou tenha conheci-mento nas ´areas de instrumentac¸˜ao e engenharia.

Este manual de usu´ario ´e parte integrante do produto e fornece as informac¸˜oes b´asicas para sua instalac¸˜ao, configurac¸˜ao, operac¸˜ao e manutenc¸˜ao. Para quaisquer informac¸˜oes adicionais, entre em contato com a Reason atrav´es dos enderec¸os que constam nas informac¸˜oes de contato deste documento.

Identificac¸˜ao do Documento: rt411-manual-pt Revis˜ao: 1.2

De acordo com: Vers˜ao de Hardware 01

(5)

Contato

Reason Tecnologia S.A.

Rua Delminda Silveira, 855 88025-500 Florian´opolis, SC Brasil

Fone: (48) 2108-0300 Fax: (48) 2108-0310

http://www.reason.com.br

Reason International, Inc.

5900 Southwest Parkway, Suite 210 Austin, TX 78735 USA Phone: (512) 615-0490 Fax: (512) 615-0491 http://www.reason-international.com RT Measurement Technologies GmbH Rudower Chaussee 29 12489 Berlin Germany Phone: +49 (0)30 57 70 63 32 http://www.rtgmbh.eu

(6)

Siglas e Abreviac¸˜oes

AC - Corrente Alternada (do inglˆes Alternating Current); BNC - Conector do tipo Bayonet Neil Concelman; DC - Corrente Cont´ınua (do inglˆes Direct Current);

DCF77 - Protocolo de sincronismo temporal Deutschland LORAN-C (Long Range Navigation - C) Frankfurt77 (77,5 kHz);

IEC - International Electrotechnical Commission;

IED - Dispositivo Eletrˆonico Inteligente (do inglˆes Intelligent Electronic Devices);

IRIG-B - Protocolo de sincronismo temporal Inter Range Instrumentation Group (Rate Designa-tion B);

PPS - Pulso por Segundo; PPX - Pulso por X s;

RT - Registrador Temporal (Equipamentos de sincronismo temporal da Reason); ST - Conector do tipo trava baioneta;

(7)

Reason Tecnologia S.A. 7

1

Primeiro Contato

1.1

Descric¸˜ao

O RT411 Distribuidor de Sinais de Tempo ´e um multiplicador de sinal el´etrico IRIG-B demodulado, PPS ou qualquer sinal de tens˜ao entre 0 e 5 V d.c. para frequˆencias de at´e 5 MHz, atrav´es de sa´ıdas ´opticas e el´etricas, possibilitando a sincronizac¸˜ao de IEDs. O equipamento garante uma precis˜ao temporal baseada na precis˜ao da fonte de referˆencia temporal utilizada na entrada do equipamento.

O equipamento possui at´e 10 sa´ıdas el´etricas com capacidade de fornecimento individual de at´e 150 mA e at´e 10 sa´ıdas ´opticas para fibra tipo multimodo e conector ST.

Possui indicadores frontais para monitorac¸˜ao do sinal de sincronismo recebido e da tens˜ao de alimentac¸˜ao prim´aria do equipamento.

1.2

Desembalando

Retire cuidadosamente o equipamento da embalagem e mantenha todos os cabos e acess´orios juntos para evitar que sejam extraviados.

Confira o conte´udo da embalagem usando o packing list que acompanha o produto. Caso algum item esteja faltando, contate imediatamente a Reason em um dos enderec¸os listados nas p´aginas iniciais deste documento. Verifique se o equipamento n˜ao foi danificado durante o transporte. Caso o equipamento tenha sido danificado ou n˜ao funcione, entre em contato com a transportadora imediatamente. Somente o consignat´ario (pessoa ou empresa que recebeu o equipamento) pode registrar uma reclamac¸˜ao contra a transportadora por danos causados durante o transporte.

Recomenda-se que a embalagem seja guardada para eventual transporte futuro.

(8)

1.3

Indicac¸˜oes Externas

As especificac¸˜oes referentes `as conex˜oes do equipamento s˜ao mostradas em uma etiqueta externa, acima do equipamento. O n´umero de s´erie e part number s˜ao mostradas em uma etiqueta afixada na lateral do equipa-mento, como mostrado na Figura1.

il-0 5 7 3 p RT411

Time Signal Distributor

POWER ACT

Conexões

Número de Série e Part Number

Figura 1: Localizac¸˜ao do N´umero de S´erie, Part Number e especificac¸˜oes do equipamento

(9)

Reason Tecnologia S.A. 9

2

Especificac¸˜oes

2.1

Entrada El´etrica

Tabela 2.1: Especificac¸˜oes da entrada de sincronismo el´etrica

Sinais IRIG-B00X, PPX, DCF77, sinais de tens˜ao

entre 0 e 5 V d.c. Tens˜ao de Isolac¸˜ao 2500 V

N´ıvel alto1 entre 4.5 V d.c. e 5 V d.c. N´ıvel baixo2 < 0.2 V d.c.

Impedˆancia > 18 Ω

1N´ıvel acima do qual o equipamento reconhece a entrada ativada 2N´ıvel abaixo do qual o equipamento reconhece a entrada desativada

2.2

Entrada ´

Optica

Tabela 2.2: Especificac¸˜oes da entrada de sincronismo ´optica

Sinais IRIG-B00X, PPX, DCF77, sinais com

frequˆencia de at´e 5 MHz

Conector ST

Comprimento de Onda 820 nm

Tipo de fibra multimodo 50 / 125 µm, 62.5 / 125 µm, 100 / 140 µm ou 200 µm HCS

Sensibilidade −24 dBm

2.3

Sa´ıdas El´etricas

Tabela 2.3: Especificac¸˜oes das sa´ıdas el´etricas

Sinais IRIG-B00X, PPX, DCF77, sinais de tens˜ao

entre 0 e 5 V d.c.

Conectores (10) 8 a parafuso

2 BNC

Corrente 150 mA

N´ıvel alto1 entre 4.5 V d.c. e 5 V d.c. N´ıvel baixo2 < 0.2 V d.c.

Impedˆancia > 18 Ω

1N´ıvel acima do qual o equipamento reconhece a sa´ıda ativada 2N´ıvel abaixo do qual o equipamento reconhece a sa´ıda desativada

(10)

2.4

Sa´ıdas ´

Opticas

Tabela 2.4: Especificac¸˜oes das sa´ıdas ´opticas

Sinais IRIG-B00X, PPX, DCF77, sinais com

frequˆencia de at´e 5 MHz

Conector ST

Comprimento de Onda 820 nm

Tipo de fibra multimodo 50 / 125 µm, 62.5 / 125 µm, 100 / 140 µm ou 200 µm HCS

Potˆencia de emiss˜ao −17.8 dBm (50 / 125 µm) −14.0 dBm (62.5 / 125 µm) −8.5 dBm (100 / 140 µm) −5.7 dBm (200 µm HCS)

Recomenda-se a utilizac¸˜ao de cabos de fibra ´optica com comprimento m´aximo de 2 Km.

2.5

Alimentac¸˜ao

Tabela 2.5: Especificac¸˜oes das entradas de alimentac¸˜ao

Tens˜ao nominal de operac¸˜ao 100–250 V d.c., 110–240 V a.c. Faixa de tens˜ao operacional 80–275 V d.c., 88–264 V a.c.

Frequˆencia 50/60 Hz ±3 Hz

Consumo 15 W

2.6

Condic¸˜oes Ambientais

Tabela 2.6: Especificac¸˜oes de condic¸˜oes ambientais

Faixa de temperatura recomendada +5 . . . +55◦C (+41 . . . +131◦F ) Faixa de temperatura ensaiada −25 . . . +70◦C (+13 . . . +158F )

Graus de protec¸˜ao IP40

Humidade relativa 5 . . . 95%, n˜ao condensante

(11)

Reason Tecnologia S.A. 11

2.7

Dimens˜oes e Peso

Tabela 2.7: Dimens˜oes e peso do equipamento

Altura 1 U

Largura (sem abas) 430 mm (16.9 in)

Profundidade 180 mm (7.1 in)

Peso 2.7 Kg (5.9 lbs)

As dimens˜oes do RT411 s˜ao mostradas na Figura2.

POWER OPTICAL OUTPUTS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ELECTRICAL OUTPUTS OPTICAL INPUT ELECTRICAL INPUT INPUT SELECTION 469,2mm 430mm 4 4 3 m m , 482,6mm 1 8 0 m m 2 3 m m il-0 5 8 5 p Figura 2: Dimens˜oes do RT411

(12)

3

Caracter´ısticas Gerais

3.1

Funcionalidades

• 10 sa´ıdas ´opticas com conector do tipo ST e fibra multimodo;

• 10 sa´ıdas el´etricas com capacidade de fornecimento individual de at´e 150 mA; • Atraso menor que 100 ns (1 sigma) nas sa´ıdas el´etricas e ´opticas;

• Entradas el´etricas isoladas;

• Aceita sinais el´etricos IRIG-B00X, PPS, PPM, DCF77 ou qualquer sinal de tens˜ao entre 0 e 5 V d.c. (frequˆencia menor que 5 MHz);

• Sa´ıdas permitem a utilizac¸˜ao de cabos el´etricos de comprimento de at´e 100 m para sinal IRIG-B; • Indicador frontal para monitorac¸˜ao do sinal de sincronismo aplicado na entrada e tens˜ao de alimentac¸˜ao

prim´aria.

3.2

Componentes no Painel Frontal

A Figura3, mostra o painel frontal do equipamento.

POWER OPTICAL OUTPUTS

1 2 3 4 5 6 7 8 il-0 5 7 6 p 9 10 ELECTRICAL OUTPUTS OPTICAL INPUT ELECTRICAL INPUT INPUT SELECTION A B C D E F G RT411

Time Signal Distributor

POWER ACT

Figura 3: Vista frontal do RT411

Indicadores do painel frontal:

O indicador ACTreflete o sinal de tempo aplicado na entrada, piscando na mesma frequˆencia do sinal.

O indicador POWERacende quando o equipamento recebe alimentac¸˜ao prim´aria. Ao desenergizar o equipamento o indicador se apaga.

(13)

Reason Tecnologia S.A. 13

3.3

Componentes do Painel Posterior

A Figura4, mostra todos os componentes do painel posterior do equipamento.

POWER OPTICAL OUTPUTS

1 2 3 4 5 6 7 8 il-0 5 7 5 p 9 10 ELECTRICAL OUTPUTS OPTICAL INPUT ELECTRICAL INPUT INPUT SELECTION A B C D E F G

Figura 4: Vista posterior do RT411

Componentes do painel posterior:

A Entrada de alimentac¸˜ao AC ou DC; B 10 sa´ıdas opticas para sincronismo;

C 8 sa´ıdas el´etricas para sincronismo com conector a parafuso; D 2 sa´ıdas el´etricas para sincronismo com conector BNC;

E Jumper para selec¸˜ao do tipo de sinal de entrada para referˆencia de tempo; F Entrada el´etrica para referˆencia temporal;

G Entrada ´optica para referˆencia temporal.

(14)

4

Instalac¸˜ao

4.1

Montagem Mecˆanica

O RT411 foi concebido para instalac¸˜ao em um painel de 19 polegadas. A fixac¸˜ao deve ser realizada por meio de quatro parafusos M6x15. O painel deve contemplar espac¸o suficiente para todos os cabos e conex˜oes. Em particular, os cabos de fibra ´optica devem ser instalados respeitando a curvatura m´ınima de 30 mm. Para informac¸˜oes sobre as dimens˜oes do equipamento, acesse o Cap´ıtulo2.

4.2

Condic¸˜oes Ambientais

A temperatura e a umidade relativa do ar n˜ao devem exceder os limites descritos no Cap´ıtulo2. Recomenda-se climatizar o ambiente (aquecer ou resfriar) para garantir que estes limites sejam respeitados.

4.3

Alimentac¸˜ao

O equipamento pode ser alimentado por tens˜oes AC ou DC dentro dos limites descritos no Cap´ıtulo2.

As conex˜oes de alimentac¸˜ao devem ser efetuadas utilizando condutores flex´ıveis isolados antichama (tipo BWF), com sec¸˜ao 1.5 mm2, classe t´ermica 70C e tens˜ao de isolamento de 750 V.

Para reduzir o risco de choque, terminais pr´e-isolados do tipo pino tubular devem ser montados nas extremidades dos condutores de alimentac¸˜ao.

il-0 3 2 0 c

Figura 5: Terminais pr´e-isolados tipo pino tubular

Os terminais devem ser inseridos totalmento no conector fornecido para evitar partes expostas, como mostrado na figura abaixo.

Um condutor terra de sec¸˜ao 1.5 mm2deve obrigatoriamente ser conectado ao terminal marcado com s´ımbolo de terra de seguranc¸a.

Para garantir a correta operac¸˜ao do equipamento em condic¸˜oes adversas de compatibilidade eletromagn´etica, conecte a carcac¸a do equipamento ao painel onde o mesmo foi instalado utilizando uma cordoalha de cobre de, no m´ınimo, 10 mm de largura.

(15)

Reason Tecnologia S.A. 15 il-0 3 2 1 c

Figura 6: Montagem do conector de alimentac¸˜ao

4.3.1 Alimentac¸˜ao AC

A fase (F) deve ser aplicada ao terminal 1 e o neutro (N) ao terminal 2.

N F il-0 5 8 3 p 1 2

Figura 7: Alimentac¸˜ao em corrente alternada

Recomenda-se a instalac¸˜ao de um disjuntor unipolar de 10 A, categoria C nas proximidades do equipamento. O disjuntor deve possuir capacidade de interrupc¸˜ao m´ınima de 25 kA e atender os requisitos da norma IEC 60947-2.

(16)

4.3.2 Alimentac¸˜ao DC

O positivo (+) deve ser aplicado ao terminal 1 e o negativo (−) ao terminal 2.

+ il-0 5 8 4 p -1 2

Figura 8: Alimentac¸˜ao em corrente cont´ınua

Recomenda-se a instalac¸˜ao de um disjuntor bipolar de 10 A, categoria C nas proximidades do equipamento. O disjuntor deve possuir capacidade de interrupc¸˜ao m´ınima de 25 kA e atender os requisitos da norma IEC 60947-2.

4.4

Energizac¸˜ao

1. Conecte a tens˜ao de alimentac¸˜ao (inclusive o condutor de terra de seguranc¸a) aos terminais apropriados. O led POWERno painel frontal acender´a assim que a tens˜ao de alimentac¸˜ao for conectada.

2. Se o sinal de tempo j´a tiver sido conectado na entrada de sincronismo el´etrica ou ´optica, o indicador ACT

ir´a piscar de acordo com a frequˆencia do sinal.

3. Caso o equipamento n˜ao se comporte da forma aqui descrita, verifique cuidadosamente todas as conex˜oes de alimentac¸˜ao e sinal.

4. Para desligar o equipamento, retire a tens˜ao de alimentac¸˜ao. Todos os indicadores do painel frontal ser˜ao apagados.

4.5

Entradas de Referˆencia Temporal

O RT411 possui uma entrada ´optica e uma el´etrica para referˆencia temporal, como mostrado na Figura9. As entradas de sincronismo el´etrica e ´optica aceitam sinais IRIG-B00X, PPX, DCF77, sinais de tens˜ao entre 0 e 5 V d.c. e frequˆencia at´e 5 MHz.

(17)

Reason Tecnologia S.A. 17 il-0 5 7 7 p OPTICAL INPUT ELECTRICAL INPUT

Figura 9: Entradas el´etrica e ´optica de sincronismo temporal

Para sincronizar o equipamento utilizando fibra ´optica deve-se utilizar a fibra ´optica adequada, respeitando o raio de curvatura m´ınimo, conforme especificado no Cap´ıtulo2.

Para sincronismo utilizando a entrada el´etrica, recomenda-se o uso de par tranc¸ado.

Para distˆancias superiores a 3 m, para que sejam minimizados os efeitos relativos a EMC, recomenda-se a utilizac¸˜ao de um cabo de fibra ´optica.

O comprimento dos cabos de fibra ´optica n˜ao devem ultrapassar 2 km.

4.5.1 Selec¸˜ao da Entrada de Referˆencia Temporal

A selec¸˜ao da entrada a ser utilizada ´e feita atrav´es de um jumper el´etrico. Fazendo a interligac¸˜ao entre o conector

INPUTSELECTION, conforme mostra a Figura10, a porta de referˆencia temporal el´etrica ´e habilitada. Caso o

jumper esteja desconectado, o equipamento opera utilizando a porta de referˆencia temporal ´optica.

il-0 5 7 8 p INPUT SELECTION

Figura 10: Jumper para selec¸˜ao da entrada de referˆencia temporal (se conectado habilita a entrada el´etrica)

As conex˜ao do jumper deve ser efetuada utilizando condutor flex´ıvel isolado antichama (tipo BWF), com sec¸˜ao 1.5 mm2, classe t´ermica 70◦C e tens˜ao de isolamento de 750 V.

(18)

4.5.2 Diagramas de Conex˜ao das Entradas de Sincronismo

O diagrama de conex˜ao da entrada de sincronismo el´etrica pode ser visto na Figura11. Para maiores informac¸˜oes sobre as especificac¸˜oes da entrada de sincronismo el´etrica, acesse o Cap´ıtulo2.

il-0 5 8 0 c Twisted Pair Cable RT411 + + - -GPS Based Time Reference IRIG-B Output IRIG-B Input

Figura 11: Diagrama de conex˜ao da entrada de sincronismo el´etrica

O diagrama de conex˜ao da entrada de sincronismo ´optica pode ser visto na Figura12. Para maiores informac¸˜oes sobre as especificac¸˜oes da entrada de sincronismo ´optica, acesse o Cap´ıtulo2.

RT411 il-0 5 7 9 p F. O. GPS

Figura 12: Diagrama de conex˜ao da entrada de sincronismo ´optica

(19)

Reason Tecnologia S.A. 19

4.6

Sa´ıdas ´

Opticas

O RT411 possui 10 sa´ıdas para fibras ´opticas multimodo como mostrado na Figura13.

il-0 5 8 1 p OPTICAL OUTPUTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Figura 13: Sa´ıdas ´opticas

As sa´ıdas ´opticas geram sempre o mesmo sinal aplicado na entrada de referˆencia temporal. Consulte o Cap´ıtulo2para especificac¸˜oes das sa´ıdas ´opticas.

O comprimento dos cabos de fibra ´optica n˜ao devem ultrapassar 2 km.

4.7

Sa´ıdas El´etricas

O RT411 possui 10 sa´ıdas el´etricas, sendo 8 sa´ıdas com conector do tipo a parafuso e 2 sa´ıdas com conector BNC, como mostrado na Figura14.

il-0 5 8 2 p ELECTRICAL OUTPUTS

Figura 14: Sa´ıdas el´etricas

As sa´ıdas el´etricas geram sempre o mesmo sinal aplicado na entrada de referˆencia temporal.

O comprimento m´aximo dos cabos conectados a estas sa´ıdas n˜ao deve ultrapassar 100 m. Consulte o Cap´ıtulo2

para descric¸˜ao dos n´ıveis de sinal e carga m´axima.

(20)

5

Manutenc¸˜ao

5.1

Resoluc¸˜ao de Problemas

5.1.1 Indicador POWERn˜ao Acende

• Certifique-se de que o terminal de alimentac¸˜ao est´a devidamente conectado. • Certifique-se de que existe tens˜ao de alimentac¸˜ao nos terminais.

5.1.2 Indicador ACTn˜ao Acende

• Certifique-se de que um dos terminais de entrada de sincronismo est´a devidamente conectado. • Certifique-se de que existe sinal de sincronismo v´alido chegando aos terminais.

• Certifique-se de que o cabo utilizado para sincronismo encontra-se em boas condic¸˜oes.

5.2

Instruc¸˜oes para Limpeza

Antes de realizar a limpeza do equipamento certifique-se que a tens˜ao prim´aria foi removida. Caso a limpeza da parte externa do equipamento seja necess´aria, utilize apenas um pano seco. Internamente n˜ao ´e necess´ario nenhum tipo de limpeza.

5.3

Instruc¸˜oes para Retorno do Equipamento

Em caso de manutenc¸˜ao do equipamento, contate a Reason para verificar as opc¸˜oes de envio e obter o c´odigo da ordem de assistˆencia t´ecnica. Para contatar a Reason, consulte a contra-capa deste manual.

O equipamento dever´a ser acondicionado na embalagem original ou em uma que o proteja contra choque e umidade.

Envie o equipamento para o enderec¸o indicado, identificando-o, na parte externa da embalagem, com o c´odigo da ordem de assistˆencia t´ecnica.

Referências

Documentos relacionados

A pesquisa tem como objetivo geral compreender se o ajuste, pelos órgãos do governo federal, em especial a Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e

Adiante, o Senhor Presidente solicitou aos senhores Suplentes de Vereador os Senhores Ernei Antônio Trierveiller e Mário Sebastião Lohn para adentrar no Plenário e

Silva e Márquez Romero, no prelo), seleccionei apenas os contextos com datas provenientes de amostras recolhidas no interior de fossos (dado que frequentemente não há garantia

João Subtil | Otorrinolaringologista - Hospital CUF Descobertas, Portugal Josep Visa | IMO-Instituto de Microcirugía Ocular, Barcelona, Espanha Mário Morais de Almeida | Alergologista

Se você vai para o mundo da fantasia e não está consciente de que está lá, você está se alienando da realidade (fugindo da realidade), você não está no aqui e

• Os municípios provavelmente não utilizam a análise dos dados para orientar o planejamento de suas ações;. • Há grande potencialidade na análise dos micro dados do Sisvan

A nova norma ISO 9000 exige o acompanhamento da medição da satisfação do cliente, sustentando que suas necessidades e expectativas estão sempre se alterando, o que induz a melhoria

Entretanto, algumas melhorias em rela¸c˜ao `as estrat´egias de compensa¸c˜ao de movimento do H.261 (como o uso de meio pixel de resolu¸c˜ao para a compensa¸c˜ao de movimento,