• Nenhum resultado encontrado

SDS II Intra Aural Manual de Operações

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SDS II Intra Aural Manual de Operações"

Copied!
35
0
0

Texto

(1)

SDS II

Intra Aural

(2)

SDS II Premier

SDS II Pro

SDS II Prestige

Intro 7

Intro 6

SDS II

Premier

SDS II

Pro

Prestige

SDS II

Intro

7

Intro

6

16 canais e 16 bandas Redutor de ruído (Vivid Speech, Vento, Ruído Mecânico, Silêncio) com 5 níveis de personalização Microfone omni, direcional e adaptativo Cancelador de Feedback 12 canais e 12 bandas Redutor de ruído (Vivid Speech, Vento, Ruído Mecânico, Silêncio) com 3 níveis de personalização Microfone omni, direcional e adaptativo Cancelador de Feedback 8 canais e 8 bandas Redutor de ruído (Vivid Speech, Vento, Ruído Mecânico, Silêncio) com 2 níveis de personalização Microfone omni, direcional e adaptativo Cancelador de Feedback 6 canais e 6 bandas Redutor de ruído (Vivid Speech, Vento, Silêncio) com 2 níveis de personalização Microfone omni, direcional e adaptativo Cancelador de Feedback 4 canais e 4 bandas Redutor de ruído (Vivid Speech, Vento, Silêncio) com 2 níveis de personalização Microfone omni, direcional e adaptativo Cancelador de Feedback

(3)

Características

Visão Geral ITE ... 4

Visão Geral ITC ...5

Visão Geral CIC ...6

Visão Geral IIC ...7

Preparo Baterias ... 8 Indicadores da Bateria ... 10 Inserção e Remoção ...11 Operação Ligar e Desligar ... 13 Controle de Volume ... 14 Memória ... 16 Ajuste Direcional ... 17 Utilização do Telefone ... 17 Acessórios Acessórios Sem Fio ... 20

Cuidados com o Aparelho Auditivo Aparelho Auditivo ... 21

Hear Clear ... 22

Serviço e Reparo ... 25

Guia para Resolução de Problemas ... 25

Dicas para uma Comunicação Melhor Para Você ... 26

Para Sua Família e Amigos ... 27

Informações de Segurança ... 28

Informações da FDA ... 30

(4)

Visão Geral

O meu aparelho auditivo é um:

□ ITE (Intra Auricular). Veja a página 4. □ ITC (Intra Canal). Veja página 5. □ CIC (Microcanal). Veja página 6.

□ IIC (Microcanal Invisível). Veja página 7.

O meu aparelho auditivo usa □ Bateria 13 (ITE) - Laranja □ Bateria 312 (ITC) – Marrom □ Bateria 10 (CIC) - Amarelo □ Bateria 10 (IIC) - Amarelo

(5)

Funções, Controles e Identificação

Os controles do seu aparelho auditivo incluem:

1. Microfone(s)

2. Compartimento de bateria (controle liga/desliga) 3. Ventilação (opcional)

4. Saída de som (receptor) e sistema de proteção de cera

O seu aparelho auditivo pode ser identificado por:

5.

Localização do número de série: VERMELHO Direito AZUL Esquerdo Botão Multifuncional (Opcional) Controle de Volume (Opcional) Tamanho da Bateria ITE: 13

(6)

Visão Geral ITC

Funções, Controles e Identificação

Os controles do seu aparelho auditivo incluem:

1. Microfone(s)

2. Compartimento de bateria (controle liga/desliga) 3. Ventilação (opcional)

4. Saída de som (receptor) e sistema de proteção de cera

O seu aparelho auditivo pode ser identificado por:

5.

Localização do número de série: VERMELHO Direito AZUL Esquerdo Controle de Volume (Opcional) Botão Multifuncional (Opcional) Tamanho da Bateria ITC: 312

(7)

Os controles do seu aparelho auditivo incluem:

1. Botão multifuncional (opcional) 2. Microfone

3. Saída de som (receptor) e sistema de proteção de cera 4. Compartimento de bateria (controle liga/desliga)

5. Fio de nylon para remoção do aparelho auditivo da orelha 6. Ventilação (opcional)

O seu aparelho auditivo pode ser identificado por:

7.

Localização do número de série: VERMELHO Direito

AZUL Esquerdo

Tamanho da Bateria CIC: 10

(8)

Visão Geral IIC

Funções, Controles e Identificação

Os controles do seu aparelho auditivo incluem:

1. Entrada de Microfone 2. Saída de som (receptor)

3. Compartimento de bateria (controle liga/desliga)

4. Fio de nylon para remoção do aparelho auditivo da orelha 5. Ventilação

O seu aparelho auditivo pode ser identificado pelo R em branco que representa o lado direito e o L que representa o lado esquerdo e o número de série:

6.

Localização do número de série:

(9)

Baterias

O seu aparelho auditivo utiliza uma bateria como fonte de energia. O tamanho da bateria pode ser identificado pelo selo de cor laranja (13), marrom (312) ou amarela (13) na embalagem.

Para inserir ou remover a bateria:

1. Use a unha para puxar a ranhura no compartimento de bateria. 2. Abra delicadamente o compartimento de bateria e remova a bateria velha.

3. Retire o selo protetor da bateria nova.

4. Alinhe o sinal positivo "+” (face plana da bateria) com o sinal “+”do compartimento de bateria.

(10)
(11)

Indicadores da Bateria

Um tom indicador será apresentado quando a carga da bateria estiver baixa. Você tem aproximadamente 5 minutos* para substituir a bateria. Um indicador será apresentado um pouco antes da bateria parar de funcionar.

* O tempo real entre a apresentação do indicador de bateria fraca e a bateria finalizada varia dependendo dos níveis de ruído ambiental e da marca da bateria usada.

Dicas Úteis

 NUNCA FORCE O COMPARTIMENTO DE BATERIA PARA FECHÁ-LO; isso pode danificar o aparelho. Se não fechar completamente, verifique se a bateria foi inserida corretamente.

 Não abra demais o compartimento de bateria, pois isso poderá danificá-lo.

 Devido ao tamanho da bateria, é recomendado manusear e substituir a bateria sobre uma mesa para diminuir a possibilidade do aparelho auditivo ou bateria cair no chão.

 Coloque imediatamente as baterias usadas em um recipiente apropriado para descarte ou reciclagem.

 As baterias variam em tamanho e desempenho. O seu profissional da audição será a melhor pessoa para ajudá-lo a estimar o tempo de vida útil e a verificar se você está utilizando o tamanho e o tipo de bateria apropriada.

(12)

Preparo

Avisos

Baterias são perigosas quando engolidas. Para evitar a ingestão acidental de baterias:

Mantenha-as fora do alcance de crianças e animais de estimação.

Verifique seus medicamentos antes de ingeri-los – as baterias podem ser confundidas com pílulas.

Nunca coloque as baterias na boca, pois elas podem ser facilmente engolidas.

Em caso de ingestão de bateria, consulte imediatamente o seu médico.

Inserção e Remoção

Para inserir o aparelho auditivo:

1. Segure o aparelho auditivo com o polegar e o dedo indicador 2. Incline a sua mão ligeiramente para frente e insira

delicadamente a ponta do aparelho auditivo no canal auditivo e gire o aparelho para trás. Pressione levemente o aparelho auditivo com a ponta do dedo para que ele fique firme em posição.

(13)

Para remover o aparelho auditivo:

Após pegar o aparelho auditivo com o polegar e o dedo indicador, gire levemente o aparelho auditivo e ao mesmo tempo puxe-o para fora da orelha.

Nos aparelhos auditivos com fio de nylon, segure-o e puxe o aparelho auditivo da orelha com cuidado.

Dicas Úteis

 Irritações ou inflamações leves podem ocorrer enquanto a sua orelha se acostuma a ter um objeto em seu interior. Se isso ocorrer, contate o seu profissional da audição.

 Caso ocorra uma reação alérgica, contate o seu profissional da audição.

 Se houver inchaço, secreção na orelha, cera em excesso ou outras condições incomuns, consulte imediatamente um médico.

(14)

Operação

Ligar e Desligar Para LIGAR: Insira a bateria e feche completamente o compartimento de bateria. Para DESLIGAR:

Abra o compartimento de bateria até que a bateria não esteja mais tocando os contatos da bateria.

O seu aparelho auditivo possui um Atraso ao Ligar, portanto, podem ser necessários alguns segundos para ligá-lo. Você poderá ouvir uma série de tons indicando que seu aparelho está ligado.

(15)

Controle de Volume

□ O volume do meu aparelho auditivo é ajustado automaticamente. Vide abaixo.

□ O meu aparelho auditivo utiliza botão multifuncional para controlar o volume. Vide abaixo.

□ O meu aparelho auditivo possui um controle de volume rotatório. Vide página 15.

Controle de Volume Automático

O volume do seu aparelho auditivo foi pré-ajustado pelo seu profissional da audição. Se os sons estiverem muito fortes ou muito fracos, entre em contato com o seu profissional da audição para realizar ajustes.

Botão Multifuncional – Controle de Volume

O seu aparelho auditivo possui um botão para controlar o volume. Pressione e solte o botão até o nível do volume desejado seja atingido. Cada pressionar/soltar altera um incremento do volume.

Nível de Volume Tom

Nível 5 (Volume máximo) Cinco bips mais um tom

Nível 4 Quatro bips

Nível 3 (Nível de volume quando ligado) Três bips

Nível 2 Dois bips

(16)

Operação

Configurações do Volume Controle de Volume Rotatório

Utilize a ponta do dedo para girar o controle de volume.

1. Para aumentar o volume, continue girando o controle para frente, na direção do rosto.

2. Para diminuir o volume, use a ponta do dedo para girar o controle na direção da nuca.

Nível de Volume Tom

(Máximo) Cinco bips mais um tom

Nível 3 (Nível de volume quando ligado) Três bips

(Mínimo) Um bip mais tom

Alguns aparelhos auditivos podem ser configurados para que o lado Direito aumente o volume e o Esquerdo diminua o volume. Pergunte ao seu profissional da audição se este ajuste lhe beneficiaria.

(17)

Multimemória

□ O meu botão multifuncional está configurado para multimemória. Consulte a próxima seção.

O seu profissional da audição pode configurar até 4 programas diferentes para você. Estes programas adicionais são acessados ao pressionar a botão.

Ao pressionar o botão funcional, você ouvirá um tom indicando que o aparelho mudou para o próximo programa.

Pergunte ao seu profissional da audição sobre os seus programas específicos.

(18)

Operação

Ajuste Direcional

O seu aparelho auditivo pode ser programado com o microfone direcional para ajudar a melhorar a compreensão da fala em situações ruidosas. Consulte o seu profissional da audição sobre os ajustes de direcionalidade.

Utilização do Telefone

Os seus aparelhos auditivos são equipados com ferramentas para ajudá-lo a se comunicar de forma eficaz no telefone. Pergunte ao seu profissional da audição sobre as soluções para utilização do telefone.

O meu aparelho auditivo possui o(s) seguinte(s) ajuste(s) telefônico(s):

□ Resposta Automática de Telefone. Vide abaixo. □ Bobina Telefônica Automática. Vide abaixo. □ Bobina Telefônica Manual. Vide página 18. (Programa N°__________ ).

Resposta Automática de Telefone e Bobina Telefônica Automática:

Estas opções ativam a resposta de telefone automaticamente quando usado com um aparelho auditivo compatível com telefone. Para usá-las, posicione normalmente o telefone sobre a orelha e o aparelho auditivo irá selecionar o ajuste do telefone. Pode ser necessário mover o telefone sobre a orelha para encontrar a melhor posição. Quanto o telefone for afastado da orelha, o aparelho auditivo mudará automaticamente para o modo usado anteriormente.

(19)

Aviso: Entre em contato com o seu profissional da audição se o seu

aparelho auditivo não mudar para o modo telefone automaticamente.

Bobina Telefônica e Mudança Manual

Aparelhos auditivos com bobina telefônica manual permitem que você faça a mudança para o modo telefone, quando necessário.

A bobina telefônica pode ser ativada manualmente escolhendo a opção bobina através do botão multifuncional.

Uso Geral do Telefone

Alguns aparelhos auditivos funcionam melhor segurando o telefone próximo à orelha, mas não cobrindo-a completamente. Em alguns casos, se ocorrer feedback (apito), reposicione o telefone até o apito parar. Além disso, o aparelho auditivo do lado oposto pode alterar para o modo de telefone para reduzir o ruído de fundo. O seu profissional da audição poderá lhe oferecer instruções e técnicas para as suas necessidades específicas.

(20)

Operação

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE - Alguns usuários de aparelhos

auditivos têm mencionado a ocorrência de zumbido nos aparelhos auditivos quando usam telefones celulares, indicando que o telefone celular e o aparelho auditivo podem não ser compatíveis. De acordo com o padrão ANSI C63.19 (ANSI C 63.19-2006 Padrão Nacional Americano de Medição da Compatibilidade entre Aparelhos de Comunicação Sem Fio e Aparelhos Auditivos), a compatibilidade de um aparelho auditivo e um telefone celular pode ser determinada somando-se a classificação de imunidade do aparelho auditivo com a classificação de emissões do telefone celular. Por exemplo, a soma de um aparelho auditivo com classificação 2 (M2/T2) e um telefone com classificação 3 (M3/T3) resulta em uma classificação combinada de 5. Qualquer classificação combinada com resultado de pelo menos 5 proporciona "uso normal”; uma classificação combinada de 6 ou mais proporciona um "desempenho excelente”.

A imunidade deste aparelho auditivo é de pelo menos M2/T2. As medições de desempenho do equipamento, as categorias e os sistemas de classificação tem como base as melhores informações disponíveis, mas não podem garantir que todos os usuários estarão satisfeitos.

OBSERVAÇÃO: O desempenho de cada aparelho auditivo pode

variar com determinados telefones celulares. Dessa forma, por favor, experimente este aparelho auditivo com o seu telefone celular ou, se você estiver comprando um telefone novo, teste-o com seu aparelho auditivo antes de comprá-lo. Para mais informações, peça ao fornecedor do seu telefone celular o manual “Compatibilidade do Aparelho Auditivo com Telefones Celulares Digitais”.

(21)

Acessórios Sem Fio*

Existem diversos acessórios sem fio, que permite você controlar e maximizar todo o potencial do seu aparelho auditivo. Isto inclui um controle remoto, assim como uma conexão sem fio para o seu telefone celular e sistema de entretenimento. Consulte o seu profissional da audição para determinar quais acessórios são melhores para você.

*Os acessórios sem fio são apenas compatíveis com aparelhos auditivos que tem tecnologia sem fio.

(22)

Cuidados com o Sistema Auditivo

Cuidados com o Aparelho Auditivo

Faça o possível para manter o aparelho auditivo sempre limpo. Calor, umidade e corpos estranhos podem comprometer o desempenho.

 Limpe diariamente sobre um pano macio para evitar danos causados por quedas sobre uma superfície dura.

 Use uma escova de limpeza ou um pano macio para retirar a sujeira ao redor dos controles, microfone e compartimento da bateria.

 Nunca utilize água, solventes, produtos de limpeza ou óleos para limpar seu aparelho.

Se necessário, o seu profissional da audição pode fornece-lhe informações adicionais sobre o cuidado e a manutenção do seu aparelho auditivo.

Dicas Úteis

 Quando não estiver usando seu aparelho auditivo, abra a porta do compartimento da bateria para que a umidade evapore.

 Quando não estiver usando, retire completamente as baterias; guarde seu aparelho auditivo na caixa e coloque-o:

- em um local seco e seguro

- longe da luz solar direta ou calor para evitar temperaturas altas.

- onde possa ser facilmente encontrado

- fora do alcance de crianças e animais de estimação.

 Não desmonte seu aparelho auditivo e não insira ferramentas de limpeza dentro dele.

(23)

Hear Clear

O protetor de cera exclusivo Hear Clear utiliza protetores de cera descartáveis. Os protetores de cera inovadores previnem o acúmulo de cera no receptor do aparelho auditivo.

Hear Clear Plus

O protetor de microfone Hear Clear Plus protege o microfone de cera e corpos estranhos. O seu profissional da audição instruirá os cuidados do protetor de microfone.

Existem dois tamanhos de protetor de microfone: um pequeno e um grande. O tamanho do protetor de microfone determina o método de remoção e substituição.

(24)

Cuidados com o Sistema Auditivo

Pequeno

(25)

Grande

(26)

Cuidados com o Sistema Auditivo

Serviço e Reparo

Se, por qualquer motivo, o seu aparelho auditivo não funcionar adequadamente, NÃO tente consertá-lo você mesmo. Além de estar violando a garantia e as normas de seguro, você pode facilmente danificá-lo ainda mais.

Em caso de mau funcionamento ou desemprenho irregular do seu aparelho auditivo, verifique a página seguinte deste guia para possíveis soluções. Se os problemas persistirem, contate o seu profissional da audição que poderá auxiliá-lo. Muitos problemas comuns podem ser resolvidos no próprio consultório do seu professional da audição.

Guia para Resolução de Problemas

SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES

Som Baixo

Bateria Fraca Substituir a bateria Cera ou sujeira no

microfone ou receptor

Limpar o microfone e o receptor com uma escovinha

Trocar o protetor de cera

Alteração Auditiva Contate o seu profissional da audição Desempenho

Inconsistente Bateria Fraca Substituir a bateria Desempenho

Pouco Claro, Distorcido

Bateria Fraca Substituir a bateria Aparelho auditivo

defeituoso Contate o seu profissional da audição

Não funciona

Bateria Fraca Substituir a bateria Cera ou sujeira no

microfone ou receptor

Limpar o microfone e o receptor com uma escovinha

(27)

apropriada para ajudá-lo a se adaptar ao seu novo sistema auditivo. Será necessária prática, tempo e paciência para que seu cérebro se acostume aos novos sons do seu sistema auditivo. A audição é apenas uma forma de como compartilhamos nossos pensamentos, ideias e sentimentos A leitura dos lábios, expressões faciais e gestos podem ajudar no processo de aprendizado e agregar ao que a amplificação sozinha não consegue proporcionar.

Por favor, revise as simples dicas de comunicação a seguir:

Para Você

 Aproxime-se e olhe diretamente para a pessoa que está falando.

 Sente-se frente a frente em um ambiente silencioso

 Tente locais diferentes até encontrar o local onde você consiga escutar melhor.

 Minimize as distrações.

 Ruídos de fundo podem ser frustrantes no começo; lembre-se que você não os escutava há algum tempo.

 Deixe que as outras pessoas saibam do que você precisa; tenha em mente que elas não podem "ver” a sua perda auditiva.

 Tenha expectativas realistas sobre o que seus aparelhos auditivos podem e não podem fazer

 A melhora da audição com aparelhos auditivos vem com o aprendizado de algumas habilidades como paciência, prática e desejo

(28)

Dicas para uma Comunicação Melhor

Para Sua Família e Amigos

Sua família e seus amigos também são afetados pela sua perda auditiva. Peça para que eles:

 Tenham sua total atenção antes de começarem a falar

 Olhe diretamente para você ou sente-se frente a frente em um ambiente silencioso

 Fale claramente, em velocidade e intensidade normais; falar alto pode tornar a compreensão mais difícil.

 Reformule a frase ao invés de repetir as mesmas palavras; palavras diferentes podem ser compreendidas com mais facilidade.

(29)

Informações de Segurança

USO PRETENDIDO: Um aparelho auditivo usável de condução aérea

é um dispositivo de amplificação de som destinado a compensar a perda auditiva. Os aparelhos auditivos estão disponíveis em vários níveis de ganho/saída apropriados para o tratamento de perdas auditivas variando de leve a profunda.

Os seus aparelhos auditivos são desenvolvidos para cumprir os padrões mais rigorosos da Standard of International Electromagnetic Compatibility. No entanto, você pode experienciar interferência causada por distúrbios da linha de energia, detectores de metais de aeroportos, campos eletromagnéticos de outros dispositivos médicos, sinais de rádio e descargas eletrostáticas.

Se você usa outros dispositivos médicos ou dispositivos médicos implantáveis como desfibriladores ou marca-passos e está preocupado que o seu aparelho auditivo pode causar interferências com o dispositivo médico, por favor, contate o seu médico ou o fabricante do dispositivo médico para informações sobre os riscos de interferências.

O seu aparelho auditivo não deve ser usado durante um procedimento de ressonância magnética ou em uma câmara hiperbárica.

Os seus aparelhos auditivos são classificados como Tipo B aplicada sob a IEC 60601-1 dispositivo médico padrão.

Os seus aparelhos auditivos não são formalmente certificado para operar em atmosferas explosivas, tais como minas de carvão ou certas fábricas de produtos químicos.

(30)

Informações de Segurança

Os seus aparelhos auditivos devem ser armazenados entre as temperaturas e umidades de -40ºC (-40ºF) a +60ºC (140ºF) e 10 a 95 por cento de humidade relativa.

Os seus aparelhos auditivos são desenvolvidos para operar além da faixa de temperaturas confortáveis para você, de muito frio até 50ºC (122ºF).

Uso em Aeronaves*

As capacidades sem fio opcionais que são características presentes em seus aparelhos auditivos não devem ser utilizadas em aeronaves ao menos que permitido especificamente pela equipe da aeronave. O seu profissional da audição pode ativar um programa especial que permite os seus aparelhos auditivos para funcionar sem a funcionalidade sem fio.

Uso Internacional*

As opções de capaciodade sem fio do seu aparelho auditivo estão habilitadas para funcionar em uma frequência de rádio que é específica para o seu país ou região e pode não ser aprovada para uso em outros países ou regiões. Esteja ciente de que o funcionamento durante viagem internacional pode causar interferência a outros equipamentos eletrônicos ou outros equipamentos eletrônicos podem causar interferência nos seus aparelhos auditivos.

(31)

As informações adicionais a seguir são fornecidas em conformidade com os regulamentos da Food and Drug Administration (FDA)[Agência Norte-Americana de Alimentos e Medicamentos].

AVISO AOS DISTRIBUIDORES DE APARELHOS AUDITIVOS. Um distribuidor de aparelhos

auditivos deve aconselhar o provável usuário de aparelho auditivo a consultar imediatamente um médico licenciado (de preferência um especialista em ouvidos) antes de dispensar um aparelho auditivo, caso seja determinado por meio de um questionário, observação real ou revisão de qualquer outra informação disponível a respeito do provável usuário, de que tal usuário apresenta qualquer uma das condições a seguir:

i. Deformidade congênita ou traumática visível na orelha. ii. Histórico de secreção ativa da orelha nos últimos 90 dias.

iii. Histórico de perda auditiva repentina ou progressiva rápida nos últimos 90 dias. iv. Tontura aguda ou crônica.

v. Perda auditiva unilateral de início repentino ou recente nos últimos 90 dias.

vi. Gap aéreo-ósseo na audiometria igual ou maior que 15 decibéis a 500 Hertz (Hz), 1.000 Hz e 2.000 Hz.

vii. Evidência visível de acúmulo significativo de cerúmen ou corpo estranho no canal auditivo.

viii. Dor ou desconforto na orelha.

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE PARA PROVÁVEIS USUÁRIOS DE APARELHOS AUDITIVOS. Recomenda-se que uma pessoa com perda auditiva seja submetida a uma avaliação médica realizada por um médico licenciado (de preferência um médico especializado em doenças de ouvidos) antes de adquirir um aparelho auditivo. Médicos licenciados especializados em doenças de ouvido são normalmente chamados de otolaringologista, otologista ou otorrinolaringologistas. O objetivo da avaliação médica é garantir que todas as condições que necessitam de tratamento médico e que possam afetar a audição sejam identificadas e tratadas antes da aquisição do aparelho auditivo.

Após a avaliação médica, o médico lhe dará uma declaração por escrito explicando que sua perda auditiva foi avaliada clinicamente e que você pode ser considerado um candidato para utilizar um aparelho auditivo. O médico o encaminhará a um audiologista ou distribuidor de aparelhos auditivos, conforme apropriado, para a avaliação de um aparelho auditivo.

(32)

Informações da FDA

O audiologista ou distribuidor de aparelho auditivo realizará uma avaliação da sua capacidade de ouvir com e sem o aparelho auditivo. A avaliação do aparelho auditivo permitirá que o audiologista ou o distribuidor selecione e ajuste um aparelho auditivo que atenda às suas necessidades individuais.

Se você não tem certeza de que conseguirá se adaptar à amplificação, você deve perguntar sobre a existência um programa de compra após um período de teste ou aluguel do aparelho. Muitos distribuidores de aparelhos auditivo já oferecem programas que permitem usar o aparelho auditivo por um período de tempo pagando-se apenas um valor simbólico, após esse período você poderá decidir se deseja adquirir o aparelho.

Leis federais limitam a venda de aparelhos auditivos para indivíduos que tenham obtido uma avaliação clínica de um médico licenciado. As leis federais permitem que um adulto bem informado assine uma declaração de renúncia rejeitando a avaliação médica por motivos religiosos ou pessoais que não permitam consultar um médico. O exercício dessa rejeição não é do melhor interesse para sua saúde e seu uso é totalmente desencorajado.

O aparelho auditivo não restaurará sua audição normal e não impedirá ou melhorara o comprometimento auditivo resultante de condições orgânicas. A utilização de um aparelho auditivo é somente uma parte da habilitação auditiva, e pode ser necessário complementá-la com treinamento auditório e instruções para leitura labial. Na maioria dos casos, o uso não frequente do aparelho auditivo não permite que o usuário obtenha o benefício total dele.

CRIANÇAS COM PERDA AUDITIVA. Além de consultar um médico para avaliação

clínica, uma criança com perda auditiva deve ser encaminhada para um audiologista para avaliação e reabilitação, já que a perda auditiva pode causar problemas no desenvolvimento da linguagem e no crescimento educacional e social da criança. Um audiologista está qualificado mediante treinamento e experiência para auxiliar na avaliação e na reabilitação de uma criança com perda auditiva.

(33)
(34)
(35)

Uma empresa de tecnologia auditiva global com sede em Eden Prairie, Minnesota, EUA Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344-3476 800.328.8602

www.starkey.com

© 2014 Starkey Laboratories, Inc. Todos os Direitos Reservados. 84973-000 7/11 BKLT0256-00-EE-ST Rev.A

Referências

Documentos relacionados

desembarque da Equipe, fica sempre próximo à Vtr também para fazer a sua segurança (às vezes de. forma ostensiva, outras de forma coberta), e em condições de

Orientações quanto a mudanças no estilo de vida são importantes para todas as mulheres na perimenopausa, pois hábitos saudáveis podem reduzir a incidência de doenças

A este propósito, note-se ainda que, como emerge do RIT (p. 13), no ano de 2011, para além da variação patrimonial relativa à transição da política de contabilização

Esta Norma fixa as condições exigíveis para a aceitação Esta Norma fixa as condições exigíveis para a aceitação de blocos vazados de concreto simples, confeccionados de

Ở đầu thu tín hiệu tổ hợp đó được phân giải ra(tách kênh), khôi phục các tín hiệu gốc rồi đưa vào đầu cuối khác nhau. +) Môi trường truyền dẫn: Sợi quang..

Coleção SENAR Coleção SENAR TRABALHADOR NA APICULTURA TRABALHADOR NA APICULTURA 141 141 AbelhAs AbelhAs Apis mellifera  Apis mellifera  Intaação do apiário Intaação

Em conclusão, este caso ilustra a complexidade do diagnóstico das miopatias inflamatórias, sendo de relevar a apresentação numa doente jovem e a evolução pouco frequente, com

Nesse recorte, a escrava Isaura é designada como propriedade minha e um vaso, em que a designação propriedade minha significa o pertencimento da escrava ao