• Nenhum resultado encontrado

LINGUÍSTICA PORTUGUESA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LINGUÍSTICA PORTUGUESA"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

6.2. Organização das Unidades Curriculares

6.2.1. Ficha das unidades curriculares

Mapa IX - Ficha de unidade curricular

6.2.1.1. Unidade curricular: (100 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

Curricular Unit:

A preencher pelo docente responsável

6.2.1.2. Docente responsável e respetivas carga letiva na unidade curricular /

Responsible academic staff member and lecturing load in the curricular unit (fill in the

fullname) - preencher o nome completo: (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

Linguística Portuguesa

Portuguese Linguistics

Nome completo / Full name: António Henrique de Figueiredo Pedro de Albuquerque Emiliano PT: carga lectiva de 4 horas semanais + preparação de aulas + atendimentos de alunos + realização de sessões extraordinárias para resolução de dúvidas dos alunos e/ou análise dos trabalhos de avaliação apresentados

EN: teaching load of 4 hours per week + preparation lessons + students supervision + holding special sessions to solve doubts of students and / or the review of the assessment work [via Google Translate™]

N.B.: a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 é ilegal, mantendo-se em vigor em Portugal, PALOP e Timor-Leste o Acordo Ortográfico de 1945 resultante da Convenção Ortográfica Luso-Brasileira de 1943, pelo que os quadros preenchidos infra em português respeitam a ortografia nacional em vigor por força do Decreto n.º 35: 228, de 8/12/1945 (alterado pelo Decreto-Lei n.º 32/73, de 6/2/1973). Nestes termos, o Autor desta ficha não autoriza alterações na sua grafia.

LINGUÍSTICA

(2)

6.2.1.3. Outros docentes e cargas letivas na unidade curricular: (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

6.2.1.4. Objetivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a

desenvolver pelos estudantes): (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

n.a.

No final desta unidade curricular, os alunos devem ser capazes de 1) delimitar o objecto de estudo da Linguística Portuguesa, através da discussão e problematização dos conceitos fundamentais 'língua portuguesa', 'lusofonia', entre outros; 2) dominar perspectivas e conceitos básicos da Linguística Geral relevantes para o estudo glotológico do português europeu; 3) caracterizar as principais variedades regionais do português europeu, sobretudo à luz dos trabalhos de Paiva Boléo e Lindley Cintra; 4) caracterizar o português europeu padrão através de um conjunto reduzido de marcadores fonéticos, fonológicos, morfológicos, sintácticos, lexicais e pragmáticos; 5) descrever a fonética sistemática do português europeu e representar a mesma através de um protocolo normalizado de transcrição fonética; 6) explicitar e compreender aspectos marcantes do português europeu, com destaque para fenómenos que denotem mudanças recentes e/ou curso.

LINGUÍSTICA

(3)

Learning outcomes of the curricular unit: (1000 characters)

A preencher pelo docente responsável

6.2.1.5. Conteúdos programáticos: (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

At the end of this course, students should be able to 1) delimit the subject of study of Portuguese Linguistics, through discussion and questioning of the fundamental concepts 'Portuguese', 'Lusophone', among others; 2) master perspectives and basic concepts of General Linguistics glotológico relevant to the study of the European Portuguese; 3) characterize the main regional varieties of European Portuguese, especially in the light of the work of Paiva Boléo and Lindley Cintra; 4) characterize the standard European Portuguese through a reduced set of phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical and pragmatic markers; 5) describe the systematic phonics European Portuguese and represent it through a standard protocol phonetic

transcription; 6) explain and understand important aspects of European Portuguese, especially phenomena that denote recent changes and changes in progress.

[via Google Translate™]

1) Linguística Geral e Linguística Portuguesa: aspectos introdutórios, conceitos básicos e considerações metodológicas.


2) A diversidade dialectal do português europeu (PE): propostas de classificação, áreas dialectais e principais características diferenciadoras; caracterização do PE padrão através de um conjunto reduzido de marcadores fonéticos, fonológicos, morfológicos, sintácticos, lexicais e pragmáticos. 3) Apresentação sumária de aspectos marcantes de Gramática Histórica do português.

4) A fonética segmental (ortofónica) do PE: descrição e classificação dos segmentos fonéticos; explicitação de um protocolo normalizado de transcrição fonética sistemática; relação entre representações fonéticas e representações grafémicas.

5) Aspectos selectos de Linguística Portuguesa Descritiva: fenómenos fonológicos, morfológicos, morfossintácticos, lexicais e pragmáticos marcantes do PE.

LINGUÍSTICA

(4)

Syllabus: (1000 characters)

A preencher pelo docente responsável

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos da

unidade curricular. (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

1) General Linguistics and Portuguese Linguistics: introductory aspects, basic concepts and methodological considerations. 2) The dialectal diversity of European Portuguese (EP): classification proposals dialectal areas and main differentiating features; characterization of standard EP through a reduced set of phonetic markers, phonological, morphological, syntactic, lexical and pragmatic. 3) Highlights of Historical Grammar of Portuguese.4) The segmental (ortophonic) phonetics of EP: description and classification of phonetic segments; explanation of a standardized protocol for systematic phonetic transcription; relationship between phonetic representations and graphemic representations. 5) Select aspects of Descriptive Portuguese Linguistics: distinctive phonological, morphological, morphosyntactic, lexical and pragmatic phenomena of EP.

[via Google Translate™]

O programa abrange explícita e implicitamente todos os conteúdos (referidos infra como 'pontos' do programa) necessários para tornar credíveis os objectivos expressos da unidade curricular, a saber: ponto 1 ⟶ objectivos 1 e 2, pontos 2 & 3 em conjunto ⟶ objectivos 3 & 4 em conjunto, ponto 4 ⟶ objectivo 5, ponto 5 ⟶ objectivo 6.

LINGUÍSTICA

(5)

Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's objectives. (1000

characters)

A preencher pelo docente responsável

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída, discriminar peso de cada elemento

de avaliação): (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável, discriminar peso de cada elemento de

avaliação

The syllabus covers explicitly and implicitly all the contens (referred to below as 'topics') needed to make the stated objectives of the course credible, namely: topic 1 ⟶ objectives 1 and 2, topics 2 & 3 together ⟶ objectives 3 & 4 together, topic 4 ⟶ objective 5, topic 5 ⟶ objective 6.

[via Google Translate™]

- Aulas: apresentação magistral dos conteúdos do programa, com possibilidade irrestrita de participação dos alunos.

- Apoio bibliográfico: sumários, documentos de apoio, slides usados nas aulas, hiperligações diversas, textos de apoio, fórum de dúvidas disponíveis no MOODLE da FCSH.

- Acompanhamento: aulas de dúvidas, recapitulação ou exercícios, reuniões de atendimento, respostas a dúvidas dos alunos por e-mail, e-messaging ou vídeo-conferência.

- Avaliação: 1 prova final com resposta a 4 perguntas escolhidas dum conjunto de ca. 20;

trabalho opcional de recensão crítica, 25% ou 30% da nota final; pequenos trabalhos opcionais (1 ou 2 págs. impressas) sobre tópico abordado nas aulas, 5% ou 10% da nota final; intervenção planificada opcional de 15-20 minutos, 10% ou 15% da nota final; a ponderação destes elementos depende da classificação obtida (i.e. menos de 15 valores ou 15 ou mais valores).

LINGUÍSTICA

(6)

Teaching methodologies (including evaluation): (1000 characters)

A preencher pelo docente responsável

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objetivos de

aprendizagem da unidade curricular. (3000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável

- Classes: masterful presentation of program content, with unrestricted possibility of student participation.

- Bibliographic support: class summaries, support documents, slides used in class, links, full texts of articles and book chapters, discussion forum available on-line in the MOODLE platform. - Supervision: discussion sessions, one-on-one tutorials, response to students' queries by e-mail, e-messaging or video conferencing.

- Grading: 1 exam with 4 questions chosen from a set of ca. 20; optional text-commentary assignment, 25% or 30% of the final grade; optional essay (1-2 printed pages) about a topic covered in class, 5% or 10% of the final grade; optional planned presentation 15-20 minutes, 10% or 15% of the final grade; the weighting of these elements depends on the grades obtained (i.e. less than 15 points or 15+ points).

[via Google Translate™]

Tendo em conta as limitações que o ensino universitário de Humanidades impõe a docentes e estudantes, por se basear em aulas magistrais e avaliação de textos produzidos pelos alunos (trabalhos e exames), as metodologias de ensino supramencionadas, apuradas continuamente ao longo de mais de 3 décadas de docência de matérias diversas de Linguística, cobrem eficazmente as necessidades do estudante comum.

LINGUÍSTICA

(7)

Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning

outcomes. (3000 characters)

A preencher pelo docente responsável

Taking into account the limitations that university education of Humanities imposes on teachers and students, because it is based on master classes and evaluation of texts produced by students (papers and exams), the above teaching methodologies, continually refined over more than three decades of teaching Linguistics, effectively cover the needs of the average student. [via Google Translate™]

LINGUÍSTICA

(8)

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória: (1000 caracteres)

A preencher pelo docente responsável, de acordo com as normas APA

NOTA: este mapa é preenchido tantas vezes quantas as necessárias para descrever as

diferentes unidades curriculares.

CASTRO, I. (2006): Introdução à história do Português, Lisboa: Colibri; FARIA · PEDRO · DUARTE · GOUVEIA, Eds. (1996): Introdução à linguística geral e portuguesa, Lisboa: Caminho; EMILIANO, A. (2009): Fonética do Português Europeu, Lisboa, Guimarães Editores; FROMKIN, V. & al. (2001): Linguistics: An Introduction to Linguistic Theory, Oxford: Blackwell; HARRIS · VINCENT, Eds. (1988): The Romance languages, London: Croom Helm; MATEUS · BRITO · DUARTE · FARIA · FROTA · MATOS · OLIVEIRA · VIGÁRIO · VILLAVA (2003): Gramática da língua portuguesa, Lisboa: Caminho, 5a ed.; MATEUS · FALÉ · FREITAS (2005): Fonética e Fonologia do Português, Lisboa: Universidade Aberta; RAPOSO · BACELAR · MOTA · SEGURA · MENDES (2013): Gramática do Português, Volume I [Parte 1 - História e geografia do português, Parte 2 - Léxico, Parte 3 - Sintaxe e semântica], Volume 2 [Parte 3 - Sintaxe e semântica (continuação)], Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.

LINGUÍSTICA

Referências

Documentos relacionados

PARCELADO e/ou À VISTA: Lances à vista terão preferência sobre os lances parcelados, bastando igualar-se ao último lance ofertado,o que não interfere na continuidade

Tendo por base o estudo de caso do mapeamento e modelagem de processos de negócio, realizado na Cerâmica Paraíso LTDA, percebeu-se que não existe ligação entre o

Pressione r t para mover a barra de destaque (apontador) até "CHANGED TO ..." e então pressione OK ou e para terminar o modo de ajuste do controlo de satélite. Se o número

original ou nova Inventa uma frase onde utilizes o adjectivo “difícil”. R: O teste de Matemática não foi difícil. nventa, majina, fasi.. Projecto Diversidade Linguística na

Copia do texto a frase que explica por que o Vasco não foi à escola: O Vasco ontem ficou em casa. Não foi à escola porque se encontrava constipado. R: Não foi à escola porque

texto com desenhos, fotografias, gráficos, etc. Ilustra esta divisão, criando um gráfico. R: O verbo comer é um verbo transitivo porque tem um complemento. Na frase “o João comeu

texto com desenhos, fotografias, gráficos, etc. Ilustra esta divisão, criando um gráfico. R: O verbo comer é um verbo transitivo porque tem um complemento. Na frase “o João comeu

(2019) Pretendemos continuar a estudar esses dados com a coordenação de área de matemática da Secretaria Municipal de Educação e, estender a pesquisa aos estudantes do Ensino Médio