• Nenhum resultado encontrado

Sparkle V. Quick Start Up Guide and Legal Information. Dual SIM Android TM. Português

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sparkle V. Quick Start Up Guide and Legal Information. Dual SIM Android TM. Português"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

Quick Start Up Guide and Legal Information

Português

(2)

Visão Geral

Português Front camera Entrada p/ Carregador Ecrã Tecla Ligar/Desligar Chave de volta Tecla Home Tecla Opções Tecla de volume Earpiece Câmera traseira Earphone Port Battery cover Alto-falante

(3)

Conteúdo da Caixa

Por favor confira se a caixa inclui os seguintes componentes. Se houver quaisquer itens em falta entre em contacto com o seu fornecedor. Telefone / Manual de nstruções / Bateria / Adaptador de Energia / Cabo de dados micro USB / Guia de Início Rápido / Auricular.

Funções dos botões

Ligar/Desligar

- Quando o telefone está desligado, pressione para ligar o telefone. - Quando o telefone está ligado e o ecrã desbloqueado, prima para desligar

o ecrã.

- Quando o ecrã está desbloqueado mantenha pressionado para aceder ao menu de opções do telefone e seleccionar Reiniciar, Modo Vôo, Silencioso, Vibração ou Desligar.

Aumentar Volume

- Durante uma chamada activa, pressione para aumentar o volume do auscultador.

- Quando não estiver em chamada, pressione para aumentar o volume do toque.

- Quando estiver a ver vídeos ou a ouvir rádio, pressione para diminuir o volume.

Diminuir Volume

- Durante uma chamada activa, pressione para diminuir o volume do auscultador.

- Quando não estiver em chamada, pressione para diminuir o volume do toque.

- Quando estiver a ver vídeos ou a ouvir rádio, pressione para diminuir o volume.

(4)

Instalar a bateria e o cartão SIM

1) Certifique-se de que o telefone está Desligado. 2) Remova a tampa da bateria.

3) Insira os cartões SIM nas respectivas ranhuras. SIM1

(5)
(6)

Inserir Cartão MicroSD

- Remova a tampa da bateria.

- Insira o cartão microSD na direcção correcta, insira a bateria e certifique-se de fechar a tampa da bateria correctamente.

- Não remova o cartão de memória quando o telefone estiver a transferir dados ou a ler informação, irá danificar o telefone e o cartão.

Carregar a bateria

- Certifique-se de que a bateria está instalada correctamente. Conecte o cabo de dados à entrada USB no telefone e conecte a outra parte do cabo ao adaptador de energia.

- O símbolo da bateria no telefone indica o estado de carregamento. São cerca de 4 horas para carregar a bateria por completo.

- Desconecte o cabo de dados do telefone e do adaptador de energia.

Desbloquear o ecrã

- Poderá utilizar um PIN, uma senha ou desenhar um padrão para desbloquear o dispositivo quando o ecrã estiver bloqueado. - Pressione a tecla Ligar/Desligar.

- Siga as instruções no ecrã para desbloqueá-lo.

Atender/Rejeitar uma chamada

- Arraste o ícone para o símbolo verde para attender a chamada. - Arraste o ícone para o símbolo vermelho para rejeitar a chamada.

(7)

Informação Jurídica

Karbonn. Todos os direitos reservados. Karbonn e marcas comerciais, nomes e logotipos relacionados são da propriedade da United Telelinks (Bangalore_ Pvt. Ltd. (“UTL”) e são registados e/ou utilizados na Europa e em outros países do globo.

Aviso

As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Apesar de todos os cuidados tomados na preparação e concepção do manual, declarações, recomendações e informações, implícitas ou expressas, estas não constituem uma garantia de qualquer espécie. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, citada ou traduzida por qualquer meio, de forma fotográfica, mecânica ou eletrónica, sem a autorização por escrito da UTL.

Marcas Registadas e Permissões

A marca Bluetooth ® e logotipos são propriedade da Bluetooth SIG, o Google Mail é uma marca comercial da Google Inc.; Wi-Fi, Wi-Fi Protected Access, # Wi-Fi Protected Setup, e WPA são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance; Microsoft, Hotmail, Outlook, Windows Live e Windows Media são marcas registadas da Microsoft Corporation; GSM e Global System for Mobile Communications são marcas comerciais da GSM MOU Association; JavaScript é uma marca comercial da Oracle America, Inc. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários e qualquer uso de tais marcas pela UTL está sob licença necessária.

Garantias e Privacidade

Apesar de todos os esforços realizados para reduzir imprecisões e, com excepção daqueles exigidos pela legislação aplicável, não se oferecem quaisquer tipo de garantias, expressas ou implícitas, incluindo mas não limitado às garantias implícitas para um determinado uso ou qualidade satisfatória, em relação ao conteúdo, precisão ou confiabilidade deste manual. A UTL reserva-se no direito de modificar e alterar as especificações ou informações contidas neste manual sem quaisquer responsabilidades consequentes ou aviso prévio. Sob nenhuma circunstância, excepto conforme exigido por lei aplicável, a UTL ou qualquer um dos seus licenciadores será responsável por danos causados indirectamente e consequente perda de dados ou receitas.

(8)

Aviso Legal

Conteúdos e serviços de terceiros podem ser activados e encontram-se disponíveis através deste dispositivo. Algumas características e acessórios mencionados neste manual dependem de configurações da rede local e do software instalado. Estes podem ou não, ser automaticamente aceites pelo serviço local e provedores de rede, tanto na sua totalidade como de uma forma limitada. Como consequência, algumas descrições podem não corresponder aos recursos ou produtos que pode comprar/fazer download. Os serviços e conteúdos de terceiros são marca registada e patenteada pelos seus respectivos proprietários sob o direito de propriedade intelectual. Estes não devem ser utilizados sem a autorização expressa do prestador de serviços ou do proprietário do conteúdo e, a menos que haja uma permissão específica, você não deve transmitir, fazer upload, publicar, modificar, copiar ou distribuir de forma alguma, os serviços ou conteúdos exibidos por este dispositivo. O dispositivo pode conter software, tecnologia ou produtos que estão sujeitos a regulamentos e leis de exportação dos EUA e outros países. Desvios à lei são proibidos. Em toda a extensão permitida pela lei aplicável, usando os aplicativos fornecidos com o seu dispositivo, você reconhece que a aplicação é fornecida “tal como está”. A UTL não fornece uma garantia, faz declarações, ou assume qualquer responsabilidade para com o suporte ao usuário final, conteúdo ou funcionalidade de aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo.

Saúde e Segurança

Informação FR/SAR

O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pelas organizações científicas independentes ICNIRP e IEEE, e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde. As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por TAE (Taxa de Absorção Específica). O limite de TAE especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de TAE são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de TAE de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor

(9)

máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base de rede. O valor de TAE mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização deste dispositivo junto ao ouvido, é de 0.353W/Kg e quando usado adequadamente no corpo: 0.432W/Kg.

Baterias

Nunca use um carregador ou bateria que esteja danificado de forma alguma. Use a bateria correctamente. Não provoque curto-circuito na bateria, pode danificar a bateria, causar calor ou causar um incêndio. Não exponha as baterias a temperaturas altas ou ao fogo, pois elas podem explodir. Devolva os resíduos da bateria ao revendedor ou nomeados locais de reciclagem. Não as trate como lixo doméstico. O tempo de carga da bateria depende da carga restante da mesma, do tipo de bateria e carregador utilizados. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas desgasta-se gradualmente. Quando o tempo de operação é bem mais curto do que o normal, é hora de substituir a bateria por uma nova. Utilize apenas carregadores e baterias originais ou aprovados. Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando não estiver em uso. Não sobrecarregue visto que isso irá danificá-la e encurtar o seu tempo de vida. Deixar a bateria em locais extramamente quentes ou frios irá reduzir a capacidade da bateria. Baterias Li-ion são especialmente afectadas por temperaturas inferiores a 0° centígrados.

Ambiente de Funcionamento

Lembre-se de seguir todos os regulamentos especiais em vigor na área em que se encontra, e desligue sempre o telefone onde for proibido utilizá-lo, ou possa causar perigo. Quando ligar o telefone ou qualquer acessório a outro dispositivo, leia o manual do utilizador para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não ligue produtos incompatíveis. Recomenda-se que o equipamento deve ser utilizado apenas na posição normal (junto ao ouvido com a antena apontada acima do ombro) para sua satisfação do funcionamento do equipamento e para a segurança de todos. Não exponha o equipamento a temperaturas inferiores a -10° ou acima de 50° centígrados. Mantenha o telefone num suporte apropriado enquanto estiver a conduzir. Não colocá-lo em lugares onde ele possa cair durante a condução. Para garantir uma condução segura e evitar acidentes, não use o telefone durante a condução.

(10)

Dispositivos Clínicos

Certifique-se de que desliga o telefone em áreas próximas a equipamentos médicos electrónicos que, obviamente, exigem que o telefone esteja desligado: (Tal como pacemakers, aparelhos auditivos, etc.) A maioria dos dispositivos médicos pode proteger o sinal de FR do telefone, mas outros não. Se tem alguma dúvida ou precisa de obter mais informações, consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo médico.

Dispositivos Clínicos Implantados

Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado, tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:

• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.

• Não devem transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito. • Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.

Atenção:

Por favor desligue o seu telefone se sentir que há interferência, e consulte o médico assim que seja possível.

Auxiliares de Audição

Alguns Dispositivos Móveis Digitais podem causar interferências em determinados auxiliares de Audição.

• Se você não usar o telefone por períodos de longa duração, por favor, desligue-o e remova a bateria para economizar energia.

• Não ter o volume excessivamente alto ao usar o telefone, pois isso pode prejudi car a sua audição.

• As reparações só devem ser realizadas por um profissional aprovado. • Evite o uso de casos de telefone que têm fechos magnéticos: Estes podem

afectar o desempenho e a vida útil do telefone e seus componentes. • Se você ou a sua família tem um histórico médico de tonturas ou epilepsia,

consulte o seu médico em primeiro lugar se quiser jogar jogos no telefone ou usar a lanterna.

(11)

Chamadas de Emergência

Este telefone, como qualquer outro, opera através de sinais de rádio, que não podem garantir a ligação em todas as condições. Portanto, não deve confiar apenas no seu telefone sem fios para comunicações essenciais, como emergências médicas. Para fazer ou receber chamadas, o telefone deve estar ligado e numa área em que a intensidade do sinal seja adequada. Para fazer uma chamada de emergência, digite o número de emergência local em modo de espera.

Cuidados e Manutenção

O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.

• Mantenha o telefone longe de crianças e animais. Eles podem danificar acidentalmente o telefone ou engolir peças pequenas.

• Mantenha o telefone seco e evite líquidos que corroem o telefone. • Não utilize o telefone com a mão molhada, pode causar um choque

eléctrico.

• Não guarde o telefone em locais quentes, pode reduzir a vida útil de dispositivos electrónicos, danificar as baterias ou derreter acessórios. • Não guarde o telefone em locais frios. Quando o telefone aquece à

temperatura normal de funcionamento, pode formar humidade dentro do telefone, o que pode danificar as placas de circuitos eletrónicos no telefone. • Não exponha seu telefone a radiações solares, pode causar

sobreaquecimento.

• Não coloque o telefone perto de líquidos inflamáveis, substâncias de gás ou explosivos.

• Não deixe cair ou bater o telefone. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno.

• Para limpar o aparelho, use um pano húmido. Não use um pano seco. • Não utilize produtos químicos como solventes de limpeza para limpar a

superfície. Desligue o telefone antes de o limpar.

• Não pinte o telefone. A pintura pode impedir o funcionamento correcto. • Se o seu telefone tem uma lanterna, não a utilize muito perto dos seus

olhos. Isto pode causar danos visuais.

• Se o telefone ou a bateria ficarem húmidos e a etiqueta no telefone for danificada, os reparos no telefone não são cobertos pela garantia do fabricante, mesmo que a garantia do seu telefone ainda não tenha terminado.

(12)

Declaração de Conformidade

Por este meio, declaramos sob nossa única responsabilidade que o seu dispositivo, e em combinação com os acessórios, estão em conformidade com as normas adequadas EN60950 Safety / EN50360 / EN62209-2 / EN62209-1 / EN50566 /EN62479 / SAR EN301 511 / GSM EN301 908-1/-2 3G / EN300 440-1/-2 / GPS EN300 328 / WIFI / EN300 328 / BT2.1 EN300 328 / BT4.0 EN301489-1/-3/-7/-17/-24 EMC, seguindo as disposições de, equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações Directiva 1999/5/CE com requisitos que cobrem a Directiva EMC 04/108/EC, e Directiva de voltagem baixa 06/95/EC.

(13)

www.karbonnmobilesuk.com

V111114

Referências

Documentos relacionados

•   O  material  a  seguir  consiste  de  adaptações  e  extensões  dos  originais  gentilmente  cedidos  pelo 

PARÁGRAFO QUARTO - Quando da efetivação do pagamento, será consultado os documentos comprobatórios de situação regular em relação à Seguridade Social, Fundo de

Algumas tabelas que criamos apresentam uma alta variabilidade, seja pela imprecisão de informação ou por uma rotatividade dessa. Estudando o lucro de uma empresa,

Era de conhecimento de todos e as observações etnográficas dos viajantes, nas mais diversas regiões brasileiras, demonstraram largamente os cuidados e o apreço

Foram encontradas, também, as pes- quisas de Soares (2007), sob o título “O Sistema Nacional de Avaliação da Educa- ção Superior e a Gestão Estratégica das

There a case in Brazil, in an appeal judged by the 36ª Câmara Cível do Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo (São Paulo’s Civil Tribunal, 36th Chamber), recognized

Neste estudo foram estipulados os seguintes objec- tivos: (a) identifi car as dimensões do desenvolvimento vocacional (convicção vocacional, cooperação vocacio- nal,

O relatório encontra-se dividido em 4 secções: a introdução, onde são explicitados os objetivos gerais; o corpo de trabalho, que consiste numa descrição sumária das