comitéejecutivodel , grupo de trabojodel
consejodirectivo comit6regional
' - "_': ORGANIZACIÓN ORGANIZACIÓN
__ PANAMERICANADE LA SALUD DE LA SALUDMUNDIAL
1187 Reunión Washington, D.C.
Junio de 1996
i i i i i iii II
Tema 3.2 del programa provisional CEl18/6 (Esp.) 11abril 1996
ORIGINAL: INGLÉS
INFORME DEL SUBCOMITi_ ESPECIAL SOBRE LA MUJER, LA SALUD Y EL DESARROLLO
La 16." Reunión del Subcomité Especial sobre laMujer, la Salud y el Desarrollo se celebró en la sede de la Organización Panamericana de la Salud, en Washington, D.C., del 27 al 29 de marzo de 1996. Asistieron representantes de los siguientes gobiernos elegidos por el Comité Ejecutivo para integrar el Subcomité: Bolivia, Canadá, Estados Unidos de América, Saint Kitts y Nevis, y Uruguay. Estuvieron presentes observadores de Bahamas, Brasil, Francia, México y Nicaragua, asf como del Servicio Nacional de la Mujer de Chile, de la Organización de los Estados Americanos, del First Works International y de la Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe. El representante de Bolivia fue elegido para ocupar la Presidencia de la reunión; larepresentante de Saint Kitts y Nevis, para la Vicepresidencia; y la representante de los Estados Unidos de América, para la Relatorfa. Durante la reunión, se trataron los siguientes temas:
- Informe del Programa de la Mujer, Salud y Desarrollo acerca de las actividades reafizadas en 1995 y las propuestas para 1996
- Informe sobre la ejecución de las recomendaciones emanadas del Subcomité en 1995
- Informe sobre el papel de la OPS/OMS en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing
c
el1
8
/
6 s
p.)
P
á
gina2
-
Inf
orme de seguimiento so
b
re el adiestramient
o
e
n
materia d
e
gé
n
ero ofrec
i
do en
la sede de la OPS y en las Representaciones de la OPS
/
OMS
-
La calidadde l
a
atención con una per
s
pec
t
iva de género: información ac
tua
lizada
sob
re
la
l
abor de
l
a OPS en
es
te c
a
mpo
-
Repercusion
es
de la privatización de los
se
rvicios de salud en Chile
s
ob
re
el
acceso de
la m
ujere
s
a dichos
se
rvicios.
Los r
e
pr
e
s
e
ntant
e
s
e
logiaron al Programa d
e
la Muje
r
, S
al
ud y D
e
sarrollo por la
labor efec
t
uada duran
te
el año, en particular
po
r sus esfuerzos p
a
ra
po
ner en pr
á
c
ti
ca la
s
recomendacion
es
formul
a
das
po
r el Subcomi
t
é en 199
5
y la
co
mpilación de un
documento que
in
forma sobrela
la
bor que el
Pr
ogr
a
ma
es
t
á
llevando a
ca
bo en los
p
aíses
de la Región. De igual manera, t
a
nto el info
rm
e sobre el papel de la OPS en la Cu
a
rta
Confe
re
ncia Mundi
al
sobre la Mujer,
co
mo los
esfu
erzos de la Organiz
a
ción p
a
ra
en
ca
bez
a
r talleres en los p
a
íses, a objeto de aceler
a
rla
i
n
co
rporación de la perspec
ti
va
de género en la formulación de la política y la programación sani
t
ar
i
a, recibieron los
elogios de los re
p
resent
a
n
t
e
s
.
El Subcomit
é
r
e
come
n
dó al Comit
é
Ej
ec
utivo que co
n
siderara la
con
venie
n
cia d
e
ad
optar
l
as sigui
e
ntes m
e
didas
:
-
Tomar nota d
e
l info
rm
e de la 1
6
7
Reunión del Subco
mi
t
é
sobr
e
la Mujer, la
Salud y
e
l D
e
sarrollo.
-
Actualizar las atribucion
es
del Subcomité,
to
mando en
co
nsideració
n la
propues
ta
presentada
po
r
e
l propio Subco
mi
té.
-
Formul
a
r,
po
r
co
ndu
c
to del Consejo Direc
tiv
o, recomend
ac
ion
es
co
nc
re
t
as a los
Estados Miembros o al Direc
t
or de la OSP, del siguien
te
modo:
(a)
A lo
s
E
sta
do
s
Miembros:
-
Q
ue amplíe
n e
l d
e
sglosamie
n
to de los
da
tos de salud
po
r
se
xo y
e
dad.
-
Que
esti
mule
n
y promuev
an
que el sector d
e
l
a sal
ud
ponga
e
n
p
_
c
t
i
ca las
re.solucion
es co
n
teni
d
a
s en los pl
a
nes de acciónaprob
a
dos por los propios Es
ta
dos
Mi
embro
s
en la Conferenci
a
In
te
rnacion
al s
obre
la
Pobl
a
ción y el De
sa
rrollo,
C
E
11
8
/
6
P
á
gina
3
-
Que busqu
e
n dilig
e
nt
e
m
e
nt
e
•
i
mpuls
e
n la
i
mp
la
ntación d
e
m
e
canismos para
introducir e
n
los programas de
e
studios de los prov
ee
dor
e
s d
e
s
e
rvicios de sal
u
d
cursos que los pr
e
par
e
n para satisfac
e
r las difer
e
nt
e
s n
e
c
e
sidad
e
s sanitarias de
hombr
e
s y muj
e
r
e
s.
(b)
A los Estados Miembro
s
y al Dir
e
ctor:
-
Que promuevan la participación de la
s
ONG que
es
t
á
n emp
e
ñadas en log
r
ar la
e
quidad para ambos s
e
xos en la di
s
cusión y la
e
j
e
cución de los plan
e
s y
programas de po
l
flica
d
e salu
d
.
-
Qu
e prosigan ac
t
ivamente posibles form
as
de
in
corporar la perspec
ti
va de género
en el an
á
lisis y el debate de la
re
forma sanitaria, y velen por que cuando dicha
re
forma salud sea abordada
po
r los Cuerpos Directivos u otros fotos, siemp
re se
incluya la evaluación de sus efec
t
os en l
as
mujeres y su salud.
-
Q
ue
e
stimulen y apoyen la r
e
alización d
e e
studios
so
br
e
la r
e
p
e
rcusión d
e
los
proc
e
sos d
e
r
e
fo
rm
a
e
n la
e
quidad para ambos s
e
xos
e
n materia d
e
salud
,
y qu
e
promu
e
van y organic
e
n
re
union
e
s para tratar y analizar los r
e
sultados.
(c)
Que el Dir
ecto
r
:
-
Siga apoyando
e
l adi
es
tramiento en mat
e
ria de g
é
nero y salud del
pe
rson
al
de
cam
po
d
e
la OPS y lo in
te
nsifiqu
e e
n la S
e
d
e
.
-
Elabore
u
na manera d
e
vigilar la
inco
rporación de la
pe
rsp
e
c
ti
va d
e
gén
e
ro en
todos los asp
e
ctos d
e
l trabajod
e
la Oficina.
-
Lleve
ad
elan
te
su función d
e
liderazgo en cuan
to
al adelan
to
prof
e
sion
al
de las
muj
e
r
e
s d
e
ntro d
e
la OPS, y qu
e
cada año brind
e
al Subcomité la oportunidad d
e
e
v
al
uar y formular sus obs
e
rvacion
e
s
co
n r
e
sp
e
c
to
a la contratación, r
e
tención y
promoción d
e
muj
e
r
e
s d
e
ntro d
e
la Org
an
ización.
-
Recomi
e
nd
e
m
é
todos para ayudara losEstados Miembros a de
te
rmin
ar
y estudi
ar
los cambios mo
ti
v
ad
os por los proc
e
sos d
e
r
e
forma sanitaria
e
n la
eq
uidad para
am
bo
s sexos por
l
o q
u
e hac
e al
acceso a
se
rvicios sanitariosde calidad.
El Subcomit
é
iden
ti
fic
ó
los siguien
te
s
te
mas para somet
e
rlos a consideración
e
n
CE
l
18
/
6 (
E
sp.)
P
á
gi
na
4
-
Informe del
Programade la Muje
r, Saludy D
e
sarrollo
, e
n la S
e
d
e
y e
n
lo
s
país
e
s
d
e
la Región
-
Informe de lo
s
Estados Miembros sobr
e
la formulación de plan
e
s nacio
n
ales de
acción par
a
llevar a la pr
á
ctica las rec
o
me
n
d
a
ciones de las conferencia
s
de El
Cairo y Beijing
-
Estudio de caso: Influencia de la
re
forma de los servicios de salud sobre l
as
cuestio
n
es de género
-
Ac
t
ualiz
a
ción por APL sobre la situ
a
ció
n
de l
a
s mujeres en la OPS
-
Actuali
Ta
ción
so
br
e
el adiestramiento de género impartido en la
S
e
de de l
a
OP
S
y
so
br
e
la in
co
rporación de la p
e
rspectiva de g
én
ero e
n
otras
á
r
e
as de
l
tra
baj
o de
la Ofi
c
i
na
-
Actualiz
a
ció
n so
br
e
el Proyecto de
C
alidad de la A
t
enció
n
-
Pre
s
en
tación
po
r el
Pr
o
g
ram
a d
e s
us
esfuerzo
s
para elaborar in
d
icadores
desth
3
ados
a
vigil
ar l
a sal
u
d de
las mu
jer
e
s
a
nivel de país.
S
e
adjuntan los m
ar
cos d
e re
f
e
r
e
ncia propu
e
stospara
e
ste Subcomit
é
y
e
l Inform
e
Final de la
1
6.' Reunión del Sub
co
mit
é
Especial sobr
e
la Mu
j
er
,
la Salud y e
l
Desarrollo
.
CEl18/6 (Esp.) Anexo A
CE118/6 (E_.) Anexo A
PROPUESTA
Subcomité sobre la Mujer, la Salud y el Desarrollo
Términos de referencia
1. Naturaleza
El Subcomité sobre la Mujer, la Salud y el Desarrollo es un órgano asesor del Comité Ejecutivo.
2. Funciones
El Subcomité tendrá las siguientes funciones:
2.1 Asesorar al Comité Ejecutivo en los asuntos que le refiera este órgano directivo, o por su propia iniciativa, en materia de:
2.1.1 el Programa de la Mujer, Salud y DcsarroUo y otros programas de la OPS relacionados con la salud de la mujer;
2.1.2 la situación de la mujer en el trabajo sanitario, tanto en los países como en la OPS;
2.1.3laincorporacidóneunaperspectidvaegéneroenlaplanificaciy proón gramación delsectordelasalud;
2.1.4 empoderamiento de las mujeres y benefioios para la salud;
2.1.5accionesque podríí_emprenderlosEstadosMiembros paramejorarla saludy lasituacióndelasmujeres;
2.1.6 acciones que podría emprender la OPS para mejorar la salud y la situación de las mujeres.
2.2 Asesorar al Comité Ejecutivo y, por intermedio de este, al Consejo Directivo y a la Conferencia Sanitaria Panamericana, así como al Director, sobre las repercusiones que tienen sobre la mujer las políticas fijadas a esos niveles de decisión.
CE118/6 (Esp.)
Anexo A - 2
-2.4 Informar al Comité Ejecutivo, en la reunión que se celebra en junio, sobre sus deliberaciones y presentar sus recomendaciones para que el Comité Ejecutivo tome las medidas que estime convenientes.
3. Composición del Subcomité y asistencia a sus reuniones 3.1 Miembros
El Subcomité constará de cinco Gobiernos Miembros: tres que elegirá el Comité Ejecutivo por mandatos que coincidan con la duración de su participación en elComité Ejecutivo, y dos designados por el Director en consulta con el Presidente del Comité Ejecutivo antes de cada reunión del Subcomité según los temas específicos de esa reunión. Cada uno de los Gobiernos Miembros elegidos tendrá derecho a designar a un representante en el Subcomité. Cada representante puede tener hasta dos suplentes.
Los nombres de losrepresentantes y los suplentes se comunicarán al Director de la OSP por lomenos 15 días antes dela inauguración de la reunión.
Los gastos de los representantes de los miembros del Subcomité queasistan alas reuniones serán sufragados por la OPS, de conformidad con las normas y reglamentos que rigen tales gastos. Los gastos de los suplentes serán costeados por el Gobierno Miembro en cuestión.
3.2 Observadores
Los gobiernos no representados en el Subcomité y las instituciones invitadas, especialmente los ONG que están trabajando para promover la equidad en el género, podrán, por su propia cuenta, enviar a observadores, que estarán autorizados para participar en los debates del Subcomité.
4. Reuniones
El Subcomité se reunirá anualmente antes de la reunión que el Comité Ejecutivo celebra en junio.
Las reuniones del Subcomité se celebrarán en la sede de la OPS en las fechas fijadas por el Director en consulta con el Comité Ejecutivo.
A menos que el Subcomité decida lo contrario, las reuniones serán públicas. 5. Cambies en el Subcomité
CEl18/6 (Esp.) Anexo B
SUBCOMITÉ SOBRE LA MUJER, LA SALUD Y EL DESARROLLO DEL COMITÉ F_JECUT1VO: INFORME FINAL DE LA
ORGANI
Z
ACIÓN PANAMERICANA
DE LA SALUD
COMITÉ
EJECUTIVO
DEL CONSEJO
DIRECTIVO
16. °REUNIÓN DEL SUBCOMITÉ ESPECIAL SOBRE LA MUJER, LA SALUD Y EL DESARROLLO
Washington, D.C., 27 al 29 de marzo de 1996
lli i Illlll •
M
SD1
6
/
FR
(
E
sp
.)
2
9 ma
rz
o1
9
9
6
OR
IGINAL: INGIJ..S
M
SD16
/
FR0
8sP.)
Página 2
]NI)ICE
Página
Apertura de la reunión ... 3
Elección de la Mesa Directiva ... 4
Adopción del programa de temas y del programa de sesiones ... 4
Exposición delos temas y debate subsiguiente ... 4
Informe sobre la ejecución de las recomendaciones emanadas del Subcomité en 1995 ... 4
Informe del Programa de la Mujer, Salud yDesarrollo (KDW) acerca de las actividades realizadas en 1995 y las propuestas para 1996 ... 8
Informe de seguimiento sobre el adiestramiento en materia de género ofrecido en la sede de la OPS y en las representaciones de la OPS/OMS ... 11
Examen de los términos de referencia y propuesta de reglamento interno paralas reuniones del Subcomité ... 14 Informe sobre el papel de la OPS/OMS en la Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing ... 16 La caridad de la atención con una pe_va de género: información actuafizada sobre la labor de la OPS en este campo ... 19
Otros asuntos ... 24 Presentación de las recomendaciones del Subcomité al Director
de la Organización Panamericana de la Salud ... 25 Anexo A. Programa de temas
MSD1
6
/
FR (Esp.)
1,á
gh
3
INFORME
FINAL
La
16
7
R
e
unió
n
d
el
S
u
bcomité
Especialsobre
la
M
uj
er,
la Salud y
e
l
_
llo
d
e
l
C
omit
é
Ej
e
cutivo s
e
c
e
l
e
br6 en la S
e
d
e
d
e la
Organización Panam
e
ricanad
e la
Salud,
e
n Washingt
o
n
,
D.
C
.
,
d
e
l 27
al
29 d
e
ma
r
zo d
e
199
6
.
La
reu
ni
ón c
o
n
t
ó con la a
s
i
s
tenciade lo
s
rep
re
sen
t
antes de l
o
s
s
iguien
t
es
g
obiern
os
elegido
s
por el
C
om
it
é Ejecu
t
ivo para formar par
t
e del Subcomi
t
é: Bolivia,
C
anad
á
,
Es
t
ados Unidos de América, Sain
t
Ki
tt
s y Nevis, y Uruguay.
Tambi
é
n e
st
uvieron
p
re
sen
t
es como observadores represen
t
an
t
es de Bahamas, Brasil, Francia, México y
Nicaragua.
I
gu
almente, estuvieron represen
ta
das en
la re
u
ni
ón una dependenc
ia
gu
be
rnam
en
t
al (Servicio Nacional de la Mujer, de Chile), u
na
organización
intergu
bern
amen
tal
(
la
Organización de los Es
ta
dos Americanos) y dos organizaciones
no
gubern
amen
t
ales (Firs
t
Works In
t
erna
t
ional y
la
Red de S
al
ud de las Muje
re
s
La
t
ino
am
ericanas y del Caribe).
APERTURA
DE LA REUNIÓN
El Dr. G
e
o
rg
e A
. O.
A
U
e
y
ne, Dir
e
c
to
r d
e la O
PS
,
d
ec
lar
6
ab
i
erta
la
r
e
u
ni
ón y
dio
la
bien
v
e
ni
da a los parti
c
ipante
s.
Brindó u
na
bienveni
da
especial a los observadores
de o
t
ros organismos y dijo sen
t
irse comp
la
cido de ver que es
t
os
co
nsideraban el trabajo
del Subcomi
t
é lo bas
t
an
t
e im
po
r
t
an
t
e como para enviar rep
re
sen
t
antes a sus
re
u
ni
ones.
Señaló que
la
mayor parte de las deli
bera
ciones del Subcomi
t
é se centrarIanen el
t
rabajo
del Programa de
la
Mujer, Salud y Desarrollo (HDW). Señaló que en
la
1
5
7
Reuni6n
del Subcomi
t
é hab
í
a
an
unc
ia
do que es
te
programa pasar
í
a a fo
rm
ar par
t
e de la División
de S
al
ud y
De
sarrollo Hum
an
o, decisión que resul
t
ó ser acertada desde el punto de vista
p
ro
gram
át
ico. En
la
ac
t
ualidad, el Programa
se
iden
t
i
fica
mucho m
á
s claramen
t
e como
un programa re
gu
lar de coope
ra
ción
t
éc
ni
ca en el
á
mbi
to
de
la
mujer,
la
salud y el
desarrollo.
El
Director puso de
re
lieve que en los deba
te
s sob
re
las d
e
sigu
al
dades que im
pide
n
e
l logro d
e la
salud para todos
,
las in
e
quidad
e
s d
e
g
é
n
e
ro,
qu
e e
st
á
n ar
r
aigadas
e
n
la
discriminación por raz
6
n d
e
s
e
xo
,
a m
e
nudo no s
e
m
e
ncionan. El obj
e
tivo d
e
l HDW
era
co
rr
e
gir
e
sa omisión y lograr qu
e
lascu
e
stion
e
s
de e
quidad
e
ntr
e
los
se
xos s
e
an
_
das
e
n los fo
ro
s p
e
rtin
e
n
te
s. Dijo
e
star orgu
ll
oso
de
qu
e e
l Programa s
e
a uno d
e
los m
e
jor
ori
e
ntados y m
á
s
efi
cac
e
s
e
n
e
l sist
e
ma d
e
las Nacion
e
s Unid
_s
. Los
C
u
e
rpos Dir
e
ctivos
MSDI 6/FR (Esp.) Página4
Uno de los documentos que sería examinado por el Subcomité abordaba la calidad de la atención recibida por las mujeres, tema que tenía un interés especial para el Dr. AUeyne. Se necesitan más y mejores datos empíricos acerca del trato que las mujeres reciben de los servicios de salud. La mayor parte de los documentos recalcaban lo que el Progrmna había hecho. Sin embargo, enreuniones futuras el Subcomité tal vez quiera ampliar el tema y examinar las actividades deotros programas de la Secretarh con miras a determinar de qué manera están incorporando la perspectiva de género.
Instó a los representantes para que, al regresar a sus respectivos países, aprovechen laoportunidad para promover el debate en torno a los temas examinados por el Subcomité y, de esta manera, ayudar a adelantarla causa de la salud para todos.
ELECCIÓN DE LA MESA DIRECTIVA
La Mesa Directiva quedó integrada como sigue:
Presidente: Bolivia Dr. Javier Torres Goitia Vicepresidente: Saint Kitts y Nevis Dr. Earl Asim Martin Relatora: Estados Unidos de América Sra. Mary Lou Valdez
El Dr. Alleyne actuó como Secretario ex oflício, y la Dra. Pamela Hartigan, Coordinadora del Programa de la Mujer, Salud y Desarrollo, como Secretaria Tdcnica.
ADOPCIÓN DEL PROGRAMA DE TEMAS Y DEL PROGRAMA DE SESIONES (Documentos MSD 16/1, Rev. 1 y MSD 16/WP/1)
El Subcomité aprob6 el programa provisional de temas y el programa de sesiones.
EXPOSICIÓN DE LOS TEMAS Y DEBATE SUBSIGUIENTE
Informe sobre laejecución de las recomendaciones emanadas del Subcomité en 1995 (Documento MSD16/4)
La Dra. Pamela Hartigan recordó que en la157 reunión el Subcomité solicit6 que en la 16." reunión se le presentara un informe sobre el grado en que sehabían ejecutado
MSDI 6/FR (Esp.)
pá
gina
5
recomendaciones. Subrayó que la Secretaría en general y el HDW en _ial asignaban una enorme importancia a las recomendaciones aprobadas cada año por el Subcomité. Pidió a los representantes que considerasen con sumo cuidado el tipo y el número de recomendaciones que se harían en la 16." reunión porque, como indicaba el documento, algunas de las formuladas el año precedente habían sido difíciles, • incluso imposibles, de ejecutar por tener un alcance muy amplio que en su mayor parte estaba fuera de la esfera de competencia de la Organización.
Las recomendaciones podían dividirse en tres grupos: 1) las que se hablan ejecutado plenamente; 2) las que se habían ejecutado casi completamente durante el año y se esperaba ejecutar plenamente en un Uempe relaÚvamente corto; y 3) las ejecutadas parcialmente y que podrían ejecutarse mejor a largo plazo, acondición de que recibieran atención sistemática tanto de la Secretaría como de los gobiernos. El primer grupo incluía cinco recomendaciones, una delas cuales era la presentación de un informe sobre la ejecución de las recomendaciones. Otra consistía en incluir en el informe anual del HDW más información sobre el trabajo llevado a cabo en los países. La tercera recomendación era que la Secretaría rer_cam ante los ministros de salud la importancia de incluir a representantes del sector de la salud en las delegaciones oficiales que concurrirían a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebraría en Beijing. La cuarta recomendación consistía en distribuir en los países y organizaciones
sanitarias pertinentes los avisos de oportunidades de empleo en la Organización. La quinta recomendación era que el Programa prosiguiera sus esfuerzos por impartir capacitación en materia de género al personal de la OPS.
Entre las recomendaciones del segundo grupo --las que la Secretaría consideraba factibles de ejecutar a corto plazo-- figuraban las concernientes a incluir el concepto de la "salud sexual y reproducfiva" en los documentos de la Organización y defender los principios del documento aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Población
y el Desarrollo, celebrada en 1994 en El Calro; promover la incorporación de una perspectiva de género en el análisis de la salud del niño y del adolescente; • incorporar esa misma perspectiva en la iniciativa de SAPIA (Salud de los Pueblos Indígenas en las Américas) e incluir a las mujeres indígenas como coparücipes en la preparación, la ejecución y la evaluación de proyectos.
M$D
16
/
FR
(
E
sp
.)
Pá
gi
na 6
lo
c
al
e
s d
e
s
e
rvi
c
ios de salud
h
abían mo
s
trado
u
na a
ct
itu
d
basta
n
te
patriar
c
al y
manip
u
ladoraha
c
ia las muj
e
r
es
i
n
díg
e
n
as,
c
osa qu
e
difi
c
ultaba mu
c
hf
s
imo la i
n
c
lu
s
ió
n
de
e
s
t
as
c
omo copartf
c
ip
¢
s
en
la d
e
ter
m
i
n
a
c
ió
n
d
e
sus problemas de salud y la
formula
c
ión d
e
solu
c
ion
e
s. U
n
o de los probl
e
mas
e
ra qu
e
la OPS no
te
nía una pr
ese
n
c
ia
c
onti
n
ua en las
c
omunidad
e
s
o
n qu
e
s
o
ll
e
vaba a
c
abo
e
l proye
c
to y,
e
n
c
on
sec
u
enc
ia
,
no
pod
í
a s
e
rvir
c
o
m
o u
n
pu
e
nt
e e
ficaz
e
nt
re
las mujer
e
s i
n
díg
e
n
as y
e
l s
ect
or d
e
la salud.
En
c
uan
t
o a las recomenda
c
iones del
t
ercer
g
rupo, la D
r
a
.
Har
t
i
g
an señaló que,
aunque
la S
ecretar
í
a hab
í
a apoy
a
do
s
u ejecución, mucha
s
exi
gí
an la
a
c
t
uación de los
Estados Miembro
s
. Re
fi
r
i
éndo
se
en
p
ar
t
icular a
la
recomen
da
ción de que la
Secre
tar
í
a
s
iguiera instando a los Estado
s
Miembro
s
a de
s
g
losar los datos de saludpor sexo, dijo
q
ue el HDW es
t
aba
t
raba
j
andocon el Programade An
á
l
i
sis de la Si
t
uación de Sa
l
ud para
f
a
cil
it
ar
la
ej
ec
ución de e
s
ta recomen
da
ción
;
no obstan
t
e, queda mucho
po
r h
a
cer para
producir sistem
á
ticamen
t
e datos de
s
glosados
po
r sexo, que son e
s
encialespara el an
á
l
is
i
s
de
g
éne
ro
.
Concluyó
se
ñalando que una recom
e
n
da
ción no encajabaen ninguna de las
t
re
s
cate
gor
í
as:
q
ue el Comité Ejecu
ti
vo
co
nsiderase
la co
nveniencia de
in
cluir el
t
érmino
"
g
énero
"
en el nomb
re
del Programa, para
re
flejar me
j
or la na
t
uraleza de la cooperación
t
¿
cnica que e
s
te p
ro
porcion
a
. Aunque el Comi
t
é Ej
ec
u
t
ivo y el Director
se
opon
í
an a
es
t
e cambio, al
pe
rsonal del Progra
m
a que vi
s
i
ta
ba los pa
í
ses para llevar a
ca
bo el
adiestramiento de géne
ro
y para o
t
ro
s fin
es, a menudo
se
le p
re
g
un
ta
ba por qué razón
el nombre del Programano inclu
í
a
la
palabra,
da
do que e
sta
ba
t
raba
j
andoclaramen
t
e con
un en
f
o
que de géne
ro
.
El Subcom
i
té elogió a
la
D
m
. Hart
i
g
an
y al
pe
rsonal
d
el HD
W
por
su
info
rm
e
t
an completo
,
que
da
ba una idea clara de lo
s
logros de la S
ecre
tar
í
a
d
urante el año y
tambié
n
señala
ba la
s di
fi
cul
ta
de
s
co
n q
ue
ha
b
í
a
t
rope
za
do
al int
en
t
ar
pon
er e
n
pr
ácúca
la
s recomendaciones. T
al
es inf
o
rm
es propo
rc
ionab
an
al Subco
m
ité in
f
or
m
aciónval
i
osa
que acrecentar
í
a su e
fica
cia en lo
re
fe
re
n
t
e a someter a
la
consideración del Comi
t
é
Ejecu
ti
vo
te
mas
rela
cionados con el género y con la salud de
la
mujer. Un rep
re
sen
t
an
t
e
señaló que si bien el informe describ
í
a muchas ac
t
ivi
da
desque
se ha
b
í
an e
m
pren
di
do con
miras a ej
ec
utar
la
s recomen
da
ciones, conten
í
a escasainfo
rm
ación
co
nc
reta
sobre lo que
en real
ida
d se
h
ab
í
a logrado. Aunque reconoció que los lo
g
ros e
r
an dif
í
ciles de
cuan
t
i
fi
car, hab
_
que es
t
imular a la S
ec
retar
í
a y a los pa
í
ses a buscar formas de medir
el grado en que aplicaban las recomen
da
ciones del Subc
o
mité.
Se
señ
aló que, desde su creación,
e
l Subcomité
ha
bía ve
ni
do
in
sist
i
endo en
la
necesidad de ob
te
ner
da
tos desglosadospor
se
xo. En consecuencia, e
ra
muy preocupan
te
q
ue no se
h
ubiesen logrado mayores avanc
e
s en este sen
ti
do. También
se
volvió a
MSD1
6
/
FR
(
E
sp.)
P
á
gin
a
7
En cuanto a la r
e
comendación d
e
incorporar la p
e
rsp
e
ctiva d
e
g
é
n
e
ro
e
n los
programas d
e e
studios d
e
las escuelas qu
e
forman profesional
e
s d
e
la
salud, ser
e
calcÓ
qu
e
los médicos forenses d
e
bían recibir capaci
ta
ción que le
s
p
e
r
m
iti
e
ra tratar los casos
de vio
l
encia
co
ntra las mujer
e
s de una man
e
ra
q
ue t
e
nga en cuen
ta
las particularidad
e
s
d
e
uno y otro s
e
xo.
Tambi
é
n d
e
b
e
r
í
a
e
xigirs
e
qu
e
los m
é
dicos notifiqu
e
n a las
a
u
t
orid
a
des s
a
ni
ta
rias loc
a
le
s
tod
a
le
s
ión relacion
ada
con la viol
e
ncia
q
ue diagnostiquen
.
Se señ
a
ló
q
ue el adies
t
r
a
mien
t
o en ma
t
eria de género debe d
i
rigir
s
e tan
t
o a los
profesion
a
les médicos en ejercicio como a los es
t
udi
a
ntes en fo
rm
ación. También se
consider6 impor
t
an
t
e
di
cho a
di
estr
a
m
i
en
t
o p
a
ra l
a
s profesion
a
les sani
ta
ria
s
fem
e
nina
s
.
Un rep
rese
nt
a
n
te s
eñ
a
ló que, aunque podr
í
a p
a
recer innece
s
ario d
a
r
es
te tipo de
c
apa
ci
ta
ción a las mujeres, en re
ali
d
a
d l
a
s profesion
a
les
s
ani
t
aria
s
a veces necesi
ta
ban
e
se
a
di
es
t
r
a
mien
t
o t
a
n
t
o
co
mo sus colegas v
a
rone
s
p
a
r
a
hacerla
s co
brar
co
nciencia de los
abu
s
os por r
a
zón de sexo que
s
e come
t
en y para empoderar
las
p
a
r
a
ejercer autorid
a
d sin
t
ener que depender p
a
ra el
l
o de los homb
re
s. O
t
ra re
prese
n
ta
n
t
e subrayó l
a
necesid
a
d
de refo
_
7.
a
rel
se
n
ti
do de au
t
oes
ti
ma de las mujeres. Señaló que el a
di
e
st
ramien
to
de
géne
ro
p
a
r
a
los profesion
a
les
s
anit
a
rios
te
ndr
í
a muy poca u
ti
l
ida
d si la
s
mujeres no
v
a
lo
ra
b
a
n su p
ro
p
ia
s
a
lud y si no es
ta
b
a
n convencidas de que sus nece
s
i
da
des e
s
peciales
de salud merecían
la
misma
at
ención que
la
s de los homb
re
s.
El repre
se
nt
a
n
te
de Bo
li
via dijo que deber
í
a reexaminarse
la
recomendación de
incorpor
a
r
la
p
a
l
a
bra
"
género
"
en el nombre
de
l Program
a.
Aunque las ob
se
rvacione
s
formul
ada
s por el Comi
t
é Ejecu
ti
vo en
s
u 11
5
7
re
unión eran v
á
lid
as
,
6
1
pe
nsab
a
que el
nombre de
l
Progr
a
ma debía incluir
di
cha p
a
l
a
b
ra
p
a
r
a
reflejar mejor el hecho de que su
campo de in
t
erés e
ra
m
á
s
a
mplio que la
sa
lud de la
s
muje
res
. El Progr
a
m
a
abord
a
una
am
pl
i
a v
a
r
i
ed
a
d de
t
emas, como
la
di
st
ribución de los recurso
s
, lo
s
derechos
se
xuales y
reproduc
t
ivos, el empoderamien
t
o de las muje
re
s y o
t
ro
s
.
La Dr
a.
H
a
r
t
ig
a
n e
s
tuv
o
de a
c
uerd
o
e
n
que e
s
import
a
n
te
en
con
tr
a
r m
a
nera
s
de
e
val
u
a
r
la
ejecu
ci
ón
d
e la
s
recom
e
nd
acio
n
es
e
n fo
r
m
a
c
uan
ti
fic
abl
e
. A
u
n
a
sf
, se
ñ
aló que
la cu
a
n
t
ifi
ca
ció
n
de
l
o
s l
ogro
s
eradifíci
l
en e
l
c
as
o
de l
o
s
proceso
s,
e
s
pecialmen
te a
l
a
rgo
pl
a
zo.
T
am
bién e
s
tuvo de acuerdo
en
que era muy preocupan
te
que no se hubiera
a
d
e
l
a
ntado m
ás
en c
uan
to a l
a p
re
s
ent
a
ción de
da
tos
de
sglo
sa
dos
p
or
se
xo
.
No ob
s
t
ante,
al
go
se
había
co
n
se
guido
.
Por ejemplo
,
los países
es
taban recogi
e
ndo datos
s
ob
re
la
inf
e
cción por e
l
VIH
/
SID
A q
ue
s
í
esta
ban
des
glosado
s
por s
e
xo, pue
s se
habían
pe
rcatado d
e
qu
e
,
d
e
lo
co
ntrario
,
se
r
í
a imposibl
e
idear in
te
rv
e
ncion
e
s
e
fi
ca
c
e
s.
Ad
e
m
á
s
,
era im
portan
te
incluir
la
variabl
e e
dad
,
ya qu
e e
sta y
e
l
se
xo a m
e
nudo af
e
ctan
co
njuntam
e
nt
e
a
la
salud int
e
ractuando d
e
dif
e
r
e
nt
e
s man
e
ras a lo largo
de la
vida.
MSD16/FR (Esp.)
«
na8
La Dra. Hartigan agradeció al representante de Botivia sus comentarios en lo referente a la incorporación de la palabra "géneron en el nombre del
Programa,
y dijo
que el asunto indudablemente seguiría siendo tema de debate continuo.
Informe del Pregrama de la Mujer, Salud y Desarrollo (HDW) acerca de las actividades realizadas en 1995 y las propuestas para 1996 (Documento MSD16/3)
La Dra. Hartigan destacó las características principales del trabajo del Programa en 1995 e indio6 algunas de las actividades que estaba llevando a cabo en 1996. Señaló que el Documento MSD16/3 iba acompañado de un documento que se distribuyó durante la reunión. El último documento, que estaba destinado a darle al Subcomité una idea más completa de lo que el Programa estaba haciendo a nivel de país, proporcionaba detalles de las actividades nevadas a cabo por los puntos focales para el tema de la mujer, la salud y el desarrollo en las Representaeiones de la OPS/OMS.
En 1995, elPrograma había seguido experimentando cambios significativos como resultado de su traslado ala División de Salud y Desarrollo Humano. La creación de un puesto nuevo había aumentado la capacidad técnica de vigilar eficazmente los proyectos, en particular teniendo en cuenta el aumento considerable de los fondos extrapresupuestarios que recibió el Programa en 1995. El Programa gozaba de una situación financiera sólida. Los fondos movflizados de cinco nuevos donantes, combinados con fondos recibidos de Suecia y Noruega --que habían venido contribuyendo al Programa desde 1990-- sumaron US$1.500.000 para 1995. En 1996 se obtuvo financiamiento adicional de dos nuevos donantes.