• Nenhum resultado encontrado

AV210 Manual do utilizador Avision Inc.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "AV210 Manual do utilizador Avision Inc."

Copied!
49
0
0

Texto

(1)

AV210 Manual do utilizador

Avision Inc.

(2)

Marcas Registadas

Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada nos E.U.A..

Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation.

IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International Business Machines Corp.

As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.

Direitos de Autor

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, quím icos, manuais ou outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.

Os materiais digitalizados através deste produto podem estar protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.

(3)

Garantia

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de adequação a fins específicos.

A Avision não será responsável por erros contidos neste documento nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do material.

(4)

Declaração FCC sobre Interferência de Frequências de Rádio Este equipamento foi testado, tendo sido considerado dentro dos limites estabelecidos para dispositivos digitais da classe B, nos termos da Secção 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia em frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode emitir interferências prejudiciais para as comunicações de rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não possam verificar-se interferências em instalações específicas. Se este equipamento provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador deverá tentar anular essas interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:

• Reorientar ou mudar a posição da antena de recepção.

• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do utilizado pelo receptor.

• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

CUIDADO: Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante deste dispositivo podem anular a autoridade do utilizador para utilizar este

equipamento.

(5)

EC Declaration of Conformity

According to EN45014

Manufacturer's Name: AVISION INC.

Manufacturer's Address: No. 20, Creation Road I, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C.

declare that the product

Model Number : AV210

conforms to the following Product Specifications:

Emission: EN 50081-1 (1992)

EN 55022 (Class B)

(Conducted Radiated) (1994) EN 60555-2 (Harmonics) (1987) EN 60555-3 (Flicker) (1987) Immunity:

EN50082-1 (1992)

IEC 1000-4-2 (ESD) (1995) IEC 1000-4-3 (RS) (1995) IEC 1000-4-4 (EFT/Burst) (1995) IEC 1000-4-5 (SURGE) (1995)

(6)

Requisitos do Sistema Windows

Ø PC compatível IBM 586, Pentium ou superior

Ø Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000, ou Windows XP

Ø Porta USB (barramento serial universal) – Alta velocidade somente com placa USB 2.0

Ø Pelo menos 100Mb de espaço livre no disco rígido Ø Pelo menos 128Mb de memória no sistema Ø Uma unidade de CD-ROM

(7)

Índice

1. Introdução... 1-1 2. Instalação do Digitalizador ... 2-1

2.1 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF ...2-2 2.2 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF ...2-3 2.3 Ligar a alimentação ...2-4 2.4 Instalação do Software...2-4 2.5 Ligação ao computador ...2-5 3. Efectuar a Sua Primeira Digitalizaçã o... 3-1 3.1 Colocar Papel...3-1 3.1.1 Aviso Sobre a Utilização Do Adf...3-1 3.1.2 Colocando seu Documento na Bandeja de

Papel ADF...3-2 3.1.3 Uma visão geral da interface do utilizador ....3-6 4. Editar a Sua Imagem... 4-1 4.1 Utilizar as funcionalidades básicas...4-1 4.1.1 MÉTODOS DE ESCANEAMENTO...4-1 4.1.2 Seleccionar o tipo de imagem correcto ...4-2 4.1.3 Decidir a resolução apropriada ...4-4 4.1.4 Ajustar o Brilho e o Contraste ...4-5 4.1.5 Aumentar uma imagem pré-visualizada ...4-6 4.1.6 Inverter e seleccionar a sua imagem ...4-7 4.1.7 Melhorar a sua imagem...4-8

(8)

4.2 Utilizar as funcionalidades avançadas ... 4-10 4.2.1 Botão da Alavanca ... 4-10 4.2.2 Ajustar os níveis de Highlight/Shadow ... 4-10 4.2.3 Ajustar a Curva de Brilho... 4-12 4.2.4 Alterar a TONALIDADE DE

COR/SATURAÇÃO/Claridade ... 4-13 4.2.5 Utilizar o Equilíbrio de Cores ... 4-14 4.2.6 Eliminação de Cor ... 4-15 4.3 Utilização das outras ferramentas... 4-16 4.4 Digitalizar... 4-17 5. Manutenção... 5-1 5.1 Limpar o ADF...5-1 5.2 Limpeza da Tira de Calibração...5-3 5.3 Substituir o módulo destacável do calço do ADF...5-4 6. Detecção e resolução de problemas... 6-1

6.1 Obstruções no ADF...6-1 6.2 Perguntas e respostas...6-3 6.3 Assistência técnica...6-5 7. Especificações... 7-1

(9)

1. Introdução

Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal Avision AV210 Plus series. A Avision é uma companhia líder em tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade.

Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador AV210 Plus series.

A figura que se segue mostra a forma como o AV210 Plus series está embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.

(10)

1. Unidade principal do scanner 2. Bandeja de Papel do ADF

3. Bandeja de Saída de Papel do ADF 4. Cabo USB

5. Adaptador de Corrente 6. Cabo de Alimentação Nota:

1. Abra cuidadosamente a caixa e verifique o seu conteúdo. Se

1 2

3

4 5

6

(11)

2. Instalação do Digitalizador

Precauções

• Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem danificar o equipamento.

• Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.

• Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA apropriada.

• Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel.

• Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de necessitar de transportar novamente o digitalizador.

(12)

2.1 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF

Prenda a Bandeja de Papel do ADF à guia de encaixe do scanner como indicado abaixo. Quando encaixada corretamente, você ouvirá o estalido do encaixe.

Bandeja de Papel do ADF

Scanner

Dispositivo de Encaixe

(13)

2.2 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF

Prenda os ganchos direito e esquerdo da Bandeja de Saída de Papel do ADF aos orifícios frontais do scanner.

Scanner Bandeja de

Saída de Papel do ADF

Presilha Bandeja de

Saída de Papel do ADF

(14)

2.3 Ligar a alimentação

Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha de alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo numa tomada de corrente adequada.

2.4 Instalação do Software

* Para assegurar-se de que seu computador poderá identificar o scanner USB, por favor instale primeiro o driver do scanner, antes de conectar o scanner ao seu computador.

1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-ROM.

2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso contrário, execute cdsetup.exe

3. A opção Install TWAIN Driver estará a cinzento pois a instalação do controlador já foi efectuada.

Cabo de Alimentação

(15)

2.5 Ligação ao computador

1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do seu scanner.

Ligue o término rectangular à porta USB do seu computador.

2. O computador deve detectar um novo dispositivo USB e aparece a mensagem “New Hardware Found”.

(Windows 9X/Windows ME) (Windows 2000/XP) 3. No Windows 9X ou Windows ME, confirme se Procurar um

controlador mais actualizado está seleccionado e clique no botão Seguinte.

Cabo USB

(16)

AV210 Manual do utilizador

No Windows XP, clique no botão Seguinte para continuar.

4. Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”, clique no botão

“Finish”.

(Windows 9X/Windows ME) (Windows 2000/XP)

Nota: Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP, certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu computador.

(17)

3. Efectuar a Sua Primeira Digitalização

3.1

Colocar Papel

3.1.1 Aviso Sobre a Utilização Do Adf

Os seguintes materiais não serão correctamente alimentados através do ADF:

• Papel com clips ou agrafos;

• Papel com tinta que não esteja completamente seca;

• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;

• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;

• Papel vegetal;

• Papel acetinado;

• Papel químico;

• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a 21,5cm;

• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais ou película OHP;

• Papel perfurado;

• Papel de forma irregular (não rectangular);

• Papel muito fino.

(18)

3.1.2 Colocando seu Documento na Bandeja de Papel ADF Soltando seu Documento

Os tamanhos de papel padrão passam facilmente pelo scanner. Para evitar que folhas de papel eventualmente se amassem quando vários documentos forem inseridos automaticamente, solte as folhas antes de carregar.

Carregando documentos:

Coloque o seu documento com o texto voltado para a Bandeja de Papel do ADF. Alinhe os dois lados do documento com as guias móveis de centralização. Por favor observe que a Bandeja de Papel do ADF pode ser alimentada com documentos de até 25 páginas de cada vez.

Seu Documento

Guia de Papel

Bandeja de

(19)

4.2

Digitalizar com software de edição de imagem

O controlador do scanner não é um programa autónomo e, por isso, deve ser iniciado a partir de uma aplicação ou plug-in compatível com TWAIN e, em seguida, o controlador do scanner poderá digitalizar e carregar a imagem no seu computador. O comando para inicializar o controlador do scanner poderá variar consoante a aplicação de software a ser utilizada.

1. Inicie uma aplicação compatível com TWAIN, tal como a Roxio PhotoSuite 4 que está incluída no CD.

2. Faze click Get>Scanner (TWAIN).

3. Seleciona AV210 no menu Scanner que baixa (Você só necessita fazer isto uma só vez).

4. Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite nach unten

(20)

5. Faze click na tecla Scan para assomar o entreface de usuário TWAIN.

6. Clique em Preview para obter uma digitalização inicial do seu documento. Seleccione a área a ser digitalizada e clique no botão Scan para digitalizar o documento.

7. Faze click no Exit para tornar á pantalha principal Roxio e faze click no Open Library and Photos (Abrir Biblioteca e Fotos)(defeito) no margem direito superior para abrir sua imagem escandida.

1. Pré-visualizar 2. Aumentar a Vista 3. Digitalizar 4. Sair

5. Open Library

5 3 4

1 2

(21)

3.1.3 Uma visão geral da interface do utilizador

1. Fonte Original Escolha: ADF/Multipage.

2. Tipo de Imagem Escolha: Black & White, Halftone, 8-bit Gray, 16-bit Gray, 8-bit Color, 24-bit Color, *48-bit Color.

3. Resolução Escolha: 50, 72, 100, 144, 150, 200, 300, 600, 1200 (dpi).

4. Brilho: Ajuste o nível do brilho entre –100 e +100.

5. Contraste Ajuste o nível do contraste entre –100 e +100.

6. Mais Ferramentas Descreen, Acentuar, Ajuste das Cores, Nivelação Automática, Definições Avanlçadas (da esquerda para a direita).

7. Inverter Inverta as cores da sua imagem digitalizada.

8. Funcionalidade de Espelho

Volte a sua imagem ao contrário.

9. Cortar Redimensione a sua área digitalizada.

10. Tamanho do Papel

Seleccione o tamanho do seu papel de entre Card 4”x2.5”, Photo 5”x3”, Photo 6”x4”, A5, B5, A4, Letter, Legal, ou máximo do scanner.

11. Unidade de Escolha: cm, Inch, e Pixel.

1 2 3 4 5 7

8 9 10 11

(22)

AV210 Manual do utilizador

4. Editar a Sua Imagem

4.1 Utilizar as funcionalidades básicas

4.1.1 MÉTODOS DE ESCANEAMENTO

1. Métodos de Escaneamento

Escolha entre:

ADF/Multipage: Selecione esta configuração no alimentador de documento automático (ADF) se você precisar escanear documentos de mais de uma página.

1

(23)

4.1.2 Seleccionar o tipo de imagem correcto

1. Tipo de Imagem

Consulte a tabela seguinte para seleccionar o tipo de imagem ideal.

Black & White Escolha B&W se o seu original contém apenas texto a preto e branco, ou um desenho a lápis ou tinta.

Halftone Os meios-tons são reproduções de uma imagem que nos dá a ilusão do cinzento. Por exemplo, uma imagem a meio-tom seriam as imagens nos jornais.

8-bit Gray As imagens a cinzento a 8 bits contêm verdadeiros tons de cinzento.

8-bit Color A imagem a cores a 8 bits oferece 256 níveis de tonalidades de cores.

24-bit Color Escolha cores a 24 bits se desejar digitalizar uma imagem a cores.

1

(24)

AV210 Manual do utilizador

Black & White Halftone Gray

8-bit Color 24-bit Color

(25)

4.1.3 Decidir a resolução apropriada

1. Resolução

Uma resolução correcta reproduz uma imagem nítida com bons pormenores. A resolução é medida em pontos por polegada (dpi).

Resolução: 50 dpi Resolução: 100 dpi

Nota

Para sua referência, ima imagem a cores de tamanho A4 digitalizada a 300 dpi e em modo True Color consome aproximadamente 25 Mb de espaço em disco. Uma resolução mais alta (isto significa normalmente a mais de 600 dpi) é apenas recomendada quando necessita de digitalizar uma área pequena em modo True Color.

1

(26)

AV210 Manual do utilizador

4.1.4 Ajustar o Brilho e o Contraste

1. Brilho

Torna uma imagem mais clara ou mais escura. Quanto mais alto o valor, mais brilhante a imagem.

2. Contraste

Ajusta o intervalo entre as tonalidades mais escuras e as mais claras da imagem.

Quanto mais alto o contraste, maior será a quantidade de cinzentos diferentes.

Menos Brilho Normal Mais Brilho

1 2

(27)

4.1.5 Aumentar uma imagem pré -visualizada 1. Aumentar Vista

Aumente a imagem pré- visualizada até ao máximo da janela de pré-visualização.

Nota: Esta funcionalidade aumenta apenas a sua imagem de pré-visualização. Não aumenta a sua imagem real.

Antes de Aumentar Depois de Aumentar

1 1

(28)

AV210 Manual do utilizador

4.1.6 Inverter e seleccionar a sua imagem 1. Inverter

O comando inverter inverte o brilho e a cor da imagem.

Quando efectua o comando Inverter, para imagens a cores, cada pixel será alterado para a sua cor complementar.

Antes de Inverter Depois de Inverter 2. Funcionalidade de Espelho

Inverte o lado direito e esquerdo da sua imagem.

1 2

1 2 3

(29)

4.1.7 Melhorar a sua imagem 1. Descreen

Elimina astramas* que se encontram habitualmente nos materiais impressos.

2. Acentuar

Acentue a imagem digitalizada.

Antes do Descreen Depois do Descreen

Antes de Acentuar Depois de Acentuar 1 2 3 4

(30)

AV210 Manual do utilizador

3. Ajuste das Cores

Ajusta a qualidade das cores da imagem, para que se aproxime o mais possível do original. Esta funcionalidade utiliza parâmetros predefinidos para ajustar a imagem.

Normal Depois da Correspondência de Cores

4. Nivelamento Automático

Ajusta automaticamente as áreas de realce e de sombra da imagem digitalizada de modo a optimizar a sua imagem.

Normal Depois do Nivelamento

Automático

(31)

4.2 Utilizar as funcionalidades avançadas

4.2.1 Botão da Alavanca 1. Clique neste botão para fazer

aparecer do lado direito a barra de definições avançadas. As definições avançadas incluem Highlight/Shadow,

Hue/Saturation/Lightness, Curve, Color Balance, Color Drop-out.

2. A barra de Definições Avançadas

4.2.2 Ajustar os níveis de Highlight/Shadow

Highlight refere-se ao ponto mais claro de uma imagem digitalizada e Shadow refere-se ao ponto mais escuro. Utilize as ferramentas Highlight e Shadow em conjunto permitem -lhe aumentar a gama de cores e revela mais detalhes numa imagem a escala de cinzentos ou a cores.

1

1

2 3

4

2

(32)

AV210 Manual do utilizador Quando os valores gamma são alterados, a imagem muda de acordo com as alterações.

Valor Gamma: 1.0 Valor Gamma: 1.4 Valor Gamma: 2.0

Quando os valores de Highlight e Shadow são alterados, a imagem muda de acordo com as alterações.

Highlight: 255/Shadow: 0(Normal) Highlight: 210/Shadow:10

Highlight: 200/Shadow:0 Highlight: 255/Shadow: 50

(33)

4.2.3 Ajustar a Curva de Brilho

Ajusta os meios-tons da imagem sem alterar

dramaticamente as zonas mais escuras e as mais claras da imagem.

Quando faz a curva subir ou descer, a imagem torna-se mais clara ou mais escura.

(34)

AV210 Manual do utilizador

4.2.4 Alterar a TONALIDADE DE COR/SATURAÇÃO/Claridade Melhore a sua imagem alterando o nível de

tonalidade/saturação/claridade.

(1). Tonalidade Ajuste a tonalidade deslocando o triângulo para a direita ou esquerda. (Atenção pois o nível de intensidade da cor será alterado simultaneamente quando são feitos ajustes à tonalidade).

(2). Saturação Desloque o triângulo para a direita para aumentar o nível de saturação ou para a esquerda para diminuir o nível. O nível de saturação decide se a cor é pálida ou rica.

(3). Claridade Aumente a claridade deslocando o triângulo para a direita ou para a esquerda para diminuir a claridade.

(1) (2) (3)

(35)

4.2.5 Utilizar o Equilíbrio de Cores

O Equilíbrio de Cores permite-lhe obter uma qualidade óptima de imagem.

Mova o ponteiro para o Vermelho, a imagem aganha uma tonalidade avermelhada.

Mova o ponteiro para o Verde, a imagem aganha uma tonalidade esverdeada.

(36)

AV210 Manual do utilizador

4.2.6 Eliminação de Cor

Clique no botão e aparece por baixo uma caixa de diálogo.

Esta caixa de diálogo permite-lhe remover um dos canais de cor R(Vermelho), G(Verde), ou B(Azul). Esta funcionalidade é particularmente útil quando necessita de converter texto através de software OCR.

Atenção, pois esta funcionalidade suporta apenas imagens a preto e branco e cinzento. Logo, certifique-se de que escolhe o tipo de imagem a preto e branco ou cinzento quando aplica esta funcionalidade.

O efeito na imagem depois de remover o canal G.

(37)

4.3 Utilização das outras ferramentas

1. Unidade de Medidas

Um lembrete do sistema de medição a ser utilizado.

Ao clicar no botão, pode alterar a unidade de medição.

Escolha: Inch, cm, Pixel.

2. Tamanho do Papel

Fornece tamanhos frequentes de digitalização.

Escolha: Seleccione o tamanho do seu papel de entre Card 4”x2.5”, Photo 5”x3”, Photo 6”x4”, B5, A5, A4, Letter, e máximo do scanner.

3. Tamanho da Imagem

Inverta o tamanho da imagem para a área digitalizada.

4. Bloquear Imagem

Bloqueie a altura e largura do resultado.

1 2 3 4

(38)

AV210 Manual do utilizador

4.4 Digitalizar

Pré -visualizar: Pré-visualiza a imagem, de forma a definir a área a digitalizar.

Digitalizar: Digitaliza a área utilizando os parâmetros definidos.

Sair: Cancela o trabalho actual.

Tal como é ilustrado na figura seguinte, na janela de pré-visualização é possível definir a área a digitalizar arrastando as linhas auxiliares do cursor com o rato.

Faça clique aqui para alternar entre as diferentes unidades de medida

Linhas auxiliares do cursor Janela de pré-

visualização

(39)

5. Manutenção

5.1 Limpar o ADF

O digitalizador foi concebido de forma a dispensar manutenção.

Contudo, é necessário limpá-lo periodicamente para assegurar a melhor qualidade de imagem e desempenho.

As peças do digitalizador podem ficar contaminadas com tinta, partículas de toner ou revestimentos de papel. Por este motivo, o digitalizador necessita de uma limpeza periódica, especialmente nas seguintes situações:

1. Os documentos não são alimentados de uma forma estável e fácil;

2. São alimentados vários documentos de cada vez.

Procedimentos de limpeza

1. Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico (95%).

2. Abra a unidade ADF da forma ilustrada na figura e limpe o rolo de alimentação superior deslocando a cotonete lateralmente. Gire o rolo para a frente com o dedo e repita este procedimento até o rolo ficar totalmente limpo. Tenha cuidado para não dobrar ou danificar as molas de recolha.

3. Limpe a superfície de cima para baixo. Tenha cuidado para não prender as molas de recolha.

(40)

Botão de

libertação do ADF

Rolo de alimentação

(41)

5.2 Limpeza da Tira de Calibração

Conforme mostrado abaixo, limpe a tira de calibração (white glass) com um aspirador próprio ou um pincel pequeno para retirar o pó e a sujeira da tira. Por favor manuseie com cuidado e precisão.

Abertura Frontal do Scanner

Tira de Calibração

(42)

5.3 Substituir o módulo destacável do calço do ADF

Após ter digitalizado aproximadamente 200.000 utilizando o ADF, a mola do calço poderá estar gasta, causando problemas de alimentação de documentos. Se detectar este problema, recomendamos vivamente que proceda à substituição do módulo do calço por um módulo novo. Para encomendar o módulo do calço, entre em contacto com o seu revendedor mais próximo e execute o procedimento abaixo ilustrado para substituir esta peça.

Procedimento de remoção

1. Abra a tampa frontal do ADF premindo o botão de libertação do ADF.

2. Retire o módulo destacável do calço do ADF puxando para fora a parte superior da mola do calço, da forma mostrada na Figura.

(43)

6. Detecção e resolução de problemas

6.1 Obstruções no ADF

Em caso de obstruções de papel, execute os seguintes procedimentos.

1. Desligue o digitalizador. Prima o botão existente na parte frontal do digitalizador.

2. A tampa do ADF fica um pouco mais saliente.

3. Empurrando a tampa em torno da respectiva articulação, abra a tampa do ADF até à posição máxima de abertura.

4. Puxe lentamente o papel para fora da unidade ADF.

Premir o botão

(44)

Documento

(45)

6.2 Perguntas e respostas

P.: O papel fica obstruído durante a digitalização.

R.: 1) Abra a unidade ADF.

2) Puxe cuidadosamente o papel obstruído para fora.

3) Feche a unidade ADF.

P.: É alimentada mais do que uma folha de papel ao digitalizador.

R.: 1) Abra a unidade ADF.

2) Retire o conjunto de folhas de papel alimentadas.

3) Feche a unidade ADF.

4) Endireite os cantos e as extremidades; separe as folhas antes de as introduzir na guia de papel.

5) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se necessário.

P.: O papel entra inclinado no digitalizador.

R.: 1) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se necessário.

2) Utilize a guia de papel para alimentar o papel.

P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não fica preparado.

R.: Existem duas possibilidades:

1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de transporte.

2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície plana e

(46)

P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes seguidas.

R.: A partir da interface de utilizador TWAIN, seleccione uma velocidade mais baixa se o seu PC for lento.

P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura.

R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o monitor, respectivamente.

2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara.

P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos desenhos, em que as linhas são muito mais espessas do que no original.

R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para ajustar o software à imagem de desenho.

(47)

6.3 Assistência técnica

A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de contactar o ATAC, recolha as seguintes informações:

• Números de série e de versão do digitalizador (localizados na parte inferior do digitalizador)

• Configuração de hardware (por exemplo, tipo de processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre no disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.)

• Nome e versão da sua aplicação de software

• Versão do controlador do digitalizador.

Pode contactar-nos através dos seguintes números:

Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.

Morada: 6815 Mowry Ave.,

Newark, CA 94560 USA Número de telefone: 510-739-2369

Número de fax: 510-739-6060

Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: support@avision-labs.com

Outras regiões: Avision Inc.

Morada No.20, Creation Road I, Science-Based

(48)

AV210 Manual do utilizador

7. Especificações

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Os seguintes materiais não serão correctamente alimentados atravé s do ADF:

• Papel com clips ou agrafos;

• Papel com tinta que não esteja completamente seca;

• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;

• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;

• Papel vegetal;

• Papel acetinado;

• Papel químico;

• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a 21,5cm;

• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais ou película OHP;

• Papel perfurado;

• Papel de forma irregular (não rectangular);

• Papel muito fino.

(49)

Tipo de digitalizador A cores, com 1 passagem Horizontal com ADF incorporado Modo de digitalização Cor de 24 bits

Tons de cinzento de 8 bits Desenho / Meio tom Difusão de erro (um bit) Resolução óptica 600 * 1200 dpi

Fonte de luz Lâmpada fluorescente de cátodo frio Capacidade do ADF 50 páginas

Velocidade de digitalização 20 PPM (Letter, 200 dpi, modo P/B) com ADF

Tamanho dos documentos Modo ADF: 3.5”x2” (88x50 mm)

digitalizados Modo horizontal: 8.5”X14” (215x355 mm) Controladores incluídos TWAIN

Interface USB 2.0

Tensão 100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz

Consumo <30 watts

Humidade 20% a 80% HR

Temperatura de 5°C a 35°C funcionamento

Dimensão 162x337x167 mm (LxPxA)

Peso Aprox. 7,8 lbs. (3.6 kg)

Referências

Documentos relacionados

O score de Framingham que estima o risco absoluto de um indivíduo desenvolver em dez anos DAC primária, clinicamente manifesta, utiliza variáveis clínicas e laboratoriais

Assim, justifica-se a importância do co- nhecimento da associação entre os fatores bióticos ligados à disponibilidade de alimento ou refúgio para hibernação, ou seja, a cultura

Fonte: elaborado pelo autor. Como se pode ver no Quadro 7, acima, as fragilidades observadas após a coleta e a análise de dados da pesquisa nos levaram a elaborar

Pensar a formação continuada como uma das possibilidades de desenvolvimento profissional e pessoal é refletir também sobre a diversidade encontrada diante

- Com base nos dados publicados, que demonstraram para a dose máxima proposta de 400 mg intravenosos três vezes por dia enquanto dose máxima, uma prevenção superior da resistência aos

Declaro meu voto contrário ao Parecer referente à Base Nacional Comum Curricular (BNCC) apresentado pelos Conselheiros Relatores da Comissão Bicameral da BNCC,

The challenges of aging societies and the need to create strong and effective bonds of solidarity between generations lead us to develop an intergenerational

Entre as atividades, parte dos alunos é também conduzida a concertos entoados pela Orquestra Sinfônica de Santo André e OSESP (Orquestra Sinfônica do Estado de São