A Oiltanking está empenhada em conduzir todas as atividades de negócio de uma forma segura e eficiente. Temos como objetivo prevenir todos os acidentes, lesões e doenças ocupacionais, assim como proteger o ambiente. Atingiremos este objetivo considerado todos os aspectos de Saúde, Segurança e Meio Ambiente (HSSE) em todas as nossas atividades. As Regras de Ouro de HSSE da Oiltanking resumem as principais normas de HSSE com um foco específico nas atividades de alto risco. Refletem as melhores práticas operacionais e lições aprendidas a fim de executar o trabalho de uma forma responsável.
1 Responsabilidade ... 5
2 Conscientização dos perigos ... 7
3 Boa organização interna ... 9
4 Proteção individual ... 11
5 Isolamento de energia ... 13
6 Prevenção de derrames ... 15
7 Proteção contra incêndios ... 17
8 Saúde ocupacional ... 19
9 Entrada em espaços confinados ... 21
10 Trabalho em altura ... 23
11 Operações de içamento e elevação .... 25
12 Movimentação manual de cargas ... 27
13 Regulamentos de trânsito ... 29
14 Sensibilização para a segurança patrimonial ... 31
15 Gerenciamento de mudanças ... 33
16 Resposta à emergência ... 35
Conhecemos as regras e procedimentos
e cumprimos com os mesmos.
Pedimos explicações se não compreen-
dermos as regras de segurança.
Comunicamos preocupações e
problemas relativos à segurança aos nossos supervisores.
Ouvimos os outros e reagimos bem às
suas preocupações relativas à segurança.
Zelamos pela segurança dos nossos
colegas e contestamos atos inseguros. Responsabilidade
Atualizamos com regularidade os nossos
conhecimentos relativos aos perigos.
Discutimos riscos com colegas para confir-
marmos as nossas próprias perceções.
Aplicamos a regra de Take 5 (pausa de
5 minutos para considerar os riscos e procedimentos) como avaliação de riscos de última hora antes do trabalho.
Resolvemos situações de perigo
diretamente, se estivermos autorizados e formos capazes de o fazer.
Notificamos os outros sobre a existência
de perigos para obter apoio no controle dos mesmos.
Armazenamos os materiais e resíduos
nas áreas reservadas a este fim.
Identificamos e removemos
equipamentos com defeito para evitar a sua utilização.
Mantemos os locais isentos de cargas de
incêndio ou materiais combustíveis.
Removemos obstáculos e mantemos as
passagens livres.
Consertamos, armazenamos e
marcamos os cilindros de gás sempre conforme necessário.
Identificamos os requisitos de EPI nos
procedimentos e na sinalização.
Complementamos os EPI mínimos com
EPI adicionais, se necessário.
Pronunciamo-nos quando vemos que os
outros não estão utilizando os EPI necessários.
Efetuamos inspeções visuais de rotina
nos nossos próprios EPI em busca de danos.
Notificamos sobre os EPI com defeito,
eliminamos os mesmos e obtemos substituições.
Conseguimos identificar os perigos
relacionados com a energia e os isolamentos em vigor.
Sabemos quem está autorizado a isolar
e reativar os sistemas.
Não ligamos ou energizamos
equipamentos bloqueados ou sinalizados.
Apenas removemos etiquetas e bloqueios
se formos autorizados a fazê-lo.
Comunicamos bloqueios danificados
e etiquetas incompletas ou faltantes. Isolamento de energia
Realizamos verificações regulares de
campo durante as transferências de produtos.
Damos importância aos alarmes do
sistema e verificamos as suas causas.
Apertamos sempre na sua totalidade
flanges, placas cegas, escotilhas e bocas de visita.
Fechamos e colocamos tampas em
válvulas de ventilação e drenagem após as operações de drenagem.
Verificamos as instalações em busca de
corrosão para evitar vazamentos. Prevenção de derrames
Nunca fumamos a não ser em áreas
reservadas a fumantes.
Não transportamos ou utilizamos fontes
de ignição em locais onde estas são proibidas.
Efetuamos o aterramento de equipamen-
tos e veículos, conforme necessário.
Verificamos o entorno em busca de
potenciais fontes de ignição.
Utilizamos roupa antiestática e
equipamento intrinsecamente seguro. Proteção contra incêndios
Cumprimos os limites de exposição para
produtos perigosos.
Utilizamos a proteção auditiva apropriada
para exposições a ruído.
Utilizamos a proteção respiratória correta
para o trabalho realizado.
Comunicamos problemas ergonômicos
em instalações com atividades de manuseio de carga.
Seguimos as regras das políticas de
drogas e álcool. Saúde ocupacional
Nunca entramos num espaço confinado
sem um teste prévio de detecção de gás.
Verificamos que são efetuados testes de
detecção de gás com regularidade ou mesmo de forma contínua.
Temos uma pessoa treinada e em stand
-by no exterior do espaço confinado.
Temos um plano de resgate e equipa-
mento de emergência implementados.
Evitamos a entrada de pessoas não
autorizadas em espaços confinados. Entrada em espaços confinados
Utilizamos proteção antiqueda para
trabalhos em altura igual ou acima de dois metros.
Comunicamos quaisquer estruturas
de proteção antiqueda com defeito ou insuficientes.
Não utilizamos andaimes que ainda
não tenham sido aprovados.
Consertamos e armazenamos
ferramentas/materiais de forma adequada em plataformas elevadas.
Utilizamos escadas apenas como meio
de acesso, não como uma plataforma de trabalho.
Delimitamos/colocamos barreiras ao
redor da área de elevação para evitar o acesso.
Efetuamos uma inspeção visual do
equipamento antes da elevação.
Não permanecemos ou caminhamos sob
uma carga enquanto a mesma está suspensa.
Utilizamos equipamento de elevação
adequado ao tipo de carga.
Controlamos sempre a carga em
movimento utilizando um cabo de apoio. Operações de içamento e elevação
Utilizamos um dispositivo de içamento
e/ou auxílio ao transporte de cargas pesadas.
Seguimos as instruções sobre a utilização
correta de dispositivos de içamento.
Pedimos a alguém que nos preste apoio
se for necessário devido ao peso ou tamanho da carga.
Evitamos flexionar as costas ou
nos para o lado durante a elevação.
Mantemos a carga perto da cintura e
o lado mais pesado contra o corpo. Movimentação manual de cargas
Utilizamos o cinto de segurança e
verificamos se todos os passageiros também o estão utilizando.
Não utilizamos telefones celulares ou
rádios durante a condução.
Ajustamos a velocidade às condições
climáticas, de estrada e de iluminação.
Efetuamos o estacionamento de marcha
à ré e apenas em áreas reservadas.
Recorremos a um sinaleiro durante as
manobras com veículos de grandes dimensões.
Estamos cientes das ameaças de
segurança patrimonial e do potencial impacto no nosso negócio.
Mantemos a integridade do perímetro
do terminal e garantimos que todos os terceiros receberam uma autorização de visitante.
Reportamos imediatamente as ameaças
ou violações de segurança ao departa- mento de HSSE e/ou ao nosso supervisor.
Aplicamos os requisitos do Código ISPS
quando lidamos com navios.
Abordamos imediatamente os terceiros que
apresentam comportamentos suspeitos. Sensibilização para a
Monitoramos o entorno para detectar
e comunicar alterações que possam resultar em perigos.
Comunicamos quaisquer alterações
pretendidas nas atividades operacionais.
Não alteramos as instruções sem uma
prévia avaliação de riscos.
Comunicamos procedimentos que
não se enquadram nas condições de trabalho reais.
Interrompemos o trabalho quando
pensamos que não é seguro continuar. Gerenciamento de mudanças
Estamos familiarizados com os planos
de resposta de emergência e o nosso papel nos mesmos.
Não bloqueamos equipamento de
emergência ou rotas de fuga.
Sabemos como obter auxílio em caso
de acidentes no trabalho.
Comunicamos diretamente qualquer
equipamento de emergência com defeito ou em falta.
Participamos ativamente em simulações
de emergência. Resposta à emergência