• Nenhum resultado encontrado

VISTA GERAL DOS PRODUTOS Product overview. We switch the power!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VISTA GERAL DOS PRODUTOS Product overview. We switch the power!"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

VISTA GERAL DOS PRODUTOS

Product overview

(2)

Bem-Vindo à ELEKTRA Tailfingen!

A ELEKTRA Tailfingen Schaltgeräte GmbH & Co. KG sente-se em

casa no mundo da distribuição de energia eléctrica. Há mais de 80

anos que o nome ELEKTRA representa Qualidade, Confiança e

Segurança “Made in Germany”. As nossas maiores competências

são os interruptores/comutadores de baixa tensão, fichas e

toma-das para a indústria, quadros eléctricos para a construção civil,

campismo, praças de mercado, e praças de festas, bem como

apa-relhos de teste, medida e controlo. Em cada um destes grupos de

produtos reflecte-se a nossa experiência e força de inovação de

muitos anos. Com mais de 20 000 artigos diferentes a ELEKTRA

oferece uma das mais amplas gamas na área da distribuição de

energia eléctrica.

A nossa competência na área da distribuição de energia eléctrica é

fortalecida pelas diferentes soluções adequadas aos clientes, bem

como execuções especiais.

Juntamente com os nossos clientes desenvolvemos produtos para

as mais modernas tecnologias. Neste folheto podem observar-se

alguns exemplos que revelam a nossa força de inovação:

a nossa nova série de distribuidores de energia para a

constru-ção civil com comutadores de protecconstru-ção AC/DC de precisão

é a única forma de proteger com segurança accionamentos

controlados por frequência, como por exemplo de gruas

Interruptores/Comutadores da Série-S com libertação de

sub-tensão evitam o re-arranque inesperado da sua máquina após

uma queda de tensão

os nossos novos distribuidores de energia para a construção

civil com comutador de protecção AC/DC de precisão, é a única

forma de proteger com segurança accionamentos controlados

por frequência, como por exemplo de gruas

Seja qual for o seu sector: Construção de máquinas, Comércio por

Grosso ou Construção Civil, oferecemos sempre a solução

correc-ta e o melhor serviço.

(3)

Fichas e Tomadas CE-CEKON

16-125 A, fichas e tomadas para tensões baixas 20-50 V, 16-32 A, fichas e tomadas CEKON-luxline. Também disponível o modelo sem parafusos. Tomadas de parede com protecção de segurança-por cadeado - ou sem protecção, combinações de tomadas, tomadas para condições de aplicação extremas.

CEE industrial plugs and sockets

16-125 A, plugs and sockets for very low voltages 20-50 V, 16-32 A, CEKON-luxline plugs and sockets. Also available in screwless execution.

Disconnectible and lockable wall mounting sockets, socket combinations, sockets for use under extreme conditions.

Combinações de tomadas

estão disponíveis para as mais variadas execuções

Socket combinations

available in different executions.

Aparelhos de Teste e de Medida

Placas de teste fixas e portáteis, kits adicionais para placas de teste, unidade de teste para interruptores de fugas de corrente, verificador de continuidade de corrente eléctrica e sequência de fases.

Testing and measuring

instruments

Stationary testing boards, portable testing boards, additional kits for testing board, testing unit for earth leakage circuit breakers, wiring continuity and phase sequence tester.

Dispositivos de Controlo

Projectamos e produzimos combinações de interruptores/comutadores de baixa tensão, dispositivos de controlo e sistemas de comutação para todo o tipo de aplicações.

Control devices

We design and manufacture switchgear combinations, control devices and switching systems for all sorts of application ranges.

APARELHOS DE TESTE E CONTROLO

Control devices and testing instruments

FICHAS E TOMADAS CE PARA A INDÚSTRIA E COMBINAÇÕES DE TOMADAS

CEE industrial plugs and sockets and socket combinations

(4)

Interruptores/Comutadores

Principais;

Interruptores/Comutadores de

Desligar Automático;

Interruptores/Comutadores

de Reparação

Interruptores/Comutadores principais e de desligar automático, Série-D 25-250 A, Série-DL 400-630 A, Interruptores/Comutadores de reparação com caixa 25-630 A,

Interruptores/Comutadores principais e de desligar automático, Série-S com libertação de subtensão 25-160 A

Interruptores/Comutadores de

motor com caixa

Interruptores/Comutadores de motor 20-250 A, com caixa metálica ou plástica;

Interruptores/Comutadores de reparação, com caixa metálica ou plástica;

Interruptores/Comutadores com fichas e tomadas CE

Interruptores/Comutadores

Multicelulares/CAM Série-VN

Interruptores/Comutadores de motor 25-250 A e de comando

Execuções para fixação frontal, no solo e de um furo

Interruptores/Comutadores principais para fixação frontal 25-250 A

Main switches/

Emergency-off-switches/

Maintenance switches

Main switches, emergency-off switches, D series 25-250 A, DL series 400-630 A, Maintenance switches in enclosure 25-630 A,

Main switches, emergency-off switches, S series with undervoltage release 25-160 A

Motor switches in enclosure

Motor switches in enclosure 20-250 A, in metal or plastic enclosure

Maintenance switches, in metal or plastic enclosure

Switches combined with CEE plugs and sockets

Cam switches VN Series

Motor switches 25-250 A, control switches

For front, rear and single hole mounting

Main switches for front fixing 25-250 A

UMA VASTA GAMA DE INTERRUPTORES/COMUTADORES ELEKTRA

(5)

Interruptores/Comutadores de

protecção de motor

Interruptores/Comutadores de protecção de motor On-Off, Série-EM;

libertação térmica, magnética e de subtensão; Interruptores/Comutadores multicelulares/CAM de protecção de motor, Série-MN

Fixação frontal, com caixa metálica e plástica, com fichas e tomadas CE

Interruptores/Comutadores

de protecção de máquinas

e aparelhos

Interruptores/Comutadores de protecção de máquinas e aparelhos com libertação térmica e de subtensão

Execuções: fixação frontal, com caixa plástica, com caixa plástica com tomada com contacto de protecção

Interruptores/Comutadores de

Pedal

Interruptores/Comutadores de Pedal de 1 ou 2 pedais, com caixa metálica

Interruptores/Comutadores de motor, de controlo, de pedal de segurança, controladores de pedal Capota de protecção de alumínio de extrusão Novo: Disponível com interruptor/comutador multi-celular/CAM ou bloco de contacto. Bloco de con-tacto disponível com accionamento rápido ou accionamento lento

Controlo directo do motor até 25 A

Disponíveis sequências de comutação especiais Capota de protecção pode ser montada posteriormente

Motor protective switches

Motor protective on-off switches, EM series

Thermal, magnetic and undervoltage release Motor protective cam switches, MN series

Front fixing, in metal or plastic enclosure, with CEE plugs and sockets

Motor protective switches for

machines and equipments

Motor protective switches for machines and equipments with thermal and undervoltage release

Types: front fixing, in plastic enclosure, in plastic enclosure with earth contact plug, in plastic enclosure with CEE plug

Foot-operated switches

Foot-operated switches in single- and double pedal execution, in metal enclosure

Motor switches, control switches, safety foot-operated switches, foot-operated controller

aluminium extruded safety cover

New: either with cam switch or contact block. Contact block available as slow-action or snap-action execution

direct motor control up to 25 amps special switching sequences available

protection cover can be mounted easily afterwards

UMA VASTA GAMA DE INTERRUPTORES/COMUTADORES ELEKTRA

Switches

(6)

Welcome at ELEKTRA Tailfingen!

ELEKTRA Tailfingen Schaltgeräte GmbH & Co. KG feels like being

home in the world of electrical energy distribution. For more than

80 years now, the name of ELEKTRA stands for quality, reliability

and security "Made in Germany". Low-tension switchgears,

indus-trial plugs and sockets, current distributors for building sites,

camping and market- and festival places also testing-, control and

measuring devices are our major competencies. Our long-lasting

experience and our power of innovation are reflecting into each of

this product groups. ELEKTRA is offering one of the largest

prod-uct range in the field of electrical energy distribution with more

than 20.000 different articles.

Our competence in the field of energy distribution is being

strengthened by different kind of custom-made solutions and

spe-cial executions.

We are developing together with our customers products for

modern technologies.The following examples are showing our

innovation force:

our new current distributors for building sites with AC/DC

sen-sitive protective switch, this is the only way to secure

frequen-cy controlled gears as for example cranes.

you will also be inspired by our new footswitch generation

COBRA with modern design and evolved technique.

S-series switches with undervoltage-release avoid the

unex-pected re-start of your machine after a voltage drop.

our own controlling-device construction is also able to fulfil

your special requests for example in the fields of environment

and climate engineering.

Whatever your sector is: tool construction, wholesales or building

industry, we will always offer you the right kind of solution and

service.

(7)

ELEKTRA TAILFINGEN • Schaltgeräte GmbH & Co.KG • Brunnenstr. 48 • D-72461 Albstadt

(8)

Quadros eléctricos para a

construção civil

Armários de ligação, distribuidores de grupos e armários de distribuição principal, armários de distribuição e de distribuição final, armários de ligação-distribuição-distribuição final, armários de subempreiteiros, distribuidores portáteis de tomadas e distribuidores pequenos

Current distributors for

construction sites

Connection cabinets, group distribution and main distribution cabinets, distribution-final distribution cabinets, connection-distribution-final distribution cabinets, subcontractor cabinets, final distribution cabinets, portable socket distributors and small type distributors.

Quadros eléctricos para parques

de campismo, marinas, mercados,

alimentação e iluminação festivas

Armários de distribuição de energia eléctrica para parques de campismo, colunas luminosas de tomadas, tomadas de encastrar para caravanas

Current distributors for camping

sites, marinas and market- and

festival places

Current distributor cabinets, current distributors for camping sites, luminous socket supports, caravan flush-mounting plugs

QUADROS ELÉCTRICOS

Current distributors

REPRESENTAÇÃO EXCLUSIVA EM PORTUGAL:

invitécnica

Referências

Documentos relacionados

Ficou com a impressão de estar na presença de um compositor ( Clique aqui para introduzir texto. ), de um guitarrista ( Clique aqui para introduzir texto. ), de um director

O facto da execução das tarefas do plano não exigirem um investimento avultado a nível das tarefas propostas é possível neste caso em concreto visto que na Empresa A

• Quando o navegador não tem suporte ao Javascript, para que conteúdo não seja exibido na forma textual, o script deve vir entre as tags de comentário do HTML. <script Language

números racionais positivos na representação fracionaria e decimal, envolvendo as quatro operações fundamentais e a potenciação, por meio de estratégias diversas,

A revisão realizada por ERDMAN (1988a) mostrou que, nos dezessete experimentos em que a silagem de milho foi a única fonte de volumoso oferecida a vacas leiteiras no início

a) apenas para o projeto de novas edificações. c) tanto para novas edificações quanto para reformas e demolições de edificações existentes. d) somente no caso de

a) Método das Áreas Equivalentes (NBR 12721). b) Método da Estimativa Paramétrica. c) Método da Estimativa Preliminar. d) Método do Custo Unitário. Custo direto reflete os gastos

 Lavar as mãos com frequência – com água e sabão durante pelo menos 20 segundos ou caso estes não estejam disponíveis, utilizar um desinfetante para as mãos que