• Nenhum resultado encontrado

CDP 330A MONITORIZA O ESTADO DO CONDUTOR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CDP 330A MONITORIZA O ESTADO DO CONDUTOR"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

1

Manual de utilizador

Detetor de Sono e Distração CDP 330A

MONITORIZA O ESTADO DO CONDUTOR

ÍNDICE

01. Para iniciar

1. Antes de usar este produto

2. Descrição geral do produto e principais funções 3. Precauções para o uso

4. Descrição geral do produto e principais funções 5. Acessórios

6. Os nomes e funções de cada peça --- 02. Como utilizar

1. Precauções para a instalação 2. Instalação 3. Instruções de uso --- 03. Outras informações 1. Especificações do produto 2. Garantia do produto

3. Responsabilidade por danos e prejuízos do cliente 4. Atendimento ao cliente

5. Diretrizes para resolver problemas --- 04. Acessórios opcionais

(2)

2 Para iniciar

Antes de usar este produto

Todas as informações contidas neste manual do utlizador estão protegidas por direitos autorais.  Todos os produtos e serviços usados neste manual são marcas comerciais ou marcas

Registadas.

 É advertido que é proibido copiar, modificar ou distribuir o programa incorporado neste produto sem o consentimento por escrito da C.D. PRODUCTS S.A..

 Este manual foi preparado com base na situação atual, podendo haver erros técnicos, editoriais ou omissões.

 Nas imagens usadas neste manual do utilizador, há diferenças entre o produto real e a cor de acordo com as condições de impressão.

 Estes produtos e o manual do utilizador podem mudar ou ser modificados sem aviso prévio para introduzir melhorias.

 Certifique-se de ler este manual do utilizador antes de usar o produto para conduzir com segurança e usá-lo como pretendido.

Para iniciar

Descrição geral do produto e principais funções

Este aparelho é um dispositivo auxiliar para a condução segura para supervisionar a condução com sono e a negligência de não manter o olhar para a frente e, assim, alertar os motoristas sobre esses perigos, a fim de reduzir os acidentes de trânsito causados pela sonolência e distrações.

 É muito útil para a condução durante muito tempo ou em auto-estradas.

 Por favor, certifique-se de instalá-lo, usá-lo corretamente e com segurança de acordo com este manual do utilizador.

 Este dispositivo pode apresentar diferentes taxas de reconhecimento, dependendo das condições ambientais, dos veículos e dos hábitos de condução.

 A C.D. PRODUCTS S.A. não é responsável por quaisquer problemas ou acidentes causados por uma instalação inadequada, uso e remodelação.

 Para a sua própria segurança, não mova ou use este dispositivo enquanto estiver a conduzir.

Para iniciar

Precauções para o uso

Lembre-se de que o objetivo dessas precauções é ajudá-lo a utilizar este dispositivo de maneira segura e apropriada, evitando acidentes e riscos com antecedência. A C.D. PRODUCTS S.A. não é responsável por qualquer problema causado pela não conformidade com as instruções indicadas neste manual do utilizador. Advertência: para evitar os acidentes graves ou danos / lesões devido ao incumprimento das instruções!

 Não coloque este dispositivo em qualquer tipo de aquecimento (fogão, forno, microondas, etc.) para o secar quando ele puder ficar molhado.

Isso pode causar deformação ou mau funcionamento, portanto, a garantia não será aplicável.

 Não utilize detergentes químicos (gasolina, solvente ou álcool, etc.) para limpar este aparelho. Isso pode causar um incêndio, pelo que a garantia não será aplicada.

 Não desmonte ou dê golpes ou impactos fortes sobre o mesmo.

Isso pode causar danos ou mau funcionamento, pelo que a garantia não será aplicada.

 Não instale este dispositivo enquanto estiver a conduzir. Isso pode causar um acidente. Pare ou estacione o seu veículo num local seguro para o instalar.

Para iniciar

(3)

3 Precauções para o uso

Precaução:: para evitar as possíveis lesões menores e danos no disposiitivo devido à não aplicação das

instruções!

 Não use uma conexão direta com a energia do veículo (bateria). Pode causar uma descarga da bateria do veículo.

 Não conecte este dispositivo a outros dispositivos eletrónicos, como um navegador de carro ou câmera de bordo, etc.

Isso pode causar um mau funcionamento.

 Certifique-se de aplicar firmemente fita adesiva de face dupla ao montar a base.

O uso prolongado ou a vibração do veículo podem alterar a posição deste dispositivo. Nesse caso, pode deteriorar-se o rendimento (a capacidade de reconhecer o movimento) do mesmo.

 Evite o estacionamento prolongado sob a luz solar direta.

Se este dispositivo for mantido dentro do veículo durante um longo período de tempo sob a luz solar direta, poderá causar mau funcionamento ou falha.

 Desconecte o cabo de alimentação da tomada do isqueiro do carro quando o motor estiver desligado. Isso poderia causar uma descarga da bateria do veículo.

 Tome cuidado com possíveis descargas eletroestáticas (especialmente no inverno ou em condições de baixa humidade ambiente).

Isso pode causar mau funcionamento ou falha.

Para iniciar

Descrição geral do produto e principais funções Descrição do produto

 CPU ARM de alto rendimento  Sensor de imagem CMOS  Interface USB 2.0 / UART

 Circuito de proteção contra sobretensão / sobrecorrente / tensão reversa e reduz ao mínimo a interferência.  Algoritmo de deteção e seguimento na cara e da pupila do condutor

 CE / FCC / KC totalmente aprovado e em conformidade com o RoHS Funções principais

 Deteção e alerta de sonolência e negligência em manter os olhos para a frente enquanto conduz  LEDs infravermelhos disponíveis à noite e nos túneis

 A eliminação da reflexão irregular da luz do sol usando filtros especiais  Deteção / distinção de óculos graduados e óculos de sol

 LED de 3 cores (verde / azul / vermelho) indicando o estado de operação  Incorpora um micro-alta voz de alerta

 Opera com 12 V e 24 V adaptando-se a qualquer tipo de veículo  Fácil montagem usando uma base / suporte embutido

 Função Silêncio e Controlo de Volume em 3 Passos  Ajuste da sensibilidade de 3 passos

 Suporta vários acessórios USB

 Conexão com um GPS externo (acessório opcional)

(4)

4 Para iniciar

Acessórios

Dispositivo principal O suporte / base Cabe conector do isqueiro

Manual do utilizador Fitas adesivas de face dupla para o suporte Portacabos

Parafuso para a fixação do suporte GPS externo / cabos elétricos enterrados (Vende-se em separado)

※ Os componentes do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho do produto.

Para iniciar

Os nomes e funções de cada peça

LED de estado de operação : para a visualização de estados como sonolência do condutor, negligência em não manter a visão em frente e movimento da face além do alcance de deteção (em verde / azul / vermelho) ② Lente da cámara : para a vigilância das condições de condução do condutor em tempo real

LED de estado do GPS : para a visualização do estado dos sinais de GPS (somente quando o cabo GPS opcional estiver conectado)

-. LED branco aceso: Você está pronto para iniciar a sessão com o sinal de GPS -. LED branco piscando: Esperando por início de sessão, mas com GPS conectado -. LED branco desligado: sem sinal de GPS

(5)

5 ☞ P.11 Como utilizar o cabo de GPS externo

④ LED infravermelho: para a detecção do rosto do motorista em noites escuras e os túneis com luzes LED ⑤ Interruptor de função: para controlar o volume e ajustar a sensibilidade

Pressione brevemente para ajustar o volume e (MUTE / 1 ~ Passo 4)

Pressione e segure para ajustar a sensibilidade (Alta: Nivel 3 / Médio: Nivel 2 /Baixo: Nivel 1)

Porta USB : conectar vários acessórios USB (LED de luz de advertência / luz de vibração, etc.) e atualização de firmware

Porta I / O : para a interface com um GPS externo e outros dispositivos externos Conector de alimentação : para ligar o cabo de alimentação ao isqueiro (DC 12 / 24V)

Como utilizar

Precauções para a instalação

 Certifique-se de instalar este aparelho numa superfície plana depois de desligar o motor.

 Certifique-se de verificar todos os componentes dentro da caixa do produto e leia este manual do utilizador para instalar este produto de maneira correta.

 Tenha cuidado para não bloquear a sua visão ao conduzir quando instala este dispositivo.  Instale este aparelho num local seguro e bem iluminado.

 Instale este dispositivo num local onde o seu rosto possa ser visto pela câmera.  Certifique-se de remover o filme protetor da lente da câmera antes da instalação.  Mantenha este dispositivo longe de qualquer lugar onde os airbags estejam instalados.  Fixe o cabo de alimentação ao isqueiro com firmeza.

(6)

6 Como utilizar

Instalação

Posições de montagem recomendadas

 Consulte a imagem mostrada abaixo e selecione um local conveniente com base no tipo de veículo.  Instale o dispositivo num local ligeiramente abaixo do nível dos olhos do condutor, olhando para a frente.  Ajuste o dispositivo na altura dos olhos do condutor.

● Localização recomendada ● Distância recomendada ±60cm Distância da operação 45~80cm Como utilizar Instalação Como instalar

 Em primeiro lugar, monte o suporte no corpo principal do aparelho usando os parafusos de fixação (ajustáveis em 3 passos, dependendo do local de montagem).

 Limpe adequadamente a superfície do local selecionado para montagem.

 Coloque a fita adesiva de face dupla na parte inferior da base / suporte e fixe-a no local de instalação selecionado.

 Ajuste a posição para que a lente da câmera possa enfrentar os olhos do condutor.  Aperte os parafusos na base quando ajustar a posição.

 Você terminou de instalar o dispositivo.

Precauções para a instalação

Acima da cobertura da direção (Recomendado)

Na parte frontal inferior do painel de instrumentos Acima do painel de instrumentos

25° 25

(7)

7 ※ A instalação incorreta pode reduzir o nível de reconhecimento.

※ Certifique-se de instalar o aparelho corretamente; a instalação inversa não funciona corretamente.

※ Certifique-se de que o aparelho está devidamente instalado de forma que o volante não entre durante a rotação. ※ Quando houver uma área de curva na superfície de montagem, dobre a forma do suporte para que ele possa manter uma superfície de contacto máxima.

Como utilizar Instruções de uso

Sequência de funcionamento e resumo

Atividade Resumo Operação de LED Os alarmes de advertência

1. Aceso / Arranque Quando a energia é ligada, o sistema

arranca e inicializa em cerca de 5 segundos.

T-R-R-Ring

2. Identificação da posição das pupilas

Quando as pupilas estão localizadas no centro da câmera, a luz de LED pisca em verde. Se as pupilas mantiverem sua posição durante 1 segundo, a verificação será confirmada (a luz continuará a piscar quando a câmera não conseguir localizar o olho).

Ding-dong

3. 1º alarme de deteção de sonolência

A advertência será ativada quando o condutor fechar os olhos durante um tempo pré-definido na sensibilidade (aproximadamente 1 segundo), se distrair em todas as direções (esquerda e direita e de cima para baixo) mais de 30 graus do estado do olhar em frente.

Beeeep~

4. 2º alarme para deteção de sonolência

A advertência será ativada quando a sonolência persistir durante 1 segundo, mesmo após a primeira advertência, até que o condutor abra os olhos.

Bee-O~ Bee-O~ Bee-O~ Bee-O~

5. Alarme de negligência em olhar para a frente

O token será ativado quando o olho do condutor se desviar de 30 a 60 graus em cada lado do estado de visão para frente por mais de 3 segundos.

Ding~Ding~

6. Desvio do rosto A advertência é ativada quando o rosto do

condutor se desviar 60 graus para cada lado do estado de visão para frente (ou quando a câmera não detetar os seus olhos).

7. Apagado Quando o cabo de alimentação estiver

desconectado ou o motor estiver desligado.

< Iluminado > < A piscat >

(8)

8 Como utilizar

Instruções de uso

Faixas de deteção facial

Precauções para as operações

※ Alguns óculos de sol ou óculos com um revestimento especial podem reduzir o nível de reconhecimento. ※ A presença de pêlos sobre os olhos pode causar erros ou reduzir o reconhecimento.

※ O nível de reconhecimento pode ser reduzido antes e depois do nascer / pôr do sol ou afetado pela luz lateral ou luz externa.

※ O alarme de advertência pode soar quando a câmera verifica os olhos e julga que eles estão fechados. (Exemplos: quando o condutor abaixa a cabeça ou olha para baixo ou abre ligeiramente os olhos, ou quando ele ri alto fazendo os seus olhos se estreitarem).

Outras informações

Especificações do produto

 Nome do modelo: Detetor de sono e distração  Dimensões físicas: 92x24x46mm

 Peso líquido: 80 g (incluindo o suporte)  Cor: Preto

 Câmara: Sensor de imagem CMOS  Áudio: Micro-alta voz (Min. 90 dB)  Tensão de entrada: DC 12V / 24V  Consumo de eletricidade: Max. 2.5W

 Temperatura de funcionamento: -20 ~ + 70ºC

※ Para um melhor desempenho, os desenhos externos ou as especificações deste produto podem ser alterados sem aviso prévio.

(9)

9 Outras informações

Garantia do produto

 O período de garantia para este produto é de 1 ano a partir da data da compra.

 O período de garantia para acessórios e peças de desgaste é aplicado separadamente.  A garantia deste produto está sujeita às cláusulas listadas nas informações da garantia.  A data da compra é essencial para o suporte da garantia livre de encargos.

 A C.D. PRODUCTS S.A. não é responsável por qualquer reparo, troca ou reembolso até que o produto defeituoso seja devolvido.

 A garantia do dispositivo e o número de série não serão reemitidos.

 A garantia do dispositivo será efetiva apenas para o produto fabricado vendido por C.D. PRODUCTS ou distribuidores autorizados.

Outras informações Outras informações

Garantia do produto

Nome do produto Detetor de sono e distração

Modelo CDP 330A

Número de KC

Número de fabricação

Período de garantia Um ano a partir da data da compra

Cliente Nome Contactos

Endereço

Distribuidor Nome Contactos

Endereço Outras informações

Política de reparação para defeitos

Devido a problemas funcionais em condições normais de uso

Classificação por danos e prejuízos do cliente

A / S processamento dentro do período de garantia A / S processamento após o período de garantia

Para problemas graves que exigem reparação em 10 dias Substituição N/A

Para problemas graves que requerem reparação no prazo de 1 mês após a compra

Substituição Para problemas graves que requerem reparação dentro de 1 mês de

troca

Substituição

Quando não intercambiável Reembolsar o

preço de compra Reparar se

estiver disponível

Por defeito Reparação

gratuita Reparo de pagamento / Troca de produtos de pagamento Substituição Reparação se não estiver disponível

Pela perda de um tempo de produtos em A / S Troca de

produtos de pagamento Quando a reparação não está disponível devido à

falta de peças de reposição dentro do período de manutenção de componentes

Quando a reparação não está disponível, mesmo com peças de reposição

1) Um mau funcionamento devido a uma falha do cliente

> Mau funcionamento e danos causados por negligência do utilizador (queda, choque,

golpe, etc.)

> Mau funcionamento, por uso descuidado, má intenção, ou por engano e dano causados por reparações ou modificações realizadas por uma pessoa que não autorizada, utilizador ou terceiro.

> Mau funcionamento e danos devido ao uso não autorizado dos componentes, consumíveis, ou peças que são vendidas separadamente.

2) Outros casos

> Mau funcionamento devido a desastres naturais (incêndios, inundações, terremotos, etc.)

> Vida útil expirada de uma peça consomível. > Mau funcionamento devido a razões externas.

Reparação paga Reparação paga

※ Esta garantia é válida apenas no país onde comprou este produto. As opções ou consumíveis estão sujeitos ao

C.D.Products S.A.

(10)

10 período de garantia separadamente.

Outras informações Atendimento ao cliente

Obrigado por comprar este produto a C.D. PRODUCTS S.A.  Consulta sobre o produto e o serviço pós-venda

Para qualquer problema ou inconveniência no dispositivo, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente onde comprou o produto da seguinte forma;

 Centro de Apoio ao Cliente - Telefone ___________

- Endereço _____________________________________________________________________

 Aplicação aos serviços de pós-venda: transporte pessoal, por correio e / ou via pacote postal.

 Por favor, certifique-se de fornecer o número de série, o local e a data da compra do dispositivo, incluindo a sua fatura de compra.

 Se o serviço de pacote postal for usado, certifique-se de que o produto é adequadamente embalado para suportar a exposição a impactos ou danos e forneça informações como o seu nome, número de telefone, endereço e descrição detalhada dos problemas, etc. . para uma resposta rápida ao seu pedido.

Outras informações

Diretrizes para resolver problemas

Os sintomas Soluções

A alimentação não liga? Verifique se o cabo de alimentação do isqueiro está conectado corretamente à tomada elétrica

do dispositivo ou se o cabo está danificado. Se não encontrar nenhum problema com o cabo, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente.

O LED do estado operacional não liga ou não muda de cor?

Entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente se o LED de estado da operação não acender depois de ligar a câmera.

Quando o LED continua a piscar em verde enquanto a unidade está ligada, isso significa que a câmera ainda não identifica o olho e, nesse caso, precisa de ajustar a sua posição. Entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente se não houver nenhuma alteração posterior. Verifique novamente se o aparelho está instalado corretamente quando o LED de estado de operação não funcionar corretamente.

Entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente se o mesmo sintoma ocorrer repetidamente

O alta voz não emite advertências?

Em primeiro lugar, verifique se o aparelho foi instalado corretamente e entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente.

Os LEDs infravermelhos não funcionam?

Depois de ativar a alimentação da câmera, pode verificar o seu estado direcionando o seu telefone para o LED infravermelho. Entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente se eles não funcionarem.

(11)

11 Acessórios opcionais

Como utilizar o GPS externo

2,5 mm conector

estéreo conecta

Para a porta de

Este lado que contém as letras

O 'GPS' deve ser virado de cabeça para baixo

 Conecte o cabo do GPS à porta de E / S na parte traseira do dispositivo.

 Verifique o LED de estado do GPS na cor branca quando os dados do sinal de GPS forem recebidos. Se o sinal de GPS não for válido, o LED de estado do GPS branco piscará (o LED de estado de operação está no lado esquerdo da lente da câmera e o LED de estado do GPS está à direita da lente da câmera).

☞ Consulte "Nomes e funções das peças" P.5.

 Esteja ciente de que o alarme de advertência não soa enquanto o carro estiver a mover-se a uma velocidade abaixo de 5 km / h, e soará somente quando o carro se mover a mais de 5 km / h de acordo com o volume e a sensibilidade que o condutor tiver designado anteriormente.

 Quando a velocidade do veículo é superior a 110 km / h (a velocidade é detetada pelo GPS), o volume e a sensibilidade são ativados automaticamente para o nível máximo. Quando a velocidade do veículo diminui para 110 km / h ou menos, o volume e a sensibilidade do equipamento retornam novamente ao nível determinado pelo condutor.

☞ Quando o interruptor de funcionamento está no SILENCIOSO, os sons de alarme são desativados tanto na deteção de sonolência quanto na negligência de olhar para frente.

======================================================================================

Referências

Documentos relacionados

O Processo Seletivo Interno (PSI) mostra-se como uma das várias ações e medidas que vêm sendo implementadas pela atual gestão da Secretaria de Estado.. Importante

da equipe gestora com os PDT e os professores dos cursos técnicos. Planejamento da área Linguagens e Códigos. Planejamento da área Ciências Humanas. Planejamento da área

aperfeiçoe sua prática docente. Nesse contexto, a implementação da política afeta os docentes na práxis do cotidiano escolar.. Os dados revelam que a Política de Bonificação

O fortalecimento da escola pública requer a criação de uma cultura de participação para todos os seus segmentos, e a melhoria das condições efetivas para

O Plano de Metas Compromisso Todos pela Educação, de 2007, e a Política Nacional de Formação de Profissionais do Magistério da Educação Básica, instituída em 2009 foram a base

O presente questionário se configura em instrumental de pesquisa como parte de um estudo sobre a política de Educação Profissional em andamento no estado do Ceará, sob o

Ressalta-se que mesmo que haja uma padronização (determinada por lei) e unidades com estrutura física ideal (física, material e humana), com base nos resultados da

Neste capítulo foram descritas: a composição e a abrangência da Rede Estadual de Ensino do Estado do Rio de Janeiro; o Programa Estadual de Educação e em especial as