• Nenhum resultado encontrado

傳 閱 公 函 編 號 CIRCULAR N.º 36/2013

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "傳 閱 公 函 編 號 CIRCULAR N.º 36/2013"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

傳閱公函編號

傳閱公函編號

傳閱公函編號

傳閱公函編號

CIRCULAR N.º 36/2013

2013年12月3日, 於澳門 Macau, 3 de Dezembro de 2013 茲通知, 通過鄭寶玲鄭寶玲鄭寶玲鄭寶玲實習律師更換導師的申請:

Vimos, pela presente, informar que foi deferido o pedido de mudança de patrono da Dra. Cheang

Pou Leng:

鄭寶玲實習律師 鄭寶玲實習律師 鄭寶玲實習律師

鄭寶玲實習律師 Dra. Cheang Pou Leng

導師: 高步輝大律師 Patrono: Dr. Porfírio Azevedo Gomes 澳門南灣大馬路265號金麗閣3樓A及B座

Av. da Praia Grande, n.º 265,

Edif. “Kam Lai Kok”, 3.º andar, A e B, Macau

電話 Tel: 2832-2513, 2832-2459, 2832-2505 傳真 Fax: 2832-9192

並通知, 李麗如大律師李麗如大律師李麗如大律師李麗如大律師已更改其職業住所地址為:

Mais informamos que a Dra. Lídia da Luz, advogados, procedeu à mudança do seu domicílio profissional para:

李麗如大律師 李麗如大律師 李麗如大律師

李麗如大律師 Dra. Lídia da Luz

澳門友誼大馬路555號, 澳門置地廣場工銀澳門中心7樓710室 Av. da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark,

Torre ICBC, 7.º andar, Sala 710, Macau 電話 Tel: 2822-2202 傳真 Fax: 2822-2225

(2)

同時通知, 通過馮潔賢大律師馮潔賢大律師馮潔賢大律師馮潔賢大律師職業姓名的更改, 中文改為“馮梓然馮梓然馮梓然馮梓然”, 葡文改為 “Fong Chi

In”。

Informamos também que foi deferido o pedido da Dra. Fong Kit In, advogada, de alteração do seu nome profissional, em língua chinesa para “馮梓然馮梓然”, e em língua portuguesa para “Fong Chi In”: 馮梓然馮梓然

馮梓然大律師 馮梓然大律師 馮梓然大律師

馮梓然大律師 Dra. Fong Chi In 澳門南灣大馬路759號3樓

Avenida da Praia Grande, n.º 759, 3.º andar, Macau

電話Tel: 2837-2623, 2837-2642 傳真 Fax: 2835-6020, 2855-3098, 2851-1593 同樣通知,廢止馮力德大律師馮力德大律師馮力德大律師馮力德大律師的臨時註冊,自本年11月13日起開始生效。

Informamos igualmente, que foi revogada a inscrição provisória, como advogado, do Dr. António

Vicente Marques, com efeitos a partir de 13 de Novembro do corrente.

最後通知, 根據律師入職規章第26條第2項及第5項, 中止蕭景月實習律師蕭景月實習律師蕭景月實習律師蕭景月實習律師的註冊, 自2013年11月 27日開始生效。

Finalmente, informamos ainda que, nos termos do disposto nos n.ºs 2 e 5, do art.º 26.º do Regulamento da Advocacia, foi suspensa a inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Sio Keng Ut, com efeitos a partir de 27 de Novembro de 2013.

*** 法律及司法培訓中心與法律改革及國際法事務局將合辦“基本基本基本權利保護研討會基本權利保護研討會權利保護研討會 – 文化權利權利保護研討會 文化權利文化權利文化權利 : 文文文文 化及文化遺產的保護 化及文化遺產的保護 化及文化遺產的保護 化及文化遺產的保護”。

O Centro de Formação Jurídica e Judiciária (CFJJ), em cooperação com a Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e Direito Internacional (DSRJDI), irá organizar uma Conferência sobre Protecção dos

Direitos Fundamentais, subordinada ao tema “Direitos Culturais – A Protecção da Cultura e do Património”.

法律及司法培訓中心誠邀各位律師及實習律師參加上述研討會,研討會將以中文(普通話)、葡 語和英語進行,輔以同聲傳譯。

O CFJJ convida todos os advogados e advogados estagiários para assistirem à referida Conferência, no qual serão utilizadas as línguas chinesa (mandarim e cantonense), portuguesa e inglesa, com tradução simultânea para as mesmas.

(3)

研討會於本年12月月月月11日日(上午上午9時上午上午 時時時15分至下午分至下午分至下午分至下午5時時30分分)及分分及及12日及 日日日(上午上午上午9時上午 時15分至下午時時 分至下午分至下午6時分至下午 時時時)在澳門科澳門科澳門科澳門科 學館會議廳

學館會議廳 學館會議廳

學館會議廳舉行, 日程表於附件。

A Conferência terá lugar nos dias 11 (entre as 9h15 e as 17h30) e 12 (entre as 9h15 e as 18h00) de

Dezembro do corrente, no Salão de Convenções do Centro de Ciência de Macau, conforme programa que

se anexa.

有意參加者,請塡妥附頁之報名表及於2013年年年年12月月月月4日或之前日或之前日或之前日或之前傳真回法律及司法培訓中心(傳 真號碼28713766)。

Os interessados em assistir aos referidos eventos deverão remeter ao CFJJ, por fax (28713766), o boletim de inscrição em anexo, devidamente preenchido, até ao dia 4 de Dezembro de 2013.

如有任何垂詢,請致電法律及司法培訓中心職員洪小姐(8590 9205)或李小姐(8590 9228)。 Para informações adicionais, devem os interessados contactar a Dra. Alice Hong (8590 9205) ou a Dra. Ashley Lei (8590 9228), funcionárias do CFJJ.

*** 法律及司法培訓中心亦將舉辦“在在1958年在 年年《年《紐約公約《《紐約公約紐約公約紐約公約》》》框架下對亞太區仲裁裁決的承認和執》框架下對亞太區仲裁裁決的承認和執框架下對亞太區仲裁裁決的承認和執框架下對亞太區仲裁裁決的承認和執 行 行 行 行”研討會研討會研討會研討會”。

O CFJJ irá ainda organizar um “Seminário sobre o reconhecimento e execução de sentenças

arbitrais na zona da Ásia-Pacífico no quadro da Convenção de Nova Iorque de 1958”.

法律及司法培訓中心誠邀各位律師及實習律師參加上述研討會,研討會以葡語進行, 輔以廣東 話同聲傳譯, 主講者為葡萄牙律師、仲裁員及前葡萄牙司法部國務秘書João Luís Mota de Campos 先 生。

O CFJJ convida todos os advogados e advogados estagiários para assistirem ao referido Seminário, no qual será utilizada a língua portuguesa, com tradução simultânea para cantonense, e terá como orador o Dr. João Luís Mota de Campos, Advogado e Árbitro em Portugal e ex-Secretário de Estado da Justiça de Portugal.

上述研討會將於本年12月13日下午3時至5時, 在澳門南灣羅保博士街1-3號國際銀行大廈18樓法 律及司法培訓中心舉行, 日程表於附件。

(4)

Este Seminário decorrerá no dia) 13 de Dezembro do corrente, entre as 15h00 e as 17h00, no

Auditório do CFJJ, sito na Rua Dr. Pedro José Lobo, n.ºs 1-3, Edifício do Banco Luso Internacional, 18.º andar, em Macau, conforme programa que se anexa.

有意參加者,請塡妥附頁之報名表及於2013年年年年12月月月月5日或之前日或之前日或之前日或之前傳真回法律及司法培訓中心(傳 真號碼28713766)。

Os interessados em assistir aos referidos eventos deverão remeter ao CFJJ, por fax (28713766), o boletim de inscrição em anexo, devidamente preenchido, até ao dia 5 de Dezembro de 2013.

如有任何垂詢,請致電8590 9204法律及司法培訓中心職員梁曉玲小姐。

Para informações adicionais, devem os interessados contactar a Dra. Lois Leong, funcionária do CFJJ, através do telefone n.º 8590 9204.

***

藉此,通知各位律師及實習律師,澳門律師公會電子網頁“相片集”欄目中上傳了“第五十 七屆國際律師聯盟大會”的壓縮版相片。

Aproveitamos para informar todos os colegas e advogados estagiários, de que, na página electrónica da AAM, no separador “Galeria de Fotos” se encontram à disposição os ficheiros das fotografias, em tamanho reduzido, do “57.º Congresso Internacional da UIA”.

由於照片原件所佔空間過大,故無法存儲於澳門律師公會電子網頁伺服器中,澳門律師公會 將對網頁內存作出改進,讓有意者能夠下載該等照片文件。

Uma vez que os ficheiros originais das referidas fotografias são demasiado volumosos para serem armazenados no servidor da página electrónica da Associação, a AAM irá diligenciar pelo armazenamento em página electrónica dedicada, para que os interessados possam fazer o “download” de tais ficheiros.

順祝台安!

Cordiais saudações, 理事會

A Direcção (文件經電腦發出)

(5)

附件 Anexo: 研討會之日程表及報名表

Referências

Documentos relacionados

Criar um museu virtual da indumentária e da moda é uma experiência pioneira no Brasil e, mais que introduzir um novo modo de veiculação de acervo, exige uma verdadeira

O resultado deste estudo indica que dentre o total de casos suspeitos de cinomose, os adultos (12/22) foram a faixa etária mais acometida, sendo o mesmo observado por VICENTE, ABREU

CASO ESTE EQUIPAMENTO APRESENTE ALGUMA NÃO CONFORMIDADE, ENCAMINHE-O PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MAIS

o Animais armazenam açúcares na forma de glicogênio no fígado e músculos, em épocas de falta de alimentação, como no intervalo entre as refeições o glicogênio

Avaliação de qualidade em serviços de saúde: acreditação, certificação e programas de melhoria da qualidade em hospitais públicos e privados do município de São Paulo.. Revista

Diante desse quadro, tem-se que, no interregno entre o início de 2009 e 29/04/2012, PAULO DE CASTRO e CARLOS EDUARDO DE SÁ, de modo voluntário e consciente, no contexto

1) ACESSO SEM OBSTÁCULOS: caminho destinado ao uso de enfermos ou deficientes físicos, inclusive usuários de cadeiras de rodas, possuindo ao longo dele rampas, elevadores ou

A condecoração, instituída em 2004 pelo Ministério da Defe- sa (MD), homenageia militares das Forças Armadas (Marinha, Exército e Aeronáutica) e civis nacionais e