• Nenhum resultado encontrado

Regulador de tensão TAPCON 230 expert

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Regulador de tensão TAPCON 230 expert"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Regulador de tensão

TAPCON® 230 expert

Folha suplementar

(2)

© Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen

Salvo autorização expressa, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do seu conteúdo.

Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de patente, modelo registrado e modelo de apresentação.

Após a conclusão da redação da presente documentação, podem ter ocorrido modificações no produto.

Ficam expressamente reservados todos os direitos às alterações dos dados técnicos ou da estrutura, bem como às alterações do material fornecido.

(3)

Índice

Índice

1 Introdução... 4

1.1 Reserva de direito a modificações ... 4

1.2 Integridade... 4

1.3 Documentos complementares... 4

1.4 Local de conservação... 4

2 Interfaces físicas ... 5

3 Ajustar os parâmetros do aparelho... 7

4 Descrição do protocolo ... 8

4.1 Baixar o documento ICD ... 8

5 Pontos de dados ... 10

5.1 Class LLN0 - Nó lógico... 10

5.2 LPHD class (LPHD1) - Aparelho físico... 10

5.3 AVR - Automatic tap changer controller (ATCC) ... 11

5.4 GGIO - Generic process I/O ... 15

(4)

1 Introdução

Introdução

A documentação técnica contém descrições detalhadas para a implementa-ção do protocolo de interface IEC 61850.

O público alvo desta documentação técnica é exclusivamente o pessoal téc-nico autorizado e treinado.

Reserva de direito a modificações

As informações contidas nesta documentação técnica são as especificações técnicas aprovadas no momento da impressão. Alterações significativas se-rão abordadas em uma nova edição da documentação técnica.

Os números de documento e de versão desta documentação técnica cons-tam do rodapé.

Integridade

Esta documentação técnica é completa somente se estiver acompanhada dos documentos complementares.

Documentos complementares

Os seguintes documentos são complementares a esta documentação técni-ca:

▪ Instruções de serviço do TAPCON® 230 expert ▪ Manual resumido do TAPCON® 230 expert

Local de conservação

Esta documentação técnica, assim como outros documentos complementa-res devem ser mantidos sempre em local acessível e sempre disponíveis para uso futuro.

1

1.1

1.2

1.3

(5)

2 Interfaces físicas

Interfaces físicas

O aparelho foi desenvolvido em conformidade com as normas de CEM apli-cáveis. Para garantir a conformidade com as normas de CEM, observe o ca-pítulo correspondente sobre o tema “Compatibilidade Eletromagnética” das instruções de serviço do aparelho.

Mais informações sobre o cabeamento e instruções para instalação do ca-bo de fibra óptica podem ser encontradas nas instruções de serviço do apa-relho.

Para a transmissão de dados através do protocolo de sistema de controle, o aparelho dispõe das seguintes interfaces físicas:

▪ Cabo de rede através da tomada RJ45 ▪ Fibra óptica através da tomada LC

A conexão do aparelho pode ser feita com um conector RJ45 por 100BA-SE-TX ou com uma interface óptica por 100BASE-FX. Somente uma cone-xão pode estar ativa por vez.

Ethernet-Variante 100Base-TX

Taxa de transmissão 10 MBit/s

100 MBit/s (Fast Ethernet)

(A taxa de baud é definida automaticamente pelo aparelho)

Alcance 100 m

Tabela 1: Detalhes de conexão do conector RJ45

Ethernet-Variante 100Base-FX

Taxa de transmissão 100 MBit/s (Fast Ethernet)

Alcance 2 km

Transmissor óptico Comprimento de onda de faixa de operação: 1261 nm até 1360 nm, tipicamente 1300nm

Receptor óptico Comprimento de onda de faixa de operação:

1261 nm até 1580 nm

Tipo de conector Conector LC duplex ou F-ST

Tipo de cabo Cabo multimodo 50/125 μm ou 62,5/125 μm

Tabela 2: Detalhes de conexão da interface óptica

(6)

2 Interfaces físicas

Figura 1: Conexões do regulador de tensão

1 RJ45 (terminal X12) 4 CAN Bus

2 Fibra óptica, tomada LC

(ter-minal X13) 5 Alimentação de tensão

(7)

3 Ajustar os parâmetros do aparelho

Ajustar os parâmetros do aparelho

Para utilizar o protocolo de sistema de controle, configure os parâmetros do aparelho.

Consulte as instruções de serviço do aparelho para obter mais informações sobre o ajuste dos parâmetros do aparelho.

Os seguintes parâmetros devem ser ajustados:

Parâmetros RJ45 FO Endereço de rede 0.0.0.0...255.255.255.255 Máscara de sub-rede 0.0.0.0...255.255.255.255 Endereço de servidor de tempo 1 0.0.0.0...255.255.255.255 Endereço de servidor de horário 2 0.0.0.0...255.255.255.255 Gateway 0.0.0.0...255.255.255.255

Nome de IED Pode ser definido livremente

Meio de transmissão 100Base-TX 100Base-FX

Tabela 3: Parâmetros do aparelho

(8)

4 Descrição do protocolo

Descrição do protocolo

O aparelho oferece uma parcela de comandos e mensagem do protocolo de interface IEC 61850 para comunicação.

Os pontos de dados específicos do aparelho e as predefinições constam do arquivo ICD do aparelho. Você pode solicitar os seguintes documentos para este aparelho ou baixá-los do aparelho.

▪ MICS (Model Implementation Conformance Statement) [► 10] ▪ PICS (Protocol Implementation Conformance Statement) ▪ PIXIT (Protocol Implementation eXtra Information for Testing) ▪ TICS (Technical Issues Conformance Statement)

Nos documentos mencionados acima, observe eventuais limitações e co-mentários relativos aos pontos de dados específicos para o aparelho e pre-definições.

Baixar o documento ICD

Você pode baixar o arquivo ICD no aparelho por FTP por meio de um nave-gador da Web. Para isso, você deve estabelecer uma ligação de Ethernet entre o aparelho e o seu PC.

Para evitar problemas de download nos sistemas operacionais Windows Vista, Windows 7 e Windows 8, utilize o Windows Explorer.

Para baixar o arquivo ICD, faça o seguinte:

1. No navegador, digitar ftp://gast@<IP-Adresse> (no exemplo da fi-gura a seguir, o endereço de IP é 192.168.0.1) e selecionar o diretório

home/gast.

4

Pontos de dados específicos do aparelho

(9)

4 Descrição do protocolo

2. Se necessário, confirmar o pedido de senha deixando a senha em bran-co.

Figura 2: Baixar arquivo ICD por meio de um navegador da Web

3. Baixar o arquivo ICD (no exemplo ATCC.ICD) no PC local com a função

Salvar destino como.

4. Outros arquivos, como, por exemplo, Model Implementation Confor-mance Statement, encontram-se no diretório misc e podem também ser baixados no PC local através da função Salvar destino como.

(10)

5 Pontos de dados

Pontos de dados

Os pontos de dados específicos do aparelho e as predefinições constam do arquivo ICD do aparelho. Você pode solicitar os seguintes documentos rela-tivos a este aparelho junto à Maschinenfabrik Reinhausen ou baixá-los do aparelho [► 8].

▪ MICS (Model Implementation Conformance Statement) ▪ PICS (Protocol Implementation Conformance Statement) ▪ PIXIT (Protocol Implementation eXtra Information for Testing) ▪ TICS (Technical Issues Conformance Statement)

Nos documentos mencionados acima, observe eventuais limitações e co-mentários relativos aos pontos de dados específicos para o aparelho e pre-definições.

Esses símbolos podem ser encontrados nas tabelas apresentadas a seguir.

N no/not available M mandatory O optional C conditional Tabela 4: Símbolo

Class LLN0 - Nó lógico

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

LN0 - Logical node zero

Name -

-Common Logical Node Information

Mod INC Mode M Status-only

Beh INS Behaviour M

-Health INS Health M

-NamPlt LPL Name plate M

-Tabela 5: LLN0 class

LPHD class (LPHD1) - Aparelho físico

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

LPHD - Physical device

in-formation M

-Common Logical Node Information

PhyNam DPL Physical device

name plate M

-5

5.1

(11)

5 Pontos de dados

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

PhyHealth INS Physical device

health

M

-Proxy SPS Indicates if this LN

is a proxy M

-Tabela 6: LPHD - Aparelho físico

AVR - Automatic tap changer controller (ATCC)

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

ATCC1 - AVR -

-Common Logical Node Information

Mod INC Mode M status-only

Beh Beh Behaviour M

-Health Health Health M 1:=OK; 2:=function

mo-nitoring; 3:=no internal communication

NamPlt LPL Name plate M

-OpCntRs INC Resetable

opera-tion counter

E

direct-with-normal-secu-rity

Controls

TapChg BSC Change Tap

Posi-tion

C

direct-with-normal-secu-rity

available as ST

ParOp DPC Parallel

Indepen-dend M direct-with-normal-secu-rity

available as ST

LTCBlk SPC Block Automatic

Control O direct-with-normal-secu-rity

available as ST

ParGrp1 SPC Parallel group 1

(parallel control) E direct-with-normal-secu-rity

available as ST

ParGrp2 SPC Parallel group 2

(parallel control)

E

direct-with-normal-secu-rity

available as ST

ParConEn SPC Parallel control E

(12)

5 Pontos de dados

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

CirCur SPC Circulating current

(parallel control)

E

direct-with-normal-secu-rity

available as ST

Mestre SPC Master mode

(pa-rallel control) E direct-with-normal-secu-rity

available as ST

Escravo SPC Follower mode

(parallel control) E direct-with-normal-secu-rity

available as ST

BndCtr1En SPC Band center

volta-ge 1 enable E direct-with-normal-secu-rity

available as ST

BndCtr2En SPC Band center

volta-ge 2 enable

E

direct-with-normal-secu-rity

available as ST

BndCtr3En SPC Band center

volta-ge 3 enable E direct-with-normal-secu-rity

available as ST

Measured values

CtlV MV Control Voltage M Unit: none

Multiplier: none

LodA MV Load Current

(per-centage of nominal load current)

O Unit: none

Multiplier: none

Load Current (transfor-mer secondary current)

DevV MV Voltage deviation

of active voltage level

O Unit: none

Multiplier: none

ActA MV Active current O Unit: none

Multiplier: none

ReactA MV Reactive current O Unit: none

Multiplier: none

AppA MV Apparent current O Unit: none

Multiplier: none

Hz MV Frequency O Unit: none

Multiplier: none

Status Information

Loc SPS Local operation M

-Auto SPS Automatic Manual O

(13)

-5 Pontos de dados

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

UnderV SPS Voltage low limit

reached

E

-OverC SPS Current overload E

-UnderC SPS Current underload E

-MotDrv SPS Motor drive

run-ning

E

-FuncMon SPS Function

monito-ring

E

-ActPowDir SPS Active power flow

direction E

-QTapAct SPS Quick tap

regula-tion mode active E

-RemVLA SPS Remote voltage

le-vel active E

-RaiseIn SPS Raise input E

-LowerIn SPS Lower input E

-RaiseOut SPS Raise output E

-LowerOut SPS Lower output E

-AutoIn SPS Auto input E

-ManualIn SPS Manual input E

-TapPosB0 SPS Tap position bit 0

input E Tap position bit 0 input

TapPosB1 SPS Tap position bit 1

input

E

-TapPosB2 SPS Tap position bit 2

input

E

-TapPosB3 SPS Tap position bit 3

input E

-TapPosB4 SPS Tap position bit 4

input E

-TapPosB5 SPS Tap position bit 5

input E

-TapPosBS SPS Tap position sign

input E

-Settings

BndCtr ASG Band center

(14)

-5 Pontos de dados

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

CtlDlTmms ING Control intentional

time delay (FPF presumed, in se-conds)

O

-LDCR ASG Line drop voltage

due to line resis-tance component (voltage)

O

-LDCX ASG Line drop voltage

due to line reac-tance component (voltage)

O

-BlkLV ASG Control voltage

be-low which auto Lo-wer commands blocked (relative)

O

-LimLodA ASG Limit Load Current

(LTC Block Load Current, percenta-ge)

O

-LDC SPG Line Drop

Com-pensation is R and X or Z model (0=R and X, 1=Z com-pensation)

O

-TmDlChr SPG Time delay linear

or inverse charac-teristic (0=lin., 1=inv.)

O

-LDCZ ASG Line drop voltage

due to line total im-pedance (percen-tage of nominal voltage)

O

-TapBlkR ING Tap position of

Load Tap Changer where automatic Raise commands are blocked

O

-TapBlkL ING Tap position of

Load Tap Changer where automatic Lower commands are blocked

O

-BndCtr1 ASG Band center

(15)

-5 Pontos de dados

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

BndCtr3 ASG Band center

volta-ge 3

O

-TapBlkM ING Tap position limit

blocking mode O

-Tabela 7: ATCC - Regulagem de tensão

GGIO - Generic process I/O

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

GGIO1 - GPIO IO -

-Common Logical Node Information

Mod INC Mode M status-only

Beh Beh Behaviour M

-Health Health Health M 1:=OK; 3:=no internal

communication

NamPlt LPL Name plate M

-Controls

- - - -

-Measured values

- - - -

-Status Information

GPO1 SPS General purpose

output 1

E

-GPO2 SPS General purpose

output 2 E

-GPO3 SPS General purpose

output 3 E

-GPO4 SPS General purpose

output 4 E

-GPO5 SPS General purpose

output 5 E

-GPO6 SPS General purpose

output 6 E

-GPO7 SPS General purpose

output 7 E

-GPI1 SPS General purpose

input 1

E

(16)

5 Pontos de dados

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks

GPI5 SPS General purpose

input 5

E

-GPI6 SPS General purpose

input 6 E

-GPI7 SPS General purpose

input 7 E

-GPI8 SPS General purpose

input 8 E

-Settings

- - - -

(17)

Glossário

Glossário

CEM

Compatibilidade eletromagnética

IED

(18)
(19)
(20)

MR worldwide

Australia

Reinhausen Australia Pty. Ltd. 17/20-22 St Albans Road Kingsgrove NSW 2208 Phone: +61 2 9502 2202 Fax: +61 2 9502 2224 E-Mail: [email protected] Brazil

MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. Av. Elias Yazbek, 465

CEP: 06803-000 Embu - São Paulo Phone: +55 11 4785 2150 Fax: +55 11 4785 2185

E-Mail: [email protected] Canada

Reinhausen Canada Inc. 3755, rue Java, Suite 180 Brossard, Québec J4Y 0E4 Phone: +1 514 370 5377 Fax: +1 450 659 3092

E-Mail: [email protected] India

Easun-MR Tap Changers Ltd. 612, CTH Road Tiruninravur, Chennai 602 024 Phone: +91 44 26300883 Fax: +91 44 26390881 E-Mail: [email protected] Indonesia Pt. Reinhausen Indonesia German Center, Suite 6310, Jl. Kapt. Subijanto Dj. BSD City, Tangerang Phone: +62 21 5315-3183 Fax: +62 21 5315-3184 E-Mail: [email protected] Iran

Iran Transfo After Sales Services Co. Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad) Corner of Morad Str. Postal Code 4533144551 E-Mail: [email protected] Italy Reinhausen Italia S.r.l. Via Alserio, 16 20159 Milano Phone: +39 02 6943471 Fax: +39 02 69434766 E-Mail: [email protected] Japan MR Japan Corporation German Industry Park 1-18-2 Hakusan, Midori-ku Yokohama 226-0006 Phone: +81 45 929 5728 Fax: +81 45 929 5741 Luxembourg

Reinhausen Luxembourg S.A. 72, Rue de Prés L-7333 Steinsel Phone: +352 27 3347 1 Fax: +352 27 3347 99 E-Mail: [email protected] Malaysia Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd Level 11 Chulan Tower

No. 3 Jalan Conlay 50450 Kuala Lumpur Phone: +60 3 2142 6481 Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: [email protected] P.R.C. (China) MR China Ltd. (MRT) 开德贸易(上海)有限公司 中国上海浦东新区浦东南路 360 号 新上海国际大厦 4 楼 E 座 邮编: 200120 电话:+ 86 21 61634588 传真:+ 86 21 61634582 邮箱:[email protected] [email protected] Russian Federation OOO MR

Naberezhnaya Akademika Tupoleva 15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza") 105005 Moscow Phone: +7 495 980 89 67 Fax: +7 495 980 89 67 E-Mail: [email protected] South Africa

Reinhausen South Africa (Pty) Ltd. No. 15, Third Street, Booysens Reserve Johannesburg Phone: +27 11 8352077 Fax: +27 11 8353806 E-Mail: [email protected] South Korea Reinhausen Korea Ltd.

21st floor, Standard Chartered Bank Bldg., 47, Chongro, Chongro-gu, Seoul 110-702 Phone: +82 2 767 4909 Fax: +82 2 736 0049 E-Mail: [email protected] U.S.A.

Reinhausen Manufacturing Inc. 2549 North 9th Avenue Humboldt, TN 38343 Phone: +1 731 784 7681 Fax: +1 731 784 7682 E-Mail: [email protected] United Arab Emirates Reinhausen Middle East FZE

Dubai Airport Freezone, Building Phase 6 3rd floor, Office No. 6EB, 341 Dubai Phone: +971 4 2368 451

Fax: +971 4 2368 225

Referências

Documentos relacionados

No sentido de reverter tal situação, a realização deste trabalho elaborado na disciplina de Prática enquanto Componente Curricular V (PeCC V), buscou proporcionar as

Assegurada a reposição da normalidade das condições de vida da população da área afetada pelo acidente grave ou catástrofe, deverá ser declarada a desativação

Cargas pontuais (F ou M): Matematicamente, a aplicação pontual de cargas não existe (é preciso uma área para aplicar, ainda que pequena) e sua ocorrência provocará uma

Para a determinação do valor do imóvel foi aplicado o MÉTODO COMPARATIVO DE DADOS DE MERCADO, que Identifica o valor de mercado do bem por meio de tratamento técnico dos atributos

a) Desenvolvimento da reflexão crítica, das capacidades de pensamento lógico e do raciocínio próprio da análise económica; b) Aquisição dos conceitos, princípios e

O material a ser usado nas atividades de Arte e nas extracurriculares (oficina de artes, xadrez e dança) deverá ser adquirido pelos pais, quando solicitado pelos professores, a fim

Foram realizadas e conferidas identificações taxonômicas, baseando- se em análises morfológicas e literatura sobre o gênero (Bentham, 1859; Burkart, 1952; Flores e Miotto, 2001), e

EUSA Associação Europeia do Desporto Universitário FADU Federação Académica do Desporto Universitário FISU Federação Internacional do Desporto Universitário IPDJ