• Nenhum resultado encontrado

O NOSSO ENCONTRO COM A. Apreciamos muito a arte decorativa portuguesa dos AZULEJOS. Apresentamos esta arte nesse trabalho.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "O NOSSO ENCONTRO COM A. Apreciamos muito a arte decorativa portuguesa dos AZULEJOS. Apresentamos esta arte nesse trabalho."

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

CONCURSO VIAJ’ARTE

CONCURSO VIAJ’ARTE

O NOSSO ENCONTRO COM A

LUSOFONIA

LUSOFONIA

Apreciamos muito a arte decorativa portuguesa dos

AZULEJOS. Apresentamos esta arte nesse trabalho.

(2)
(3)

L’ azulejo est l’un des attributs essentiels de l’architecture portugaise et donc de la Lusophonie.

O azulejo faz parte da arquitetura portuguesa e portanto da Lusofonia.

Au Portugal, l’azulejo a dépassé la simple position d’art ornemental.

Il représente une note poétique dans la création de l’architecture lusophone.

Il existe un MUSEE NATIONAL DE L’AZULEJO à

LISBONNE qui révèle la valeur de cet Art au Portugal et

dans les autres pays lusophones. dans les autres pays lusophones.

Le Musée National de l’Azulejo est aujourd’hui l’un des plus importants Musées de Céramique au monde.

Il y a une relation étroite entre l’azulejo, l’architecture et la ville.

« Azulejo » signifie carreau de céramique. Ils ont été utilisés depuis plus de cinq siècles sans interruption. Si le PORTUGAL est le pays bleu, les azulejos y sont pour beaucoup. Les premiers azulejos sont bleus (azuis).

(4)

Les Azulejos sont d’origine

maure.

En effet, les premiers

Azulejos sont importés de Séville vers 1503. La ville est sous influence islamique (1). Puis dans un second temps, les azulejos se développent grâce aux influences

italiennes et flamandes (2 et italiennes et flamandes (2 et

3).

Par exemple ils intègrent l’utilisation de la technique

de la majolique qui consiste

à peindre directement sur l’azulejo afin de diversifier les compositions et d’y intégrer diverses

représentations narratives et décoratives.

Cathédrale de Coimbra Début du XVIè siècle

(2) Eglise de St Roque Francisco Matos, Lisbonne, 1584. (1) "Douro", Ferme da Bacalhoa, Maison du Tanque, Azeitão, 1565

(5)

L’azulejo est très souvent commandé en série au XVIIème

siècle car les grandes compositions uniques sont onéreuses.

Se développent alors les échiquiers et les azulejos-types dont la production et l’application sont plus faciles.

Puis s’installe une certaine liberté d’expression au

XVIIème siècle, on remarque les « Grotesques » qui font apparaître des ornements non religieux. Il seront récupérés

Eglise de Marvila, Santarém, 1617.

O Azulejo é muitas vezes encomendado em série no século XVII já que as grandes composições únicas são caras.

Depois assistimos a certa liberdade de expressão e de interpretação.

apparaître des ornements non religieux. Il seront récupérés par Raphaël et adaptés à une symbolique catholique.

Et la Liberté d'interprétation.

Santarém, 1617.

Chapelle de St Amaro, Lisbonne; 1670-1680.

Eglise Paroissiale de Carcavelos 1650 - 1657

(6)

Au début des années 1700, le peintre d’azulejo est à nouveau considéré comme un artiste et signe souvent ses panneaux.

Gabriel del Barco, un espagnol, place les Azulejos au centre de l’art lusophone. Ainsi le Cycle des Maîtres apparaît avec António Pereira, Manuel dos Santos et un anonyme que l’on désignait par le

monogramme PMP….

António Pereira est le Maître par excellence du modelage des

figures. Grâce à son talent technique et artistique, il est parmi les principaux artistes des créations les plus sophistiquées d’azulejos.

Scène Mythologique, Gabriel del Barco, c.1695, MNA inv.900 Figures d'Invitation, Cour des Archevêques, Perron, SantoAntao do

Plus tard au XVIII ème siècle, on assiste à une augmentation de la fabrication d’azulejos, dûe aux

nombreuses commandes du Brésil .

Il s’agit de la période Grande Production sous le règne de Dom João V. Les motifs sont simplifiés. De nouvelles couleurs apparaissent avec l’influence du style rococo.

Lors du néo-classicisme les azulejos sont des fresques sur fond blanc, sans ornements, qui sont alors épurés.

«Conquête de Lisbonne»,

Monastère de Saint Vincent de Fora, Lisbonne, Manuel dos Santos, c.1710

SantoAntao do Tojal, c. 1730.

(7)

Azulejos au Brésil

Azulejos no Brasil :

São Luís,

Estado do Maranhão

Façades de Azulejos sur les grandes maisons dans le centre historique.

Fachadas de azulejos em casarões no Centro Histórico.

Frises et Moulures

(8)

Les Azulejos ont été également une manière d’annoncer les enseignes de boutiques.

(9)

Sur le plan personnel, nous avons fait une très belle découverte lors de nos recherches sur les Azulejos. C’est un élément caractéristique de la culture lusophone, qui met en lumière les échanges, la valorisation esthétique des édifices avec un matériau à l’origine pauvre et du mélange entre tradition et créativité.

(10)
(11)
(12)

CONCLUSÃO

CONCLUSÃO

 Nous avons choisi le thème des azulejos pour plusieurs raisons:

 D’abord, c’est un art nouveau pour nous car il n’existe pas en France.

 Ensuite, nous trouvons que c’est un art singulier qui demande beaucoup de

précision, beaucoup de minutie, beaucoup de travail.

 Enfin, c’est un art typiquement portugais que l’on peut retrouver dans les pays

lusophones, notamment au Brésil. Il appartient au patrimoine culturel et artistique du Portugal et donc de tous les pays d’expression portugaise.

 Escolhemos o tema dos azulejos por várias razões.

 Em primeiro lugar, é uma arte nova para nós porque não existe em França.  Depois, achamos que é uma arte singular que pede muita precisão, muita

minúcia, muito trabalho.

 Por fim, é uma arte genuinamente portuguesa que se pode encontrar nos

países lusófonos, nomeadamente no Brasil. Pertence ao património cultural e artístico de Portugal e portanto de todos os países de expressão portuguesa.

(13)

OBRIGADA

OBRIGADA



Muito obrigada por ter organizado o

concurso VIAJ’ARTE neste ano 2012.



Não nos esquecemos de todos os

parceiros que também participam nesta

parceiros que também participam nesta

organização.



Este concurso ajuda assim a desenvolver a

língua portuguesa e dá a descobrir mais a

cultura lusófona.

(14)

VIAGENS ATRAVÉS DOS

VIAGENS ATRAVÉS DOS

AZULEJOS

AZULEJOS



O estudo dos AZULEJOS continua o

nosso encontro com o mundo lusófono.



Foi para nós uma surpresa agradável



Foi para nós uma surpresa agradável

porque desconhecíamos a história desta

ARTE DECORATIVA.



Os azulejos permitiram-nos viajar duma

maneira curiosa e instrutiva. Gostámos

imenso!

(15)

LYCEE DES GLIERES

LYCEE DES GLIERES



2A AVENUE DE VERDUN



BP 527



74107 ANNEMASSE CEDEX



74107 ANNEMASSE CEDEX



Linda e Coralie da turma de «1

ère

ES2 ».



Aprendemos o Português como terceira

(16)

LYCEE DES GLIERES

LYCEE DES GLIERES

ANNEMASSE HAUTE

Referências

Documentos relacionados

Keywords: Cape Verde – Fogo Island, Chã das Caldeira, wines, phenolic compounds, sulfur compounds, volatiles aroma compounds, liquid chromatography, gas

Os joelhos foram as articulações mais afectadas (4 doentes); um doente teve uma artrite do cotovelo e um outro (doente n. "38) teve um episódio de oligo-artrite com

A partir da análise dos parâmetros estatísticos e dentro dos modelos testados conclui-se que o modelo Chung Pfost modificado é o mais satisfatório para às

The resistance loads that were calculated according to Eurocode 3, Brazilian code and CIDECT have a good agreement with the numerical results, demonstrating the

Este manual tem como objetivo permitir ao paciente transplantado que conheça a unidade de transplante e assim, possa mais facilmente, acompanhar seu tratamento

When ‘International Telecom’s’ managers were faced with the prospect of competition being introduced in the EU telecommunications market[1,2] they were not concerned in having a

Este vetor de intervenc¸ão é constituído por um programa «Viver saudável» e vários subprogramas: + Saúde: Alimentac¸ão e atividade física; Viver feliz – Prevenc¸ão e

El objetivo del presente trabajo es determinar la incidencia de la Inversión Social (Educación, Salud, Trabajo, Vivienda y Bienestar Social) en la pobreza, utilizando como