• Nenhum resultado encontrado

Manual de Funcionamento

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Funcionamento"

Copied!
339
0
0

Texto

(1)

i

Vent

201

Manual de Funcionamento

Manual de Funcionamento iVent201 Número de Catálogo Rev: 1.11 Revisado: Dezembro, 2008

(2)

Caso necessite de Suporte Técnico ou Manutenção

Registro do Proprietário

O número do modelo e o número de série do seu iVent201 estão no painel posterior,

registre o modelo e o número de série no espaço abaixo para ter esta informação disponível sempre que necessitar de reparo ou de suporte.

Número do Modelo:

Número de

Série

:

Suporte ao Cliente e Serviço

Contatos no Brasi

l:

MA HOSPITALAR – MEDICALWAY EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA Telefones: Escritório: (51) 3029.8385

E-mail: vendas@mahospitalar.com.br

Se o ventilador mecânico apresentar algum problema que não possa ser resolvido e este ventilador tenha sido adquirido diretamente da VersaMed contacte o

representante autorizado para assistência técnica:

MA HOSPITALAR – MEDICALWAY EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA

Telefones: Escritório: (51) 3029.8385

E-mail: suporte@mahospitalar.com.br

Endereço do Fabricante:

P.O. Box 1512, Blue Hill Plaza, Pearl River, New York 10965 USA Web site www.versamed.com www.gehealthcare.com

(3)

i

Vent

201

Índice

Introdução...16

1.1 Como Utilizar este Manual...20

1.2 Conhecendo o iVent

201

...22

1.3 Cuidados e Advertências... 23

1.4 Símbolos e Etiquetas ...24

1.5 Desempenho e Parâmetros ...25

1.6 Especificações ...27

1.6.1 Variação dos Dados Monitorados, Resolução e Acurácia ...27 1.6.2 Dimensão e Peso...29 1.6.3 Modos Ventilatórios...29 1.6.4 Especificações Ambientais ...30

(4)

1.6.5 Alimentação

Elétrica ...30

1.6.6 Especificações do Suprimento de Oxigênio...31

1.6.7 Desempenho Ventilatório e Parâmetros Controlados...31

1.7

Padrões e Requerimentos de Segurança...32

1.8 Parâmetros Exibidos...34

1.9 Alarmes Ajustáveis pelo Usuário...35

1.10 Alarmes Adicionais...36

1.11 Formas de Onda e Software de Diagnóstico...37

1.12 Indicações...38

1.13 Utilização do iVent

201

em Ressonância

Magnética...40

2 Instalação...43

2.1 Conexão Elétrica...45

2.1.1 Fonte Externa...45 2.1.2 Bateria Interna...49 . 2.1.2.1 Procedimento de Recarga Total...52

(5)

2.1.2.2 Substituição do Conjunto de Bateria ...53

2.2 Suprimento de Oxigênio ...55

2.2.1 Suprimento de Oxigênio de Alta Pressão ...55

2.2.2 Suprimento de Oxigênio de Baixa Pressão...58

2.3 Circuito Respiratório...59

2.3.1 Resistência do Circuito...63

2.4 Outras Conexões...64

2.4.1 HME...64

2.4.2 Administração de Medicamentos Aerossóis...64

2.4.3 Utilização do iVent201 com Umidificação Aquecida... ...64

2.4.4 Dispositivo de Nebulização Sincronizada...66

2.4.5 Oxímetro de Pulso...67

2.4.6 Manutenção do Sensor de Fluxo em Linha...70

2.5 Conexão do Paciente...71

2.6 Filtros...72

(6)

2.6.2 Filtro

Bacteriológico...73

2.6.3 Filtro Químico, Biológico, Radiológico e Nuclear (CBRN)...74

2.7 Capa Operacional...74

2.8 Interface do usuário do iVent

201

...75

2.9 Controles para Iniciar o Equipamento...76

2.9.1 Painel Frontal...76

2.9.2 Indicadores Luminosos do Painel...81

2.9.3 Tela...81

3 Funcionamento do iVent

201

- Modos

e

Parâmetros...84

3.1 Funcionamento...85

3.1.1 Como Ligar o Equipamento e Selecionar o Peso do Paciente...85

3.1.2 T.V.O ( Teste de Verificação Operacional)....87

3.1.3 Modo de Espera e Ventilação do Paciente...91

3.1.4 Como Alterar o Modo Ventilatório...92

3.1.5 Como Alterar o Parâmetro Ventilatório ( Revisão)...96

(7)

3.2 Parâmetros Comuns...100

3.3 Interface de Seleção...100

3.3.1 Ajuste da Freqüência Respiratória...101

3.3.2 Ajuste do Volume Corrente...104

3.3.2.1 Tipos de Respiração... ..105

3.3.3 Ajuste do Limite de Pressão nos Modos Ventilatórios Controlados a Volume...108

3.3.4 Ajuste da FiO2...111

3.3.5 Ajuste do Pico de Fluxo...113

3.3.6 Ajuste da Ventilação por Pressão de Suporte...115

3.3.7 Ajuste da PEEP...116

3.3.8 Ajuste da Sensibilidade do Disparo...118

3.3.9 Ajuste do Tempo Inspiratório...119

4 Menu Principal...121

4.1 Como Navegar no Menu Principal...123

(8)

4.2.1 Como Alterar os Ajustes dos Alarmes

individualmente...124

4.2.2 Ajustes Automáticos...137

4.2.3 Opções dos Alarmes...139

4.3 Ajustes Avançados... ...147

4.3.1 Suspiro...149

4.3.2 Tempo de Elevação do Fluxo (Rise Time)....150

4.3.3 Facilitação da Expiração...152

4.3.4 Suprimento de O2...154

4.3.5 Pico de Fluxo Adaptável...163

4.3.6 Ajuste do Intervalo de Purgação...164

4.3.7 Oximetria de Pulso...166

4.3.8 Nebulização Sincronizada...171

4.3.9 Ajuste de Horário e Data...174

4.4 Restauração dos Ajustes do Fabricante...176

4.4.1 Para Restaurar os Padrões...176

4.5 Exibição dos Gráficos...181

(9)

4.5.2 Como Selecionar a Variação de Amplitude do

Traçado...184

4.6 Exibição das Tendências...186

4.6.1 Como Selecionar uma Tendência...190

4.6.2 Como Navegar nas Tendências...193

4.7 Exibição dos Loops...195

4.8 Exibição da Mecânica Respiratória... 199

4.9 Exibição dos Registros...200

4.10 Tela...201

4.11 T.V.O...205

4.12 MANUTENÇÃO...206

5 Bi-Nível Adaptável ...206

5.1 Sobre o Bi-Nível Adaptável ...206

5.2 Guia de Utilização do Bi-Nível Adaptável...207

5.3 Indicações e Advertências...208

(10)

5.4 Ventilação por Máscara Facial...209

5.4.1 Ajustes dos Alarmes do Bi-Nível Adaptável ...212

5.4.2 Outras Opções de Alarmes...213

5.5 Ajuste dos Parâmetros do Bi-Nível Adaptável...215

5.6 Janela do Bi-Nível Adaptável...217

5.7 Facilitação da Expiração......217

5.8 Otimização da Interface Ventilatória do Paciente...218

5.9 Como Solucionar Assincronia Ventilatória...219

6 Alarmes...222

6.1 Como os Alarmes Funcionam...222

6.1.1 Resposta a Um Alarme...224

6.1.2 Ajustes dos Alarmes...226

6.2 Guia de Definição e Prioridade dos Alarmes...230

6.3 Testes dos Alarmes...240

6.4 Alarme de Falha de Sensor...246

6.5 Alarme de Desconexão do Paciente...248

(11)

7

Cuidado, Manutenção e

Testes...250

7.1 Limpeza e Manutenção...250

7.2 Manutenção Preventiva...252

7.3 Teste de Verificação Operacional (T.V.O)...253

7.4 Tela de Manutenção...253

7.4.1 Calibração...253

7.4.2 Testes de Verificação do Ventilador...253

.

7.5 Tela de Configuração...262

7.5.1 Como Escolher uma Tela de Inicialização Diferente...263

7.5.2 Como Selecionar o Peso Inicial do Paciente..263

7.5.3 Como Selecionar a Fração de O2 Inicial...265

7.6 Funções de Reparos da VersaMed...266

7.7 Velocidade de Comunicação...266

7.8 Localização (Idioma)...267

(12)

Apêndice A: Glossário... 270

Apêndice B: Garantia...278

Apêndice C: Teoria de Funcionamento...284

C.1 Filtro de Ar Ambiente...284

C.2 Filtro CBRN (opcional)...284

C.3 Filtro e Adaptador para O

2

de Baixa Pressão ..284

C.4 Sistema Misturador de Ar/O

2

...284

C.5 Tubulação de Entrada...285

C.6 Unidade da Turbina...285

C.7 Sensor de Pressão da Turbina...285

C.8 Válvulas da Turbina...285

C.9 Válvula de Alívio de Sobre Pressão...286

C.10 Sensores de Pressão e Fluxo de Vias Aéreas...286

C.11 Interruptor de Pressão...286

(13)

Apêndice D: Teoria de Administração

da Respiração...288

D.1 Administração da Respiração...288

D.2 Disparo pelo Paciente...289

D.3 Tipos de Respiração...290

D.3.1 Fluxo Adaptável

e Tempo Inspiratório

Adaptável

...291

D.3.2 Respiração Mandatória por Volume

Controlado...296

D.3.3 Respiração por Pressão Controlada...297

D.3.4 Respiração Mandatória Manual...298

D.3.5 Respiração por Pressão de Suporte...299

D.3.6 Respiração Espontânea...300

D.4 Sumário...302

Apêndice E: Modos

Ventilatórios...304

(14)

E.1.1 Definição...304

E.1.2 Tipos de Respirações Disponíveis...304

E.1.3 Descrição...305

E.1.4 Ajuste dos Parâmetros...307

E.2 Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada

(SIMV)...307

E.2.1 Definição...307

E.2.2 Tipos de Respirações Disponíveis ...308

E.2.3 Descrição...308

E.2.4 Ajuste dos Parâmetros...310

E.3 Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas (CPAP)...310

E.3.1 Definição...310

E.3.2 Tipos de Respirações Disponíveis ...311

E.3.3 Descrição...311

E.3.4 Ajuste dos Parâmetros...312

E.4 Ventilação de Back-Up Para Apnéia...312

(15)

E.6 Modo Bi-Nível Adaptável...314

Apêndice F: Função da Pausa e

Mensurações da Mecânica Estática....314

F.1 Controles do Painel Frontal...314

F.2 Mensuração da Complacência Estática...315

F.2.1 Complacência Estática...315

F.2.2 Constante de Tempo Respiratória...316

F.2.3 Como Realizar a Mensuração da Mecânica Respiratória Estática...316

F.2.3.1 Tabela – Tempo de Sustentação Inspiratória Máxima Para Diferentes Volumes Correntes...318

F.2.3.2 Tabela - Tempo de Sustentação Expiratória Máxima Para Diferentes Volumes Correntes...318

F.2.4 Considerações Clínicas...319

F.3 Sustentação ao Final da Expiração...319

F.3.1 Como Realizar a Manobra de Sustentação ao Final da Expiração...320

F.3.2 Como Rever as Mensurações de Mecânica Estática e PEEP Intrínseca...321

(16)

F.4 Relação Frequência Respiratória/Volume

Corrente...321

Apêndice G: Números de Partida

e Acessórios...322

Apêndice H: Recomendações Para

(17)

1 Introdução

O iVent201 é um equipamento de ventilação mecânica portátil,

compacto, microprocessado e completo que oferece a versatilidade e a capacidade dos ventiladores mais caros e de maior porte. Possui uma turbina que gera o ar utilizado e uma bateria interna recarregável permitindo liberdade total por não necessitar de ar comprimido proveniente de cilindros ou redes nem de fonte elétrica. Oferece ainda um botão giratório de controle principal; botões de escolha rápida, além de uma tela viva, bem organizada e de fácil leitura que permite rápido controle e monitorização contínua em tempo real da ventilação administrada ao paciente.Os alarmes são totalmente ajustáveis. As Formas de Onda Opcionais e o Software de Diagnóstico exibem dados como curvas de pressão e fluxo, tendências, totais registrados em uma série ampla de modos gráficos e numéricos. Fornece todos os recursos para auxílio respiratório intermitente e contínuo no tratamento de pacientes que necessitam de assistência ventilatória como suporte de vida. Mais especificamente, o ventilador é aplicado em pacientes adultos e pediátricos que pesam, no mínimo 5 kg (10 kg na versão anterior, freqüência atual até 80 ipm) e que necessitam das mais variadas modalidades ventilatórias.

O iVent201 oferece as seguintes modalidades ventilatórias:

1)Assisto-Controlado (A/C)

Volume Controlado A/C

Pressão Controlada A/C

(18)

2)

Ventilação Mandatória Sincronizada Intermitente (SIMV)

Volume Controlado SIMV (Vctrl SIMV)

Pressão Controlada SIMV (Pctrl SIMV)

3)Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas (CPAP)

4)Ventilação por Pressão de Suporte (PSV)

NOTA: Algumas modalidades ventilat

órias são opcionais e

podem não estar presentes em alguns modelos do iVent

201

Adicionalmente, o iVent

201

apresenta as seguintes

características avançadas:

Tempo de elevação do fluxo (Rise Time) ajustável.

Os parâmetros pré-definidos a partir do peso do paciente

possibilitam a utilização da tecla de ajuste rápido .

O Pico de Fluxo Adaptável

pode determinar e liberar

uma taxa de fluxo de acordo com o volume corrente

ajustado para se obter uma relação I:E de 1:2.

O Tempo Inspiratório Adaptável

permite ao ventilador

determinar e liberar um tempo de ciclo respiratório para

sustentar uma relação I:E de 1:2.

(19)

A característica de Bi-Nível Adaptável Adaptável

do

iVent

201

permite a tolerância a vazamentos quando da

utilização de ventilação com máscara facial ou ainda

outro modo ventilatório que apresente altos fluxos de

vazamento.

A Facilitação da Exalação

constitui uma característica

avançada de PEEP desenvolvida para diminuir o

Trabalho Respiratório durante a exalação.

O iVent

201

permite atualização de seu software através

de Interface Eletrônica.

O iVent

201

foi desenvolvido para operar de acordo com

suas especificações em qualquer posição como durante o

utilização em transporte

de pacientes.

(20)

1.1 Como Utilizar este Manual

Você deve ler este manual cuidadosamente antes de utilizar o

iVent201. As primeiras secções são muito importantes para o

entendimento do iVent201. Este Manual é organizado

principalmente de acordo com as telas disponíveis, menus, opções e parâmetros. Se inicia com uma explanação do Hardware, incluindo considerações sobre a alimentação elétrica e montagem do circuito do paciente.

Estude o Manual com o equipamento próximo a você juntamente com um circuito de paciente (preferivelmente com um pulmão-teste e um resistor Rp 20). Familiarize-se com o botão de controle giratório e com os botões do painel frontal.

A interface do usuário consiste basicamente de três telas primárias/ menus.

• Tela Principal

• Menu Principal

• Menu de Modos

Todas as funções de operação do iVent201 estão acessíveis a partir

de uma destas telas. Este manual é organizado de acordo com as telas disponíveis, menus, opções e ajustes. Seja cauteloso ao ler as

notas, advertências e cuidados, geralmente grafados em negrito.

Dicas úteis estão grifadas em negrito e indicadas por uma seta.

Consulte o índice se necessitar de informações. A Tabela 1.1 também pode ser utilizada com um Guia Geral.

(21)

Se você não estiver familiarizado com o Bi- Nível Adaptável, leia a seção 5 (página 206).

(22)

1.2 Conhecendo o iVent

201

Fig. 1.2 Vista Frontal do iVent 201

Tela

Teclado

Botão de Controle Comando da Válvula Expiratória Saída de Gás para o

(23)

1.3 Cuidados e Advertências

Advertência

: O iVent 201 é um dispositivo de suporte à vida.

Não dependa somente da performance do ventilador: tenha sempre disponível uma fonte alternativa para ventilação. A supervisão clinica freqüente do paciente é obrigatória.

Cuidado: O iVent

201 é um dispositivo restrito a utilização

Médico e deve ser operado somente por Profissionais da Saúde habilitados, sob supervisão Médica.

Advertência

: Pessoal médico qualificado deve monitorar visualmente o paciente sob ventilação de suporte à vida. Condições que coloquem o paciente sob risco de vida podem ocorrer e elas não ativam os alarmes.

Cuidado:

: Sempre realize um Teste de Verificação Operacional (T.V.O) quando for conectar um novo circuito de paciente ao ventilador e antes de utilizá-lo em um paciente.A política de padronização deve ser seguida.

Advertência:

Não utilize o iVent 201 para ventilar pacientes

neonatais com peso inferior a 10 Kg ou 22 libras.

Cuidado

:O ajuste de fábrica para o “Alarme de

Vazamento” está programado para permanecer desligado. O

usuário deve ativá-lo manualmente.

Advertência

:

:

Para prevenir risco de explosão, não utilize o equipamento na presença de anestésicos inflamáveis.

(24)

1.4 Símbolos e Etiquetas

6.2 - Descrições dos símbolos

Risco de Choque Elétrico

Equipamento tipo BF, pela

IEC 601-1

Consulte o Manual para

maiores informações

Requer Manutenção

Corretiva

Etiqueta de Número de

Série do Produto

Risco de

Explosão

Etiqueta de Número de

Lote do Produto

(25)

1.5 Desempenho e Parâmetros

Componente

Ventilatório Variação dos Parâmetros

Unidade de Medida Acurácia A j u s t e E x i b i ç ã o gi na Frequência Respiratória 12-801-12 ipm ±+ 2% 1% Y Y 80 Medida do Volume Corrente Inspirado 20-2000 mL + 10% Y Y 83 Medida do Volume Corrente Exalado 50-300 300-2000 mL + 10% ou ± 15%

Considerar o valor maior

± 10% Y Y Limite de Pressão Inspiratória 5-80’ cmH2O ± 5% Y Y 87 Tempo

Inspiratório 0,2 a 3 ou Insp. AdaptávelTempo  Seg. + 10% Y Y 98

Pico de Fluxo Até 120 lpm ou Fluxo Adaptável Lpm ± 10% Y Y 112 Pico de Fluxo (Espontâneo) Até 180 Lpm ±10% Y Y 310 Mistura de Oxigênio (FiO2) 21 até 100% ±5% Y Y 89

PEEP 0 até 4 cmH2O Considerar o valor maior±1 ou ±10%, Y Y 95 Sensibilidade do Disparo 1 a 20, desligado. Ou -0.5 a –20, desligado L/min cmH2O Y Y 96

(26)

Componente

Ventilatório Variação dos Parâmetros de MedidaUnidade Acurácia

Aj us te E x i b i ç ã o gi na PSV 0 a 60 cmH2O ±10% Y Y 93 Válvula de Alívio de Pressão Positiva 80 cmH2O N N Pressão Controlada 5 a 80 cmH2O ±5 Y Y FiO2 ao ligar o ventilador 21%, 40%, 60%, 100% (selecionável) Y Y 234

(27)

1.6 Especificações

1.6.1

Variação dos Dados Monitorados,

Resolução e Acurácia

Parâmetro Variação, resolução e acurácia Tipo de

respiração

Variação: Controlada, Assistida, Espontânea e Suspiro. Resolução: N/A Acurácia: N/A Frequência Respiratória Variação: 0 a 150/min Resolução: 1/min

Acurácia ±1 para 1 a 12/min

±2 para 12 a 150/min

Volume exalado

Variação: 0 a 5000 mL Resolução: 1 mL

Acurácia: ±10 mL ou ±15% (considerar o maior valor) de 0 a 300 mL ±10% para 300 a 5000 mL Volume minuto exalado Variação: 0 a 99.9L Resolução: 0.1L Acurácia: ±10% Pico de fluxo Variação: 0 a 140 L/min Resolução: 1 L/min Acurácia ±10% PIP (Pressão Inspiratória de Pico) Variação: 0 a 99 cmH2O Resolução: 1 cmH2O Acurácia: ± 2 (+ 5 % da leitura) cm H2O

(28)

Tempo Inspiratório Variação: 02 a 3 seg Resolução: 0.1 seg Acurácia: ±10% Relação I:E Variação: 1:11 a 3:1 Resolução 0.1 para 1:1 a 1:5 1 para 1:5 a 1:11 e 3:1 a 1:1 Acurácia: ±0.1 O2 Administrado % Variação: 21 a 100% Resolução: 1% Acurácia: ±5% Vazamento de Fluxo Variação: o a 100% Resolução: 1% Acurácia ±15% Pressão Média de Vias Aéreas Variação: 0 a 99 cmH2O Resolução: 1 cmH2O Acurácia: ± 2 (+ 5 % da leitura) cmH2O Resistência (dinâmica) Variação: 0 a 99.9 cmH2O/L/s Resolução: 0.1 cmH2O/L/s

Acurácia: ± (2 + 20% do valor atual) cmH2O/L/s

Complacência (dinâmica)

Variação: 0 a 99.9 ml/cmH2O

Resolução: 0.1 ml/cmH2O

Acurácia: ± (2 +20% do valor atual) ml/cmH2O

1.6.2 Dimensão e Peso

Altura:

35 cm

Largura:

23 cm

(29)

Tela:

10,3”/ 21,3 cm diagonal

Peso (sem bateria):

8 kg

Peso da Bateria:

3 kg

Peso Total:

11 kg

1.6.3 Modos Ventilatórios

Assistida / Controlada (A/C)

Volume Controlado (A/ C)

Pressão Controlada (A/C)

Ventilação Mandatória Sincronizada Intermitente (SIMV)

Volume Controlado SIMV (Vctrl)

Pressão Controlada SIMV (Pctrl)

Pressão Positiva Contínua de Vias Aéreas (CPAP)

(30)

1.6.4 Especificações Ambientais

Temperatura de

Funcionamento

-18º C a +50º C

Temperatura de

Armazenamento

Sem Bateria: -20ºC a

+70ºC

Com Bateria: -15 ºC a

+30 ºC

Umidade Relativa

15 a 95% @ 30º C

Resistência contra

Água e Poeira

IP-52 (a prova de

respingos)

Pressão Atmosférica 430 – 825 mmHg (acima de 15.000 pés)

Vibração

IEC 68-2-6, IEC

68-2-34 -

MIL-STD-810E

Choque

IEC 68-2-27 (100 g) –

MIL-STD-810E

Nível Sonoro

Externo Total

40-45 decibéis a 1

metro de distância

1.6.5 Alimentação Elétrica

Tensão AC

100 a 240 v, 50-60 Hz, máx. 1.6 A.

Tensão DC

12 a 30 v, máx. 8,5A.

Bateria Interna

Selada, recarregável, 12 v 7.2Ah

Tempo de Recarga

Superior a 8 horas, < 1 Ampère

(31)

Tempo de Operação

da Bateria Interna:

1 a 2 horas (de acordo com os

parâmetros ventilatórios)

1.6.6 Especificações do Suprimento de

Oxigênio

Variação de Pressão 40-60 psi (2.8-4.2 bar)

Fluxo Mínimo 120 L/min a 40 psi (2.8 bar)

1.6.7 Desempenho Ventilatório e Parâmetros

Controlados

Freqüência Respiratória 1 – 12 ±1, 12 – 80 ± 2 ipm Volume Corrente 50-2000 mL

Acurácia do Volume Corrente

Ofertado ±10% ou ±10 ml (Considerar o maior valor) Acurácia da Mensuração do Volume

Respiratório

±15% acima de 100 mL da leitura real ou ±10 cc abaixo de 100 mL

Limite de Pressão Inspiratória 5 a 80 ±5 cmH2O

Tempo Inspiratório Tempo Adaptável ou 0.2 to 3 ±10% seg

Pico de Fluxo (PIF) Fluxo Adaptável Espontâneo para 140 ±10% L/min ou para 120 ±10% lpm Mistura de O2 (FiO2) 21% to 100% ±5% O2

(32)

Sensibilidade do Disparo Fluxo: 1 a 20 lpm, Desligada Pressão: -0.5 a – 20 cmH

2O, Desligada

Ventila

ção por Pressão de Suporte 0 to 60 ±10% cmH2O

Válvula de Alívio de Pressão Positiva 80 cmH2O

Pressão Controlada 5 a 80 cm ±5 cm

FiO2 ao ligar o ventilador 21%, 40%, 60%, 100% (configurável)

Ciclo de Purgamento 1, 2, 5, 10 minutos, desligado (configurável)

1.7

Padrões e Requerimentos de Segurança

O iVent

201

atende ou excede as seguintes normas

internacionais.

ISO 10651-1 - Ventiladores Pulmonares para

utilização médico.

ISO 10651-2 - Exigências particulares para

ventiladores de Cuidados Domiciliares.

ISO 10651-3 - Exigências para Emergências e

Ventiladores de Transporte.

ASTM F1100-90-

Especificações Padronizadas

para Ventiladores utilizados em

Terapia Intensiva

IEC 60601-1 - Segurança Elétrica

IEC 60601-1-2 - Compatibilidade

Eletromagnética (EMC)

IEC 60601-2-12-

Equipamento Médico Elétrico-

Exigências particulares para a Segurança de Ventiladores Pulmonares- Ventiladores utilizados em Terapia Intensiva

(33)

UL60601-1-

Equipamento Médico Elétrico, parte 1: Exigências Gerais para Segurança

UL 94HB - Fogo

ASTM F1246-96

Especificação Padronizada

para

Ventiladores Acionados Eletricamente em Uso

Domiciliar.

(34)

1.8 Parâmetros Exibidos

Parâmetros Unidade de Medida Pr og ra m ad o Exi bido

Volume Corrente Expirado (Vt) ml + +

Freqüência Respiratória ipm + +

Modalidade Ventilatória + +

Concentração de Oxigênio** FiO2 + +**

Relação I:E + +

Tempo Inspiratório segundos + +

Valores de Sensibilidade (Disparos):

Pressão e Fluxo cmH2O/Lpm + +

Ventilação por Pressão de Suporte (PSV) cmH2O + +

Pressão de Alarme / Pressão Limite cmH2O + +

Pressão Positiva Expiratória Final (PEEP) cmH2O + +

Volume Minuto Expirado L +

Fluxo Inspiratório Máximo (Consulte

Fluxo Adaptável, Apêndice D) L + +

Pressão Inspiratória de Pico cmH2O +

Curvas de Fluxo e Pressão **

Fonte de Alimentação Elétrica (Int./ Ext) +

No Modo Bi-Nível Adaptável Adaptável:

Pressão Alta (Pressão Inspiratória) cmH2O + +

Pressão Baixa (Pressão Expiratória) cmH2O + +

Volume Corrente (estimado) mL +

Vazamento (estimado) Lpm +

Ajuste do Tempo de Elevação do Fluxo (Rise

Time) +

Parâmetros Adicionais Não Exibidos

Ajuste do Suspiro +

(35)

1.9 Alarmes Ajustáveis pelo Usuário

Valor Variação

Freqüência Respiratória Alta: 4-80 ipm Baixa: 1-77 ipm

Volume Minuto Alto: 1-99 L/min;

desligado Baixo: 0-60 L/min

Pressão Inspiratória Alta: 4-80 cmH2O

Baixa: 1-77 cmH2O

Apnéia 5-120 seg.

F1O2 Alta: 22-100%

Baixa: 21-99%

Vazamento 0-100%

Baixo Volume Corrente Ofertado Desligado ou 15%-85% Limite de Volume Alcançado 100-2000 mL

Inversão da Relação I:E Ligado/Desligado

Desconexão do Circuito do Paciente modo Nível AB , para os outros modos -opcional)

Ligado/Desligado

(36)

1.10 Alarmes Adicionais

Alarmes Indicadores e Ícones

Baixa Pressão de O2 Carga da Bateria

Desconexão da Corrente Alternada (AC)

Ícone de Silêncio do Alarme & Temporizador

Bateria Baixa Horímetro

Bateria Vazia Data e Horário

Desconexão da Bateria

Indicadores Luminosos: Ligada, Carga, Alarme

Alta Temperatura Ícone da Fonte Elétrica

Checagem do Sensor

Tipo de

Respiração:Mandatória; Espontânea; Assistida, Pausa ou Suspiro

Desconexão do Circuito Zero

Desconexão do Sensor Purgação

Desconexão do Paciente Modo 100% de O2 para Aspiração Corrente Contínua Externa (DC) Notificação de Reparo PEEP Alta Necessidade de Calibração Falha no Circuito do Paciente

(37)

1.11

Formas de Onda e Software de Diagnóstico

• Software de Curvas de Pressão, Fluxo e Volume

• Pressão, Fluxo e Curvas em Tempo Real

Navegação com Histórico das Curvas

• Tendência dos Dados Monitorados

Software de Diagnóstico Respiratório

• Loops de Pressão, Fluxo e Volume

• Mecânica Pulmonar (Complacência, Resistência, Pressão Média de Vias Aéreas)

(38)

1.12

Indicações

O

iVent

201

é

um ventilador portátil,

microprocessado,alimentado eletricamente que pode ser

utilizado em terapia intensiva, tratamento domiciliar de

pacientes crônicos (Home Care) ou no transporte de

paciente graves em emergências. Seu utilização é restrito a

pessoal treinado e qualificado, sob a direção de um médico

e dentro dos limites das especificações técnicas. Os

parâmetros ventilatórios e dados originados da

monitorização são contínuamente exibidos na tela do

iVent

201

, a fim de fornecerem ao operador as informações

necessárias em tempo real. Estes parâmetros e dados

dependem do modelo do ventilador.

A tabela 1-1 apresenta todos os parâmetros e suas

variações.

O iVent

201

oferece suporte ventilatório contínuo ou

intermitente para pacientes que necessitem de ventilação

mecânica. Especificamente, esse equipamento

ventila desde pacientes adultos até pediátricos (a

partir de 10 quilos) que tenham indicação das

seguintes modalidades ventilatórias, prescritas pelo

médico assistente:

Assistida/ Controlada (Pressão Controlada ou

Volume Controlado)

SIMV (Pressão Controlada ou Volume Controlado)

CPAP/ PSV

O ventilador iVent

201

(com ou sem a opção do Oxímetro de

Pulso não invasivo) é indicado para o utilização em Terapia

Intensiva e todas as outras áreas hospitalares, em todas as

instalações para tratamentos médicos, locais alternativos

(39)

para cuidados de saúde, transporte, emergência e em

tratamentos domiciliares.O Oxímetro de Pulso não invasivo

realiza a monitorização não invasiva da saturação de

oxigênio e frequência de pulso e é indicado para o

utilização em todas as áreas mencionadas acima.

(40)

1.13

Utilização do iVent

201

em Ressonância

Nuclear Magnética (RNM)

A compatibilidade com ambiente de Ressonância Nuclear

Magnética requer a observação de procedimento específico.

Esta capacidade está indicada no ventilador por selo

marcado “MRI”

O iVent201 MRI (número de série 5000 ou maior) mantém total

funcionalidade quando operado em salas de Ressonância Magnética, com campos magnéticos da ordem de ·três Teslas. Possibilitando exames de corpo inteiro e de cabeça sem desconectar o paciente do ventilador.

O ventilador não pode ser submetido a campos magnéticos maiores que 100 Gauss e deve ser mantido fora do perímetro de 100 Gauss, tipicamente em torno de 2,5 metros do Iso-centro.

Para máxima segurança a VersaMed recomenda que cada serviço meça a intensidade do campo magnético e demarque o campo em Gauss em torno da RMI, para assegurar que o iVent 201 opere em uma distância

segura (consulte o procedimento no final desta seção).

O mapeamento consiste em demarcar permanentemente o chão da sala, para os campos Magnéticos de 5, 50, 100 e 200 Gauss. Utilize uma fita adesiva resistente colorida, para identificar facilmente a área de operação segura.

Para o equipamento operar em distância segura, poderá ser necessário o utilização de um circuito especial. A Versamed oferece um circuito de paciente de 3,8 m para esta finalidade.

É muito provável que as MRI’s mais antigas não estejam com a Blindagem 100% efetiva. Consequentemente o nível de força em Gauss, a uma dada dist â ncia, pode diferir no mesmo raio a partir do

(41)

centro do núcleo magnético. Esta é a importância do correto mapeamento do campo em Gauss para cada sala de Ressonância Magnética.

Advertência: O utilização do ventilador em desacordo com estas

instruções pode causar seu mau funcionamento.

Cuidado:

Conecte o pino de equalização de potencial localizado

no painel posterior do equipamento para o Terra

durante a operação com bateria (corrente contínua).

Para evitar a degradação da qualidade de imagem, não

utilize as manobras de pausa, para medidas estáticas,

durante a realização do exame.

Remova a tampa verde e a corrente da entrada

do Oxigênio de Alta Pressão durante o procedimento de

RNM (Ressonância Nuclear Magnética).

Trave os rodízios do pedestal para evitar movimentação

inadvertida do equipamento.

A Versamed recomenda o utilização do circuito de

paciente de 3,8 m quando o equipamento for utilizado

em salas de RNM (Ressonância Nuclear Magnética).

(42)

Posicione o ventilado atrás da linha demarcatória de 100 Gauss, tipicamente 2,5

m do Iso-Centro Magnético.

(43)

O

iVent 201

foi testado com os equipamentos de Ressonância

Magnética GE-Signa, Intra e Philips-Intera que apresentam os

seguintes desempenhos (máximo):

Campo Estático-3 T

Gradiente de Campo Espacial -240 G/cm

Protegido

Os resultados dos testes foram:

Não houve nenhuma atração magnética detectável no

ventilador.

O funcionamento do ventilador não foi alterado.

2

Instalação

Esta seção mostra como preparar o iVent 201 para utilização,

incluindo:

Conectando-o a uma fonte externa de Corrente Alternada (AC) ou de Corrente Contínua (DC)

• Utilizando a Bateria Interna

Verificando as Condições da Energia Elétrica

• Carregando a Bateria e o procedimento adequado para sua recarga

Conectando o ventilador ao cilindro, rede central de O2 ou

ao um sistema de baixa pressão.

• Conectando o circuito do paciente

(44)

• Conectando o nebulizador sincronizado

• Conectar o oximetro de pulso (opcional)

• Instalando os filtros na entrada e saída do ventilador

• Colocando o ventilador na embalagem de proteção para transporte (opcional)

(45)

2.1

Conexão Elétrica

2.1.1 Fonte Externa

O iVent201 pode utilizar tanto uma fonte externa de energia elétrica

com Corrente Alternada (AC) ou Corrente Contínua (DC). Ambas as tomadas AC e DC estão localizadas no painel posterior do ventilador (ver a Figura 2-1). Um cabo elétrico de 4 mts para Corrente Alternada (AC) para utilização hospitalar é fornecido. Quando o ventilador estiver pronto para operar utilizando fonte de energia externa, conecte o cabo elétrico apropriado à tomada de Corrente Alternada (AC) ou Corrente Contínua (DC). Assim que o ventilador estiver em operação um ícone aparecerá na tela indicando que ventilador está conectado à AC. Quando desligado desta corrente o ícone aparece com um X vermelho.

ATENÇÃO: Antes de conectar o ventilador a uma tomada de Corrente Alternada (AC) ou Corrente Contínua (DC) verifique se a energia elétrica externa possui voltagem e freqüência compatível com o do equipamento (conforme especificação no apêndice B).

NOTA: Quando conectar o ventilador a uma bateria externa favor utilizar o cabo P/N 507A2019 da VersaMed.

Conecte uma das extremidades do cabo elétrico AC ou DC ao ventilador e a outra extremidade à tomada elétrica.

ADVERTÊNCIA: Para prevenir riscos de choque elétrico:

conecte o cabo elétrico do ventilador a uma tomada devidamente aterrada.

(46)

Figura 2.1 Tomada de Energia Elétrica Externa

AC e DC. O cabo elétrico de AC é conectado à

tomada e preso por um clipe.

Para prevenir desconexão acidental do cabo

elétrico

de

AC, assegure-se de que o mesmo esta preso ao clipe. ADVERTÊNCIA: Se o cabo

elétrico

estiver danificado, torcido ou fraturado, substitua-o imediatamente.

Nota: Antes de desligar o iVent201, ele deve ser colocado no

(47)

Quando o iVent201 estiver em funcionamento a parte central

inferior da tela exibirá a fonte elétrica em utilização.

Figura 2.2 Indicador do Status de Alimentação Elétrica na Tela. O ventilador está operando em Corrente Alternada (AC); sem bateria externa e a bateria interna está totalmente

carregada.

(48)

Quando desconectado da Corrente Alternada (AC) o ícone da tomada de três pinos aparecerá com um X vermelho sobre ele.

Figura 2.4: Ícone de desconexão da Corrente Alternada (AC).

Quando conectado a uma fonte elétrica externa de Corrente Contínua (DC) como uma bateria, a tela mostrará “EXT” em azul.

Figura 2.5: Indicador do Status de Alimentação Elétrica na Tela indicando Corrente Alternada (AC) conectada e Corrente

Contínua (DC) conectada.

Quando desconectado da Corrente Contínua (DC), a tela exibe “No EXT”em negro.

Figura 2.6: Ícone de Bateria Externa desconectada. CUIDADO: Se a tela exibir “EXT” piscando em vermelho significa que a voltagem da bateria externa está baixa e deve ser substituída imediatamente. Assegure-se de ter uma fonte de energia alternativa imediatamente.

CUIDADO: Se o conector da bateria externa for removido do

iVent201 ELE DEVE PERMANECER DESCONECTADO

(49)

(O iVent 201 foi projetado para desligar automaticamente a bateria

externa caso a voltagem da mesma fique abaixo de 10 volts com o propósito de impedir danos que danos ocorram à bateria externa. Algumas baterias podem apresentar risco de incêndio se forem descarregadas abaixo de um nível mínimo de carga especificado. Isto ocorre porque o ventilador consume corrente variável durante seu funcionamento, a voltagem fornecida pela bateria externa podeser alterada. Para prevenir desligamento indevido durante as oscilações normais na voltagem da Corrente Contínua (DC), o iVent201 é programado para fazer uma leitura da média da

voltagem da Corrente Contínua Externa (DC) durante o tempo que está em utilização. Entretanto se o usuário desconectar a bateria o ventilador interpretará este procedimento como se a bateria estivesse inoperante e irá desligar a fonte elétrica externa (Corrente Contínua-DC). Para restabelecer a alimentação elétrica a partir da fonte externa o usuário deverá manter a bateria desconectada por pelo menos 40 segundos antes de conectá-la novamente).

2.1.2 Bateria Interna

O ventilador utiliza a bateria interna automaticamente,

quando houver falha ou queda de energia elétrica externa.

Quando totalmente carregada a bateria pode dar autonomia

de 1 a 2 horas ao ventilador, dependendo dos parâmetros

ventilatórios.

CUIDADO: O iVent

201

somente deve operar com a

bateria em perfeitas condições de funcionamento.

A bateria é automaticamente recarregada quando

conectada a uma fonte elétrica externa, estando o

(50)

ventilador em Modo de Espera, em funcionamento ou

desligado.

ATENÇÃO: Antes de operar o ventilador a bateria deve

ser recarregada conectando o ventilador a uma fonte

elétrica externa por período mínimo de dez (10) horas.

ATENÇÃO: Se ao ligar o ventilador, depois deste

permanecer desligado da tomada por período prolongado,

aparecer na tela o indicador luminoso “Bateria Fraca” ou

“Bateria Vazia” a bateria interna deve ser recarregada.

Para realizar este procedimento conecte o ventilador a uma

fonte elétrica por pelo menso oito (8) horas. O

reaparecimento do indicador luminoso “Bateria Fraca” ou

“Bateria Vazia” na tela do ventilador após o

recarregamento da bateria indica necessidade de

substituição.

ATENÇÃO: Quando a bateria deve ser recarregada

totalmente:

Antes do primeiro utilização

Após armazenamento prolongado

A cada 90 dias durante sua normal utilização

Se após um período de carga de 8 horas o

indicador luminoso não exibir carga total

(51)

O indicador que exibe a carga da bateria interna

aparece na parte inferior da tela de cristal líquido.

Quando a bateria interna está completamente

recarregada a palavra FULL (cheia) aparece no

indicador.

ATENÇÃO: Não tente repor a bateria enquanto o

ventilador estiverem funcionamento. Sempre desligue o

ventilador antes de realizar este procedimento.

Tabela 2.1 - Indicador de Bateria Interna

Indicador

Cores

Descrição

Observação

Verde

Bateria com carga plena

Branco/Verde

Bateria parcialmente descarregada O indicador descende seu preenchimento com incrementos de 10%

Branco/

Vermelho

Bateria baixa

Altera sua cor para vermelho a 10% da carga.

Branco

Bateria descarregada A 7% da carga o indicador se torna branco

PRECAUÇÃO: A bateria para o iVent 201 é um componente crítico.

Deverá ser substituída somente por baterias fornecidas pela VersaMed. Sendo o usuário qualificado pela VersaMed para realizar reparos no

iVent 201 , a bateria poderá ser substituída e programada de acordo

com o Manual de Serviço e somente com a bateria especificada no registro.

(52)

2.1.2.1

Procedimento de Recarga Total

PRECAUÇÃO: Se os alarmes de “Bateria Baixa” ou “Bateria Vazia” aparecerem a bateria interna deverá ser totalmente recarregada como descrito abaixo.

O utilização contínuado da bateria após a o alarme de “Bateria Vazia” ter sido exibido pode incapacitar a recarga da mesma, danificando-a. Os parâmetros ventilatórios não poderão ser mantidos durante esta condição.

O procedimento de carga total da bateria primeiramente

esvazia a bateria de toda a carga remanescente. Ao recarregar a bateria totalmente a partir de carga zero o equipamento possibilita a calibração adequada do aferidor de bateria.

1. Conecte o cabo de Corrente Alternada (AC) ao ventilador. Verifique se o indicador luminoso amarelo que indica carga está acesso.

2. Permita que a unidade seja carregada por pelo menos 10 hrs.

3. Ligue o ventilador e selecione o peso de 70 kg.

4.

Ajuste o alarme de pressão para 60 cmH2 O.

5.

Conecte o circuito do paciente a um e o pulmão teste e a um um resistor Rp20.

6.

Inicie o equipamento (Consulte a seção 3.1.1.para orientações relacionadas à inicialização do iVent201.

7.

Ajuste o volume corrente (Vt) para que o PIP (Pico de Pressão Inspiratória) atinja 40 cmH2 O em cada ciclo

respiratório, por exemplo um valor de 850 ml.

8.

Desconecte o cabo elétrico. O alarme de bateria será ativado e uma janela de advertência aparecerá. Pressione

(53)

a tecla vermelha de Silêncio no teclado para remover a janela de advertência e desligue o alarme.

9.

Agora permita que o ventilador funcione contínuamente sem a bateria. Quando o alarme de Bateria Vazia for ativado desabilite-o pressionando a tecla vermelha de Silêncio no teclado.

10.

Coloque a unidade no “Modo de Espera” e então desligue-a. Conecte o cabo elétrico de Corrente Alternada ( AC).

11. Permita que a unidade seja carregada por 10 horas. Se após o procediemento de recarga total o indicador de bateria falhar para exibir a condição “full” (cheia) ou se ocorrer um alarme de Bateria Baixa ou Bateria Vazia, significa que o conjunto da bateria deve ser substituído

2.1.2.2

Substituição do Conjunto de Bateria

1.

Desligue o equipamento e desconecte-o de qualquer fonte elétrica externa.

2.

Com uma chave Phillips # 1 remova os quatro parafutilizaçãos do conjunto.

(54)

Figura 2.7Desparafusando o Conjunto da Bateria.

3. Utilizando a alça negra remova o conjunto.

Figura 2.8 Removendo o Conjunto

4. Firme e cuidadosamente coloque o novo conjunto. Alinhando-o ao chassi.

5. Firme e cuidadosamente empurre o novo conjunto de volta ao seu lugar. Assegure-se de que o conector fêmea esteja na posição correta.

6. Recoloque os quatro parafutilizaçãos. 7. Carregue a bateria seguindo os

procedimentos da seção 2.2.2.1. “Recarga Total da Bateria”.

(55)

2.2 Suprimento de Oxigênio

O iVent

201

pode utilizar oxigênio medicinal de uma das

seguintes fontes:

Fonte de Alta Pressão de Oxigênio como Sistema

de Fornecimento Central ou Cilindro de 40 a 60 psi

Fonte de Baixa Pressão de Oxigênio como um

Concentrador de oxigênio ou um fluxômetro,

utilizando opcionalmente um sistema de

enriquecimento de oxigênio de baixo fluxo

(

números de referencia: 660L0001-12, 620B0009-01,

620B0010-0

1

Quando o

iVent

201 for conectado a uma fonte de

oxigênio

você

deve se assegurar de que o correto tipo de fonte de O2 tenha sido

selecionado no Menu de Comandos Avançados.[Tela Principal/ Menu/ Comandos Avançados/ Suprimento (

Pressão)

]

(ver a seção 4.2). O ajuste de fábrica está selecionado para

Alta

Pressão.

2.2.1

Suprimento de Oxigênio de Alta Pressão

Quando ocorrer necessidade de utilização de oxigênio

pressurizado

conecte o suprimento de oxigênio ao Conector

DISS de entrada de oxigênio na parte posterior lateral direita

do ventilador (ver Figura 2.9).

(56)

Figura 2.9: Conector DISS de entrada de oxigênio

ADVERTÊNCIA: A fim de prevenir riscos de

explosão, certifique-se que o conector de oxigênio

esteja isento de óleo.

CUIDADO: Verifique se o suprimento de oxigênio

está ajustado na pressão correta antes de conectá-lo

à entrada DISS.

NOTA: É recomendável a verificação periódica da

precisão da concentração de oxigênio através do

utilização de

um analisador de oxigênio externo calibrado.

Quando Alta Pressão de Oxigênio é selecionado e o

ventilador estiver em funcionamento a concentração

mensurada do oxigênio ofertado pode ser visualizada

(57)

na Tela de Ajustes de Alarme (ver a seção 4.2) para

mais informações sobre como utilizar o iVent

201

(58)

2.2.2

Suprimento de Oxigênio de Baixa

Pressão

Quando uma fonte de oxigênio de alta pressão não estiver

disponível o iVent

201

pode aceitar oxigênio de uma fonte de

baixa pressão. Utilize o sistema opcional de entrada de

oxigênio de baixo fluxo ligado à entrada de ar do ventilador.

1. Remova o filtro de coloração azul, da

entrada de ar localizado na lateral

esquerda do equipamento, girando-o em

sentido anti-horário. Conecte em seu lugar

o adaptador de baixo fluxo, girando o

filtro azul do adaptador de 22 mm em

sentido horário.

2. Agora o equipamento está pronto para

conectar o Adaptador de Suprimento de

Oxigênio de Baixa Pressão à porta de

entrada de ar do ventilador.

Figura 2.10 Adaptador de Suprimento de

Oxigênio de Baixa Pressão e Filtro Instalado

(59)

3. Certifique-se de que esteja

selecionado“Baixo” no menu

“Suprimento de Oxigênio (Pressão)”

no Menu de Ajustes Avançados.

CUIDADO: Não tente utilizar FiO2 acima de 60% quando

estiver utilizando suprimento de baixa pressão de oxigênio. CUIDADO: Quando não estiver utilizando Suprimento de

Oxigênio de Baixa Pressão

o Filtro de

Oxigênio de Baixa

Pressão

NÃO deve ser utilizado, uma vez que a porta de 22 mm

pode ser facilmente bloqueada..

Quando a opção Baixa Pressão de Oxigênio for selecionada a partir da janela de Ajustes Avançados, o nível de FiO2 analisado é exibido

na janela principal da tela.

2.3 Circuito Respiratório

O circuito respiratório do iVent

201

é descartável e tem

indicação de utilização para um único paciente. Nunca

reutilize ou reesterilize o circuito respiratório ou qualquer um

de seus componentes.

Somente acessórios de circuito respiratório aprovados

pela VersaMed ou provenientes de Distribuidores

Autorizados VersaMed devem ser utilizados no iVent

201.

O circuito respiratório do ventilador contém os

seguintes componentes

Ramal Inspiratório

Válvula Unidirecional

(60)

Ramo Expiratório

Válvula de Exalação e Dutos de Comando

O Ramo Inspiratório é constituído de um conector

em uma das extremidades de um tubo corrugado,

com uma válvula unidirecional conectada ao Y do

Paciente (também denominado Sensor do Y)

localizado na outra extremidade.

Figura 2.11 Conexões do Circuito do Paciente

(Circuito Respiratório)

O Y do paciente possui um sensor de

fluxo que é conectado por dois tubos

sensores a conectores Luer macho e

fêmea no painel frontal do ventilador.

Válvula Exalatória

Linha de Comando

Conector “Y” do Paciente

Linhas Sensoras (2)

Válvula Unidirecional

(61)

O Ramo Expiratório se conecta ao “Y”

do Paciente que se direciona à Válvula

Expiratória, a qual por sua vez se

conecta a um duto de controle azul

denominado Linha de Comando, que

se direciona de volta ao painel

frontal do ventilador (ver Fig.

2.11).

Para conectar o circuito do paciente:

1. Gire o conector azul do ramo

inspiratório no conector da traquéia

principal. O conector deve estar bem

adaptado.Coloque a válvula direcional

ao conector "Y" ou na saída de gás do

equipamento (existem 2 tipos, observe

a seta que indica o fluxo no sentido do

paciente) e na traquéia princiapal do

ramo inspiratório. Coloque o sensor de

fluxo na extremidade do conector em

“Y”.

2. Conecte o tubo do primeiro sensor de

fluxo que está próximo à extremidade

do Y do paciente à entrada Luer

macho esquerda do ventilador

empurrando a abertura do tubo para

dentro da entrada e girando-o em

sentido horário até que esteja alocado.

(Perceba que o conector Luer macho

(62)

estilo baioneta é diferente do suporte

Luer fêmea parafusado na entrada do

segundo sensor). Coloque girando os

conectores Luer, macho e fêmea, do

tubo do sensor a seus respectivos

conectores que estão do lado esquerdo

da saída de fluxo.

3. Coloque o outro tubo do sensor de

fluxo à segunda entrada para sensor do

ventilador girando a extremidade do

tubo dentro da trava Luer. Conecte

girando o conector Luer macho do

duto azul do controle da válvula

expiratória ao conector Luer fêmea,

localizado do lado direito da saída de

gás para o paciente, que é marcado

com um ponto azul ao seu lado.

4. Aperte bem a Linha Azul de Controle

da Válvula Expiratória ao conector

Luer fêmea na lateral direita do

ventilador, marcada com um ponto

azul, girando a extremidade do tubo na

entrada.

5. Certifique-se de que todas as conexões

estão firmes e sem vazamentos de ar.

(63)

Fig 2.11b Conexão do circuito ao Ventilador

ADVERTÊNCIA: Antes de conectar um novo circuito de paciente ao ventilador é necessária a realização de um Teste de Verificação Operacional completo (T.V.O ). Consulte a seção 3.1.2

.

2.3.1 Resistência do Circuito

É importante checar as especificações de resistência inspiratória e expiratória do circuito do paciente utilizado com o iVent201, para

se assegurar de que elas não excedem os seguintes limites quando são adicionados acessórios ou outros componentes ou ainda subsistemas ao circuito respiratório:

0.6 KPA (6cmH2O) a 60 L/min para pacientes adultos.

(64)

2.4 Outras conexões

2.4.1 HME

Umidificação pode ser obtida utilizando-se um Conversor

de Calor e Umidade (HME). O HME deve ser posicionado

entre o sensor de fluxo e a conexão do paciente.

CUIDADO: um filtro HME

contaminado pode impedir a detecção do

alarme de “Desconexão do Paciente”

desconectado. Não utilize nenhum filtro que

esteja descolorido ou molhado.

NOTA: O adicionamento de acessórios,

componentes e subsistemas ao circuito

respiratório do iVent

201

pode aumentar o

gradiente de pressão.

2.4.2

Administração de Medicamentos Aerossóis

Para administrar medicamento ao paciente utilize um adaptador para MDI (medicamento aerossol) entre o sensor de fluxo e a conexão do paciente.

2.4.3

Utilização do iVent

201

com Umidificação

Aquecida (Somente nos modelos 1.4)

(65)

A umidificação também pode ser fornecida ao paciente por

meio de um umidificador aquecido. Ele deve ser conectado

entre o ventilador e a válvula do paciente. Para um melhor

resultado utilize umidificadores com dispositivo para evitar a

condensação de água no circuito do paciente.

Figura 2.12.a iVent201conectado ao Sistema de Umidificação

Aquecida MR 850 da Fisher & Paykel Healthcare

Ramo vindo do ventilador

Válvula Unidirecional

Sensores de temperatura Para o paciente

(66)

Figura 2.12. b Conexões do Umidificador Aquecido

1.

Desconecte o ramo inspiratório da saída do ventilador e reconecte-o à saída do umidificador.

2.

Remova a válvula unidirecional do Y do paciente e reconecte o tubo.

3.

Conecte a válvula unidirecional a uma das extremidades do tubo corrugado de 22mm.

4.

Conecte a outra extremidade do tubo à saída do ventilador. Agora, aperte a válvula unidirecional à entrada do umidificador. Assegure-se de que a seta que indica direção na válvula esteja apontando para a extremidade do circuito do paciente.

5.

Conecte os conectores dos tubos sensores transparentes macho e fêmea às entradas Luer macho e fêmea na parte frontal do

iVent201 como foi descrito acima na seção 2.3. Conecte o tubo

sensor expiratório azul ao conector Luer marcado com um ponto azul na parte frontal do ventilador.

Se não for utilizar circuito com fio aquecido, posicione os copos coletores na parte mais baixa do ramo inspiratório. NOTA: Siga as instruções do fabricante do Umidificador para operá-lo.

NOTA: Se for necessário o utilização de circuito com fio aquecido, utilize os acessórios VersaMed (Y do paciente com válvula unidirecional e válvula expiratória) , substituindo somente o ramo inspiratório.

2.4.4Dispositivo de Nebulização Sincronizada

Se necessário um dispositivo para nebulização sincronizada pode ser conectado ao ventilador.

(67)

Uma Fonte de Oxigênio a 100% é utilizada para impelir o micro nebulizador. Portanto uma fonte de de Oxigênio Alta Pressão deve estar conectada ao equipamento para permitir o funcionamento do Nebulizador.

Para ativar o Nebulizador, é necessário selecionar a opção Alta do Suprimento de Oxigênio no Menu Avançado (seção 4.3.4).

1.

Conecte o tubo do nebulizador à saída do nebulizador no painel frontal. O ícone do nebulizador aparecerá na barra inferior da tela, mostrando que o nebulizador está conectado, mas não ativado.

Figura 2.13 Ícone indicando a conexão do nebulizador.

2.

Instale o nebulizador contendo a medicação desejada ao circuito do paciente depois do “Y” e do sensor de fluxo ou após o HME se em utilização.

3. Conecte a outra extremidade do tubo ao nebulizador.

2.4.5 Oxímetro de Pulso

Um Oxímetro de Pulso pode ser conectado ao ventilador

iVent201, permitindo ao operador monitorar contínuamente a

(68)

ADVERTÊNCIAS:

Utilize somente os sensores de oximetria de pulso fabricados pela Nonin. Outros sensores podem resultar em desempenho impróprio.

Perigo de Explosão: não utilize o oxímetro pulso em uma atmosfera explosiva ou na presença de gases anestésicos inflamáveis.

Cuidadosamente oriente os cabos para evitar torções, estrangulamento e rupturas.

O dispositivo de SpO2 não est á de acordo com as normas

de proteção de desfibriladores IEC 60601-1.

Não esterilize o sensor de SpO2. Para realizar sua limpeza

consulte as instruções que o acompanham.

Não utilize o Sensor de SpO

2

na sala

de Ressonância Magnética

Para conectar o oxímetro de pulso ao

Ventilador iVent

201

:

1.

Remova o sensor do

oxímetro de pulso

e o cabo da embalagem. Uma extremidade do cabo é cinza e se conecta ao sensor. A outra extremidade do cabo possui dois conectores, um é um conector de teclado tipo PS2 e outro RS 232. Veja a figura abaixo:

(69)

Figura 2.14. Coctores do Oxímetro de Pulso

2.

Conecte o sensor do oxímetro de pulso à extremidade cinza do cabo (veja a figura abaixo):

Figura 2.15 O Sensor de Oximetria de Pulso

3.

No painel posterior do iVent201, conecte:

O conector Ps2 do teclado à entrada do teclado

Sensor de SpO2

Conector do Sensor

Cabo Conector

(70)

O conector RS-232 à entrada RS-232 (COM-2), que é a entrada localizada na lateral direita do equipamento. (veja as figuras abaixo).

Figura 2.16 Painel posterior do iVent201

2.4.6 Manutenção do Sensor de Fluxo em Linha

O iVent201 monitora as linhas sensoras e periodicamente envia ar

pressurizado através dessas linhas para limpá-las de qualquer material acumulado. Não obstante, é possível o acúmulo de que secreção e condensação.Essa situação fica evidente quando:

1.

Não tente limpar as linhas sensoras enquanto o paciente estiver conectado ao iVent201.

2.

Desconecte as linhas sensoras dos conectores do painel frontal iVent201.

3.

Insira uma seringa ou um cateter ligado à rede de ar, em uma das extremidades da linha sensora e permita que o fluxo

Entrada do Teclado

Entrada RS-232

(71)

de ar limpe a condensação ou secreção.Repita o procedimento na outra linha sensora.

4. Reconecte as linhas sensoras.

Nota:

Nunca remova as linhas do lado do sensor

para limp

á -las, sob pena de danificar os sensores de

pressão. Siga sempre o procedimento descrito acima.

2.5 Conexão do Paciente

Quando conectar o iVent201 ao paciente certifique-se de que o “Y”

está posicionado de maneira que as linhas sensoras estejam voltadas para cima.

O conector em “Y” deverá ser posicionado com seu ângulo voltado para baixo para prevenir o acúmulo de fluidos.

Referências

Documentos relacionados

Foram calculadas as medidas de tendência central e dispersão para as variáveis: idade, tempo de doença em anos, escore do questionário das queixas dos sintomas da doença do

Durante o funcionamento de emergência das válvulas MPA 46, MPA 47 a tubagem do fluido de comando do actuador de diafragma deve estar despressurizada (0 bar) e fechada.. A

Lançado pela Guanabara em par- ceria com o Sebrae-CE, o Programa Boa Mesa torna mais qualificados os restaurantes onde os ônibus fazem paradas para refeições4. Para a com- panhia,

Quem usa o termo lembrando da linguagem de Antonio Gramsci é Julio Paulo Tavares Zabatiero, “História social da reforma de Josias: breve análise de interpretações

O presente trabalho tem por objetivo determinar a atividade antioxidante por meio do método DPPH (2,2 difenil-1-picrilhidrazil) do extrato etanólico da casca da

Todas as peças gráficas necessárias para o completo detalhamento do Projeto Executivo, contemplando todos os itens de detalhamento necessários, deverão ser executadas

Edifício Antiga Cadeia/ Inst... Ocidental

No Navegador de políticas, você pode criar um grupo de usuários chamado VPN de site à nuvem e adicioná-lo às ações da regra de política. Esse recurso de nome de grupo só