• Nenhum resultado encontrado

Linux Linux numa partição lógica

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Linux Linux numa partição lógica"

Copied!
76
0
0

Texto

(1)

Sistemas

IBM

-

iSeries

Linux

Linux

numa

partição

lógica

Versão

5

Edição

4

(2)
(3)

Sistemas

IBM

-

iSeries

Linux

Linux

numa

partição

lógica

Versão

5

Edição

4

(4)

Nota

Antesde utilizarasinformações contidasneste manual,bemcomoo produtoaqueelasse referem,não deixede lera informaçãodisponibilizadaem“Avisos”,napágina65.

SextaEdição(Fevereiro2006)

Estaediçãoéreferenteàversão5,edição4,modificação0doi5/OS(númerodoproduto5722-SS1)eastodasas ediçõesemodificaçõesposterioresdesteprogramaatéindicaçãoemcontráriofornecidaatravésdenovasedições destapublicação.Nãoépossívelexecutarestaversãoemtodososmodelosdecomputadordeconjuntode instruçõesreduzido(RISC-ReducedInstructionSetComputer),nememmodelosdecomputadordeconjuntode instruçõescomplexo(CISC-ComplexInstructionSetComputer).

(5)

Índice

Linux

numa

partição

lógica

.

.

.

.

.

. 1

OquehádenovoparaoV5R4 . . . 1

Imprimirestetópico. . . 1 PlanearaexecuçãodoLinuxnumapartiçãológica. . 2 SuportedeLinuxemservidoresiSeries . . . . 2

PartiçãoalojadaversusnãoalojadacomLinux . . 5

E/SvirtualnumapartiçãológicacomLinux. . . 6 E/Sligadadirectamentenumapartiçãológicacom Linux. . . 6 AdaptadoresdeE/S(IOAs)doiSeriessuportados peloLinux . . . 7

SuportedeSCSIdirectamenteligadoparauma partiçãológica . . . 11

ObterLinuxparaservidoresiSeries . . . 12

Encomendarumnovoservidorouactualizarum servidorexistenteparaexecutarumapartição lógica . . . 12

CriarumapartiçãológicaparaexecutarLinux. . . 13 Configurarumapartiçãológica. . . 13 AtribuiradaptadoresdeE/S(IOAs)auma

partiçãológica . . . 14

Criarumadescriçãodeservidoreumespaçode armazenamentodeservidordarede . . . 18

Configuraraconsoladaredelocalparauma

partiçãológica . . . 19

Ligaraconsolavirtual. . . 20 InstalaroLinuxnumapartiçãológica . . . . 21

InstalaroLinuxapartirdeimagensdeCD-ROM nosistemadeficheirosintegrado . . . 21

IniciarepararaNWSD . . . 22

Iniciarprotecçãoporparidadede

dispositivos/Criarumconjuntodediscos . . . 23

GeriroLinuxnumapartiçãológica . . . 23

Autoridadedepartiçõeslógicasnecessáriapara umapartiçãológica. . . 23 Verealteraraconfiguraçãodohardware . . . 24

Ligarapartiçãológicaàredelocal . . . 25

Imprimiraconfiguraçãodoservidorpara

partiçõeslógicas. . . 34 Movimentodinâmicodeunidadesde

processadorpartilhadas . . . 35

Adicionardinamicamentediscosaumapartição emLinux . . . 35

Descriçãodoservidordarede . . . 38

Suportedeaplicações . . . 43

Cópiadesegurançaerecuperaçãodeuma

partiçãológica . . . 43

Iniciarumapartiçãológica . . . 56

DetecçãoecorrecçãodeproblemasdoLinuxnuma partiçãológica . . . 59

DepurarasmensagensdeerrodaNWSD . . . 59

Depuraroerrodemulti-tarefasdoprocessador 61 Códigosdereferênciadosistema(SRCs)para Linux . . . 61

RecuperardeumafalhaderededaEthernet

virtual . . . 63

InformaçõesrelacionadascomoLinuxnuma

partiçãológica . . . 63

Apêndice.

Avisos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 65

InformaçõesdaInterfacedeProgramação . . . . 67

MarcasComerciais . . . 67

Termosecondições. . . 67 Licençadecódigoeinformaçãorelevante . . . . 68

(6)
(7)

Linux

numa

partição

lógica

AIBMeumavariedadededistribuidoresLinuxjuntaram-separaintegrarosistemaoperativoLinux comaa fiabilidadedoservidor iSeries.OLinuxumanovageraçãodeaplicaçõesbaseadasnaWebao iSeries.AIBMmodificouokerneldoLinuxPowerPC deformaaser executadoemservidoresanteriores doiSeriesenuma partiçãológicaalojadaporAIXoupeloi5/OS,contribuindoparaqueokernel

regressasseàcomunidadeLinux.Estetópico contéminformações sobreoplaneamento deumaestratégia quepossa utilizarparaassegurarqueoLinuxéinstaladocomêxitonoseuservidor,sobrea configuração deumapartiçãológicaparaexecutaroLinux,esobrea gestão,detecçãoecorrecção deproblemasnuma partiçãológicacomoLinux.

ParainformaçãosobrepartiçõesparaLinuxemeServer5800servidores,consulte PartitioningforLinux.

O

que

de

novo

para

o

V5R4

Estetópicodestaca asalteraçõesefectuadasaoLinuxnumapartiçãológica paraV5R4.

Como

identificar

o

que

de

novo

ou

as

alterações

Paraajudara identificarrapidamenteasalteraçõestécnicasqueforamefectuadas,estasinformações utilizamasseguintesimagens:

Aimagem

paramarcarondecomeçamasinformaçõesquesãonovas ouqueforamalteradas.

Aimagem

paramarcarondeterminamasinformaçõesquesãonovasouqueforamalteradas. Paralocalizaroutrasinformaçõessobreasnovidadesoualteraçõesdestaedição,consulteoMemoto Users.

Imprimir

este

tópico

Poderáverouimprimir aquiosPDFs demanuaisrelacionados.

Paraveroudescarregar aversãoemPDFdestedocumento,seleccioneLinuxnuma partiçãológica. Consulte“InformaçõesrelacionadascomoLinuxnuma partiçãológica”napágina63paraobtermais informações.

Guardar

ficheiros

PDF

ParaguardarumficheiroPDFnaestaçãodetrabalho paravereimprimir:

1. Façacliquecomobotãodireitodorato noPDFnobrowser(façacliquecomobotãodireitodorato

na ligaçãoacima).

2. Façacliqueem SaveTargetAs...seestiver ausaroInternet Explorer.Façacliqueem SaveLinkAs...

seestivera utilizaroNetscapeNavigator.

3. Vá atéaodirectórioem quepretendeguardaroPDF.

4. Façacliqueem Save.

Descarregar

o

Adobe

Acrobat

Reader

IránecessitardoAdobeAcrobatReaderparaverouimprimirestesPDFs.Podedescarregarumacópiado sítionaWebdaAdobe(www.adobe.com/products/acrobat/readstep.html

(8)

Planear

a

execução

do

Linux

numa

partição

lógica

Antesdeconfiguraroservidor iSeriesparaLinux,terádeplanearcomatençãoeavaliarosrecursosde softwareehardware.

Estasecçãoguia-oatravésdoprocesso doplaneamento antesdecriar umapartiçãológica paraexecutaro Linux.Paramais informação,consultePartiçãoparaLinux

.

Nota: Recomenda-sea execuçãodeumacópiadesegurançatotaldoservidorantesdealterar a

configuraçãodomesmo.Consulte Backupyour serverparaobter instruçõessobreaexecuçãode umacópiadesegurançatotal.

Suporte

de

Linux

em

servidores

iSeries

ParacriarcomêxitopartiçõesnumiSeriesde formaa executarLinux,oservidornecessitahardwaree softwareespecíficos.

Apartiçãoprincipaltem deexecutaroi5/OSV5R1ouversõesposterioreseestaractualizadacomas PTFsmaisrecentes. OsúltimosPTFsreferentesaoLinuxparai5/OSpodemser consultadosnosítioWeb LinuxparaiSeries

.

(diagramapre-V5R3)Linuxnãoésuportadonuma partiçãoprincipal.Podeencontrarinformações adicionaissobrefunçõesde softwarenasinformações defunçõesdepartiçõeslógicasdoi5/OSpor edição.

Parainformaçõessobresuporte LinuxparaservidoreseServer5800,consultePartitioningtheserver. OsmodelosseleccionadospodemexecutaroLinuxnaconfiguraçãodeprocessadores partilhados.

Quandouseprocessadorespartilhados,é possívelpartilharumade ummáximodedezpartiçõesi5/OSe Linux.Outrosmodelosexijemautilização deprocessadoresdedicadosparaumapartiçãoLinux.Esses mesmosmodelostambémexigemquedesactiveocomponentemultitarefa doprocessadorparatodoo servidor,incluindoa partiçãoprincipal.Consulte Depuraroerrodemultitarefado processadorparamais informação.

(9)

OsistemaoperativoLinuxsuportaprocessadoresúnicosouváriosprocessadores.Estaopçãoétomada no momentoem quea partiçãológicaécriada.Secarregarum kerneldo Linuxconstruído paraum

processadorúniconumapartiçãocomváriosprocessadoresatribuídos,esteiráfuncionarcorrectamente, masapenasseráutilizadoumprocessador.Seforematribuídosváriosprocessadoresaumapartição, deveráserutilizado oLinuxconstruídoparaMultiprocessadorSimétrico(SMP).Qualquernúmerode processadoresdisponíveispode seratribuídoaumapartiçãológica.Astabelasseguintes ajudama determinarseoservidor suportaLinuxnumapartiçãológica.

Tabela1.Modelo270

Códigodeopção Númerode processadores

LPARsuportado SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

2248 1 Não Não Não Não

2250 1 Não Não Não Não

2252 1 Não Não Não Não

2253 2 Não Não Não Não

2422 1 Não Não Não Não

2423 1 Não Não Não Não

2424 2 Não Não Não Não

2431 1 Sim Sim Sim Não

2432 1 Sim Sim Sim Não

2434 2 Sim Sim Sim Não

2452 1 Sim Sim Sim Não

2454 2 Sim Sim Sim Não

Tabela2.Modelo800

Códigodeopção Númerode processadores

SuportedeLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

1 Sim Sim Sim Não

Tabela3.Modelo810

Códigodeopção Númerode processadores

SuportedeLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

1 Sim Sim Sim Não

2 Sim Sim Sim Não

Tabela4.Modelo820

Códigodeopção Númerode processadores

SuportedeLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

2395 1 Sim Não Não Não

2396 1 Sim Não Não Não

2397 2 Sim Sim Sim Sim

2398 4 Sim Sim Sim Sim

(10)

Tabela4.Modelo820 (continuação)

Códigodeopção Númerode processadores

SuportedeLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

2426 2 Sim Sim Não Sim

2427 4 Sim Sim Não Sim

0150 1 Sim Sim Sim Não

0151 2 Sim Sim Sim Não

0152 4 Sim Sim Sim Não

2435 1 Sim Sim Sim Não

2436 1 Sim Sim Sim Não

2437 2 Sim Sim Sim Não

2438 4 Sim Sim Sim Não

2456 1 Sim Sim Sim Não

2457 2 Sim Sim Sim Não

2458 4 Sim Sim Sim Não

Tabela5.Modelo825

Códigodeopção Númerode processadores

SuportedeLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

3 Sim Sim Sim Sim

4 Sim Sim Sim Sim

5 Sim Sim Sim Sim

6 Sim Sim Sim Sim

Tabela6.Modelo830

Códigodeopção Númerode processadores

SuportaLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

2400 4 Sim Sim Não Sim

2402 4 Sim Sim Não Sim

2403 8 Sim Sim Não Sim

2351 4/8 Sim Sim Não Sim

0153 4/8 Sim Sim Não Sim

Tabela7.Modelo840

Códigodeopção Númerode processadores

SuportaLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

2418 12 Sim Sim Não Sim

2420 24 Sim Sim Não Sim

2416 8/12 Sim Sim Não Sim

2417 12/18 Sim Sim Não Sim

(11)

Tabela7.Modelo840 (continuação)

Códigodeopção Númerode processadores

SuportaLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

2461 24 Sim Sim Sim Não

2352 8/12 Sim Sim Sim Não

2353 12/18 Sim Sim Sim Não

2354 18/24 Sim Sim Sim Não

0158 12 Sim Sim Sim Não

0159 24 Sim Sim Sim Não

Tabela8.Modelo870

Códigodeopção Númerode processadores

SuportedeLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

8/16 Sim Sim Sim Sim

Tabela9.Modelo890

Códigodeopção Númerode processadores

SuportaLPAR SuportaLinux Processador partilhadode Linux

Desactivar multitarefade processador

0197 24 Sim Sim Sim Sim

0198 32 Sim Sim Sim Sim

2487 16/24 Sim Sim Sim Sim

2488 24/32 Sim Sim Sim Sim

Contacteorepresentantede marketingdaIBMouoParceirode NegóciosdaIBMparaobter mais informaçõessobreaactualizaçãodoscódigosde funçãoexistentesnoseuservidor.

ConsultealigaçãoLinuxparaiSeries

(www.ibm.com/eserver/iseries/linux)paraasúltimas actualizaçõesdo Linuxparaservidor iSeries.

Partição

alojada

versus

não

alojada

com

Linux

OLinuxé executadonumambientecompartiçõesalojadasenão alojadas.

Umapartiçãoalojadautilizarecursos deE/Squepertencema umapartiçãoalojadoradoi5/OS.A partiçãoalojadorado i5/OSpode serumapartiçãoprincipalou secundária.OsrecursosdeE/Squeuma partiçãoalojadapode utilizardeumservidor incluemodisco, CDedispositivosdebanda.

Apartiçãológica alojadatem deseriniciadadeumapartiçãoalojadorado i5/OS,activandouma descriçãodoservidorde rede(NWSD).ANWSDé utilizadaparacontrolarapartiçãológica.Apartição lógicasópodeestaractivaquandooservidor estiveractivoeemestado nãorestrito.Quandooi5/OSse encontraem estadorestrito,todasasNWSDssãodesactivadasautomaticamente.Uma partiçãodoi5/OS podealojarváriaspartiçõeslógicas.Tem deexecutarodevido planeamentodascapacidades

para assegurarqueoservidor podesuportarpartiçõeslógicas.

(12)

NãodeveráactivarumapartiçãológicaalojadautilizandooecrãTrabalhar comEstadodasPartições.Se activarapartiçãológica comLinuxatravésdo ecrãTrabalharcomEstadodasPartições,todosos

dispositivosdeE/Sserãoindisponibilizados.

Umapartiçãológicanãoalojadanão estádependentedeumapartiçãoalojadorado i5/OSparaquaisquer recursosdeE/S.Apartiçãológica possuiassuasprópriasunidadesde discooua partiçãoutilizao suportede funcionamentoemredeparaefectuarum arranquedarede.Umapartiçãológica nãoalojada podeser iniciadamesmoqueapartiçãoprincipalnãoestejatotalmenteactiva.Umapartiçãológicanão alojadapode seriniciadanoecrãTrabalharcomEstadodasPartições.

E/S

virtual

numa

partição

lógica

com

Linux

OsrecursosdeE/Svirtuaissãodispositivospropriedadedapartiçãoalojadoradoi5/OSquefacultaa funçãodeE/Sparaapartiçãológica.

OkerneldoiSeries Linuxeoi5/OSsuportamváriostiposdiferentesde recursosvirtuaisdeE/S. Tratam-sedaconsolavirtual,unidadedodiscovirtual,CDvirtual,bandavirtual eEthernetvirtual.

Aconsolavirtualfacultaa funçãodaconsolaparaa partiçãológica atravésde umapartiçãodo

i5/OS.Aconsolavirtual podeserestabelecida paraoservidorou paraa partiçãoprincipal.A utilizaçãodaconsolavirtual permiteaoprogramade instalaçãocomunicarcomoutilizadorantesda configuraçãodosrecursos defuncionamentoemrede.Tambémpode serusada paradetecçãoe resoluçãodeproblemasdeerrosdoservidor.

Aunidadedodiscovirtualapenaspodeser fornecidaporum servidor.Odiscovirtualfacultaacesso

aosdiscosvirtuaisdo NWSSTGparaLinux.Porpredefinição,ocomandoCRTNWSSTGcria um ambientedediscocomumapartiçãodediscoformatadacomosistemadeficheiros FAT16.O programadeinstalaçãodoLinuxiráreformatarodiscoparaLinuxoupodeutilizaroscomandosdo Linux,como,porexemplo,fdiskemke2fsparaformatarodicoparaoLinux.

OCDVirtualénecessárioparasuportarainstalaçãodo Linuxe sóéfacultada porumservidor.Por

definição,umapartiçãoLinuxpodevertodasasunidadedeCDnuma partiçãológica.Podealterar umaopção naNWSDdeformaaimpedir queoLinuxacedaa algumasouatodasasunidades. Consulte“Criarumadescriçãode servidoreumespaçode armazenamentodeservidordarede”na página18paramaisinformaçãosobrecomoalterarosatributosNWSD.

Abandavirtualfacultaacessoà unidadedebandasdo i5/OSdeumapartiçãológica.Por

predefinição,umapartiçãológicaconseguevertodasasunidadesde bandasnapartiçãoalojada. Podealterarumaopção naNWSDdeformaaimpedirqueoLinuxacedaaalgumasou atodasas unidades.Consulte“Criarumadescriçãode servidoreum espaçode armazenamentodeservidor darede”napágina18paramais informaçãosobrecomo alterarosatributos NWSD.

AEthernetVirtualfacultaamesmafunçãoqueautilização deumadaptadordeEthernetde1

Gigabyte(GB).Uma partiçãológica podeusaraEthernetvirtualparaestabelecerváriasligaçõesde interpartiçãodealtavelocidade.Aspartiçõesdo i5/OSedo Linuxpodemcomunicarentresi utilizandoTCP/IPatravésdasportasdecomunicaçãodaEthernetvirtual.Consulte“Utilizara Ethernetvirtual numapartiçãológica”napágina26paramais informaçãosobrea Ethernetvirtual. Paramaisinformaçãosobrecomoasuaempresapode utilizarpartiçõeslógicascomrecursosE/S virtuais,consulte Logicalandguestpartitionscenarios.

E/S

ligada

directamente

numa

partição

lógica

com

Linux

ComE/Sligadadirectamente,oLinuxgere osrecursosde hardwaredirectamente etodososrecursosdo E/SestãosobocontrolodosistemaoperativoLinux.

(13)

UmaE/Sligadadirectamente permite-lheatribuirunidadesdedisco, dispositivosdebandas,dispositivos ópticoseadaptadoresde redelocalparaumapartiçãológica comLinux.DeverádispordeumaNWSD parainstalaroLinuxnuma partiçãológica.Apósa instalaçãodoLinux,podeconfigurarapartiçãopara queseinicedeformaindependente.Nocasode hardwareligadodirectamente,todasasmensagens de falhaediagnósticoserão apresentadasdentrodapartiçãológica.Parasabermaissobrecomoutilizaruma partiçãológicacomrecursosE/Sligadosdirectamente, leiaLogicaland guestpartitionscenarios.

Contacteorepresentantede vendasIBMou oParceiroComercialdaIBMparaobter maisassistências relativamenteàutilizaçãode E/Ssligadas directamentenumapartiçãológica.

Adaptadores

de

E/S

(IOAs)

do

iSeries

suportados

pelo

Linux

OsOAspodemser atribuídosaumapartiçãológica.OiSeries suportaosseguintesadaptadoresnuma partiçãológicacomLinux.

Oscontroladoresde dispositivosacenic,olympice pcnet32estãodisponíveiscomoLinux.Estes controladoressãocompiladosnokerneleestãodisponíveisatravésdodistribuidorLinuxdasua preferência.

Ocontroladoribmsisfacultaumainterface parao sistemaoperativocomunicarcomdispositivosbandas, ópticosede controladoresde unidadesdedisco. Podeencontraraversãomaisactualizadadeste

controladordedispositivonosítionaWebLinuxparaiSeries

.Todososdispositivosdebandas, ópticoseadaptadoresde discosãocontroladosatravésdocontroladorde discoipr dafonteaberta.Este controladordedispositivoestádisponívelnodistribuidorLinuxcomo módulodokernel.Alémdisso,o controladordediscoiprtemum sítiodisponívelem:SourceForge

Ocontroladoricoméum controladordedispositivosdecódigoabertodisponibilizadocomoLinux.Este controladorpode sercompiladoparaokernelepode serdisponibilizadoatravésdodistribuidorLinux dasuapreferência.Paraencomendarosadaptadoresderedealargada CCIN2745ou2772,poderáser necessárioencomendarRPQs dehardware847141,847142ou847143quandooscódigosdeopçãoda encomenda0608,0609ou0610nãoestiverem disponíveis.Oadaptadorderede alargadaCCIN2771é o adptadorbaseparaoservidr epodeser utilizadocomoLinux,masnãoéumaopçãoquesepossa pedir separadamente.

Ocontroladorlpfcfacultaumainterface parao sistemaoperativocomunicarcomsubservidoresde unidadedediscoatravésde FibreChannel.Aversãomaisactualizadadestecontroladordedispositivo podeser encontradanosítiodaWebLinuxparaiSeries

.Asconfiguraçõessuportadasincluem ligaçãodirecta,concentradoresgeridos etopologiasdefabriccomutado. Paraencomendaroadaptadorde FibreChannelCCIN2766,poderáser necessárioencomendaro RPQde hardware847145seocódigode opçãode encomenda0612nãoseencontrardisponível.

Ocontroladore1000édisponibilizadopelaIntel.Estecontroladorpode sercompiladoparaokernele podeser disponibilizadoatravésdodistribuidorLinuxdasuapreferência.Aversãomais actualizada destedispositivopodeser encontradanosítioWeb

http://support.intel.com/support/network/adapter/1000/index.htm

.

Estalistapoderásofreralteraçõesentrediferentesediçõesdoi5/OS.Consulte osítionaWebdoLinux paraiSeries

(14)

Adaptadores (CCIN) Códigos deopção Descrição Controlador de dispositivo doLinux Revendedordo subsistema/Tipode subsistema IDdofornecedorde PCI/IDdePCI 2742 0613 WANde2linhas com2portasRVX quesuportam comunicaçãoem série icom 1014/021A 1014/0219 2743 0601 Etherneta1Gbps (fibraóptica) acenic 1014/0104 12AE/0001 2744 0603 TokenRinga 100/16/4Mbps olympic 1014/016D 1014/003E 2745 0608 WANde2linhas com2portasRVX quesuportamvárias comunicações assíncronas

icom 0000/0000 1014/0031

2748 0605 SCSIUltra-2(3buses; memóriacachede escritade26MB; memóriacachede leituraadaptável expandida;RAID5*; suportaunidadesde discoedebanda internas,CD-ROMe DVD-RAM) ibmsis 1014/0099 1014/0096

2757 0618 SCSIUltra-3(4buses; memóriacachede escritade757MB; RAID5**de hardware;suporta unidadesdediscoe debandainternas, CD-ROM,DVD-RAM eDVD-ROM) ibmsis 1014/0241 1014/0180 2760 0602 UTPdeEtherneta1 Gbps(parentrançado nãoblindado) acenic 1014/00F2 12AE/0001

2763 0604 SCSIUltra-2(2buses; memóriacachede escritade10MB; RAID5*;suporta unidadesdediscoe debandasinternas, CD-ROMe DVD-RAM) ibmsis 1014/0098 1014/0096

(15)

Adaptadores (CCIN) Códigos deopção Descrição Controlador de dispositivo doLinux Revendedordo subsistema/Tipode subsistema IDdofornecedorde PCI/IDdePCI 2766 0612 AdaptadordeFiber Opticsdeondacurta paratopologias pontoapontooude looparbitrado; suportaligaçãode bandaedediscono i5/OS(R);suporta discoemLinux lpfc 10DF/F900 10DF/F900 2771 WANde2linhas

com1portaRVXque suporta comunicações assíncronas1porta demodemRJ11que suportaV.90de56k icom 0000/0000 1014/0031 2772 0609/0610 WANde2linhas com2portasde modemRJ11que suportamV.9056k; disponívelem pacotesCIM (Correlaçãode Impedância Complexa)esem CIM. icom 0000/0000 1014/0031

2778 0606 SCSIUltra-2(3buses; memóriacachede escritade78MB; RAID5*;memória cachedeleitura adaptávelexpandida; suportaunidadesde discoedebandas internas,CD-ROMe DVD-RAM) ibmsis 1014/0097 1014/0096

2780 SCSIUltra-3(4buses;

memóriacachede escrita757MB; memóriacachede leitura1GB; hardwareRAID0,5, e10;suporta unidadesdediscoe debandainternas, CD-ROM, DVD-RAM,e DVD-ROM) ipr 1014/0264 1014/0180

(16)

Adaptadores (CCIN) Códigos deopção Descrição Controlador de dispositivo doLinux Revendedordo subsistema/Tipode subsistema IDdofornecedorde PCI/IDdePCI

2782 0619 SCSIUltra-3(2buses; memóriacachede escritade40MB; RAID5**de hardware;suporta unidadesdediscoe debandasinternas, CD-ROM,DVD-RAM eDVD-ROM) ibmsis 1014/0242 1069/B166 2793 0614/0615 WANde2linhas com1portaRVXque suportavários protocolose1porta demodemRJ11que suportamodemde dadosV.92de56k, compressãodedados V.44,funçõesV.34 FAXmodemeFAX; disponívelem pacotesCIMesem CIM.Ocódigode opção0165éum pacoteCIM. icom 1014/0251 1014/0219 2805 0616/0617 WANde4linhas com4portasde modemRJ11que suportamfunçõesde FaxdeV.34eV.92de 56k;disponívelem pacotesCIMesem CIM. icom 1014/0252 1014/0219 2838 0607 Etherneta100/10 Mbps pcnet32 1014/0133 1022/2000 2849 0624 Etherneta100/10 Mbps(par entrançadonão blindado) pcnet32 1014/024C 1022/2000 5700 0620 Etherneta 1000/100/10Mbps (fibraóptica) e1000 8086/1009 8086/1009 5701 0621 Etherneta 100/100/10Mbps (parentrançadonão blindado)

(17)

Adaptadores (CCIN) Códigos deopção Descrição Controlador de dispositivo doLinux Revendedordo subsistema/Tipode subsistema IDdofornecedorde PCI/IDdePCI

5702 0624 SCSIUltra-3(2buses; semmemóriacache deescrita;semRAID dehardware;suporta unidadesdedisco internaseunidades debandainternasou externas,CD-ROMe DVD-RAM) ipr 1014/0266 1069/B166

5703 SCSIUltra-3SCSI(2

buses;memóriacache deescritade40MB; hardwareRAID0,5, e10;suporta unidadesdediscoe debandas,CD-ROM, DVD-RAM,e DVD-ROM) ipr 1014/0278 1069/B166

Suporte

de

SCSI

directamente

ligado

para

uma

partição

lógica

AsunidadesSCSIligadas directamentepodemserconfiguradasdediversosmodos.

OssistemasSCSIde disco,bandaeópticosligadosdirectamentesãocontroladosoupeloscontroladores dediscoibmsisouipr,dependendodotipo deadaptadordearmazenamento.Consulteodispositivode E/Sdeformaadeterminarquecontroladordediscoutilizaoseuadaptadorde armazenamento. ConsulteoGuiado ControladordeReferênciaparaLinuxPCI-XSCSI RAID(DocSA23-1327) para documentaçãodetalhadaparaoscontroladoresde discoibmsiseipr.Estedocumentocontéminformação sobrecomo configurardiscosligadosdirectamente,configurarconjuntosdediscose executarrecuperação deerroseserviço.

Aousara opçãoVerEstado doHardwaredo Discoemsisconfig,veráumtipo demodeloparacada dispositivode SCSIligadodirectamente.PoderádeterminarseoLinuxtem acessoaodiscopelonúmero domodelo.SeoLinuxnãotem acessoaodisco,poderáusarsisconfigpararesolvererroscomunsdo disco.Sesisconfignão tornarodiscoacessívelàpartiçãológica,contacteonívelseguintedeassistência. AsunidadesdeSCSI ligadasdirectamente numapartiçãológicaapresentamasinformaçõesquese seguem:

Modelo Descrição TarefadeSisconfig

020 Odisconãoestáprotegidonem

compactado.

Nãoénecessáriosisconfig.

050 Odisconãoestáprotegidonem

compactado.

Nãoénecessáriosisconfig.

060 Odiscoestácompactado. Odiscodeveserinicializadoe

formatado.

07x Odiscotemprotecçãoporparidade. Nãoénecessáriosisconfig.

08x Odiscoestácompactadoetem

protecçãoporparidade.

Odiscodeveserinicializadoe formatado.Aprotecçãoporparidade dedispositivostambémdeveser interrompida.

(18)

Asinformaçõestécnicasadicionaisrelativasaousodeutilitáriosibmsisestãoincluídasnumficheiro readmequeacompanhatodososdescarregamentos.

ExistemdeterminadoscontroladoresdoLinuxquesãonecessáriosparautilizarosdispositivosde SCSI ligadosdirectamente.Antesde utilizaribmsis,verifiquesetem osseguintescontroladoresdoLinux:

Descrição Nomedomódulo

ControladordedispositivodeSCSIdebaixonível ibmsis ControladordodiscodeSCSInokernelbasedoLinux sd.o UnidadedebandadoSCSInokernelbasedoLinux st.o ControladordoCD-ROMdeSCSInokarnelbasedo

Linux

sr.o ControladordodiscodeSCSInokernelbasedoLinux scsi_mod.o

Protecção

por

paridade

de

dispositivos

Aprotecçãoporparidadededispositivoséumafunçãode disponibilidadedohardwarequeprevinea perdade dadosdevidoa umafalhana unidadedodiscooudevidoa danosnoprópriodisco.

Parainformaçãoadicional,consultar“Iniciarprotecçãoporparidadede dispositivos/Criarumconjunto dediscos” napágina23.

Obter

Linux

para

servidores

iSeries

Linuxéumsistemaoperativode fonteaberta.OLinuxpode serobtidonoformatodeorigemepode ser construídoporparticularesouempresas.

Ocódigoabertodo Linuxincentivaoscomentárioseummaiordesenvolvimento porpartedos

programadores.OsprogramadoresdoLinuxsãoincentivados aconceberasuadistribuiçãoespecializada dosistemaoperativo,de formaa iraoencontrodassuasnecessidadesespecíficasea facultarlivremente orespectivocódigoabertoà comunidadeLinuxparaumapotencialinclusão.

Todosasdistribuiçõesdo Linuxpartilham umkerneleumabibliotecade desenvolvimentosemelhantes. OsdistribuidoresdoLinuxfacultamcomponentesespecializadosquefacilitama intalaçãoea

manutençãodosservidoresdoLinux.AntesdeinstalaraversãodeoutrodistribuidordoLinux,verifique seokernelfoicompiladoparaohardwaredoPowerPCedoiSeries.Casocontrário,o servidorpoderá estarincorrectamenteconfiguradoenão iráexecutaro Linuxnumapartiçãológica.

Amaioriadosdistribuidoresdisponibilizaráumdescarregamento atravésdaInternet oudeumaversão CD-ROMdoLinux.Consultea ligaçãoLinuxparaiSeries

paraligaçõesa cadadistribuidor.

Encomendar

um

novo

servidor

ou

actualizar

um

servidor

existente

para

executar

uma

partição

lógica

AferramentadeValidaçãode LPARemulaumaconfiguraçãodeLPAR edeterminaseaspartições planeadassãoválidas.

Alémdisso,a ferramentadeValidaçãode LPARpermite-lhetestaracolocaçãodohardwaredoi5/OSe doLinuxnoservidor,paraassegurarquea colocaçãoéválida.ConsultarPartiçãológica

para informaçãosobreaFerramentade Validação(LVT).

(19)

Contacteorepresentantede vendasdaIBMouumParceirode NegóciosdaIBMparaefectuara

encomenda.Podeefectuar aencomenda usandoo configuradordo iSeries.Oconfiguradorfoimelhorado parasuportarencomendasdeadaptadoresE/S(IOAs)semprocessadoresE/S(IOPs)quandoestivera serdefinida umapartiçãodoLinux.

Aoenviaropedidodeumservidor comrecursosquesuportemLinuxnuma partiçãológica,especifique ocódigodeopção0142.

Criar

uma

partição

lógica

para

executar

Linux

Conheçaospassosnecessáriosparainstalaro LinuxnoseuiSeries.

Antesde começaraconfigurarumapartiçãonumservidoriSeries,comaV5R1ouposteriorOS/400não geridoporumaHMC,paraexecutaro Linux,consulte “Planeara execuçãodoLinuxnumapartição lógica”napágina2 paraajuda. Deverátambémconhecerosconceitosbásicosdepartiçõeslógicasantes deiniciaracriaçãodeumapartiçãológica.

ParainformaçãosobrepartiçõesparaLinuxemservidoreseServer5800,consulte PartitioningforLinux. Recomenda-seaexecuçãode umacópiadesegurançatotaldo servidorantesdealteraraconfiguraçãodo mesmo.Consulte“Opçõesde cópiade segurançaparadiscosvirtuaise directamenteligados”napágina 43paraobterinstruçõessobrecomoefectuarumacópiadesegurançacompletadoservidor.

Configurar

uma

partição

lógica

Umapartiçãológicanumservidor iSeriespodesuportarLinux,umsistemaoperativoquenãooOS/400.

Nota: ParaexecutarLinuxnuma partiçãológica,deverá teraediçãoV5R4ouposteriorsemumaConsola

de GestãodeHardwareemexecuçãonapartiçãoprincipal.

Pré-requisitos

Cópiadesegurançado servidor

Antesde criarnovaspartiçõesnoservidor,consulteasinstruçõessobrea execuçãodeuma cópiadesegurança totaldo servidor.

Configuraro servidordeferramentasdeserviço

Deformaa acederafunções departiçõeslógicas,deverá primeiroconfiguraroservidorde ferramentasdeserviço.

iSeriesNavigator

iSeriesNavigatorfacultaumassistentegáficoparaajudara criarpartiçõeslógicas.É

entreguecomoiSeriesAccessforWindows enãonecessitadeumalicença deiSeriesAccess paraser utilizado.Encontraráinstruçõeseexplicaçõesdetalhadas nostópicosde ajudado iSeriesNavigator

Paracriarumapartiçãológica,sigaestespassos:

1. NoiSeriesNavigator,expandaMinhasLigaçõesou oambienteactivo.

2. Seleccione apartiçãoprincipaldoservidor.

3. ExpandaConfiguraçãoe ServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

4. Façacliquecomobotãodireitodorato noservidorfísicoeseleccioneConfigurarPartições.

5. NoecrãConfigurar PartiçãoLógica,façacliquecomobotãodireitodorato emSistemaFísicoe

seleccioneNovasPartiçõesLógicasparainiciaroassistente.

Parainformaçãosobrea funçãonasediçõesdo software,consultei5/OSfunçãode partiçõeslógicaspor edição.

(20)

Atribuir

adaptadores

de

E/S

(IOAs)

a

uma

partição

lógica

Saibacomoatribuir adaptadoresdeE/Sapartiçõeslógicas.

Antesdealteraraconfiguraçãodo hardware,utilizeaFerramentade Validaçãode LPAR(LVT). Esta ferramentapermite-lhetestara colocaçãodo hardwaredoi5/OSe dapartiçãológicanoservidor,para assegurarquea colocaçãoéválida.Osresultados(saída)geradospelaLVTirãovalidara colocaçãodo hardwareegarantirquea partiçãológicadoutilizadorestádevidamenteconfigurada.Consultar Partição Lógica

parainformaçãosobreaFerramentade Validação(LVT).

Nota: Acolocaçãoindevidadeadaptadoresempartiçõeslógicaspoderiaresultarnumcomportamento

imprevisívelnapartiçãológica.

Casopretenda utilizardispositivosde hardwarereais,taiscomolinhasde comunicações,unidadesde discos,dispositivosde bandasede CDsinternos,numa partiçãológica, terádeatribuirosAdaptadores E/S(IOAs)deformaexplícitaàpartiçãológica.Estasinstruções nãoseaplicamadispositivosvirtuais comoaEthernetvirtual,odiscovirtual,oCD virtualoua bandavirtualfacultadosporumapartição alojadorado i5/OS.

Alógicaparaaidentificação deAdaptadoresde E/S(IOAs)estácontida nosProcessadoresE/S(IOPs) a queestãoligados.Parapartiçõeslógicas, osAdaptadoresE/S(IOAs)não estãoligadosaosProcessadores E/S(IOPs)paraquenão possaser determinadaa respectivaidentidade.Naverdade,asposiçõesdas placasutilizadaspelaspartiçõeslógicasteráumadasseguintesdescrições:

PosiçãoVazio:oAdaptadorE/S(IOA) aindanãoestáinstalado.

PosiçãoOcupado:oAdaptadorE/S(IOA) estáinstalado,masaindanão foiatribuídoaumapartição

lógica ounãoésuportadopelapartiçãológica aqueestáatribuído.

AdaptadorE/S(IOA)deComunicações:orecursoéum adaptadorde comunicaçõeseé suportado

pelapartiçãológicaa queestáatribuído.

AdaptadorE/S(IOA)deFunçõesMúltiplas:o recursoé umadaptadorde funçõesmúltiplaseé

suportadopelapartiçãológica aqueestáatribuído.

ControladordeDiscos:o recursoé umcontroladordediscose ésuportadopelapartiçãológicaa que

estáatribuído.

Adaptadorgenérico:oAdaptadorE/S(IOA)estáinstaladoepode sersuportadopelapartiçãológica

a queestáatribuído.

AdaptadorE/S(IOA)deArmazenamento:o recursoé umadaptadordearmazenamentoeé

suportadopelapartiçãológica aqueestáatribuído.

Devidoaestaidentificaçãonão específica,émuitoimportantetomarnotadoendereçológicoefísicodas posiçõesdasplacasquevãoserutilizadasporumapartiçãológica.Estateráde acederaobusem que residemosrespectivosAdaptadoresE/S(IOAs).Aúnicarestriçãoprende-secomofactode seobusfor partilhadocomumapartiçãodoi5/OS,a partiçãodoi5/OSterdeserproprietária,partilhada

(propriedadepartilhada)eapartiçãológica terdeautilizarpartilhada(utilizaçãopartilhada).

Umapartiçãológicaterá deteracessoaobusem queresidemosrespectivosAdaptadoresdeE/S(IOAs). Aúnicarestriçãoprende-se comofactodeseobusforpartilhadocomumapartiçãodoi5/OS,a partição doi5/OSterdeserproprietária,partilhada(propriedadepartilhada)ea partiçãológicaterdea utilizá-la partilhada(utilizaçãopartilhada).

Alterar

tipo

de

propriedade

do

bus

(para

propriedade

de

bus

partilhada)

Paraalterarapropriedade deumbus,sigaestespassos:

1. NoiSeriesNavigator,expandaMinhasLigaçõesou oseuambiente activo.

2. Seleccioneapartiçãoprincipaldoservidor.

(21)

4. Façacliquecomobotãodireitodorato emPartiçãoLógicaeseleccioneConfigurarPartições.Nesta

altura estaráatrabalhar najanelaConfigurarPartiçõesLógicas.

5. Façacliquecomobotãodireitodorato nobusparaoqual pretendealterar apropriedadeeseleccione

Propriedades.

6. Seleccione apágina Partições.

7. Seleccione apartiçãoqueéproprietáriadobusemPartiçãológicaproprietáriae,depois,seleccioneo

tipo depropriedadeem Partilhar.Seotipo depropriedadeforpartilhado, aspartiçõesquepartilham o bussãoapresentadasnalista.Façacliqueem Ajudacasonecessitede maisinformaçõessobreestas opções.

8. Façacliqueem OK.

Mover

um

Adaptador

E/S

(IOA)

não

atribuído

para

uma

partição

lógica

ParamoverumAdaptadorE/S(IOA) nãoatribuídoparaumapartiçãológica,sigaestespassos: 1. NoiSeriesNavigator,expandaMinhasLigaçõesou oseuambiente activo.

2. Seleccione apartiçãoprincipaldoservidor.

3. ExpandaConfiguraçãoe ServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

4. Façacliquecomobotãodireitodorato emPartiçãoLógicaeseleccioneConfigurarPartições.Nesta

altura estaráatrabalhar najanelaConfigurarPartiçõesLógicas.

5. Façacliquecomobotãodireitodorato noAdaptadorE/S(IOA) quepretendemovereseleccione

Mover.

6. Seleccione apartiçãológicaparareceberoAdaptadorE/S(IOA)em Moverpara--Partiçãológica.

7. Façacliqueem OK.OAdaptadorE/S(IOA)quehaviaespecificadoé agoramovido.

Mover

um

Adaptador

E/S

(IOA)

não

atribuído

para

uma

partição

do

i5/OS

Estaacçãorequera utilizaçãodoGestordeServiçosde Hardware.Senãoconhecerestaferramenta, contacteotécnicodosserviçosdeassistênciade hardwareparaobter assistência.Estemétodosódeveser usadoporutilizadoresfamiliarizadoscom autilizaçãodamanutençãosimultânea.Autilização

inadequadadestemétodopoderácausara configuraçãoincorrectadosdispositivos.

Nota: Esteprocedimentonãodeverá serexecutado seexistirhardwaremarcadocomotendo falhado.Só

deverá serexecutadoquandotodo ohardwaredoservidorestiver completamenteoperacional. ParamoverumAdaptadorE/S(IOA) nãoatribuídoparaumapartiçãodoi5/OS,sigaestespassos:

1. NoiSeries Navigator,expandaMinhas Ligaçõesouoseuambienteactivo.

2. Seleccioneapartiçãoprincipaldoservidor.

3. ExpandaConfiguração eServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

4. Façacliquecomobotãodireitodo ratoem PartiçãoLógicaeseleccioneConfigurar Partições.Nesta

alturaestaráa trabalharnajanelaConfigurarPartiçõesLógicas.

5. Façacliquecomobotãodireitodo ratonoAdaptadorE/S(IOA) quepretendemovereseleccione

Mover.

6. Seleccioneapartiçãológica parareceberoAdaptadorE/S(IOA)em Moverpara--Partiçãológica.

7. FaçacliqueemOKparamoveroAdaptadorE/S(IOA) queespecificou.

8. VerifiqueseoProcessadorE/S(IOP)pertenceà partiçãopretendida.SeoProcessador E/S(IOP)não

pertencerà partiçãopretendida,movao ProcessadorE/S(IOP). 9. Nalinhade comandosdo i5/OS,escrevaSTRSSTeprimaEnter.

10. Noecrã deIníciodeSessão IniciarFerramentasdeServiço(STRSST),forneçaum IDdeutilizador e

umapalavra-passe dasFerramentasdeServiçoe primaEnter.

11. NoecrãFerramentasdeServiçodoSistema (SST),seleccioneaopção 1(Iniciar umaferramentade

(22)

12. Noecrã IniciarumaFerramentadeServiço, seleccionea opção7 (Gestordeserviçosde hardware)e

primaEnter.

13. Noecrã Recursosde HardwaredePacote,seleccionea opção9 (Hardwarecontidonopacote)junto à

Unidadedo Sistemaouà Unidadede ExpansãodoSistemaquecontémoAdaptadorE/S(IOA) e primaEnter.

14. Seleccionea opção5(Ver Detalhes)junto aoAdaptadorE/S(IOA)pretendidoe primaEnter.Tome

notadoNomedo recurso,do IDdaestruturaedaPosiçãodaplaca.

15. VolteaoecrãRecurso deHardwarede Pacote,seleccioneaopção3 (Manutençãosimultânea)junto

aoAdaptadorE/S(IOA)quepretendedisponibilizareprimaEnter.

16. Noecrã ManutençãoSimultâneadoRecursodeHardware, seleccionea opção9 (Trabalharcom

recursocontrolador)juntoaoAdaptadorE/S(IOA) seleccionadoeprimaEnter.

17. Noecrã Recursosdo controlador,seleccionea opção7 (Atribuira)junto aoAdaptadorE/S(IOA)e

primaEnter.Verifique otipo/modelo,onúmerode sériee departedoAdaptadorE/S(IOA). 18. Noecrã ConfirmarAdição derecursosde E/S,verifiqueseoAdaptadorE/S(IOA) pretendidofoi

adicionado,verificando oendereçológicoeprimaEnter. 19. SeleccioneVistapararenovara interfacedoiSeries Navigator.

20. Façacliquecomobotãodireitodoratoem SistemafísicoeseleccioneRecuperaçãoeLimpar

recursosdepartiçãonãocomunicantes.

Mover

um

Adaptador

E/S

(IOA)

atribuído

de

um

Processador

E/S

(IOP)

para

uma

partição

lógica

Estaacçãodeveráser executadaquandoo ProcessadorE/S(IOP)puder serremovidodapartiçãológica. ParamoverumAdaptadorE/S(IOA) atribuídoa umProcessadorE/S(IOP)paraumapartiçãológica, sigaestespassos:

1. VerifiquesenãohádispositivosligadosaoprocessadordeE/Squepretendemoverqueestejam

ocupados.Osdispositivosdevemestardesactivadoselistadoscomohardwareindisponível. 2. NoiSeries Navigator,expandaMinhas Ligaçõesouoseuambienteactivo.

3. Seleccionea partiçãoprincipaldo servidor.

4. ExpandaConfiguração eServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

5. FaçacliquecomobotãodireitodoratonaPartiçãoLógicae seleccioneConfigurar Partições.Nesta

alturaestaráa trabalharnajanelaConfigurarPartiçõesLógicas.

6. Seleccionea partiçãoquetemoprocessadorde E/Squepretendemover.

7. FaçacliquecomobotãodireitodoratonoprocessadordeE/Squepretendemovereseleccione

Mover.

8. Seleccionea caixaRemoverinformaçõesderecursosdehardwaredapartiçãodeorigem.

9. SeleccioneHardwareNãoAtribuído emMoverpara--PartiçãoLógicaparareceberoProcessador

E/S(IOP).

10. FaçacliqueemOKparamoveroProcessadorE/S(IOP)especificado.

11. Verifique seoProcessador E/S(IOP)está identificado comoHardware Nãoatribuído.

12. FaçacliquecomobotãodireitodoratonoAdaptadorE/S(IOA) quepretendemovereseleccione

Mover.

13. Seleccionea partiçãológica parareceberoAdaptadorE/S(IOA) emMoverpara--PartiçãoLógica.

14. FaçacliqueemOKparamoveroAdaptadorE/S(IOA) queespecificou.

15. Repitaospassos12a14paramoverváriosAdaptadoresde E/S(IOAs).

(23)

Atribuir

a

uma

partição

lógica

um

Adaptador

E/S

(IOA)

atribuído

a

um

Processador

E/S

(IOP)

Estaacçãodeveráser executadaquandoo ProcessadorE/S(IOP)não puderserremovido dapartição lógica.

Estaacçãorequera utilizaçãodoGestordeServiçosde Hardware.Senãoconhecerestaferramenta, contacteotécnicodosserviçosdeassistênciade hardwareparaobter assistência.Estemétodosódeveser usadoporutilizadoresfamiliarizadoscom autilizaçãodamanutençãosimultânea.Autilização

inadequadadestemétodopoderácausara configuraçãoincorrectadosdispositivos.

1. Nalinhade comandosdo i5/OSdapartiçãoproprietáriadoProcessadorE/S (IOP)a queo

AdaptadorE/S(IOA)pretendidoestáatribuído, escrevaSTRSSTe primaEnter.

2. Noecrã deIníciodeSessão IniciarFerramentasdeServiço(STRSST),forneçaum IDdeutilizador e

umapalavra-passe dasFerramentasdeServiçoe primaEnter.

Nota: OutilizadordasFerramentasdeServiçodevedisporde autoridadedeAdministração.

3. Noecrã FerramentasdeServiçodoSistema (SST),seleccioneaopção 1(Iniciar umaferramentade

serviço)eprimaEnter.

4. Noecrã IniciarumaFerramentadeServiço, seleccionea opção7 (Gestordeserviçosde hardware)e

primaEnter.

5. Noecrã Gestorde ServiçosdeHardware,seleccioneaopção 1(Recursosdehardwaredepacote) e

primaEnter.

6. Noecrã RecursosdeHardwaredePacote,seleccionea opção9(Hardware contidonopacote)juntoà

Unidadedo Sistemaouà Unidadede ExpansãodoSistemaquecontémoAdaptadorE/S(IOA)e primaEnter.

7. Seleccioneaopção 5(Ver Detalhes)junto àportade comunicaçõespretendidaeprimaEnter.Tome

notadoNomedo recurso,do IDdaestruturaedaPosiçãodaplaca.

8. VolteaoecrãRecurso deHardwarede Pacote,seleccioneaopção3 (Manutençãosimultânea)junto à

portade comunicaçõesquepretendedisponibilizareprimaEnter.

9. Confirmesea ligaçãoaoProcessadorE/S(IOP)/AdaptadorE/S(IOA) pretendidoestáaser

abandonada,verificandoonomedo recurso,eprimaEnter.OAdaptadorE/S(IOA)jánão é controladopeloProcessadorE/S(IOP),de modoqueestáidentificadocomo″Posição Ocupada.″Os passosseguintes processam-seutilizandoecrãsdeconfiguraçãodeLPAR.

10. Nalinhade comandosdo i5/OSdapartiçãoprincipal,escrevaSTRSSTeprimaEnter.

11. Noecrãde IníciodeSessão IniciarFerramentasdeServiço(STRSST),forneçaumIDdeutilizador e

umapalavra-passe dasFerramentasde serviçoeprimaEnter.

Nota: Énecessário disporde autoridadedeAdministração LPARparaalterara configuraçãode

LPAR.

12. Noecrã FerramentasdeServiçodoSistema (SST),seleccioneaopção 5(Trabalhar comservidores)e

primaEnter.

13. Noecrã TrabalharcomPartiçõesdoSistema,seleccionea opção1(Ver informaçõesdepartição).

14. Noecrã VerInformaçõesdePartição,seleccionea opção5 (VerrecursosdeE/S doservidor).

15. Noecrã VerRecursosde E/SdoSistema,primaF10duasvezesparaverosendereçosfísicos(IDda

EstruturaePosições daplaca).

16. LocalizeaposiçãoOcupadapretendidautilizandoo IDdaEstruturaea posiçãodaplaca.PrimaF10

duasvezesparaverasinformaçõesdepropriedadeetome notadasmesmas.Apropriedadedebus deveráser partilhada.PrimaF10mais trêsvezesparaveroendereçológicoassociadoetome nota dele.

17. VolteaoecrãTrabalhar comPartiçõesdoSistema,seleccioneaopção 3(Trabalhar comconfiguração

(24)

18. Noecrã TrabalharcomConfiguraçãodaPartição,seleccioneaopção 4(Removerrecursos deE/S)

juntoà partiçãoproprietária daposição Ocupadapretendida.

Nota: Estaseráa proprietáriadobusnoqualaparece.

19. Noecrã RemoverRecursosde E/S,seleccionea opção2 (Removerelimparrecursosde hardware)

juntoà posiçãoOcupadapretendidaeprimaEnter.Apropriedadedebusdeveráserpartilhada. 20. Noecrã ConfirmarRemoçãodeRecursosdeE/S,confirmequeaposiçãoOcupadapretendidafoi

removida,verificando oendereçológico,eprimaEnter.

21. VolteaoecrãTrabalhar comConfiguraçãodaPartição,seleccioneaopção 3(Adicionar recursosde

E/S)juntoà partiçãológicaaquepretendeadicionaraposição OcupadaeprimaEnter.

22. NoecrãAdicionarRecursosdeE/S,seleccioneaopção 1(Propriedadededicada)juntoà posição

Ocupadaa seratribuídaà partiçãológica. Seapartiçãológicanão tiveracessoaobus,seleccionea opção3 (Utilizarbuspartilhado)e1 juntoà posiçãoOcupada.

23. Noecrã ConfirmarAdição derecursosde E/S,verifiqueseoAdaptadorE/S(IOA) pretendidofoi

adicionado,verificando oendereçológicoeprimaEnter.

24. Noecrã Ferramentasde ServiçodoSistema (SST),seleccioneaopção 5(Trabalhar comservidores)e

primaEnter.

25. Noecrã TrabalharcomPartiçõesdoSistema,seleccionea opção4 (Recuperardadosdeconfiguração)

eprimaEnter.

26. Noecrã RecuperarDadosdeConfiguração,seleccionea opção4 (Limparrecursosdecriaçãode

partiçõeslógicasnão comunicantes)eprimaEnter. Consultea ligaçãoLinuxparaiSeries

paraasúltimasactualizaçõesdo LinuxparaiSeries.

Criar

uma

descrição

de

servidor

e

um

espaço

de

armazenamento

de

servidor

da

rede

Éutilizadaumadescriçãodoservidor derede(NWSD)paraatribuirumnome àconfiguração,facultar umainterfaceparainiciare pararumapartiçãodeLinux,bemcomofacultarumaligaçãoentreoLinuxe osrespectivosdiscosvirtuais.

Osvaloresdeparâmetrospredefinidosousugeridossãofacultadosentreparêntesis.Estas definições apenassãorelevantesparaumapartiçãológica.Consulteoparâmetroea descriçãodaNWSDse necessitardeinformaçõesrelativasàsdescriçõesdeparâmetros.

OspassosseguintesirãocriarumdiscovirtualparaumapartiçãológicacomoLinux:

1. Nalinhadecomandosdoi5/OSnapartiçãodesistemacentral,escrevaCRTNWSDeprimaF4paraos

pedidosdeinformação.

2. NoecrãCriar DescriçãodoServidordaRede,forneçaasseguintesinformações: NWSD(FaculteumnomeparaaNWSD)

RSRCNAME(*NONE).TYPE(*GUEST) ONLINE(*NOou*YES)

PARTITION(Faculteonome dapartiçãodoLinux) CODEPAGE(437)

TCPPORTCFG(*NONE)

RSTDDEVRSC(paraCD virtualedispositivosdebandas) (*NONE) SYNCTIME(*TYPE)

(25)

Aviso: ParainiciarumaNWSDcomum kerneldeum ficheirodedadoscontínuos,definao

parâmetroIPLSRCcomo*STMF edefinaoparâmetroIPLPATHparaindicarokernel. Istoiráapenas carregarokernel.Apósokernelestaremexecução,esteterá delocalizarum sistemade ficheiroraiz. Numa instalaçãoinicial,o sistemade ficheirosraizpoderáser umdiscoRAMqueestáfisicamente ligadoaokernel.

É possívelarmazenarumkernelnuma partiçãodeumaNWSSTGe começarapartirdaí.ANWSSTG deveterum tipodepartição″PRePBoot″(type0x41)marcadocomode arranque.

IPLSTMF(*NONE)

Aviso: Esteéoficheirodoqualdeveefectuar ocarregamentoseespecificarqueokernelvai começar

numficheirode dadoscontínuos.Deveráteracesso deleituraaoficheiroeaocaminho doficheiro parautilizarocomandodeactivação.

IPLPARM(*NONE)

3. Em TrabalharcomEspaçosdeArmazenamentodo ServidordeRede(WRKNWSSTG), seleccionea

opção 1(Criar EspaçodeArmazenamentodo ServidordeRede),primaEnter. 4. Faculteasseguintesinformações:

NWSSTG(Nome)

NWSSIZE(Consultea documentaçãodainstalaçãododistribuidoLinuxdasuapreferência) FROMNWSSTG(*NONE)

FORMAT(*OPEN)

5. PrimaEnter.

Aviso: Umespaçodearmazenamentodeservidor darede podeteraté64GBparaumúnicoespaço

de armazenamento.Podeserligadoa umservidorum máximode48espaçosde armazenamento. 6. Seleccione aopção 10(Adicionarligação)juntoaoespaçode armazenamentoquecrioue primaEnter,

Adicionar LigaçãodeArmazenamentodo Servidor(ADDNWSSTGL),eforneçaasseguintes informações:

NWSSTG(Nome) NWSD(Nome) DYNAMIC(*YES) DRVSEQNBR(*CALC)

Configurar

a

consola

da

rede

local

para

uma

partição

lógica

AConsolade Operaçõeséum componenteinstaláveldoiSeriesAccessforWindows.Estecomponente permitequeutilizeoPCcomo umaconsoladoservidor, queexecutefunçõesdopainelde controloou ambas.

ComaConsoladeOperações, podeadministrarosservidoresiSeriesqueseencontrem naredelocal (LocalAreaNetwork-LAN).Tambémpode administrardeformaremotaváriosservidoresiSeriesem diferenteslocalizações, incluindonoutrasredeslocais.Atotalidade dotráfegoentrea consolaeoservidor iSerieséencriptado paramelhorara segurançadoservidor.

Apósaconfiguraçãode umaconsolacombasena redelocal,a mesmaligaçãopode serusadapara disponibilizara consolade Linux.Avantageméquetodoo tráfegodaconsoladeLinuxseráencriptado entreoservidor iSeriesea consola.

Parautilizara ligaçãoderedelocaldaConsoladeOperaçõesdeformaadisponibilizara consolade Linux,utilizeosmesmoscomandosdeTelnet,talcomoestádescritoem LigaràConsolaVirtual,contudo, oscomandosterãoqueser executadosnoPCcomaConsolade Operaçõesligadaedeverãoserutilizados umendereçodeTCP/IP127.0.0.1ea porta2301comocomandodeTelnet.127.0.0.1foiconcebido pelo TCP/IPparaser oservidorlocal.Irá,assimfazercomqueoprogramadeTelnetseligueaoprogramada

(26)

ConsoladeOperaçõesque,porsuavez,ligaráoclienteTelnetàconsolade Linux.Consulte “Ligara consolavirtual”paraobter maisinformações.

SeoprogramadaConsoladeOperaçõesestiverligadoamais doqueum servidoriSeries,actualmente nãoépossívelespecificaro servidora quea consolade Linuxvaiestabelecerligação.Destemodo, recomenda-seque,seestiver aser utilizadoosuportedaconsolaLinux,oclientedaConsolade Operaçõessejaligadoaapenasum servidoriSeriesde cadavez.

AutilizaçãodoprogramadaConsoladeOperaçõesparaligaràconsolade Linuxéumaalternativa à utilizaçãodeumaligaçãoTelnetdirectaaoservidoriSeries.

Ligar

a

consola

virtual

Aconsolavirtual facultaafunçãodaconsolaparaoservidorLinux.

Aconsolavirtual éutilizadaduranteainstalaçãoinicial doLinux.Aconsolavirtualtambémpode ser utilizadaparavererrosdoservidor oupararestauraracomunicaçãocomaredelocal.Estaligaçãoda consolaéutilizadaantesdaconfiguraçãode TCP/IP.

QualquerclienteTelnetpode serutilizadocomo consolade Linux.VáriosclientesTelnetpodempartilhar oacessoà mesmaconsolavirtual.Paraestabelecerligaçãoa umaconsola,terá deexecutarocomando Telnetparaaporta 2301doprincipalouservidor.OTCP/IPdeveestarconfiguradoeemexecução pelo menosnuma partiçãodoi5/OS.Oexemploabaixoapresentadoutilizao clientedoIBMPersonal Communications.

Utilizeumdosmétodosseguintesparaofazer:

Ligar

à

consola

virtual

com

o

IBM

Personal

Communications

Paraligara umaconsolavirtual comoIBMPersonalCommunications,sigaestespassos:

1. NobotãoStart(Iniciar),seleccioneIBMPersonalCommunicationseStart (Iniciar)ouConfigure

Session(ConfigurarSessão).

2. NoecrãCustomize Communication(PersonalizarComunicação), seleccioneASCII comotipode

sistemacentrale seleccioneLink Parameters(Parâmetros daLigação).

3. NoecrãTelnetASCII,escrevaonomedosistemacentralouo endereçodo IPdoprincipalou

servidor,escrevao númerodeporta2301dapartiçãoprincipaloualojadorae primaOK.

4. Noecrãi5/OSGuestPartitionConsole(ConsoladePartiçãoSubordinadado OS/400),seleccionea

partiçãoà qualpretendeligarcomo consola.

5. Escrevao IDea palavra-passedasferramentedeserviçodoi5/OSparaligarà partiçãodoLinux.

Ligaràconsolavirtualcom ocomandoMSDOS:

Paraestabelecerligaçãoà consolavirtual comocomandoMSDOS,sigaestespassos:

1. NumaLinhadeComandosdoMSDOS,executeocomandoTelnetparaoservidore paraa porta

2301(telnetxxxxxx2301).

2. Seleccioneapartiçãoà qualpretendeligarcomoconsola.

3. Escrevao IDea palavra-passedasferramentedeserviçodoi5/OSparaligarà partiçãodoLinux.

Énecessáriooprivilégio RemotePanel(PainelRemoto)paraapartiçãodoLinuxparautilizaraconsola virtual.NãoépermitidoaoIDdeutilizadordasferramentasde serviçoQSECOFRutilizaraconsolado Linux.

(27)

Instalar

o

Linux

numa

partição

lógica

Informaçõesparaa instalaçãodoLinuxnumapartiçãológica noiSeries.

Antesde instalarLinuxnuma partição,terá deconfiguraroservidoriSeriesparaexecutaroLinux. Consulte“Configurarumapartiçãológica”na página13paramaisinformaçãosobrecomoconfiguraro Linuxnumapartiçãológica.

Consulte“InstalaroLinuxapartirdeimagensdeCD-ROMnosistemadeficheirosintegrado”paraobter informaçãosobrecomo instalarimagensdeCD.

AIBMestápresentementeatrabalhar comosParceiros EmpresariaisdaIBMquesuportamLinuxem servidoresiSeries.OdistribuidorLinuxdasuapreferência iráfacultarinformaçãoespecíficasobrea instalaçãodoLinuxnoiSeries.ConsultealigaçãoLinuxparaiSeries

paraligaçõesaoseu distribuidorpreferido.

Instalar

o

Linux

a

partir

de

imagens

de

CD-ROM

no

sistema

de

ficheiros

integrado

Amaioriadosdistribuidoresdo LinuxfacultaimagensISOdeCD-ROMquepodemser descarregadasdo respectivosítionaWeb.Seoseudistribuidordispuserde váriosCDsfísicosparaaacção deinstalaçãodo Linux,asimagensdeficheiroISOrepresentamumaformaconvenientedeinstalarumdirectóriono servidoriSeries.

AsimagensISOparainstalaroLinuxterãoumadasseguintesdescrições:

v Descarregada:Estaopçãopermiteaoutilizadordescarregarumaimagemópticaa partirdeum

dispositivoópticovirtual.SóépossíveldescarregarimagensquetenhamoestadoCarregada.

v Carregada:Estaopçãopermiteaoutilizador carregarumaimagemópticaparaodispositivoóptico

virtual.Sósepodemcarregarimagensquetenhamoestado descarregada.

v Instalação:Estaopção permiteaoutilizadorinstalarumaimagemópticanodispositivoóptico virtuale

activá-la.Sósepodeminstalarimagensquetenhamoestadocarregada.

ParainstalarimagensdeCD-ROMarmazenadasnosistemadeficheirosintegrados, sigaestespassos:

Aviso: Osseguintes comandossãoexecutadosapenas duranteaconfiguraçãoinicial.

1. Nalinhade comandosdo i5/OS,escrevaocomandoCRTDEVOPTeprimaEnter.

2. Noecrã CriarDescriçãodoDispositivo(Óptico),forneçaasseguintesinformaçõeseprimaEnter.

v Descriçãodo dispositivo(Indiqueumnomeparaa novadescriçãodo dispositivo).

v Nomedorecurso(*VRT)

v Tipodedispositivo(*RSRCNAME)

3. Nalinhade comandos,escrevaocomandoCRTIMGCLGeprimaEnter.

4. Noecrã CriarCatálogode Imagens,forneçaasseguintes informaçõeseprimaEnter.

v NomedoDirectórioNomedecatálogodeimagens

5. Nalinhade comandos,escrevaocomandoWRKIMGCLGEeprimaEnter.

6. Noecrã TrabalharcomEntradasdoCatálogo deImagens,seleccioneAdicionar(opção 1)para

adicionarumaimagemópticaaocatálogodeimagenseprimaEnter.

Aviso: Osseguintes comandostêmdeser executadosparautilizarasimagensISO.

7. Nalinhade comandos,escrevaocomandoWRKIMGCLGEeprimaEnter.

8. Noecrã TrabalharcomEntradasdoCatálogo deImagens,façaoseguinte:

a. Seleccione Instalar(opção6)naprimeiraimagemdoCD.

b. Active odispositivoeprimaEnter.Nalinhade comandos,escrevaocomandoVRYCFGeprima

(28)

c. NoecrãActivarodispositivo, forneçaasseguintesinformações:

v DescriçãodoDispositivoÓpticoVirtual

v TipodeConfiguração*DEV

v Colocaroestado em*ON

9. Nalinhade comandos,escrevaocomandoLODIMGCLGeprimaEnter.

10. Noecrã CarregarouDescarregarCatálogode Imagens,forneçaasinformaçõesseguinteseprima

Enter. v

Catálogode imagens(Especificao nomedocatálogodeimagensasercarregadonodispositivo

ópticovirtual).

v Nomedodispositivo(Especificaonomedo dispositivoópticovirtual noqualdeveráser

carregadoocatálogodeimagens.)

11. Nalinhade comandos,escrevaocomandoWRKOPTVOLeprimaEnter.

12. Noecrã TrabalharcomVolumesÓpticos,verifiqueseasinformações estãocorrectas.

Aviso: Oscomandosseguintes irãoconfigurara descriçãodo servidordarede,deformaainstalar

apartirdeimagensISOnoIFS.

13. Nalinhade comandos,escrevaocomandoWRKCFGSTSeprimaEnter.

14. Noecrã TrabalharcomEstadodaConfiguração,forneça asinformaçõesseguintes:Ainstalaçãoserá

iniciada.Quandoa instalaçãosolicitaroCD 2,executeosseguintespassos.

Aviso: Terãodeser executadososseguintescomandosparaalterarasimagensISO.

v WRKCFGSTS *NWS

v 8Descrição doServidordeRede

v 2Actualizar

v OrigemdeIPL=*STMF

v Ficheirode dadoscontínuosdeIPL=/qopt/pathparainiciara imagem(comoseestivessea

acederdoCD-ROM)

v Parâmetros de IPL = *NONE WRKCFGSTS *NWS

v 1paraactivar apartição

Ainstalaçãoseráiniciada. QuandoainstalaçãosolicitaroCD2,executeosseguintespassos.

Aviso: Terãodeser executadososseguintescomandosparaalterarasimagensISO.

15. Nalinhade comandos,escrevaocomandoWRKIMGCLGEeprimaEnter.

16. Noecrã TrabalharcomEntradasdoCatálogo deImagens,forneçaasseguintesinformações (Irá

repetirestepasso atéterinstaladotodososCDs): v Descarregar(opção9)noCD instalado

v Instalar(opção 6)oCDseguinte

Iniciar

e

parar

a

NWSD

Terádeparareiniciar(desactivareactivar)a NWSDparaexecutarumIPLnuma partiçãológicacom Linux.

Utilizeumdosmétodosseguintesparaofazer:

Parar

a

NWSD

com

o

iSeries

Navigator

Paraparara NWSD,façaoseguinte:

1. Façacliqueem RedeAdministraçãodoWindowsServidorxSeriesIntegrado.

2. Façacliquecomo botãodireitodorato nonomedaNWSDquepretendeparar.

(29)

Iniciar

a

NWSD

com

o

iSeries

Navigator

Parainiciara NWSD,façaoseguinte:

1. Façacliqueem RedeAdministraçãodoWindowsServidorxSeriesIntegrado.

2. Façacliquecomobotãodireitodorato nonomedaNWSDquepretendeiniciar.

3. Façacliqueem Start(Iniciar).

Parar

a

NWSD

com

comandos

de

CL

Paraparara NWSDutilizandoocomandode CLTrabalharcomestadode configuração(WRKCFGSTS), façaoseguinte:

1. Escreva WRKCFGSTS *NWSe primaEnter.

2. Escreva2 juntoà NWSDquepretendeparareprimaEnter.

Parar

a

NWSD

com

comandos

de

CL

Parainiciara NWSDutilizandoocomandode CLTrabalharcomestado deconfiguração(WRKCFGSTS), façaoseguinte:

1. Escreva WRKCFGSTS *NWSe primaEnter.

2. Escreva1 juntodaNWSDquepretendeiniciareprimaEnter.

Iniciar

protecção

por

paridade

de

dispositivos/Criar

um

conjunto

de

discos

Inicieaprotecçãode dispositvos/crieum conjuntode discosquandoligarumnovosubservidordodisco aoseuservidor.

Temdeiniciara protecçãoporparidadededispositivos/criar umconjuntodediscoantesdeconfigurar asunidadesdediscoassociadasparautilizaçãonoLinuxporqueseperdem todososdadosem

consequênciadaacção.Sepretendefazerinstalaçãonumconjuntodeparidade/conjuntodediscos,inicie apartiçãológicanomododerecuperação antesdainstalaçãoesigaospassosexplicadosnoGuiado ControladordeReferênciaPCI-XSCSIRAIDparaLinux(docSA23-1327)parapoderinicar odispositivo deparidades/criarum conjuntode discos.

Gerir

o

Linux

numa

partição

lógica

Estetópicocontéminformaçõesrelativas àgestãode umapartiçãocomoLinux.

Iráaprendera iniciarumapartiçãocomoLinuxe acomunicarepartilharinformações entreuma

partiçãológicaeumapartiçãodoi5/OS.Podeencontrarinformações adicionaisrelativasàgestão deuma partiçãoemGerirpartiçõeslógicas.Consulteo distribuidorLinuxparaobter informaçõessobrea gestão detarefasespecíficas.

ParainformaçãosobrepartiçõesgeridasporHMCem servicoreseServer5800,consultePartitioning the server.

Autoridade

de

partições

lógicas

necessária

para

uma

partição

lógica

Asautoridadesconcedidasautilizadores deferramentasdeserviçodeterminam quaisasinformaçõesde partiçõeslógicasa queestespodemacedere quaisastarefasquepodemexecutar.Sejacuidadosona atribuiçãode privilégiosde perfilde utilizadordeferramentasde serviçoparagerira segurançada partição.

(30)

Doisprivilégiosfuncionaisdeferramentasde serviçoestãorelacionadoscompartiçõeslógicas. Estes privilégiossuportamoperaçõesbásicasouadministraçãoavançada.Paramais informaçãosobrecomo obterautoridadeoperacionalou administrativa,diriga-seaAutoridadede partiçãológica.

Atabelaseguintedescrevequala autoridadequeénecessáriaparaconcluirumatarefadapartiçãológica.

Tabela10.Autoridadedepartiçõeslógicas. Atabelaseguintedescreveaautoridadenecessáriaparaconcluiruma tarefadepartiçõeslógicas.

Função Autoridadedeadministração Autoridadeoperacional CriarcópiadesegurançadeNWSD

paraumapartição

X Criarumapartiçãológica X Alterarasinformaçõesdesistema centraldapartiçãológica

X Eliminarunidadesdediscoparauma partiçãológica

X EliminarNWSDsparaumapartição lógica

X Veroambienteoperativodepartições secundárias

X X

Verohistóricodocódigode

referênciaparapartiçõessecundárias

X X

Imprimiraconfiguraçãodoservidor parapartiçõeslógicas

X X

RestaurarNWSDsparapartições lógicas

X Guardardadosdeconfiguraçãode partiçãológica

X X

Desligarunidadesdodiscodeuma partiçãológica

X

DesactivarNSWD X

ActivarNSWD X

Ver

e

alterar

a

configuração

do

hardware

Sigaestetópicosparaaprenderaapresentarea alteraraconfiguraçãodo hardwaredosservidores.

Ver

o

registo

da

consola

relativamente

à

partição

lógica

Podeutilizara apresentaçãodoregistodaconsolarelativoàpartiçãológica paraverinformaçõesda consolaparaapartiçãológicacomLinux.

Podeexecutaresteprocedimentoa partirdeferramentas deserviçodoservidor (SST)ouferramentasde serviçodedicadas(DST)napartiçãoprincipal.ParautilizaroecrãVerRegistodaConsoladeAmbiente Subordinado,sigaestespassos:

1. Napartiçãoprincipal,inicieasSSTouasDST.

2. NasSSTseleccionea opção5 (Trabalharcomservidores)eprimaEnter.

3. NasDSTseleccionea opção11(Trabalhar comservidores)eprimaEnter.

4. Seleccioneaopção 1(Verinformaçõesde partições)eprimaEnter.

(31)

Noecrã VerRegistodaConsoladeAmbiente Subordinado,poderáverasinformaçõesdaconsola relativasàpartiçãológica.

Ver

o

ambiente

operativo

de

partições

secundárias

PodeutilizaroecrãVer ambienteoperativodapartiçãoparaverqual aediçãodosistemaoperativoque estáaser executadaporcadapartiçãológica.

Paraapresentaro tipodesistemaoperativodecadapartição,sigaestespassos: 1. NoiSeriesNavigator,expandaMinhasLigaçõesou oambienteactivo.

2. Seleccione apartiçãoprincipaldoservidor.

3. ExpandaConfiguraçãoe ServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

4. Façacliquecomobotãodireitodorato napartiçãoeseleccionePropriedades.

5. Seleccione apágina Geralparaverosistemaoperativo.Façacliqueem Ajudasenecessitarde mais

informações sobreestecampo. 6. Façacliqueem OK.

Ver

o

histórico

do

código

de

referência

para

partições

secundárias

Umcódigode referênciaindicaumestadoouumacondiçãode erro.

Oservidorregistaohistóricodocódigodereferência(osúltimos200 códigosdereferência)para partiçõessecundárias.

Paraapresentaro históricodocódigode referênciadoservidor paraumapartiçãológica,sigaestes passos:

1. NoiSeriesNavigator,expandaMinhasLigaçõesou oambienteactivo.

2. Seleccione apartiçãoprincipaldoservidor.

3. ExpandaConfiguraçãoe ServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

4. Façacliquecomobotãodireitodorato emPartiçãoLógicaeseleccionePropriedades.

5. Seleccione apágina CódigodeReferênciaparaverumalista dos200 códigosdereferênciado

servidor maisrecentes.FaçacliqueemAjudasenecessitardemais informaçõessobreestecampo. 6. Façacliqueem OK.

Alterar

as

informações

de

sistema

central

da

partição

lógica

Umapartiçãológicaalojadaestádependentedeumapartiçãodoi5/OSrelativamenteaalgunsou a todososrecursosde E/S.Apartiçãoalojadoradoi5/OSpodeser umapartiçãoprincipalousecundária. Paraalterarasinformaçõesdesistemacentraldapartiçãológica,sigaestespassos:

1. NoiSeriesNavigator,expandaMinhasLigaçõesou noambiente activo.

2. Seleccione apartiçãoprincipaldoservidor.

3. ExpandaConfiguraçãoe ServiçoeseleccionePartiçõesLógicas.

4. Façacliquecomobotãodireitodorato napartiçãológicaeseleccionePropriedades.

5. Seleccione apágina Ambienteparaespecificaronomedeumapartiçãodoi5/OSqueiráfuncionar

como oservidor.FaçacliqueemAjudasenecessitardemais informaçõessobreestecampo. 6. Façacliqueem OK.

Ligar

a

partição

lógica

à

rede

local

Saibacomoligar apartiçãológica noiSeries àrededeacesso local.

Podeligar apartiçãológicaà redelocalatravésdeTCP/IP.Podeutilizaradaptadoresderedelocal ligadosdirectamenteparaligar àredelocaloupode utilizaraEthernetvirtualeoservidor.

Referências

Documentos relacionados

 Variação da proporção de resíduos do Grupo E (razão entre o peso do resíduo do Grupo E e o peso total dos resíduos multiplicados por 100) – os dados serão

Comparação da rugosidade e microdureza média medida próxima à superficie até o centro Com velocidade de corte 160 m/min e avanço 0,15 mm/r, houve uma tendência a um aumento

fática (como a perda irrevogável de uma pessoa amada), para nos tornarmos agentes de uma condição facultativa. Isto é, podemos não mudar o que nos aconteceu, mas sempre podemos

Ao se analisar os resultados da perda do excesso do peso após um ano da operação, houve diferença estatistica- mente significante entre os dois grupos, sendo maior no Gru- po com

De acordo com Sugihara et al (2015) o tratamento da AR em idosos com o fármaco biológico associado ou não ao metotrexato foi mais eficaz em reduzir a atividade da

Recomenda-se a retirada das construções mal inseridas ao longo do trecho monitorado, que ocupam a pós-praia e parte do estirâncio e impedem a troca natural de sedimentos entre

Nas condições ambientais estudadas, pode- se concluir que: (i) os modelos propostos são ade- quados para caracterizar a variação de fitomassa seca total, bem como de raízes,

Embora a ocupação do litoral cearense não tenha sido homogênea, com uma maior preferência pelo litoral leste que o oeste, hoje ambos os setores estão sendo alvo de