• Nenhum resultado encontrado

Guia de Início Rápido

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de Início Rápido"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

CÂMERA DIGITAL

Guia de Início Rápido

Pb

Introdução

ii

Partes da câmera

1

Preparação para fotografar

2

Operações básicas de disparo e reprodução

9

Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)

14

Outras funções

20

Notas técnicas

24

Certificado de Garantia

37

• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.

• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o

capítulo "Para sua segurança" (página vi).

• Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar

(2)

Introdução

Obrigado por ter adquirido a câmera digital COOLPIX A900 da Nikon.

Download do "Manual de Referência"

O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre como usar este produto. Baixe o Manual de Referência no nosso Centro de Download no endereço abaixo e salve-o no seu dispositivo inteligente ou no computador para referência.

• O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe Acrobat Reader (baixe pelo

site da Adobe) ou o iBooks (um aplicativo iOS).

Download do software da Nikon

Para computador

Baixe o software no nosso Centro de Download no endereço abaixo.

• ViewNX-i: Este software permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador

para visualização e edição.

Para Dispositivo Inteligente

• SnapBridge: Quando você estabelece uma conexão sem fio, esse aplicativo permite a

transferência de imagens e vídeos para seu dispositivo inteligente. Consulte "Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre como fazer o download o aplicativo e estabelecer uma conexão.

Visite nosso Centro de Download

http://downloadcenter.nikonimglib.com

Visite nosso site para fazer o download de manuais dos produtos de imagem, software ou firmware de computador da Nikon.

(3)

iii

Introdução

Suporte ao usuário Nikon

Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.

Internet

Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com

Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês) Para clientes no México: www.nikon.com.mx

Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br

Telefone

Para clientes nos Estados Unidos: 1-800-NIKON-US (1-800-645-6687) Para clientes no Canadá: 1-877-534-9910

Para clientes no México: 001-888-565-5452

Para clientes no Brasil: 0800-886-4566 (0800-88 NIKON)

Confirmação do conteúdo do pacote

No caso de faltar algum item, entre em contato com a loja onde comprou a câmera.

* Um adaptador de tomada e fornecido somente se a camera foi adquirida em paises ou regioes onde um adaptador e necessario. O formato do adaptador de tomada varia conforme o pais ou regiao da compra (A4).

NOTA: o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD, SDHC

e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.

COOLPIX A900 Câmera digital

Alça de mão para câmera EN-EL12 Bateria

recarregável de Li-ion

EH-73P Adaptador/ carregador AC*

UC-E21 Cabo USB

Guia de Inicio Rapido (este manual)

(4)

Informações e precauções

Aprendizado contínuo

Como parte do compromisso "Aprendizado contínuo" da Nikon com instruções e assistência contínua ao produto, há sempre informações atualizadas nos seguintes sites:

• Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/ • Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/

• Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/

• Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/ Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagens digitais. Consulte um representante da Nikon em sua região para obter informações adicionais. Para obter as informações de contato, visite o site indicado abaixo. http://imaging.nikon.com/

Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon

As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais altos padrões, incluindo circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon, inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores AC e cabos USB, certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.

A

UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA

N

IKON PODE CAUSAR DANOS

À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA DA SUA

N

IKON.

A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon pode interferir com a operação normal da câmera ou resultar em superaquecimento, fogo, dano ou vazamento da bateria.

Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, entre em contato com um revendedor autorizado da Nikon.

Antes de fotografar cenas importantes

Antes de fotografar em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmera em uma viagem), fotografe para testá-la e assim certificar-se de que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros resultantes de algum mau funcionamento do produto.

Selo holográfico: identifica este dispositivo como um produto autêntico da Nikon.

(5)

v

Introdução

Sobre os manuais

• Nenhuma parte dos manuais que acompanham este produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo da tela exibidos neste manual podem divergir do produto real. • A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações do hardware e software descritas nesses

manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.

• A Nikon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes do uso deste produto. • Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações nesses

manuais sejam precisas e completas, agradecemos que você informe o representante da Nikon em sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.

Respeite os avisos de direitos autorais

De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com direitos autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam para o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.

Descarte de dispositivos de armazenamento de dados

Lembre-se de que excluir as imagens ou formatar os dispositivos de armazenamento de dados tais como cartões de memória ou memória interna da câmera não apagará por completo os dados originais da imagem. Arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente, resultando potencialmente em uso indevido dos dados pessoais da imagem. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade do usuário.

Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, formate as configurações da câmera em Restaurar tudo (A22) no menu de configuração. Após formatar as configurações da câmera, apague todos os dados do dispositivo usando um software de exclusão comercial ou formate o dispositivo em Formatar memória ou Formatar cartão no menu de configuração (A22) e, em seguida, encha novamente o dispositivo com imagens que não contenham informações privadas como, por exemplo, imagens do céu. Cuidado para não se machucar ou provocar danos à propriedade ao destruir fisicamente os cartões de memória.

Marcação de conformidade

Siga o procedimento a seguir para exibir algumas das marcações de conformidade com as quais a câmera cumpre.

(6)

Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto.

Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam este produto as possam ler.

Para sua segurança

PERIGO

A não observância das precauções marcadas

com este ícone acarreta um alto risco de morte

ou lesões graves.

AVISO

A não observância das precauções marcadas

com este ícone poderá resultar em morte ou

lesões graves.

CUIDADO

A não observância das precauções marcadas

com este ícone poderá resultar em lesões ou

danos à propriedade.

AVISO

• Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta

precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.

• Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem

expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas precauções poderá resultar em choque elétrico ou outras lesões.

• Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor

ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.

• Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos

molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto

ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.

• Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano,

gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.

(7)

vii

Introdução

• Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução

poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica.

• Não embarace, enrole ou torça a alça em volta do seu pescoço. A não observância desta

precaução poderá resultar em acidentes.

• Não use baterias, carregadores, adaptadores AC ou cabos USB não especificamente

indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores, adaptadores AC e cabos USB indicados para uso com este produto, não:

- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob objetos pesados ou expô-los ao calor ou a chamas.

- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC para AC.

A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante

tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.

• Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas

extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou congelamento.

CUIDADO

• Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte. A luz focada pela lente

poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver fotografando assuntos assuntos contra a luz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.

• Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o

uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de radiofrequência produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.

• Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um

longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

• Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta

precaução poderá resultar em lesões.

• Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não

(8)

• Não deixe este produto em locais onde ele será exposto a temperaturas extremamente

altas por um período prolongado, tal como em um automóvel fechado ou em locais sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

PERIGO para as baterias

• Não manuseie incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções

poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo:

- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto. - Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.

- Não desmonte.

- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros objetos metálicos.

- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos violentos.

• Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL12 usando carregadores/câmeras não

especificamente indicados para este propósito. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.

• Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em

abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.

AVISO para as baterias

• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria,

procure imediatamente assistência médica.

• Não mergulhe este produto na água ou o exponha à chuva. A não observância desta

precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.

• Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas baterias,

tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-EL12 se elas não carregarem dentro do período especificado. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.

• Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou

incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.

• Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente a área

(9)

1

Partes da câmera

Partes da câmera

O corpo da câmera

2

1

3 4

5

6

11

12

14

10

13

15

9

8

16

7

1 Disco de comando

2 Chave liga/desliga-luz indicadora de acionamento 3 Botão de liberação do obturador

4 Disco de modo 5 Flash 6 Controle do zoom f : grande angular g : telefoto h : reprodução de miniaturas i : zoom de reprodução 7 N-Mark (antena de NFC)

8 Controle K (liberação do flash) 9 Botão q (reajuste de zoom) 10 Botão b (e de gravação de vídeos) 11 Botão c (reprodução)

12 Seletor múltiplo rotativo (seletor múltiplo) 13 Botão k (aplicar seleção)

14 Botão l (excluir) 15 Botão d (menu) 16 Monitor

(10)

Preparação para fotografar

• A alça da câmera pode ser fixada no ilhó em ambos os lados (esquerdo e direito) do corpo

da câmera.

(11)

3

Preparação para fotografar

• Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava

laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4).

• Introduza o cartão de memória até ele se encaixar na posição correta (5).

• Certifique-se de não inserir a bateria ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou no

sentido oposto, pois isso pode causar mau funcionamento.

B

Formatar um cartão de memória

Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo, certifique-se de formatá-lo com esta câmera.

• Observe que a formatação de um cartão de memória exclui definitivamente todas as imagens e todos os outros dados do cartão de memória. Certifique-se de fazer cópias das imagens que deseja guardar antes de formatar o cartão de memória.

• Insira o cartão de memória na câmera, pressione o botão d e selecione Formatar cartão no menu de configuração (A22).

Retirar a bateria ou o cartão de memória

Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam desligadas e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.

• Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.

• Pressione de leve o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente o cartão

de memória.

• Tome cuidado ao manusear a câmera, a bateria e o cartão de memória imediatamente após

o uso da câmera, pois as peças podem estar quentes.

Cartões de memória e memória interna

Os dados da câmera, inclusive imagens e vídeos, podem ser salvos em um cartão de memória ou na memória interna da câmera. Para usar a memória interna da câmera, remova o cartão de memória.

Inserir a bateria e o cartão de memória

(12)

Se um adaptador de tomada* estiver incluso na sua câmera, conecte-o com segurança ao Adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do adaptador de tomada poderá danificar o produto.

* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou a região onde a câmera foi adquirida.

Esta etapa pode ser omitida se o adaptador de tomada estiver conectado de forma permanente ao Adaptador/carregador AC.

• A carga começa quando a câmera é conectada a uma tomada elétrica enquanto a bateria estiver inserida, conforme exibido na ilustração. A lâmpada de carga pisca lentamente em verde enquanto a bateria estiver carregando.

• Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de carga desligará. Desconecte o Adaptador/carregador AC da tomada elétrica, bem como o cabo USB.

O tempo de carga é aprox. 2 horas e 20 minutos para uma bateria totalmente descarregada. • A bateria não pode ser carregada quando a lâmpada de carga estiver piscando

rapidamenteem verde, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo. - A temperatura ambiente não está adequada à carga.

- O cabo USB ou o Adaptador/carregador AC não está conectado corretamente. - A bateria está danificada.

Carregar a bateria

Lâmpada de carga

Tomada elétrica

Cabo USB (incluso) Adaptador/carregador AC

(13)

5

Preparação para fotografar

B

Notas sobre o cabo USB

• Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB diferente do UC-E21 poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.

• Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues na diagonal.

B

Notas sobre carregamento da a bateria

• A câmera pode ser operada enquanto a bateria estiver carregando, mas o tempo de carga aumenta. A lâmpada de carga desliga enquanto a câmera estiver sendo operada.

• Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC USB ou um carregador de bateria disponível comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou em danos à câmera.

(14)

Você pode ajustar a direção e o ângulo do monitor.

B

Notas sobre o monitor

• Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e mova-o lentamente, dentro da faixa ajustável, para que a conexão não seja danificada.

• Não toque na área atrás do monitor. A não observância desta precaução pode provocar mau funcionamento do produto.

Alterar o ângulo do monitor

880 880 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250F3.7F3.7

Para disparo normal

Ao fotografar em uma posição baixa

Ao fotografar em uma posição alta

Ao tirar autorretratos

Tenha muito cuidado para não tocar nestas áreas.

(15)

7

Preparação para fotografar

1

Ligue a câmera.

• Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações.

• Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione HI no seletor múltiplo para destacar um idioma e pressione o botão k para selecionar.

• O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma/Language no menu de configuração.

• A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de pressionar a chave liga/desliga.

2

Quando a caixa de diálogo à direita for

exibida, siga as instruções abaixo e

pressione o botão d ou o botão k.

• Se você não estabelecerá uma conexão sem fio com um dispositivo inteligente: Pressione o botão d e vá para o passo 3.

• Se você estabelecerá uma conexão sem fio com um dispositivo inteligente: Pressione o botão k. Consulte

"Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre o procedimento de configuração.

3

Quando solicitado para definir o relógio da câmera, pressione HI

para selecionar Sim e pressione o botão k.

Configuração da câmera

Seletor múltiplo k botão (aplicar a seleção) Cima Baixo Esquerda Direita Chave liga/ desliga Norsk Polski Português (BR) Português (PT) Русский Română Idioma/Language Cancelar

de rede, pressione "MENU". SnapBridge mais tarde no Menu P/ ignorar a tela e conf. o

seu disp. intel. e compart. online. Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao

Definir Mais tarde

(16)

4

Destaque o seu fuso horário local e

pressione o botão k.

• Pressione H para definir o horário de verão. Quando ativado, o horário estará uma hora adiantado e W é exibido na parte superior do mapa. Pressione I para desativar o horário de verão.

5

Pressione o HI para selecionar um formato de data e pressione o

botão k.

6

Introduza a data e hora atuais e pressione

o botão

k.

• Pressione JK para destacar itens e pressione HI para alterar.

• Pressione k para acertar o relógio.

7

Quando solicitado, selecione Sim e pressione o botão k.

• A câmera sai para a exibição de disparo quando a configuração estiver completa. • O fuso horário e a data podem ser alterados a qualquer momento usando o menu de

configuração (A22) M Fuso horário e data.

New York, Toronto, Lima

Voltar 15 15 11 2016 10 Editar Data e hora m h D M A

(17)

9

Operações básicas de disparo e reprodução

Operações básicas de disparo

e reprodução

O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite o disparo geral em várias condições de disparo.

1

Gire o disco de modo para A.

• Indicador da carga da bateria b: o nível da bateria está alto. B: o nível da bateria está baixo. • Número de poses restantes:

C será exibido quando não houver um cartão de memória inserido na câmera e as imagens serão salvas na memória interna.

2

Segure a câmera firmemente.

• Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e alto-falante.

Fotografar imagens

Número de poses restantes 880 880 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7F3.7

(18)

• Ao fotografar na orientação retrato ("vertical"), vire a câmera de modo que o flash fique acima da lente.

3

Enquadre a imagem.

• Mova o controle do zoom para alterar a posição da lente de zoom.

• Se perder o assunto de vista enquanto estiver fotografando com a lente na posição telefoto, pressione o botão q (reajuste de zoom) para ampliar temporariamente a área visível de modo que possa enquadrar o assunto com mais facilidade.

4

Pressione o botão de liberação do

obturador até a metade.

• Pressionar o botão de liberação do obturador "até a metade" significa pressionar o botão e mantê-lo pressionado no ponto onde você sente um pouco de resistência.

• Quando o assunto estiver em foco, a área de foco ou o indicador de foco aparecerá em verde.

• Ao fotografar autorretratos (A6), a área de foco não é exibida.

• Quando o zoom digital estiver em uso, a câmera focará o centro do quadro e a área de foco não será exibida. • Se a área de foco ou indicador de foco piscar, a câmera

não poderá focar. Modifique a composição e tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade novamente.

5

Sem levantar o dedo, pressione o botão

de liberação do obturador até o fim.

Reduzir zoom Ampliar zoom

Botão q

F3.7 1/250

1/250 F3.7

(19)

11

Operações básicas de disparo e reprodução

B

Notas sobre salvar imagens ou vídeos

O indicador exibindo o número de poses restantes ou o indicador exibindo o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou os vídeos estiverem sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória ou remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.

C

Função de desligamento automático

• Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela desliga, a câmera entra no modo de espera e, em seguida, a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desliga após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.

• Para ligar a tela novamente enquanto a câmera estiver no modo de espera, basta executar uma operação tal como pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.

C

Ao utilizar um tripé

• É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir: - Ao fotografar em iluminação fraca com o modo flash configurado como W (desligado) - Quando o zoom estiver em uma posição telefoto

• Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure VR da foto como Desligado no menu de configuração (A22) para prevenir potenciais erros causados por essa função.

Utilizar o flash

Em situações em que o flash é necessário, como em locais escuros ou quando o assunto está contra a luz, mova o controle K (liberação do flash) para levantar o flash.

• Quando não for usar o flash, empurre-o

para baixo cuidadosamente até travar na posição fechada.

Gravar vídeos

Exiba a tela de disparo e pressione o botão b (e de gravação de vídeos) para iniciar a gravação. Pressione o botão b (e) novamente para encerrar a gravação.

(20)

1

Pressione o botão c (reprodução) para

entrar no modo de reprodução.

• Se mantiver o botão c pressionado enquanto a câmera é desligada, a câmera ligará no modo de reprodução.

2

Utilize o seletor múltiplo para selecionar

uma imagem para exibição.

• Pressione e mantenha HIJK pressionado para percorrer as imagens rapidamente.

• As imagens também podem ser selecionadas girando o seletor múltiplo.

• Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o botãok.

• Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão c ou o botão de liberação do obturador.

• Quando e aparecer no modo de reprodução em tamanho cheio, você poderá pressionar o botão k para aplicar um efeito à imagem.

• Mova o controle do zoom para g (i) no modo de reprodução em tamanho cheio para ampliar o zoom da imagem.

• No modo de reprodução em tamanho cheio, mova o controle do zoom para f (h) para alternar para o modo de reprodução de miniaturas e exibir várias imagens na tela.

Reprodução de imagens

Exibir a imagem anterior

Exibir a próxima imagem

0004. JPG 0004. JPG 4 / 4 4 / 4 15/11/2016 15:30 15/11/2016 15:30 3.0 3.0 1 / 20 1 / 20

(21)

13

Operações básicas de disparo e reprodução

1

Pressione o botão l (excluir) para excluir

a imagem atualmente exibida na tela.

2

Use o seletor múltiplo HI para selecionar

o método de exclusão desejado e pressione

o botão k.

• Para sair sem excluir, pressione o botão d. • Você também pode selecionar o método de exclusão

girando o disco de comando ou seletor múltiplo.

3

Selecione Sim e pressione o botão k.

• As imagens excluídas não podem ser recuperadas.

B

Exclusão de imagens capturadas continuamente (sequência) • As imagens capturadas de forma contínua ou com a função

de múltiplas exp. clara, de autocolagem ou com o modo criativo são salvas em uma sequência, e apenas uma imagem na sequência (a fotografia principal) será exibida no modo de reprodução.

• Se você pressionar o botão l enquanto a fotografia principal estiver sendo exibida para uma sequência de imagens, todas as imagens na sequência serão excluídas.

• Para excluir imagens individuais em uma sequência, pressione o botão k para exibi-las uma de cada vez e, a seguir, pressione o botão l.

C

Exclusão da imagem capturada no modo de disparo

Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem salva.

Exclusão de imagens

Todas as imagens Apagar imagens selec. Imagem atual Excluir Não Sim Apagar 1 imagem? 15/11/2016 15:30 15/11/2016 15:30 0004. JPG 0004. JPG 1 / 5 1 / 5

(22)

Como conectar-se a um dispositivo

inteligente (SnapBridge)

Ao instalar o SnapBridge e estabelecer uma conexão sem fio entre a câmera, compatível com o SnapBridge e o dispositivo inteligente, é possível transferir imagens feitas com a câmera para o dispositivo inteligente ou usá-lo para disparar o obturador (A18).

• Os procedimentos são descritos usando o aplicativo SnapBridge versão 2.0.

Use a versão mais recente do aplicativo SnapBridge. Os procedimentos de operação podem variar de acordo com o firmware da câmera, a versão do aplicativo SnapBridge ou do sistema operacional do dispositivo inteligente.

• Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter informações

sobre como usá-lo.

1

Instale o SnapBridge no dispositivo inteligente.

• Baixe o aplicativo na Apple App Store® para iOS e na Google Play™ para Android™. Procure "snapbridge" e instale-o.

• Para obter mais informações sobre as versões de sistemas operacionais compatíveis, visite o site de download aplicável.

• O "aplicativo SnapBridge 360/170" não pode ser usado com esta câmera.

2

Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.

• Use o aplicativo SnapBridge para conectar-se à câmera. Não é possível fazer a conexão a partir da tela de configurações do Bluetooth no dispositivo inteligente.

C

Telas do aplicativo SnapBridge

1 Você pode visualizar os avisos de Ajuda do aplicativo SnapBridge e da Nikon, além de definir as configurações do aplicativo.

2 Executa as configurações de conexão dos dispositivos inteligentes e das câmeras.

Instalação do aplicativo SnapBridge

(23)

15

Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)

• Para evitar que a câmera desligue durante o procedimento, certifique-se de que a bateria

tem carga suficiente.

• Insira na câmera um cartão de memória com espaço livre suficiente.

1

Câmera: Selecione Menu de rede (A22)

M Con. com o disp. intelig., e pressione o

botão k.

• A caixa de diálogo no passo 2 é exibida quando você liga a câmera pela primeira vez. Nesse caso, esse passo não é necessário.

2

Câmera: Pressione o botão k quando a

caixa de diálogo à direita for exibida.

• Uma caixa de diálogo solicitando se você deseja usar a função NFC é exibida. Se for usar essa função, toque a antena NFC do dispositivo inteligente em Y (N-Mark) na câmera. Quando Start pairing? (Iniciar pareamento?) for exibido no dispositivo inteligente, toque em OK e prossiga para o passo 6. Se você não pretende usar a função NFC, pressione o botão k.

3

Câmera: Verifique se a caixa de diálogo à

direita é exibida.

• Prepare o dispositivo inteligente e prossiga para o próximo passo.

Conexão da câmera com um dispositivo inteligente

Restaurar config. padrão Bluetooth Wi-Fi

Opções de envio autom. Con. com o disp. intelig. Modo para avião

de rede, pressione "MENU". SnapBridge mais tarde no Menu P/ ignorar a tela e conf. o

seu disp. intel. e compart. online. Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao

Definir Mais tarde

Avançar Cancelar

sem NFC:pressione "OK". dispositivo inteligente. Dispositivos emparelhe a câmera com o Dispositivos habilitado com NFC:

SnapBridge

Cancelar

abra o aplicativo SnapBridge. por SnapBridge. Depois de instalar, para a loja de aplicativos e pesquise Em seu dispositivo inteligente, vá Câmera

(24)

4

Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo

SnapBridge e toque em Pair with camera (Parear

com a câmera).

• Quando a caixa de diálogo de seleção de câmera for exibida, toque na câmera que deseja conectar.

• Se você não conectou a câmera tocando em Skip (Pular) no canto superior direito da tela ao iniciar o aplicativo SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Parear com a câmera) da guia A e vá para o passo 5.

5

Dispositivo inteligente: Na tela Pair with camera

(Parear com a câmera), toque no nome da

câmera.

• No iOS, se for exibida uma caixa de diálogo explicando o procedimento durante a conexão, confirme os detalhes e toque em Understood (Entendido), se não for exibido, role a tela para baixo). Toque novamente no nome da câmera quando a tela de

seleção de acessório for exibida (pode levar algum tempo para que o nome da câmera seja exibido).

6

Câmera/dispositivo

inteligente: Confirme se a

câmera e o dispositivo

inteligente exibem o

mesmo número (seis

dígitos).

• Para o iOS, o número poderá

não aparecer no dispositivo inteligente de acordo com a versão do sistema operacional. Vá para o passo 7 nesses casos.

7

Câmera/dispositivo inteligente:

Pressione o botão k da câmera e

toque em PAIR (PAREAR) no

aplicativo SnapBridge.

123456 Cód. autent.

OK

Cancelar

inteligente e pressione OK. autenticação é exibido no dispositivo Confirme se o mesmo código de

(25)

17

Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)

8

Câmera/dispositivo inteligente: Conclua as configurações de conexão.

Câmera: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for exibida.

Dispositivo inteligente: Toque em OK quando a caixa de diálogo indicando que o pareamento foi concluído for exibida.

9

Câmera: Siga as instruções na tela para completar o processo de

configuração.

• Para gravar os dados de localização nas fotografias, selecione Sim quando solicitado e ative os recursos de dados de localização. Ative os recursos de dados de localização no dispositivo inteligente e na guia A do aplicativo SnapBridge M Auto link options (Opções de link auto) M ative Synchronize location data (Sincronizar dados de localização). • Você pode sincronizar o relógio da câmera com a hora informada pelo dispositivo inteligente

selecionando Sim quando solicitado. Na guia A do aplicativo SnapBridge M Auto link options (Opções de link auto) M ative Synchronize clocks (Sincronizar relógios).

A conexão entre a câmera e o dispositivo inteligente foi concluída.

Imagens estáticas capturadas com a câmera são carregadas automaticamente no dispositivo inteligente.

C

Para saber mais sobre o uso do aplicativo SnapBridge

• Consulte a ajuda online para obter detalhes sobre como usar o aplicativo SnapBridge (após a conexão, consulte o menu M Help (Ajuda) do aplicativo SnapBridge).

https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html

• Consulte a documentação "Manual de Referência" (em PDF) fornecida com a câmera para obter detalhes de como usá-la. Você pode fazer o download no Download Center.

http://downloadcenter.nikonimglib.com

C

Se a conexão não teve êxito

• Se a câmera exibir Impossível conectar. ao fazer a conexão:

- Pressione o botão k e repita o procedimento do passo 2 (A15) em "Conexão da câmera com um dispositivo inteligente" para refazer a conexão.

- Pressione o botão d para cancelar a conexão.

• O problema poderá se resolver após a reinicialização do aplicativo. Feche o aplicativo SnapBridge totalmente e toque no ícone do aplicativo de novo para iniciá-lo. Quando o aplicativo for iniciado, repita o procedimento do passo 1 (A15) em "Conexão da câmera com um dispositivo inteligente".

O SnapBridge enviará as fotos p/ estão conectados! A câmera e o disp. inteligente

Avançar

(26)

Como desativar ou ativar a conexão sem fio

Use qualquer um dos métodos a seguir para desativar ou ativar a conexão.

• Mude a configuração em Menu de rede M Modo para avião na câmera. Você pode

defini-la como Ligado para desativar todas as funções de comunicação em lugares onde a comunicação sem fio é proibida.

• Mude a configuração em Menu de rede M Bluetooth M Conexão de rede na câmera. • Mude a configuração na guia A M Auto link options (Opções de link auto) M Auto

link (Link auto) no aplicativo SnapBridge.

Você pode reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta configuração.

Transferir imagens

Há três modos de transferir imagens.

• Imagens na memória interna não podem ser transferidas.

1 O tamanho das imagens transferidas é de 2 megapixels.

2 Quando Menu de rede M Bluetooth M Enviar enq. desligado na câmera estiver definido como Ligado, as imagens serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente, mesmo quando a câmera estiver desligada.

3 Dependendo da versão do iOS, é preciso selecionar o SSID da câmera se você tocar em OK. Consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A19).

B

Notas sobre quando a conexão Wi-Fi está ativa

• Se o dispositivo inteligente entrar em modo sleep ou você passar do aplicativo SnapBridge para outro aplicativo, a conexão Wi-Fi será interrompida.

• Algumas funções do aplicativo SnapBridge não podem ser usadas durante uma conexão Wi-Fi. Para cancelar uma conexão Wi-Fi, toque na

Transferência de imagem e fotografia remota

Transfere automaticamente imagens para o dispositivo inteligente cada vez que elas forem capturadas. 1, 2

Menu de rede na câmera M Opções de envio autom. M configure Imagens estáticas como Sim.

Vídeos não podem ser transferidos automaticamente. Selecione imagens na câmera e

transfira-as para o dispositivo inteligente. 1, 2

Menu Reprodução na câmera M use Marcar para carregar para selecionar as imagens.

Não é possível selecionar vídeos para transferência. Use o dispositivo inteligente para

selecionar imagens na câmera e transferi-las para o dispositivo inteligente.

Guia A no SnapBridge M toque em Download pictures (Transferir imagens).

Será exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Toque em OK3 e selecione as imagens.

(27)

19

Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)

Fotografia remota

Você pode tocar na guia A do aplicativo SnapBridge M Remote photography (Fotografia

remota) para disparar o obturador da câmera usando um dispositivo inteligente. • Siga as instruções no aplicativo SnapBridge para passar para uma conexão Wi-Fi. No iOS,

pode ser exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A19).

• Não é possível realizar fotografia remota se não houver um cartão de memória inserido na

câmera.

Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida

no iOS

Normalmente, o aplicativo SnapBridge conecta-se à câmera e ao dispositivo inteligente via Bluetooth. Entretanto, passe para uma conexão Wi-Fi quando estiver usando Download

pictures (Transferir imagens) ou fotografia remota. Dependendo da versão do iOS, é

necessário passar para a conexão manualmente. Nesses casos, use o procedimento a seguir para definir a conexão.

1

Anote o SSID (identificação original da câmera) e a

senha da câmera exibidos na caixa de diálogo do

dispositivo inteligente e, em seguida, toque em

View options (Visualizar opções).

• Você pode alterar o SSID ou a senha utilizando Menu de rede M Wi-Fi M Tipo de conexão Wi-Fi na câmera. Para proteger sua privacidade, é recomendável alterar a senha regularmente. Desconecte a conexão sem fio ao trocar a senha (A18).

2

Selecione o SSID obtido na lista de conexões que

foi anotado no passo 1.

• Ao conectar-se pela primeira vez, insira a senha anotada no passo 1 e, ao mesmo tempo, anote os caracteres em caixa alta e baixa. Não é necessário digitar a senha após a primeira conexão. • A conexão Wi-Fi estará concluída quando G aparecer ao lado do

SSID da câmera, conforme a tela à direita. Volte ao aplicativo SnapBridge e utilize-o.

(28)

Outras funções

Você pode girar o disco de modo para alinhar o modo de disparo desejado com a marca indicadora no corpo da câmera.

• A Modo (Automático)

Selecione esse modo para efetuar o disparo geral em várias condições de disparo.

• o Modo (Criativo)

A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em uma foto.

• y Modos (Cena)

Pressione o botão d e selecione um modo de cena.

- Seletor auto de cena: a câmera reconhece as condições de disparo quando você enquadra uma fotografia, assim você pode fotografar de acordo com as condições de disparo.

- Vídeos em intervalos: a câmera pode capturar automaticamente imagens estáticas a um intervalo especificado para criar vídeos em intervalos (e1080/30p ou S1080/25p) de cerca de 10 segundos de duração.

- Múltiplas exp. Clara: a câmera captura automaticamente assuntos em movimento a intervalos regulares, compara cada imagem e faz uma composição somente de suas áreas claras e, em seguida, as salva como uma imagem. Rastros de luz, como o fluxo das luzes do carro ou o movimento das estrelas, são capturados.

- Víd. c/ superintervalo: use para gravar vídeos enquanto move a câmera e gravar alterações no assunto à medida que o tempo decorre. Os vídeos são gravados em câmera rápida (e1080/30p ou S1080/25p).

- Retrato inteligente: use o retoque de glamour para aprimorar os rostos durante o disparo e use o temporizador para sorrisos ou a função de autocolagem para fotografar. Além dos modos acima, você pode selecionar vários modos de cena.

• M Modo (Exibir curta-metragem)

A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos (e1080/30p

ou S1080/25p) gravando e combinando automaticamente vários clipes de vídeo de vários segundos de duração.

• Modos A, B, C e D

Selecione esses modos para ter maior controle sobre a velocidade do obturador e o número f.

(29)

21

Outras funções

C

Exibição de ajuda

A descrição das funções é exibida durante a mudança do modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida.

Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para rapidamente mudar para o modo de disparo. Você pode exibir ou ocultar as descrições usando Exibição da ajuda no menu de configuração Config. do monitor.

Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas a seguir.

• m Modo flash

Quando o flash estiver levantado, é possível definir o modo flash de acordo com as condições de disparo.

• n Temporizador autom./Temp. de autorretrato

- Temporizador autom.: o obturador é automaticamente disparado em 10 ou 2 segundos. - Temp. de autorretrato: a câmera foca em 5 segundos e o obturador é automaticamente

disparado.

• p Modo macro

Use o modo macro ao fotografar close-ups.

• o Controle deslizante criativo (o brilho (compensação de exposição), G vividez,

F matiz e J D-Lighting Ativo)

Você pode ajustar o brilho geral da imagem (compensação de exposição).

No modo de cena Retrato inteligente, você pode aplicar um retoque de glamour para aprimorar os rostos.

Nos modos A, B, C e D, você pode ajustar o brilho geral da imagem, a vividez, o matiz e o D-Lighting Ativo.

As funções que podem ser definidas variam conforme o modo de disparo.

(30)

Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu).

• A Menu de disparo1, 2 • e Menu de vídeo1

• N Menu do modo de reprodução (modo Listar por data)3 • c Menu de reprodução3

• q Menu de rede • z Menu de configuração

1 Pressione o botão d quando a tela de disparo aparecer.

2 Os ícones de menu e as opções de configuração disponíveis variam conforme o modo de disparo. 3 Pressione o botão d quando a tela de reprodução aparecer.

1

Pressione o botão d (menu).

• O menu é exibido.

2

Pressione o seletor múltiplo J.

• O ícone do menu atual é exibido em amarelo.

3

Selecione um ícone de menu

e pressione o botão k.

• As opções do menu tornam-se selecionáveis.

Operações do menu

880 880 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7F3.7 Menu de disparo Tamanho da imagem Qualidade de imagem Ícones do menu Configurar Zoom digital Auxiliar AF VR da foto Carimbo de data Config. do monitor Fuso horário e data

(31)

23

Outras funções

4

Selecione uma opção de menu

e pressione o botão k.

• Algumas opções do menu não podem ser definidas dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmera.

5

Selecione uma configuração

e pressione o botão k.

• A configuração selecionada será aplicada.

• Quando você terminar de usar o menu, pressione o botão d.

• Quando um menu é exibido, é possível alternar para o modo de disparo

pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão b (e).

C

Operação do disco de comando ou seletor múltiplo quando um menu é exibido

Quando os itens de configuração ou menu forem exibidos, você também pode selecionar uma opção de menu girando o disco de comando ou seletor múltiplo.

Zoom digital

Auxiliar AF

VR da foto Carimbo de data Config. do monitor Fuso horário e data

Desligado Data e hora Data Carimbo de data

(32)

Notas técnicas

Avisos para clientes nos EUA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

Para a conexão a uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a configuração adequada para a tomada aplicável, se necessário.

A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou apoiada sobre o piso.

Comissão Federal de Comunicações (FCC) Declaração de Interferência de Radiofrequência

Este equipamento foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra

interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser conferido ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:

• Reorientar ou mudar o local da antena receptora. • Distanciar o equipamento do receptor.

• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o

receptor está conectado.

• Consultar a operadora ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajuda. CUIDADOS

Modificações

A FCC exige que o usuário seja notificado de que qualquer mudança ou modificação feita neste dispositivo que não foi expressamente aprovada pela Corporação Nikon pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

(33)

25

Notas técnicas

Cabos de interface

Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das Regras da FCC.

Aviso para clientes no Estado da Califórnia AVISO

Manusear o cabo deste produto irá lhe expor a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a gestação ou outros danos reprodutivos.

Lave as mãos após o manuseio.

Nikon Inc.,

1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200

Aviso para clientes no Canadá

(34)

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis

Atenção:

• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+)

e (–) estão no sentido indicado.

• As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem

expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.

• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou

armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos

na eventualidade de ocorrer vazamento.

• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

• No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte

do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

• Não remova o invólucro da pilha.

• Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico

imediatamente.

Baterias de Li-ion

Atenção:

Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:

• Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como

martelar, deixar cair ou pisar.

• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com

os terminais da bateria.

• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60°C, como sob a luz solar

direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.

• Não incinere nem jogue no fogo.

• Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos. • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas. • Mantenha a bateria seca.

• Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada

pela Nikon.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.

(35)

27

Notas técnicas

Restrições em dispositivos sem fio

O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fio no país de venda e não serve para ser usado em outros países (produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não tiverem certeza quanto ao país de venda original devem consultar o centro de serviços local da Nikon ou uma assistência técnica autorizada Nikon. Esta restrição se aplica à operação em rede sem fio, e não a qualquer outro uso do produto.

Segurança

Embora um dos benefícios deste produto seja que ele permite que outros se conectem livremente para a troca de dados sem fios em qualquer lugar dentro do seu alcance, poderá ocorrer o seguinte se a segurança não for ativada:

• Roubo de dados: terceiros mal intencionados podem interceptar transmissões sem fio para

roubar identificações de usuário, senhas e outras informações pessoais.

• Acesso não autorizado: os usuários não autorizados podem obter acesso à rede e alterar os

dados ou executar outras ações maliciosas. Observe que devido ao design das redes sem fio, ataques especializados podem permitir acesso não autorizado mesmo quando a segurança estiver ativada. A Nikon não é responsável por vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.

• Não acesse redes que você não tem permissão para usar, mesmo que sejam exibidas no seu

smartphone ou tablet. Fazer isso pode ser considerado como acesso não autorizado. Acesse somente redes que você tem permissão para usar.

Gerenciamento e renúncia de informações pessoais

• As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as

configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, são suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática, acidente, avaria, reparo ou outro manuseio. Tenha sempre cópias de reserva das informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da alteração ou perda de conteúdo não atribuível a Nikon.

• Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute Restaurar tudo no menu de configuração (A22) para excluir todas as informações de usuário registradas e configuradas com o produto, inclusive as configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.

• A Nikon não é responsável por quaisquer danos resultantes do uso não autorizado deste

produto por terceiros no caso de o produto ser roubado ou perdido.

Precauções ao exportar ou levar este produto para o exterior

Este produto é controlado pelas Normas de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é exigida para exportação para países além dos seguintes, que a partir desta notificação estão sujeitos a embargo ou controles especiais: Coreia do Norte, Cuba, Irã, Sudão e Síria (lista sujeita à alteração).

(36)

Aviso para clientes nos EUA e Canadá

Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC) Declaração de conformidade

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e dos padrões RSS isentos de licença da indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições abaixo: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação indesejada deste dispositivo.

FCC/IC Declaração de exposição à RF.

Este transmissor não deve ser localizado ao lado de ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

A evidência científica disponível não mostra problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. Não há nenhuma prova, entretanto, de que estes dispositivos sem fio de baixa potência sejam totalmente seguros. Os dispositivos sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa de microondas durante sua utilização. Considerando que altos níveis de RF podem causar danos à saúde (por aquecimento de tecidos), a exposição à RF de baixo nível que não produz efeitos de aquecimento não causa danos adversos conhecidos à saúde. Muitos estudos sobre exposição à RF de baixo nível não encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns estudos sugerem que podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas adicionais.

A COOLPIX A900, equipada com um módulo de rede local sem fio TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C-LB1FJ), foi testada e considerada em conformidade com os limites estabelecidos pela FCC/IC quanto a exposição a radiação para um ambiente não controlado e atende as Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento C para OET65 e RSS-102 das normas de exposição à radiofrequência (RF) da IC. Consulte o relatório de testes do SAR que está disponível no site da FCC.

Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil

Para consultas, visite: www.anatel.gov.br

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

(37)

29

Notas técnicas

Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi-viii) ao utilizar ou armazenar o dispositivo.

A câmera

Não submeta a câmera a impactos fortes

O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso, não toque ou aplique força na lente ou na tampa da lente.

Mantenha seco

O dispositivo será danificado se for mergulhado em água ou ficar sujeito a altos níveis de umidade.

Evite mudanças súbitas de temperatura

Mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um estojo para transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.

Mantenha-se afastado de campos magnéticos fortes

Não utilize ou guarde este dispositivo nas proximidades de equipamentos que geram fortes radiações eletromagnéticas ou campos magnéticos. Isso poderá resultar em perda de dados ou mau funcionamento da câmera.

Não aponte a lente para fontes de luz forte por períodos prolongados

Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de luz forte por períodos prolongados ao utilizar ou armazenar a câmera. A luz intensa pode fazer com que o sensor de imagem deteriore ou produza um efeito desfocado branco nas fotografias.

Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de

alimentação ou o cartão de memória

Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto as imagens estiverem sendo salvas ou excluídas. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos do produto.

(38)

Notas sobre o monitor

• Os monitores (inclusive visores eletrônicos) são construídos com uma precisão extremamente elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes e não mais que 0,01% estão em falta ou com defeito. Sendo assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau funcionamento e não tem efeito sobre as imagens registradas com o dispositivo.

• Pode ser difícil ver as imagens no monitor sob uma iluminação brilhante.

• Não aplique força no monitor, porque isso pode causar danos ou mau funcionamento. Se o monitor quebrar, tome cuidado para não se ferir com os vidros quebrados e evitar que o cristal líquido da tela entre em contato com a pele, os olhos ou a boca.

A bateria

Precauções de uso

• Observe que a bateria pode ficar quente após o uso.

• Não utilize a bateria em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C porque isso pode causar danos ou mau funcionamento.

• Se você notar anormalidades como calor excessivo, fumaça ou um cheiro estranho vindo da bateria, interrompa o uso imediatamente e consulte seu revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon.

• Após remover a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional, coloque a bateria em um saco plástico ou semelhante para isolá-la.

Carregar a bateria

Verifique o nível da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou carregue a bateria. • Carregue a bateria em local fechado a uma temperatura ambiente de 5°C a 35°C antes do uso. • A alta temperatura da bateria poderá impedir que ela seja carregada de forma correta ou por

completo e poderá reduzir seu desempenho. Observe que a bateria pode ficar quente após o uso. Espere ela esfriar antes de carregá-la.

Quando você carregar a bateria inserida nesta câmera usando o Adaptador/carregador AC ou um computador, a bateria não carregará a temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 50°C. • Não continue carregando quando a bateria estiver totalmente carregada, visto que isso reduzirá

o desempenho da bateria.

• A alta temperatura da bateria pode aumentar durante a carga. Entretanto, isso não constitui mau funcionamento.

Levar baterias de reserva

Sempre que possível, leve baterias de reserva totalmente carregadas quando for fotografar em ocasiões importantes.

Usar a bateria no frio

Em dias frios, a capacidade das baterias tende a diminuir. Se uma bateria totalmente descarregada for usada a uma baixa temperatura, a câmera poderá não ligar. Guarde as baterias de reserva em um local morno e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte de sua carga.

(39)

31

Notas técnicas

Terminais da bateria

Sujeiras nos terminais da bateria podem impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais da bateria apresentarem sujeiras, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso.

Carregar uma bateria descarregada

Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria descarregada estiver inserida poderá resultar na redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.

Armazenar a bateria

• Sempre remova a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional quando não estiver em uso. Quantidades ínfimas de corrente são extraídas da bateria enquanto ela está dentro da câmera, mesmo quando não estiver em uso. Isso pode causar um gasto excessivo da bateria e a perda total do funcionamento.

• Recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada seis meses e descarregue-a completamente antes de armazená-la novamente.

• Coloque a bateria em um saco plástico ou semelhante para isolá-la e guarde-a em local fresco. A bateria deve ser armazenada em um local seco com uma temperatura ambiente de 15°C a 25°C. Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios.

Vida útil da bateria

Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a carga, quando utilizada em temperatura ambiente, indica que a bateria precisa ser substituída. Compre uma bateria nova.

Reciclagem de baterias usadas

Substitua a bateria caso ela não mantenha mais sua carga por muito tempo. Baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.

O adaptador/carregador AC

• O EH-73P/Adaptador/carregador AC deve ser usado somente com dispositivos compatíveis. Não use com um dispositivo de outra marca ou modelo.

• Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21 poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.

• Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC-USB ou um carregador de bateria disponível comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou em danos à câmera.

• O EH-73P é compatível com AC 100–240 V, tomadas elétricas de 50/60 Hz. Quando for utilizar o equipamento em outros países, use um adaptador de tomada (disponível comercialmente) conforme necessário. Para mais informações sobre adaptadores de tomada, consulte sua agência de viagens.

• Os símbolos nesse produto representam o seguinte:

Referências

Documentos relacionados

Esta secção explica como gravar e guardar dados áudio de um CD áudio para a My Library do SonicStage no disco rígido do computador. Pode ainda atribuir imagens de capa aos

Admirado por Croce, que reconheceu no Pentamerone a criatividade, a fantasia, moldadas nas metamorfoses mitológicas, e que reúnem uma verdadeira documentação

Para a valoração do prejuízo material é utilizado o valor do resultado final, dividido pelas oportunidades da chance perdida, levando em conta que o dano

Revisão: JAN/2021 Página 50 Passo 4: Para o sistema de arrefecimento, conectar no motor a Linha de sucção Radiador/bomba, a Linha de retorno Reservatório/Radiador

A defensoria pública aplicará o Direito Sistêmico se orient ando pela postura no atendimento de forma sistêmica aos assistidos, promovendo pequenas reflexões e assumindo

A videocâmara liga-se/desliga-se quando se utiliza o acessório que está conjugado ao calço de acessório inteligente (somente CCD-TRV65). Durante a recarga da bateria

O estudo de Nagahama e Santiago (2008) identificou ainda como obstáculos para a implantação do cuidado humanizado: o desconhecimento das parturientes e de seus acompanhantes sobre

- permanência do bolsista no Brasil após a data de desligamento do CIAGA (a respon- sabilidade pelo regresso do bolsista a seu país de origem, em caso de desistência, reprovação ou