• Nenhum resultado encontrado

Garras de Parafuso e Garras de Porcas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Garras de Parafuso e Garras de Porcas"

Copied!
33
0
0

Texto

(1)

Garras de Parafuso e Garras de Porcas

http://support.mts.com

MTS Fundamental

Acessórios

(2)

2

Informações sobre

Direitos Autorais

© 2010 MTS Systems Corporation. Todos os direitos reservados.

Declaração

Este manual descreve todos os dispositivos de fixação e prendedores MTS disponíveis. Os dispositivos de fixação reais fornecidos ao cliente dependem das especif. e tipos de corpo de prova e dos padrões relevantes informados no contrato de compra. Consulte o Apêndice A na compra e uso de dispositivos de fixação.

Informações sobre

Marca Registrada

MTS é uma marca registrada e MTS Fundamental é uma marca registrada da MTS Systems Corporation nos Estados Unidos. Estas marcas registradas podem estar protegidas em outros países.

Informação de

publicação

Número do Manual DATA DE PUBLICAÇÃO

100-238-545 A Traduzido do 100-230-712A

(3)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas 3

Conteúdos

Introdução 5

Identificação dos Componentes 6

Segurança 11

Instalação 17

Operação 21

Testes de Parafusos 21

Teste de Carga de Prova para Porcas 26

Testes para Outros Tipos de Corpos de Prova 29

(4)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

(5)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Introdução 5

Introdução

Os dispositivos de fixação da MTS Fundamental são projetados para testes de tração, de carga de prova e de carga em cunha de parafusos e porcas.

O comprimento do parafuso (l) não deve ser inferior a 3 vezes o diâmetro nominal dos parafusos (d), l ≥ 3d.

Os dispositivos de fixação podem realizar testes de tração, de carga de prova e de carga em cunha especificados pelos seguintes padrões:

• GB/T 1231-2006 Especificações para parafusos sextavados, porcas sextavadas e arruelas planas para aparafusamento estrutural de alta resistência com grande largura pelas superfícies lisas.

• GB/T 3098.1-2000 (idt ISO 898-1 :1999) Propriedades mecânicas de dispositivos de fixação – Parafusos, fusos e prisioneiros.

• GB/T 3098.2-2000 (idt ISO 898-2 :1992) Propriedades mecânicas de dispositivos de fixação – Porcas – Rosca de passo largo.

• GB/T 3098.4-2000 (idt ISO 898-6 :1994) Propriedades mecânicas de dispositivos de fixação – Porcas – Rosca de passo fino.

• ASTM F606-07 Dispositivos de Fixação Roscados Internamente, Arruelas, Indicadores de Tração Direta, e Rebites.

Tabela de Especificações de Roscas

NÚMERODA PEÇA ESPECIFICAÇÕESDE ROSCAS

F-JLL305A1 F-JLL305A2 M5 a M20 F-JLL605A1 F-JLL605A2 M5 a M24 F-JLL106A1 F-JLL106A2 M5 a M30

(6)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

6 Introdução

Identificação dos Componentes

O dispositivo de fixação consiste em dois conjuntos: conjunto superior indicado pela Figura 1 e Figura 2; Conjunto inferior indicado pela Figura 3 e Figura 4. As faces em cunha (peça 3) são identificadas em pares, para serem usadas sempre com a mesma identificação.

Figura 1 Peças do Conjunto Superior

(F-JLL605A1/ F-JLL605A2/ F-JLL106A1/ F-JLL106A2) Peças do Conjunto Superior

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Garra Superior

2 Placa de Proteção Superior

3 Faces em Cunha 4 Porca Quadrada 5 Bloco Principal 1 6 Bloco Principal 2 7 Bloco Principal 3 8 Chave Allen M6×16 9 Chave Sextavada (5 mm)

(7)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Introdução 7 Figura 2 Peças do Conjunto Superior

(F-JLL305A1/ F-JLL305A2) Peças do Conjunto Superior

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Garra Superior

2 Placa de Proteção Superior

3 Face em cunha 4 Bloco Principal 1 5 Bloco Principal 2 6 Bloco Principal 3 7 Chave Allen M6 × 16 8 Chave Allen M5 × 16

(8)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

8 Introdução

Figura 3 Peças do Conjunto Inferior

(F-JLL605A1/ F-JLL605A2/ F-JLL106A1/ F-JLL106A2) Peças do Conjunto Inferior

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Garra Inferior

2 Placa de Proteção Inferior

3 Face em cunha 4 Porca Quadrada 5 Bloco Principal 4 6 Bloco Principal 5 7 Bloco Principal 6 8 Chave Allen M6 × 16 9 Chave Sextavada (5 mm)

(9)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Introdução 9 Figura 4 Peças do Conjunto Inferior

(F-JLL305A1/ F-JLL305A2) Peças do Conjunto Inferior

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Garra Inferior

2 Placa de Proteção Inferior

3 Face em cunha 4 Bloco Principal 4 5 Bloco Principal 5 6 Bloco Principal 6 7 Chave Allen M6 × 16 8 Chave Allen M5 × 16

(10)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

(11)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Segurança 11

Segurança

Práticas Gerais

de Segurança: Garras

e Dispositivos

de Fixação

Esta seção fornece informações gerais sobre as questões de segurança relacionadas aos sistemas MTS que usam garras e dispositivos de fixação. Essas questões incluem as declarações de uso pretendido e de uso inapropriado previsível do sistema, definições da identificação gráfica de perigo afixada no seu produto, e outras informações de segurança (mais gerais) relacionadas às características de alta pressão e de alto desempenho dos sistemas

eletromecânicos e estático hidráulico da MTS.

Ao se preparar para operar um sistema que inclui garras ou dispositivos de fixação, certifique-se do seguinte:

• Não permita a operação do sistema por pessoal sem experiência, não treinado ou não instruído sobre os perigos inerentes associados à estático hidráulico de alto desempenho e sobre a operação pretendida que se aplica a este sistema de teste.

• Não desative componentes ou recursos de segurança (inclusive detectores de limites, cortinas de luz ou interruptores/detectores de proximidade).

• Não opere o sistema sem equipamento de proteção individual adequados (por exemplo, proteção para ouvidos, mãos e olhos).

• Não modifique o sistema ou substitua componentes do sistema usando peças que não sejam peças de componentes do MTS ou efetue reparos usando peças ou componentes que não sejam fabricadas de acordo com as especificações MTS.

• Não opere as garras ou os dispositivos de fixação em uma atmosfera explosiva.

• Não mexa na máquina enquanto ela estiver relizando algum teste.

• Para sistemas servohidráulicos, não opere o sistema a menos que uma intertrava esteja habilitada para monitorar o fornecimento de pressão para o HSM e bloqueie a alimentação de óleo do sistema se ocorrer uma situação de ausência ou baixa pressão.

Se você possuir responsabilidades relacionadas ao sistema (ou seja, se for um operador, engenheiro de serviços ou pessoa da manutenção), você deve estudar atentamente as informações de segurança antes de tentar realizar qualquer procedimento no sistema de teste.

Você deve receber treinamento sobre este sistema ou sistema similar para garantir o conhecimento profundo do seu equipamento e dos assuntos de segurança que estão associados ao seu uso. Além disso, você deve ter a compreensão das funções do sistema pelo estudo de outros manuais

fornecidos com o seu sistema de teste. Contate a MTS para obter informações sobre o conteúdo e data de cursos de treinamento que são oferecidos.

(12)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

12 Segurança

É muito importante que você estude as seguintes informações de segurança para garantir que os procedimentos de sua instalação e o ambiente de operação do sistema não contribuem para ou resultam em situação de risco. Lembre-se, você não pode eliminar todos os riscos associados a este sistema; portanto você deve aprender e estar ciente dos riscos que se aplicam ao seu sistema, o tempo todo. Use estas diretrizes de segurança para ajudar a aprender e identificar riscos para que você possa estabelecer procedimentos de treinamento e operação adequados e adquirir equipamentos de segurança adequados (tais como luvas, óculos de proteção e protetor auricular).

Cada sistema de teste opera dentro de um ambiente único que inclui as seguintes variáveis conhecidas:

• Variáveis da instalação (as variáveis da instalação incluem estrutura, ambiente e utilidades)

• Modificação não autorizadas feitas por cliente no equipamento

• Experiência e especialização do operador

• Corpos de prova de teste

Por causa destas variáveis (e possibilidade de outras), seu sistema pode operar sob circunstâncias imprevistas que podem resultar em ambiente de operação com riscos desconhecidos.

A instalação, operação ou manutenção inadequada de seu sistema podem resultar em condições de risco que podem provocar morte, lesão pessoal ou dano ao equipamento ou ao corpo de prova. O bom senso e o vigoroso conhecimento das capacidades de operação do sistema podem ajudar na determinação de um enfoque adequado e seguro de suas operações.

As garras de maior capacidade são pesadas.

Ao derrubar as garras você pode causar lesões e danificar o equipamento.

Certifique-se de possuir ajuda ou um dispositivo de elevação adequado para posicionar as garras para a instalação.

Leia todos os manuais

Estude o conteúdo deste manual e de todos os outros manuais fornecidos com o seu sistema antes de tentar executar qualquer função do sistema pela primeira vez. Procedimentos que parecem ser relativamente simples ou intuitivamente óbvios podem exigir uma compreensão completa da operação do sistema para evitar situações inseguras ou perigosas.

Evite os pontos de

aperto/esmagamento

Os pontos de aperto existem entre as peças da garra ou do dispositivo de fixação que entram em contato com o corpo de prova. Esteja ciente desses pontos de aperto ao instalar um corpo de prova ou ao trabalhar em volta da garra ou do dispositivo de fixação durante a configuração do teste. As altas forças geradas quando a pressão da garra é ativada podem apertar, cortar ou esmagar qualquer

(13)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Segurança 13 coisa que esteja no caminho da área de contato do corpo de prova com a garra/ dispositivo de fixação e causar lesões graves. Mantenha-se distante de qualquer ponto de aperto em potencial.

Existe um ponto de esmagamento entre as garras. Sempre que possível, use pinças ou uma ferramenta semelhante ao manusear o corpo de prova durante a instalação do mesmo. Nunca permita que qualquer parte de seu corpo entre no caminho do movimento da máquina ou toque no movimento da máquina, ligações, mangueiras, cabos, corpos de prova e muito mais. Estes possuem graves pontos de esmagamento ou pontos de pinçamento.

Localize e leia

as etiquetas/cartazes

de perigo

Encontre, leia e siga as instruções de perigo contidas em cartazes localizadas no equipamento. Esses cartazes são colocados estrategicamente no equipamento para chamar atenção para áreas de perigo como pontos de esmagamento conhecidos, tensão elétrica e de alta pressão.

Conheça os

procedimentos de

segurança da

instalação

A maioria das instalações tem procedimentos e regras internas a respeito de práticas de segurança dentro da instalação. Esteja ciente destas práticas de segurança e incorpore-as na operação diária de seu sistema.

Conheça os controles

Antes de operar o sistema pela primeira vez, faça uma execução de ensaio dos procedimentos de operação com a energia desligada. Localize todos os controles de hardware e de software e saiba quais são suas funções e que ajustes são exigidos. Se qualquer ajuste de função de controle ou de operação não estiver claro, analise as informações aplicáveis até compreendê-la profundamente.

Propriedades

conhecidas do

corpo de prova

O usuário é responsável por compreender as características do corpo de prova do teste. Certifique-se de usar o equipamento de proteção individual apropriado (vestimentas, luvas, proteção para os olhos e assim por diante).

Use guardas de proteção tais como gaiolas, compartimentos e layouts especiais de laboratório quando você trabalhar com corpos de prova de teste perigosos (por exemplo, materiais quebradiços ou fragmentados ou materiais que são pressurizados internamente).

Tenha primeiros

socorros disponível

Acidentes podem ocorrer até mesmo quando se é cuidadoso. Ajuste a programação de seu operador para que pessoal treinado adequadamente esteja sempre pronto para prestar os primeiros socorros. Além disso, garanta que a informação de contato de emergência local está colocada claramente e à vista do operador do sistema.

(14)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas 14 Segurança

Esteja ciente do

movimento dos

componentes com a

hidráulica desligada

A haste do atuador também pode deslocar-se para baixo quando a hidráulica é desligada, atingindo qualquer coisa que esteja no caminho. Este movimento não comandado deve-se ao movimento do óleo entre as portas de pressão/de retorno e ao sopro de óleo pelo centro do pistão. Esteja ciente de que isso pode acontecer e mantenha distância da área em volta da haste do atuador quando a hidráulica for desligada.

Mantenha as pessoas

em distância segura

Mantenha as pessoas em distância segura de todos os equipamentos. Nunca permita que pessoas toquem os corpos de prova ou o equipamento quando o teste está em execução.

Use roupas adequadas

Não use gravatas, avental de produção, roupas folgadas, joias ou cabelos longos que possam ficar presos no equipamento e resultar em lesão. Remova as roupas folgadas ou joias e corte o cabelo longo.

Remova os fluidos

inflamáveis

Remova os fluidos inflamáveis dos seus recipientes ou dos componentes antes de instalar o recipiente ou componente. Se desejado, você pode substituir o fluído inflamável por fluído não inflamável para manter a proporção adequada de peso e balanço.

Verifique as

classificações e

torques do parafuso

Para garantir um produto confiável, os elementos de fixação (como parafusos e tirantes) usados nos sistemas manufaturados da MTS recebem torque de acordo com requisitos específicos. Se um elemento de fixação for solto ou se a configuração de um componente dentro do sistema for modificada, consulte as informações no manual deste produto para determinar o elemento de fixação, a classificação do elemento de fixação e o torque corretos. O torque em excesso ou insuficiente de um elemento de fixação pode criar uma situação perigosa devido às altas forças e pressões presentes nos sistemas de teste MTS.

Em raras ocasiões, um fixador pode falhar mesmo quando corretamente

instalado. A falha usualmente ocorre durante a ação de torque, mas também pode ocorrer muitos dias mais tarde. A falha de um fixador pode resultar em um projétil de alta velocidade. Portanto, é uma boa prática para evitar o

estacionamento de pessoal em linha com ou abaixo de montagens que contenham fixadores largos ou longos.

Boas práticas

de limpeza

Mantenha os pisos da área de trabalho limpos. O fluido hidráulico derramado em qualquer tipo de chão pode resultar em uma superfície escorregadia e perigosa. Não deixe ferramentas, acessórios ou outros itens não específicos para o teste, descansando sobre o piso, sistema ou assoalho.

Não exceda a Pressão

Máxima de

Fornecimento

Para garras e dispositivos de fixação hidráulicos, certifique-se de que a pressão de fornecimento hidráulico esteja limitada à pressão máxima definida pela etiqueta de identificação (ID) da garra ou do dispositivo de fixação.

Não desative os

dispositivos de

segurança

O seu sistema pode ter dispositivos de segurança ativos ou passivos instalados para impedir a operação do sistema se o dispositivo indicar uma condição insegura. Não desabilite estes dispositivos já que isto pode resultar em movimentos inesperados do sistema.

Forneça iluminação

(15)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Segurança 15

Forneça meios para

acessar componentes

que estão fora

do alcance

Certifique-se de que pode acessar os componentes do sistema que podem estar fora do alcance quando se está no piso. Por exemplo, escadas ou andaimes podem ser necessários para alcançar os conectores da célula de carga em unidades de carga altas.

Use proteção

pessoal adequada

Use proteção para os olhos ao trabalhar com fluido hidráulico de alta pressão, corpos de prova quebráveis ou quando qualquer coisa característica do sistema puder quebrar.

Use proteção auricular quando for trabalhar próximo de motores elétricos, bombas ou outros dispositivos que gerem altos níveis de ruído. Alguns sistemas podem criar níveis de pressão sonora que excedam 70 dbA durante a operação. Use equipamento de proteção pessoal apropriada (luvas, botas, roupas, respiradores) sempre que for trabalhar com fluídos, produtos químicos ou pós que possam irritar ou prejudicar a pele, sistema respiratório ou olhos.

Manuseie produtos

químicos com

segurança

Sempre que você usar ou manusear produtos químicos (por exemplo, fluídos de limpeza, fluído hidráulico, baterias, peças contaminadas, fluídos elétricos e resíduo de manutenção), consulte a documentação MSDS apropriada para este material e determine as medidas adequadas e os equipamentos exigidos para manusear e usar produtos químicos com segurança. Certifique-se de que o produto químico está sendo descartado adequadamente.

Conheça o sistema de

intertravas

Os dispositivos de intertrava sempre devem ser usados e ajustados adequadamente. Os dispositivos de intertrava são projetados para minimizar a chance de danos acidentais ao corpo de prova de teste ou ao equipamento. Teste todos os dispositivos de interlock quanto à operação adequada imediatamente antes do teste. Não desabilite ou desvie nenhum dispositivo de intertrava já que isto poderia permitir que a pressão hidráulica fosse aplicada independentemente da real condição de travamento. O botão Reiniciar/Invalidar é uma função de software que pode ser usada para invalidar temporariamente um travamento enquanto se tenta ganhar o controle do sistema.

Conheça os limites

do sistema

Nunca confie em limites do sistema como limites mecânicos ou de software para proteger você e seu pessoal. Os limites do sistema são projetados para minimizar a chance de danos acidentais ao corpo de prova de teste ou ao equipamento. Teste todos os limites quanto à operação adequada imediatamente antes do teste. Sempre use estes limites e ajuste-os adequadamente.

Não movimente os

sensores

Não bata, balance, ajuste, desconecte ou movimente de qualquer outra forma um sensor (como um acelerômetro ou extensômetro) ou seu cabo de conexão quando for aplicada pressão hidráulica.

Garanta cabos

seguros

Não altere nenhuma conexão de cabo quando for aplicada energia elétrica ou pressão hidráulica.Se você tentar mudar uma conexão de cabo quando o sistema estiver em operação, pois uma condição de circuito de controle aberto pode resutlar em uma resposta do sistema rápida e inesperada que pode resultar em lesão pessoal grave morte ou dano ao equipamento. Também certifique-se de que todos os cabos estão conectados após fazer qualquer mudança na configuração do sistema.

(16)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

16 Segurança

Mantenha-se alerta

Evite períodos longos de trabalho sem o descanso adequado. Além disso, evite longos períodos de trabalho repetitivo, invariável ou monótono porque estas condições podem contribuir para acidentes e situações de risco. Se você estiver familiarizado com o ambiente de trabalho, é fácil ignorar os possíveis riscos que existem neste ambiente.

Contenha pequenos

vazamentos

Não use seus dedos ou mãos para deter pequenos vazamentos nas mangueiras hidráulicas ou pneumáticas. Pressões substanciais podem se acumular, especialmente se o orifício for pequeno. Estas altas pressões podem fazer com que o óleo ou gás penetre na sua pele, causando ferimentos dolorosos e perigosamente infectados. Desligue a fonte hidráulica e permita que a pressão hidráulica seja dissipada antes de remover e substituir a mangueira ou qualquer componente pressurizado.

Mantenha-se distante

do equipamento

em movimento/evite

os pontos de

esmagamento

Permaneça longe de ligações mecânicas, cabos de conexão e mangueiras que se movem porque você pode ser pinçado, esmagado, enrolado ou arrastado junto com o equipamento. As altas forças geradas pelo sistema podem pinçar, cortar ou esmagar qualquer coisa que esteja no caminho do equipamento e causar lesões pessoais graves. Permaneça distante de quaisquer possíveis pontos de

esmagamento. A maioria dos sistemas de teste pode produzir movimentos súbitos de alta força. Nunca assuma que suas reações são rápidas o bastante para lhe permitir escapar de uma lesão pessoal quando o sistema falha.

Saiba as causas dos

movimentos

inesperados do

atuador

As altas capacidades de força e velocidade dos atuadores MTS podem ser destrutivas e perigosas (especialmente se o movimento do atuador for inesperado). As causas mais prováveis de resposta inesperada do atuador são erros do operador e falhas do equipamento devido a danos ou abusos (como cabos e mangueiras quebrados, cortados ou esmagados, fios em curto; dispositivos de feedback em sobrefadiga e componentes danificados dentro do ciclo do servocontrole). Elimine qualquer condição que possa causar o movimento inesperado do atuador.

(17)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Instalação 17

Instalação

As garras são geralmente montadas antes do envio.

Inspecione e limpe as

peças

Certifique-se de que possui todas as peças. Verifique se as peças estão corretas. Todas as peças devem estar livres de deformidades ou de danos na superfície, e os orifícios dos parafusos devem estar livres de limalhas de ferro. Limpe todas as peças antes da montagem.

Montagem

Consulte as ilustrações de identificação dos componentes na seção de introdução para a localização das peças nos seguintes parágrafos.

F-JLT305A1

F-JLL305A2

F-JLL605A1

F-JLL605A2

F-JLL106A1

F-JLL106A2

1. Monte o Bloco Principal 1 na Garra Superior com uma Chave Allen. O lado irregular do Bloco Principal 1 deve estar de frente para a garra superior para formar um slot.

2. Insira a Placa de Proteção Superior no slot e monte o Bloco Principal 2 e o Bloco Principal 3 na garra superior com uma Chave Allen, de forma a montar a placa de proteção superior na garra superior.

3. Repita as Etapas 1 e 2 para o conjunto inferior.

Observação Ao apertar com a chave Allen, ajuste as folgas dos blocos principais e verifique se estão paralelas. Deslize a placa de proteção suavemente nos slots formados pelos blocos principais e pelas garras superiores/inferiores. Os dispositivos de fixação devem ser armazenados com óleo antiferrugem aplicado.

Instalação

A instalação dos dispositivos de fixação requer que você opere o equipamento, o que pode causar movimentos esperados da garra ou da cruzeta.

Movimentos inesperados da garra ou da cruzeta podem causar lesões pessoais e danos ao equipamento.

Tome todas as precauções para evitar movimentos inesperados da garra e da cruzeta ao instalar os dispositivos de fixação.

(18)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

18 Instalação

Abra as garras da máquina de teste. Certifique-se de que todos os pequenos pistões das garras sejam completamente retirados. Desmonte as faces em cunha existentes nas garras e limpe as ranhuras.

F-JLL605A1

F-JLL605A2

F-JLL106A1

F-JLL106A2

Instale o conjunto superior de acordo com as ações mostradas na Figura 5.

Figura 5 Procedimento de Instalação do Conjunto Superior 1. Escolha duas faces em cunha que tenham as mesmas marcas e monte uma

face em cunha na garra superior de acordo com ① e trave-a com a placa defletora (a placa defletora é usada para impedir que a cunha se movimente durante o teste).

2. Monte a outra face em cunha na garra superior de acordo com ② e trave-a com a placa defletora.

3. Insira a porca quadrada entre as faces em cunha e a garra de acordo com ③. 4. Monte o conjunto superior na porca quadrada de acordo com ④, ⑤. Faça com que a coluna da garra superior toque a superfície da ranhura em forma de V das faces em cunha.

5. Feche a garra superior.

6. Use etapas semelhantes para instalar o conjunto inferior na garra inferior.

Placa Defletora AmortecedoraPlaca Cruzeta Superior

Chave Sextavada (6 mm) para Chaves Allen M8 × 16

(19)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Instalação 19

F-JLT305A1

F-JLL305A2

Instale o conjunto superior de acordo com as ações mostradas na Figura 6.

Figura 6 Procedimento de Instalação do Conjunto Superior 1. Escolha duas faces em cunha que tenham as mesmas marcas, e monte uma

face em cunha na garra superior de acordo com ① e trave-a com a placa defletora.

2. Monte a outra face em cunha na garra superior de acordo com ② e trave-a com a placa defletora.

3. Monte o conjunto superior na porca quadrada de acordo com ③, ④ . Faça com que a coluna da garra superior toque a superfície da ranhura em forma de V das faces em cunha.

4. Feche a garra superior.

5. Use etapas semelhantes para instalar o conjunto inferior na garra inferior.

Cruzeta Superior Placa Defletora AmortecedoraPlaca

(20)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

(21)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Operação 21

Operação

Conteúdos

Testes de Parafusos 21

Teste de Carga de Prova para Porcas 26

Testes para Outros Tipos de Corpos de Prova 29

Testes de Parafusos

O teste é perigoso porque o corpo de prova quebrado pode ser projetado violentamente da área de teste.

O corpo de prova projetado pode causar lesões pessoais.

Feche as placas de proteção dos dispositivos de fixação e retire o pessoal da frente dos dispositivos de fixação antes do teste.

Diâmetro do

Consulte a Tabela de Especificações de Rosca na seção de Introdução desse manual.

Verifique o diâmetro e o comprimento do corpo de prova; certifique-se de que eles podem atender às necessidades dos dispositivos de fixação.

Para garantir um teste válido, o corpo de prova deve estar livre de qualquer dano ou deformação na rosca.

Teste de carga

de prova

Escolha placas de carregamento apropriadas e adaptadores roscados para o corpo de prova. Existem dois tipos de placas de carregamento e de adaptadores roscados para corpos de prova diferentes.

• A figura 7 mostra a estrutura e o modo de instalação dos corpos de prova M5 a M10.

• A figura 8 mostra a estrutura e o modo de instalação dos corpos de prova M12 a M30.

(22)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

22 Operação

O teste não pode ser realizado com placas de carregamento e adaptadores roscados errados.

Certifique-se de escolher as placas de carregamento e os adaptadores roscados apropriados para o corpo de prova.

Figura 7 Teste de Carga de Prova (M5–M10)

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Placa de Carregamento Plana (M5–M10)

2 Diâmetro do

3 Adaptador Roscado (M5-M10)

4 Marca de Especif.

5 Placa de Proteção Inferior

6 Placa de Proteção Superior CUIDADO 1 2 3 4 5 6

(23)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Operação 23 Figura 8 Teste de Carga de Prova (M12–M30)

Os detritos podem ser descartados como resultado do teste.

Os detritos podem causar lesões no pessoal e danificar o equipamento.

Certifique-se de fechar as placas de proteção dos dispositivos de fixação e de retirar o pessoal da frente dos dispositivos de fixação antes do teste.

Teste de tração

Você pode instalar o dispositivo de fixação e o corpo de prova da mesma forma que o teste de carga de prova.

Teste de carga

em cunha

Escolha placas de carregamento de cunha e adaptadores roscados apropriados para o corpo de prova. Existem dois tipos de placas de carregamento de cunha e de adaptadores roscados para corpos de prova diferentes.

• A figura 9 mostra a estrutura e o modo de instalação dos corpos de prova M5 a M10.

• A figura 10 mostra a estrutura e o modo de instalação dos corpos de prova M12 a M30. CHAMADA DESCRIÇÃO 1 Placa de Carregamento (M12–M30) 2 Diâmetro do 3 Adaptador Roscado (M12-M30) 1 2 3 AVISO

(24)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

24 Operação

Figura 9 Placa de Carregamento Plana (M5-M10)

Figura 10 Placa de Carregamento de Cunha (M12-M30)

O teste não pode ser feito se o corpo de prova for montado na posição contrária.

Certifique-se de que a superfície da placa de carregamento com “UP” (para cima) gravado fique na parte de cima e toque a cabeça do parafuso durante o teste.

Existem marcas de especif. nas placas de carregamento de cunha e nos adaptadores roscados, escolha as placas de carregamento e os adaptadores roscados apropriados para o corpo de prova (Veja a Figura 11).

Existem três tipos de ângulos de cunha 4°, 6° e 10°, escolha a placa de carregamento de cunha apropriada para fazer o teste.

Você pode fazer o teste após concluir a instalação do dispositivo de fixação e do corpo de prova.

(25)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Operação 25

Os detritos podem ser descartados como resultado do teste.

Os detritos podem causar lesões no pessoal e danificar o equipamento.

Certifique-se de fechar as placas de proteção dos dispositivos de fixação e de retirar o pessoal da frente dos dispositivos de fixação antes do teste.

Figura 11 Teste de Carga em Cunha AVISO

Placa de Proteção Superior

Placa de Proteção Inferior Marca de Especif.

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Placa de Carregamento de Cunha (M5–M10)

2 Corpo de Prova (M5–M10)

3 Adaptador Roscado (M5–M10)

4 Placa de Carregamento de Cunha (M12–M30)

(26)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

26 Operação

Teste de Carga de Prova para Porcas

Escolha dispositivos de fixação apropriados para o corpo de prova. Existem dois tipos de dispositivos de fixação para corpos de prova diferentes (Veja a Figura 12 e a Figura 13).

Todas as placas de carregamento, hastes roscadas, parafusos de alta resistência e adaptadores roscados possuem marcas de especif. Escolha as peças de acordo com as marcas. Para as mesmas especif. de rosca, o orifício da placa de carregamento das porcas é menor do que o da placa de carregamento dos parafusos. Não use estas placas de carregamento de modo inapropriado.

Os detritos podem ser descartados como resultado do teste.

Os detritos podem causar lesões no pessoal e danificar o equipamento.

Certifique-se de fechar as placas de proteção dos dispositivos de fixação e de retirar o pessoal da frente dos dispositivos de fixação antes do teste.

Teste de carga de

prova para porcas

(M5 a M10)

Escolha placas de carregamento e hastes roscadas apropriadas para o corpo de prova. Também deve ser usado um adaptador roscado de M12. Atarraxe a rosca M12 da haste de rosca no adaptador roscado, atarraxe a outra extremidade da haste de rosca no corpo de prova (veja a Figura 12).

(27)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Operação 27

Teste de carga de

prova para porcas

(M12 a M30)

Escolha placas de carregamento, placa de carregamento de porca e parafuso de alta resistência apropriados. Veja a Figura 13 para a instalação.

Figura 12 Teste de Carga de Prova para Porcas (M5-M10)

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Corpo de Prova (M5–M10)

2 Placa de Carregamento de Porca (M5–M10)

3 Haste Roscada (M5–M10) 4 Adaptador Roscado (M12) Placa de Proteção Superior Placa de Proteção Inferior

(28)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

28 Operação

Figura 13 Teste de Carga de Prova para Porcas (M12-M30)

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Placa de Carregamento (M12–M30)

2 Parafuso de Alta Resistência (M12–M30)

3 Placa de Carregamento de Porca (M12–M30)

4 Corpo de Prova (M12–M30) Marca de Especif. ex. N M12 Placa de Proteção Inferior Placa de Proteção Superior

(29)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Operação 29

Testes para Outros Tipos de Corpos de Prova

Usando placas de carregamento, hastes de rosca, adaptadores de rosca e parafusos de alta resistência apropriados, os dispositivos de fixação podem realizar testes para corpos de prova de roscas de passo fino e roscas em polegadas. Prisioneiro de cabeça dupla também podem ser testados. Se desejar testar estes tipos de corpos de prova, você deve informar isto claramente em seu pedido.

Testes para corpos

de prova de roscas

de passo fino

Se desejar realizar testes de parafusos, porcas e prisioneiros que possuem rosca de passo fino, você precisa alterar os adaptadores roscados e os parafusos de alta resistência (ou hastes roscadas).

Testes para corpos

de prova de roscas

em polegadas

Se desejar realizar os testes de parafusos, porcas e prisioneiro que possuem roscas em polegadas, você precisa alterar as placas de carregamento, as placas de carregamento de cunha, os adaptadores roscados e os parafusos de alta

(30)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas

30 Operação

Testes para prisioneiro

Se desejar realizar testes de prisioneiro, você deve usar porcas de alta resistência (não inferiores à classe 12). Uma extremidade do prisioneiro deve ser conectada na porca de alta resistência, a outra extremidade deve ser conectada no adaptador roscado. A Figura 14 ilustra o modo de instalação. Consulte o teste de carga de prova de parafuso para mais detalhes.

Figura 14 Testes para prisioneiro (M5–M30) Testes para prisioneiro

CHAMADA DESCRIÇÃO

1 Porca de Alta Resistência (Não Inferior à Classe 12) 2 Placa de Carregamento (M5–M30) 3 Corpo de Prova (M5–M30) 4 Adaptador Roscado (M5-M30) Placa de Proteção Inferior Placa de Proteção Superior

(31)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e Garras de Porcas Apêndice A 31

Apêndice A

Referências de Dispositivos de Fixação Opcionais

M5,M6, M7,M8,M10 M12,M14,M16,M18, M20,M22,M24,M27,M30 EXEMPLOS DEMARCA OBSERVAÇÃO

Parafusos Adaptador roscado Determinado pelo corpo de prova e pelo método de teste, um para cada Determinado pelo corpo de prova e pelo método de teste, um para cada

M6, M20 Placa de carrega-mento M6, M20 abertura projetada por folga média de acordo com GB/T 5227 4° placa de carrega-mento em cunha 4° × M20 6° placa de carrega-mento em cunha 6° × M20 10° placa de carrega-mento em cunha 10° × M20 Porcas M4 -M10 Placa de carregamento para porcas Determinado pelo corpo de prova, um para cada -- N-M6

Haste roscada Determinado

pelo corpo de prova, um para cada M6 Adaptador roscado (M12)

Um para todos M12 ver nota

M12-M30 Placa de carregamento -- Determinado pelo corpo de prova, um M20 ver nota Parafuso de alta resistência Determinado pelo corpo de prova, um Placa de carregamento de porcas Determinado pelo corpo de prova, um N-M20 Observação:

As placas de carregamento e o adaptador roscado (M12) usados no teste de carga de prova de porcas são iguais às placas de carregamento e ao adaptador roscado (M12) usados no teste de tração dos parafusos. Portanto, é necessário apenas um conjunto para ambos os testes.

(32)

MTS Fundamental™ Garras de Parafuso e

(33)

m

MTS Systems Corporation

Referências

Documentos relacionados

Mineração de conhecimento interativa em níveis diferentes de abstração: Como é  difícil  prever  o  que  exatamente  pode  ser  descoberto  de  um  banco 

־ Uma relação de herança surge quando um objecto também é uma instância de uma outra classe mais geral (exemplo: “automóvel é um veículo”). ־ É sempre possível

• Os municípios provavelmente não utilizam a análise dos dados para orientar o planejamento de suas ações;. • Há grande potencialidade na análise dos micro dados do Sisvan

Mas ele é ( verbo ser, no Presente do Indicativo ) apenas um gato e não tinha tido ( verbo ter, no Pretérito Mais-Que-Perfeito Simples do Indicativo ) tempo de aprender (

No livro básico de Reinos de Ferro RPG as munições são divididas em 4 tipos: leve, pesada, de carga e de escopeta. Além disso, elas podem ser revestidas de

Para tanto, utilizou-se uma base de dados que envolve 319 questionários respondidos pelos responsáveis pelas atividades de pesquisa e desenvolvimento (P&D) e/ou pelas

A associação feita entre a mensagem verbal e não-verbal do banner estabelece uma comparação. A mensagem verbal : “para o corpo humano não existem peças originais” associada

Nos termos do artigo 24 da Instrução CVM 400, a quantidade de Ações inicialmente ofertada (sem considerar as Ações Adicionais) poderia ter sido, mas não foi, acrescida em até