• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE UTILIZAÇÃO"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM

CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS

COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL

COMO RETIRAR O FILTRO

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS

SERVIÇO PÓS-VENDA

TRANSPORTE E MANUSEAMENTO

INSTALAÇÃO

(2)

ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

1.Retire a embalagem e verifique

• Depois de desembalar, certifique-se de que a máquina de lavar roupa não está danificada. Em caso de dúvida, não use a máquina. Contacte o Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor local. • Mantenha o material da embalagem (sacos de

plástico, partes de poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, uma vez que é

potencialmente perigoso.

• Se a máquina tiver sido exposta ao frio antes da entrega, mantenha-a à temperatura ambiente durante algumas horas antes de utilizá-la.

2.Retire os suportes de protecção

• A máquina está equipada com suportes de protecção que evitam danos na parte interna durante o transporte. Antes de utilizar a máquina de lavar roupa, deve retirar os suportes de protecção (consulte “Instalação”/ “Retire os suportes de protecção”).

3.Instale a máquina de lavar roupa

• Instale a máquina sob uma superfície estável e nivelada. Em caso de uma cave arqueada, a máquina deve ser instalada no canto de um compartimento.

• Ajuste os pés para garantir que a máquina se encontra estável e nivelada no chão (vide “Instalação”/ “Ajuste os pés”).

• No caso de pavimentos de madeira ou “flutuantes” (por exemplo, alguns tipos de parquet ou pavimentos laminados), coloque a máquina numa folha de contraplacado de 60 x 68 cm com pelo menos 3 cm de espessura e fixe-a ao chão.

4.Entrada da água

• Ligue a mangueira de entrada de água de acordo com as normas dos serviços municipalizados de água locais (consulte “Instalação”/ “Ligue a mangueira de fornecimento de água” e siga as instruções no saco da mangueira).

• Entrada da água: Apenas água fria (se não houver mais informações na tabela de programas) • Torneira: rosca para mangueira de 3/4” • Pressão: 100-1000 kPa (1-10 bar). • Use apenas mangueiras novas para ligar a

máquina de lavar ao abastecimento de água. As mangueiras usadas não devem ser usadas e devem ser eliminadas.

5.Mangueira de escoamento

• Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão ventilado ou fixe-a ao lava-loiças com o cotovelo (consulte “Instalação”/ “Ligue a mangueira de escoamento da água”).

6.Ligações eléctricas

• As ligações eléctricas devem ser efectuadas por um técnico qualificado em conformidade com as instruções do fabricante e as normas de segurança locais.

• Os dados relativos a voltagem, consumo de energia e protecção eléctrica são fornecidos no painel dianteiro atrás da armação da porta. • O aparelho apenas deve ser ligado à corrente

eléctrica através de uma tomada com ligação à terra de acordo com as normas estabelecidas. A ligação à terra do aparelho é obrigatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos a bens materiais ou ferimentos a pessoas ou animais domésticos resultantes do não cumprimento das instruções acima mencionadas.

• Não use extensões eléctricas ou adaptadores para tomadas.

• Antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza, retire a ficha da tomada de corrente e desligue o aparelho da corrente eléctrica. • O acesso à tomada de corrente eléctrica ou à

desactivação do fornecimento de energia através de um interruptor de dois pólos deve ser sempre assegurado após a instalação.

• Não opere a máquina de lavar roupa se esta tiver sido danificada durante o transporte. Informe o Serviço Pós-Venda.

• A substituição do cabo de rede apenas deve ser realizada pelo Serviço Pós-Venda.

• A máquina deve ser apenas utilizada para os usos prescritos para fins domésticos.

(3)

PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM

CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS

1.Embalagem

• A embalagem é 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem . Cumpra as normas locais em vigor quando eliminar o material da embalagem.

2.Eliminação da embalagem e das

máquinas velhas

• Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de

equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o

Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

• A máquina de lavar roupa é fabricada com materiais recicláveis. A máquina de lavar roupa deve ser eliminada de acordo com as normas locais de eliminação de lixo.

• Antes de eliminá-la, retire o cabo de rede e corte o cabo de alimentação para tornar a máquina inutilizável.

• Retire também todos os resíduos de detergente do compartimento, do tambor, da mangueira de drenagem da água e da bomba antes de tornar a máquina inutilizável. Caso contrário, os resíduos de detergente podem misturar-se com as águas subterrâneas durante o processo de eliminação e contaminá-la.

3.Segurança para crianças

• A máquina não deve ser utilizada por crianças. Não permita que as crianças brinquem com a máquina, ou que entrem no tambor, nem que manuseiem a gaveta do pedestal ou o seu conteúdo.

4.Normas de segurança

• Outros aparelhos NÃO devem ser colocados no tampo da máquina de lavar (por ex. máquina de secar, aquecedor de água, etc.).

• A máquina de lavar roupa só é adequada para utilização no interior.

• Não guarde líquidos inflamáveis junto do aparelho.

• Nunca use a tampa do filtro, o painel frontal ou o compartimento do detergente para levantar o aparelho.

5.Recomendações gerais

• Nunca deixe a máquina ligada desnecessariamente. Feche a torneira.

• Antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza, retire a ficha da tomada de corrente e desligue o aparelho da corrente eléctrica. • Nunca tente forçar a abertura da porta. • Se necessário, o cabo de alimentação pode ser

substituído por um idêntico, que poderá obter através do seu Serviço Pós-Venda. O cabo de alimentação só deve ser substituído por pessoal qualificado.

6.Declaração de conformidade da CE

• Esta máquina de lavar roupa foi concebida, fabricada e distribuída em conformidade com os requisitos de segurança das Directivas da CE: Directiva de baixa tensão 73/23/CEE

Directiva EMC 89/336/CEE Directiva de marca CE 93/68/CEE Recomenda-se que o primeiro ciclo de lavagem seja efectuado sem roupa.

Desta forma, será retirada toda a água residual usada pelo fabricante nos testes à máquina de lavar roupa. 1. Abra a torneira.

2. Feche a porta da máquina.

3. Deite uma pequena quantidade de detergente (cerca de 30 ml) no compartimento do detergente . 4. Seleccione um programa de lavagem rápido (consulte a tabela dos programas).

(4)

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

1. Tampo

2. Painel de controlo

3. Compartimento para detergente 4. Autocolante do serviço

pós-venda

(no painel dianteiro, por trás da armação da porta)

5. Porta

6. Manípulo da porta Para abrir a porta, puxe o

manípulo

Feche a porta, empurrando-a com firmeza (o fecho fica bloqueado) 7. Pés ajustáveis

8. Filtro por trás da tampa

Estamos muito satisfeitos por ter escolhido a nossa máquina de lavar roupa com maior capacidade e porta larga. Estas máquinas poderão também atrair os seus filhos, por isso, tomámos medidas especiais para proteger as crianças que decidirem brincar no interior ou junto da máquina. Estas medidas destinam-se a ajudar os pais ocupados, mas lembre-se que as crianças nunca devem brincar com a máquina, quer esteja a trabalhar ou não.

Abertura da porta

A porta NÃO tem qualquer bloqueio especial, por isso, pode ser aberta pelo interior sem muita força por uma criança pequena, caso a máquina não esteja em funcionamento. Se a máquina estiver ligada, a porta encontra-se bloqueada, para evitar a saída da água quente ou da roupa.

Fecho da porta

Após o início do programa, a porta é bloqueada e entra no tambor cerca de 0,5 l de água. A porta é, então, desbloqueada durante alguns segundos e posteriormente bloqueada até ao final do programa. A luz de aviso “Porta bloqueada” acende-se se a porta estiver fechada. Se tiver de abrir a porta durante um programa, prima o botão “Start/Pause”. A luz de aviso “Porta bloqueada” apaga-se e o indicador “Start/Pause”começa a piscar. A porta pode agora ser aberta. A máquina pode ser iniciada novamente, fechando a porta e premindo a tecla “Start/Pause”.

A porta nunca pode ser aberta em certas fases do ciclo de lavagem, por ex. quando a água está muito quente ou pode sair. Nestes casos, a porta permanece fechada e a luz de aviso “Porta bloqueada” acende-se de novo depois de premir o botão “Start/Pause”. Se ainda tiver necessidade urgente de abrir a máquina, não retire a ficha mas carregue no botão “Reset/Desbloquear porta”. Isto permite escoar a água e a porta pode então ser aberta.

2 3 1 7 7 6 5 4 8

(5)

BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS

Botão de bloqueio de segurança para crianças

Desactivando os comandos, pode-se evitar que as crianças liguem a máquina. Para isso, basta PREMIR e MANTER PREMIDO o botão “Bloqueio de segurança para crianças” durante 5 segundos. Uma luz indicadora acender-se-á e todos os comandos serão desactivados. Só o selector de programas poderá ser rodado, para que a máquina possa ser interrompida imediatamente em caso de emergência. Para isso, rode o botão para a posição “ ”. Se a máquina já estiver a executar um programa quando o “Bloqueio de segurança para crianças” for regulado, o programa continua normalmente até ao fim, mas é impossível efectuar quaisquer alterações. Se a máquina for desligada depois de premir o botão “Bloqueio de segurança para crianças”, não será possível iniciar outro programa. Se depois rodar o selector de programas para uma posição do programa, a luz indicadora “Bloqueio de segurança para crianças” piscará momentaneamente, indicando que está activado. Para desactivar o bloqueio a qualquer altura, PRIMA NOVAMENTE o botão “Bloqueio de segurança para crianças” e MANTENHA-O PREMIDO durante 5 segundos.

Parafusos do bloqueio para crianças (no interior da porta)

Activação do bloqueio de segurança para crianças 1. Abra a porta.

2. Usando o doseador no compartimento de detergente, rode o parafuso de plástico por baixo do manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio em cerca de 180°. O parafuso fica agora ligeiramente saliente e a porta não pode ser fechada.

Desactivação do bloqueio de segurança para crianças

1. Use o doseador do compartimento de detergente para voltar a colocar o parafuso na sua posição original. A porta pode agora ser fechada.

Colocar detergentes e aditivos

Puxe completamente o compartimento do detergente, até ao limite.

Deite o detergente: Compartimento

• Detergente para a pré-lavagem

Compartimento

• Detergente para a lavagem principal • Tira-nódoas

• Amaciador de água (grau de dureza da água 4)

Se usar detergente líquido, coloque o doseador na ranhura dianteira , e na ranhura traseira quando usar detergente em pó (vide marcação).

Compartimento

• Amaciador • Goma líquida

Acrescente apenas amaciadores de tecido e condicionadores até à marca “Máx.”

Faça deslizar o compartimento do detergente até ouvir um clique.

Utilização de branqueador à base de cloro

• Lave a roupa no programa desejado (Algodão, Sintéticos), adicionando uma quantidade adequada de branqueador à base de cloro ao compartimento do AMACIADOR (feche cuidadosamente o compartimento do detergente). • Imediatamente após o fim do programa, inicie o programa

“Enxaguamento e Centrifugação” para eliminar qualquer cheiro

residual de lixívia; se desejar, pode adicionar amaciador. detergente em pó-use a ranhura traseira detergente líquido-use a ranhura dianteira

Doseador

(6)

Notas:

• Guarde os detergentes e aditivos num lugar seco e seguro, fora do alcance das crianças.

• Se usar agentes para remover o calcário, tinturas ou lixívias, certifique-se de que são adequados para as máquinas de lavar roupa. Um agente de remoção de calcário contém componentes que podem danificar as peças da sua máquina de lavar.

• Não utilize solventes (terebintina, benzina, etc.)

Não lave na máquina tecidos que tenham sido tratados com solventes ou líquidos inflamáveis. • Pode usar detergente líquido na fase de “Pré-lavagem” para programas com esta opção. Neste caso,

use apenas detergentes em pó no compartimento para a lavagem principal .

• Quando usar amaciadores concentrados para a roupa, adicione água ao compartimento do detergente até à marca de nível “MÁX.”

• Para evitar problemas de distribuição quando usar detergentes líquidos ou em pó altamente concentrados, use o doseador especial fornecido com o detergente e coloque-o dentro do tambor. Se usar detergente em gel, use a regulação do doseador para detergente em pó.

• Para o início retardado, utilize apenas detergente em pó. O detergente em pó permanece no compartimento do detergente até ao início do programa, mas os detergentes líquidos podem desaparecer do compartimento.

• Se usar goma em pó, cumpra as indicações do fabricante da goma e proceda da seguinte forma: 1. Lave a roupa usando o programa de lavagem desejado.

2. De seguida, misture a goma de acordo com as instruções do fabricante da goma.

3. Regule o programa “Enxaguamento e Centrifugação”, reduza a velocidade para cerca de 800 rpm e inicie o programa.

4. Puxe a gaveta do detergente até conseguir ver cerca de 3 cm do compartimento de lavagem principal .

5. Deite a solução de goma no compartimento de lavagem principal enquanto a água estiver a entrar no compartimento do detergente.

6. Se houver resíduos de goma no compartimento do detergente após o fim do programa, limpe-o (consulte “Limpeza e manutenção”).

(7)

COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL

Como drenar a água residual

A água residual deve ser removida:

• antes de mover uma máquina de lavar roupa (mudança de lugar),

• quando a instalar em áreas sujeitas a congelação e • antes de remover o filtro.

1.Antes de esvaziar a água residual, desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Certifique-se de que a água arrefeceu antes do escoamento.

2.Rode a ranhura a 180°, de forma a que o ponto fique virado para o aloquete aberto. Para isso, use o doseador do compartimento do detergente ou uma moeda. A cobertura abre-se em direcção ao chão.

3.Retire a mangueira, coloque um recipiente baixo por baixo e puxe o tampão da mangueira.

4.Escoe completamente a água residual. De seguida, feche a mangueira de escoamento da água residual. 5.Coloque a mangueira na tampa, flexione a tampa para

cima e feche a tampa utilizando o doseador do compartimento do detergente ou uma moeda. O ponto fica virado para o aloquete fechado.

6.Deite cerca de 1 l de água no compartimento do detergente para reactivar o sistema Eco. Também deve inserir a ficha novamente na tomada.

7.Agora pode encher a máquina de lavar e executar o programa desejado.

2/5

3

(8)

COMO RETIRAR O FILTRO

Como retirar o filtro

O filtro deve ser retirado se:

• a máquina de lavar não escoar devidamente, • objectos pequenos como, por exemplo, botões e

moedas ressoarem na bomba e • 2 a 3 vezes por ano para inspecção.

Deve eliminar a água residual antes de retirar o filtro. Execute os passos da secção “Como drenar a água residual”, mas apenas até ao ponto 4. Depois, siga os pontos descritos abaixo.

1. Abra o filtro mas não o retire completamente. Desaperte lentamente o manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a água escoar. Certifique-se de que a água arrefeceu antes de a deixar escoar. 2. Deixe a água escoar completamente.

3. De seguida, desaperte o filtro completamente e retire-o. 4. Limpe o filtro e o compartimento do filtro.

5. Introduza o filtro com o pino virado para cima e aperte-o no sentido dos ponteiros do relógio. 6. Coloque a mangueira na tampa, flexione a tampa para

cima e feche a tampa utilizando o doseador do compartimento do detergente ou uma moeda. O ponto fica virado para o aloquete fechado.

7. Deite cerca de 1 l de água no compartimento do detergente para reactivar o sistema Eco. Também deve inserir novamente a ficha na tomada.

8. Pode agora encher a máquina de lavar e iniciar o programa desejado.

1

5

6

(9)

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Parte exterior da máquina e painel de

controlo

• Limpe com um detergente neutro normal e um pano húmido (não use produtos abrasivos ou solventes).

• Seque com um pano macio.

Interior da máquina

• Se nunca ou raramente lavar a roupa a 95°C, é recomendável efectuar ocasionalmente um programa a 95°C sem roupa, adicionando uma pequena quantidade de detergente, para manter o interior a máquina sempre limpo.

Junta da porta

• Limpe ocasionalmente com um pano húmido. • Verifique regularmente se existem corpos

estranhos nas dobras da junta.

Filtro

• Verifique e limpe o filtro regularmente, pelo menos duas ou três vezes por ano (consulte “Como retirar o filtro”).

Mangueira(s) de entrada de água

• Inspeccione regularmente o estado da

mangueira e substitua-a, se necessário, usando uma nova mangueira do mesmo tipo (disponível no Serviço Pós-Venda ou num revendedor especializado).

Não utilize líquidos inflamáveis para limpar o aparelho.

Compartimento para detergente

Limpe a gaveta e o compartimento do detergente

regularmente, pelo menos três ou quatro vezes por

ano, para evitar a acumulação de detergente.

1.Pressione a alavanca de desengate no compartimento de pré-lavagem e retire a gaveta.

2.Retire os doseadores do compartimento do detergente. 3.Lave todas as peças em água corrente.

4.Volte a colocar as peças uma por uma no compartimento do detergente e volte a introduzir o compartimento na abertura.

Verifique periodicamente e limpe os filtros na ligação

da água.

1.Feche a torneira.

2.Desenrosque a mangueira de entrada de água da torneira. 3.Limpe o filtro interno.

4.Volte a enroscar a mangueira de alimentação na torneira. 5.Desenrosque a mangueira de alimentação da máquina de lavar

roupa.

6.Limpe o filtro na máquina de lavar roupa.

7.Volte a enroscar a mangueira de alimentação na máquina. 8.Abra a torneira e certifique-se de que as ligações estão

(10)

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS

Esta máquina de lavar roupa está equipada com funções de segurança automática, que detectam e analisam avarias atempadamente e reagem de forma adequada.

No entanto, muitas vezes as avarias detectadas são suficientemente pequenas para serem resolvidas numa questão de minutos.

Por exemplo:

A máquina não começa a trabalhar;

nenhuma lâmpada se acende.

Verifique se:

• a máquina está ligada;

• a tomada está a funcionar correctamente (utilize um candeeiro de mesa ou algo semelhante para testar);

• o programa foi seleccionado correctamente.

A máquina não começa a trabalhar, mas a

lâmpada “Start/Pause” está a piscar.

Verifique se:

• a porta da máquina está bem fechada (bloqueio de segurança para crianças); • o programa foi modificado;

• a torneira da água está aberta. Se não, abra a torneira e carregue no botão “Start/Pause”.

A máquina pára durante o programa.

Verifique se:

• a lâmpada “Paragem da cuba cheia” está acesa. Termine esta opção carregando de novo no botão; • foi seleccionado outro programa.

Volte a seleccionar o programa desejado e carregue no botão “Start/Pause”;

• A lâmpada “Start/Pause” está acesa. Prima o botão “Start/Pause”;

• O sistema de segurança da máquina de lavar foi activado.

Consulte a tabela de descrição das avarias.

Detergente e aditivos incorrectamente

distribuídos.

Verifique se:

• os doseadores do compartimento do detergente estão correctamente instalados (consulte “Limpeza e manutenção”);

• está a ser fornecida água suficiente. Os filtros na ligação da água podem estar obstruídos (consulte “Limpeza e manutenção”).

A máquina vibra durante a centrifugação.

Verifique se:

• a máquina está nivelada e os quatro pés ficam correctamente assentes no chão (consulte “Instalação”);

• os suportes de protecção usados durante o transporte foram removidos. Antes de utilizar a máquina de lavar roupa, deve retirar os suportes de protecção (consulte “Instalação”).

Os resultados finais da centrifugação são

medíocres:

A máquina tem um sistema de detecção e correcção de desequilíbrio. Se carregar artigos pesados (tapetes de casa de banho, roupões, etc.), este sistema pode reduzir a velocidade

automaticamente para proteger a máquina ou mesmo interromper o ciclo de centrifugação, caso o desequilíbrio seja demasiado grande mesmo após o início de várias centrifugações.

• Se a roupa ainda estiver demasiado molhada no final do ciclo, acrescente outras peças de roupa e repita o ciclo de centrifugação.

• A formação excessiva de espuma pode impedir a centrifugação. Certifique-se de que está a usar a quantidade correcta de detergente.

• Verifique se a velocidade de centrifugação foi reduzida para 0.

Fornecimento de água inexistente ou

pressão da água insuficiente para máquinas

com mangueira de segurança:

• a máquina tem uma mangueira de segurança e a válvula de segurança abriu-se (indicador vermelho na janela de inspecção da válvula de segurança; consulte “Instalação”/ “Ligue a mangueira de fornecimento de água”).

Neste caso, substitua-a por uma nova mangueira de segurança.

O tempo do programa indicado no visor do

tempo restante “salta” para cima ou para

baixo de repente durante largos minutos,

ou o tempo do programa apresentado

inicialmente é aumentado/diminuído

durante algum tempo:

Esta é uma capacidade normal da máquina de lavar, que permite a adaptação a factores que podem afectar a duração do programa de lavagem, por ex. • excesso de espuma;

• desequilíbrio da carga devido a peças de vestuário pesadas;

• tempo de aquecimento mais longo a partir da entrada de água fria correspondente.

Devido a este tipo de influências, o tempo restante para a execução do programa é novamente calculado e actualizado, se necessário. Além disso, a máquina de lavar roupa determina a quantidade de carga durante a fase de enchimento e ajusta a duração do programa indicada inicialmente, se necessário.

(11)

O que devo fazer quando o sistema de segurança automática detectar uma avaria?

O programa é interrompido e vários indicadores (se disponíveis) apontam para a fonte da avaria. Tabela de descrição das avarias

a. Avaria na entrada de água (fornecimento de água inexistente ou insuficiente)

O indicador “Torneira de água fechada” está aceso e o visor digital mostra “FH” Desligue a máquina, rodando o selector de programas para a posição “ ” e retire a ficha da tomada. Verifique se:

• a torneira da água está aberta e a pressão de fornecimento da água é suficiente;

• a mangueira de entrada de água está torcida; • o filtro entre a torneira e a mangueira está

desentupido (consulte “Limpeza e manutenção”/ “Filtro na ligação de água”); a mangueira de entrada de água está congelada. Ligue o aparelho à rede eléctrica.

Seleccione novamente o programa desejado e prima o botão “Start/Pause” novamente para continuar com o programa (não adicione detergente para este programa)

b. Avaria na drenagem da água

O visor digital mostra “FP”. Desligue a máquina, rodando o selector de programas para a posição “ ” e retire a ficha da tomada.

Verifique se:

• a mangueira de escoamento está torcida (vide “Instalação”);

IMPORTANTE: antes de drenar, deixe a água da lavagem arrefecer.

• a mangueira de escoamento está congelada. Ligue o aparelho à rede eléctrica.

• A bomba/o filtro estão bloqueados (consulte “Como retirar o filtro”/ “Como drenar a água residual”).

IMPORTANTE: Certifique-se que a água de lavagem arrefeceu antes de drenar.

Volte a seleccionar o programa desejado e prima novamente o botão “Start/Pause” para prosseguir com o programa (não adicione detergente para este programa). Se a avaria ocorrer novamente, contacte o Serviço Pós-Venda (consulte “Serviço Pós-Pós-Venda”).

c. Avaria no módulo eléctrico

O visor digital mostra “F4” a “F21” ou “888”. • Ajuste o selector de programas para a posição

“ ”, seleccione o programa desejado e prima novamente o botão “Start/Pause”. O programa irá continuar.

• Se a avaria ocorrer novamente, contacte o Serviço Venda (consulte “Serviço Pós-Venda”).

d. Avaria no sistema de Acquastop

Ouve-se um sinal sonoro. A luz do indicador Aquastop está acesa. O visor digital mostra “FA” e a bomba está a trabalhar.

A “avaria no sistema de Acqua Stop” pode ter sido provocada por:

• quantidade excessiva de espuma.

• uma fuga na máquina, entrada de água no depósito.

1.Desligue a máquina, rodando o selector de programas para a posição “ ”, retire a ficha da tomada e feche a torneira.

2.Informe o Serviço Pós-Venda e descreva a avaria (consulte “Serviço Pós-Venda”).

3.Se o botão “Start/Pause” não tiver sido premido mas a água ainda estiver a fluir para a máquina, desligue o fornecimento de água e informe o Serviço Venda (consulte “Serviço Pós-Venda”).

Lâmpada pequena acesa Visor digital Descrição da avaria “Torneira de água fechada” “FH” “Avaria na entrada de água”

- “FP” “Avaria na drenagem da água” - de “F4” a “F21” ou “888” “Avaria nos componentes eléctricos” “Aquastop / Water Stop” “FA” “Avaria no sistema de Acqua Stop”

(12)

SERVIÇO PÓS-VENDA

Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:

1. Tente resolver pessoalmente a avaria (consulte “Guia para resolução de avarias”).

2. Reinicie o programa para verificar se o problema foi resolvido.

3. Se a máquina continuar a funcionar

incorrectamente, contacte o Serviço Pós-Venda.

Comunique: • O tipo de avaria.

• Nº do modelo e da máquina bem como o código de serviço (número após a palavra SERVICE).

O autocolante do Serviço Pós-Venda está no painel frontal por trás da armação da porta. • O seu endereço completo.

• O seu número de telefone e o indicativo da área de residência.

O número de telefone e endereço do Serviço Pós-Venda encontram-se no cartão da garantia ou consulte o seu revendedor local.

TRANSPORTE E MANUSEAMENTO

1. Retire a ficha da tomada. 2. Feche a torneira.

3. Certifique-se de que a porta da máquina e o compartimento do detergente estão bem fechados. 4. Retire as mangueiras de entrada e escoamento de água da ligação de serviço.

5. Esvazie completamente a mangueira de entrada e de escoamento da água.

(13)

INSTALAÇÃO

Retire os suportes de protecção

1.Desaperte os quatro parafusos com a ferramenta fornecida.

2.Desaperte o parafuso manualmente. 3.Retire o parafuso através da abertura larga.

4.Tape os orifícios com os tampões de plástico fornecidos. Para isso, introduza os tampões na parte larga do orifício, na direcção da seta, e empurre-os através da ranhura estreita até encaixarem.

5.Guarde os suportes de protecção para uma utilização futura.

• Sempre que a máquina é transportada, os suportes de protecção devem ser montados de novo:

1.Levante as tampas de plástico com uma chave de fendas, faça-as deslizar no sentido contrário ao indicado pela seta e retire-as.

(14)

Ajuste os pés

Pequenas irregularidades no chão podem ser compensadas apertando ou desapertando os quatro pés da máquina (nunca use pedaços de madeira, cartão ou material semelhante):

1. A máquina de lavar roupa deve ser instalada na horizontal em largura e profundidade. Use um nível de bolha de ar.

2. Desaperte a porca no sentido dos ponteiros do relógio usando a ferramenta fornecida.

3. Ajuste a altura do pé, regulando-o à mão.

4. Aperte a porca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Se a máquina for instalada num estrado de madeira, distribua o peso colocando-o numa folha de

contraplacado de 70 x 70 cm e com pelo menos 3 cm de espessura.

(15)

Ligue a mangueira de fornecimento de água

1.Aperte cuidadosamente a ligação da mangueira à torneira, de preferência à mão.

2.Certifique-se de que a mangueira não está torcida. 3.Abra completamente a torneira para verificar se as ligações

da máquina de lavar estão vedadas.

A máquina não deve ser ligada à torneira de mistura de um aquecedor de água não pressurizado.

A máquina de lavar roupa pode ser ligada sem uma válvula de retenção.

Se a mangueira flexível estiver danificada, desligue imediatamente o aparelho da corrente eléctrica. Se o comprimento da mangueira não for o suficiente, substitua-a por uma mangueira “Acqua Stop” mais comprida (disponível no Serviço Pós-Venda ou em qualquer

revendedor).

A montagem da nova mangueira na máquina de lavar roupa e na torneira deve ser efectuada por um profissional.

A função de segurança Aquastop deixa de ser garantida se o revestimento da mangueira estiver danificado.

Ligue a mangueira de escoamento da água

1.Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão ventilado ou fixe-a ao lava-loiças com o cotovelo. 2.Certifique-se de que a mangueira não está torcida. 3.Fixe a mangueira para que não possa cair enquanto a

máquina estiver a funcionar. As bacias pequenas não são adequadas.

Se for necessário acrescentar uma extensão, use uma mangueira do mesmo tipo. Fixe as ligações com braçadeiras. Comprimento máx. da mangueira de escoamento: 2,50 m Altura máx. da drenagem: 1,25 m

Altura mín. da drenagem: 0,70 m

Janela de inspecção da válvula de segurança

(16)

5019 301 15196

P

Printed in Germany Ecological P a p e r 1/0407

Referências

Documentos relacionados

No entanto, quando se eliminou o efeito da soja (TABELA 3), foi possível distinguir os efeitos da urease presentes no grão de soja sobre a conversão da uréia em amônia no bagaço

• Equipamentos culturais, meios de comunicação e atividades artísticas nos municípios brasileiros – Informações sobre Conselho Municipal de Cultura; recursos financeiros para

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA SEGURANÇA PARA CRIANÇAS.. COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS PROGRAMA

Em São Jerônimo da Serra foram identificadas rochas pertencentes à Formação Rio do Rasto (Grupo Passa Dois) e as formações Pirambóia, Botucatu e Serra Geral (Grupo São

O foco na gestão da cadeia de suprimentos está associado à importância estratégica que esta tem dentro do modelo da economia de mercado que sustenta o vigente

Segundo a autora, podemos considerar ainda que a Ar- quivística apresenta objetos físicos, entre eles o arquivo, ou seja, “conjunto documental produzi-

Geralmente, o espaço físico não é suficiente ou adequado para as atividades importante a serem desenvolvida pelas crianças dentro da sala de aula, como por

Como irá trabalhar com JavaServer Faces voltado para um container compatível com a tecnologia Java EE 5, você deverá baixar a versão JSF 1.2, a utilizada nesse tutorial.. Ao baixar