• Nenhum resultado encontrado

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663 Guia do usuário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663 Guia do usuário"

Copied!
82
0
0

Texto

(1)

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663

Guia do usuário

www.kodak.com

Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto

Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/C663support

(2)

Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA

© Eastman Kodak Company, 2005 Todas as imagens de tela são simuladas.

Kodak, EasyShare e Perfect Touch são marcas registradas da Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach e Xenar são marcas registradas da Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas mediante licença pela Eastman Kodak Company.

P/N 4J4304_pt-br

(3)

Vista frontal

1 Botão do obturador 8 Alto-falante

2 Botão de modo 9 Entrada DC (3V) , para adaptador

AC opcional 3 Luz indicadora de energia 10 Microfone

4 Visor 11 Lente

5 Botão do flash 12 Sensor de luz

6 Botão do cronômetro interno/seqüência rápida

13 Luz indicadora do cronômetro interno

4 5 1

12

9 6 7

13 2

11 3

8

10

(4)

ii www.kodak.com/go/support Características do produto

PT-BR

Vista posterior

1 Tela de cristal líquido 10 Slot para cartão SD ou MMC opcional 2 Luz indicadora de câmera pronta 11 Joystick ( , pressione no

centro para OK)

3 Visor 12 USB, saída AV

4 Botão Share (compartilhar) 13 Compartimento de pilha

5 Botão de grande-angular 14 Botão Menu

6 Botão de telefoto 15 Botão Review (Rever)

7 Botão Delete (Excluir) 16 Conector da estação 8 Botão Tela/Informação 17 Encaixe para tripé 9 Suporte da tira da alça

7 4

8 3 5

1 2

10

11 12

14 13 15 16

17

9 6

(5)

Índice 1

1 Configuração da câmera ...1

Instalação do software ... 1

Colocação da tira da alça ... 1

Colocação da pilha... 2

Como ligar a câmera ... 4

Configuração de idioma, data e hora... 4

Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC ... 6

2 Como fotografar e gravar vídeos ...7

Como fotografar ... 7

Revisão de fotos e vídeos na câmera ... 11

3 Transferência e impressão de fotos ...14

Instalação do software ... 14

Transferência de fotos ... 15

Impressão de fotos... 16

Compatibilidade de estações com a sua câmera... 19

4 Aproveite ainda mais a sua câmera ...20

Utilização do zoom óptico ... 20

Alteração das configurações do flash... 21

Modos de fotografia... 23

Utilização da compensação de exposição para ajustar o brilho ... 25

Utilização do histograma para verificar o brilho da foto... 25

Uso dos modos P/M ... 26

Utilização do cronômetro interno... 28

Utilização da seqüência rápida ... 29

Alteração das configurações das fotos ... 30

Personalização da câmera ... 34

Execução de uma apresentação de slides... 38

Uso da tecnologia Kodak Perfect Touch ... 39

(6)

iv www.kodak.com/go/support Índice

PT-BR

Como criar quadros de vídeo para impressão... 40

Exibição de informações sobre fotos e vídeos... 41

Como copiar fotos e vídeos ... 41

Pré-marcação de nomes de álbuns ... 42

Marcação de fotos e vídeos para álbuns ... 43

Como compartilhar fotos... 44

5 Solução de problemas ...49

Problemas com a câmera ... 49

Problemas de computador/conectividade ... 51

Problemas de qualidade da foto ... 52

Problemas com a impressão direta (impressora com compatibilidade PictBridge) ... 53

6 Como obter ajuda ...54

Links úteis... 54

Atendimento ao cliente por telefone... 55

7 Apêndice ...56

Especificações da câmera ... 56

Capacidades de armazenamento ... 61

Instruções de segurança importantes ... 62

Duração da pilha... 63

Atualização do software e do firmware... 64

Cuidados adicionais e manutenção... 64

Garantia ... 65

Conformidade com as regulamentações... 67

(7)

1 Configuração da câmera

Instalação do software

IMPORTANTE: Antes de conectar os cabos, instale o software fornecido com a câmera.

Para obter detalhes, consulte Transferência e impressão de fotos, página 14.

Colocação da tira da alça

Siga as instruções na tela.

Recomendamos a instalação Completa ou Fácil.

(8)

PT-BR

2 www.kodak.com/go/support

Configuração da câmera

Colocação da pilha

Se a embalagem contiver um recarregador de pilhas

Se a embalagem contiver um recarregador de pilhas, utilize-o para recarregar a pilha Ni-MH recarregável Kodak.

1 2 3

3 horas ou menos

(9)

Se a embalagem contiver uma estação EasyShare

Se a embalagem contiver uma estação EasyShare, utilize-a para recarregar a pilha Ni-MH recarregável para câmera digital Kodak. (Consulte o guia do usuário da estação para obter detalhes.)

Se a embalagem não contiver estação nem recarregador

Insira outras pilhas conforme mostrado.

Para aumentar a duração da pilha, consulte a página 63.

3 1 2

3 horas ou menos

Lítio CRV3 2 pilhas de lítio ou Ni-MH

(10)

PT-BR

4 www.kodak.com/go/support

Configuração da câmera

Como ligar a câmera

Configuração de idioma, data e hora

para alterar.

para avançar/retroceder campos.

OK para aceitar.

OK (pressione)

2 1

(11)

Configuração de idioma, data e hora posteriormente

2 1

3

Pressione Menu.

para destacar Menu Configurar e pressione OK.

para destacar Idioma ou Data/hora e pressione OK.

(12)

PT-BR

6 www.kodak.com/go/support

Configuração da câmera

Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC

Sua câmera tem memória interna. Você pode adquirir um cartão SD ou MMC para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática.

NOTA: Ao usar o cartão pela primeira vez, formate-o na câmera antes de fotografar (consulte a página 37).

Recomendamos cartões Kodak SD ou MMC.

ATENÇÃO:

O cartão só pode ser inserido de uma forma. Se for forçado, o cartão poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou removido quando a luz indicadora de câmera pronta estiver piscando, suas fotos, o cartão ou a câmera poderão ser danificados.

Consulte a página 61 para obter informações sobre capacidades de armazenamento.

Adquira cartões SD ou MMC em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/C663accessories.

Cartão SD ou MMC (opcional) Canto chanfrado

(13)

2 Como fotografar e gravar vídeos

Como fotografar

Como gravar um vídeo

1 2

Pressione o botão do obturador parcialmente para ajustar o foco e a exposição.

Quando a luz indicadora de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador completamente.

Use o visor ou a tela de cristal líquido (LCD).

Pressione Tela/Informação para:

• Tela LCD ligada, ícones de status, histograma ligados

• Tela LCD, ícones de status desligados

• Tela LCD desligada (utilize o visor EVF)

3

Tela/

Informação

1 2

Pressione o botão do obturador completamente e solte-o.

Para interromper a gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente.

(14)

PT-BR

8 www.kodak.com/go/support

Como fotografar e gravar vídeos

Revisão da última foto ou último vídeo capturado

Após fotografar ou gravar um vídeo, a tela de cristal líquido exibe uma visualização rápida de cerca de 5 segundos.

Para rever fotos e vídeos a qualquer momento, consulte a página 11.

Ícones de alerta de foto fora de foco na visualização rápida

Se o recurso estiver ativado (consulte a página 36), um ícone de alerta de foto fora de foco é exibido durante a visualização rápida.

Verde – A foto está nítida o bastante para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm.

Amarelo – A foto pode estar nítida o bastante para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm ou a nitidez não foi avaliada.

Vermelho – A foto não está nítida o bastante para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm.

Branco – A possibilidade de impressão está sendo avaliada.

Se você não pressionar nenhum botão, a foto ou o vídeo será salvo.

Delete (Excluir) Reproduza um vídeo.

Marque uma foto/vídeo para envio por e-mail ou como favorita, ou marque a foto para impressão.

( para ajustar o volume.)

(15)

Ícones de fotografia

No modo de captura – nenhum botão pressionado

No modo de captura – botão do obturador pressionado parcialmente

Seletor de modo P/M

Tamanho da foto

Fotos/tempo restante Local de armazenamento Controle do foco automático Área do foco

Medida de exposição Equilíbrio do branco Pilha fraca Modo de câmera Compensação de exposição grande-angular

telefoto digital Zoom:

Datador

Cronômetro interno Flash

Histograma

ISO Distância focal

Velocidade do obturador Abertura do diafragma

Abertura do diafragma

Velocidade do obturador Compensação de exposição

Pilha fraca

Alerta de exposição automática/

foco automático Álbum

(16)

PT-BR

10 www.kodak.com/go/support

Como fotografar e gravar vídeos

Utilização das marcas de enquadramento do foco automático (para tirar fotos)

Quando se utiliza a tela de cristal líquido como visor, as marcas de enquadramento indicam onde a câmera está focalizando. A câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena.

1 Pressione o botão do obturador parcialmente.

Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco foi atingido.

2 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de enquadramento desaparecerem), solte o botão do obturador e recomponha a cena.

3 Pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto.

NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem ou Vídeo. Quando você estiver utilizando o recurso Área do foco (consulte a página 32) e configurar Centralizada, as marcas de enquadramento serão fixadas na centralização ampla.

Foco central Foco central amplo

Foco lateral

Focos central e lateral Focos esquerdo e direito Marcas de

enquadramento

(17)

Revisão de fotos e vídeos na câmera

Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles.

Para economizar energia da pilha, use uma estação opcional Kodak EasyShare ou um adaptador AC 3V Kodak. (Visite www.kodak.com/go/C663accessories.)

NOTA: As fotos capturadas com a configuração de qualidade 5 MP (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela. A duração do vídeo é exibida no alto da tela de cristal líquido.

Ampliação de uma foto durante a revisão

Exibição de várias fotos (miniaturas) durante a revisão

1

2 para retroceder/avançar.

Review (Rever).

(Pressione novamente para sair.)

Vídeos:

OK Reproduzir/pausa.

Ajustar o volume.

Voltar ao início (durante a reprodução).

Foto/vídeo seguinte (durante a reprodução).

amplia entre 1X e 8X.

W/T

exibe outras partes da foto.

volta a 1X.

OK

exibe a miniatura anterior/seguinte.

exibe várias miniaturas.

exibe a fileira de miniaturas anterior/seguinte.

(18)

PT-BR

12 www.kodak.com/go/support

Como fotografar e gravar vídeos

Ícones de revisão

Fotos

Vídeos

Setas de rolagem Marca de E-mail Marca de Favorita

Marca de Imprimir/número de cópias Alerta de foto fora de foco Número da foto

Local de armazenamento de imagens

Modo de revisão Protegido Álbum

Setas de rolagem Marca de E-mail Marca de Favorita Duração do vídeo

Número do vídeo Local de armazenamento de imagens

Modo de revisão Data/hora

exibe uma única foto.

(19)

Exclusão de fotos e vídeos durante a revisão

Uso do recurso Desfazer exclusão

Se você excluir acidentalmente uma foto ou vídeo, poderá usar o recurso Desfazer exclusão para recuperá-lo. Esse recurso só pode ser usado imediatamente após a exclusão da foto ou vídeo.

Proteção de fotos e vídeos contra exclusão

A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção aparecerá com a foto ou vídeo protegido.

Pressione o botão Menu para sair do menu.

1 2

4

3 Pressione Delete (Excluir).

para retroceder/avançar.

Pressione Review (Rever).

Siga as instruções na tela.

1 2

4

3 Pressione Menu.

Pressione para destacar Proteger e pressione OK.

Pressione Review (Rever).

para retroceder/avançar.

(20)

14 PT-BR www.kodak.com/go/support

3 Transferência e impressão de fotos

Instalação do software

ATENÇÃO:

Instale o software EasyShare antes de conectar a câmera ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente.

1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus).

2 Insira o CD do software EasyShare na unidade de CD-ROM.

3 Carregue o software:

Sistema operacional Windows – se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM.

Mac OS X – clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida, clique no ícone de instalação.

4 Siga as instruções na tela para instalar o software.

5 Se solicitado, reinicie o computador. Se você tiver desativado o software antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes.

(21)

Transferência de fotos

Se a embalagem contiver uma estação EasyShare

Se a embalagem contiver uma estação para câmera ou estação impressora EasyShare, utilize-a para transferir fotos para o computador. (Consulte o guia do usuário da estação para obter detalhes. Para adquirir acessórios, visite

www.kodak.com/go/c663accessories. Para obter informações sobre a compatibilidade das estações, consulte a página 19.)

Se a embalagem não contiver uma estação EasyShare

Se a embalagem não contiver uma estação EasyShare, utilize o cabo USB (U-8) que acompanha a câmera. (O cabo U-8 não é fornecido com as estações EasyShare.)

NOTA: Visite www.kodak.com/go/howto para obter o tutorial on-line sobre como fazer a conexão.

Também disponível para transferência

Você também pode utilizar leitoras de cartões Kodak para a transferência de fotos e vídeos. Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/C663accessories.

Ligue a câmera.

2

1 Conecte o cabo USB (U-8).

(22)

PT-BR

16 www.kodak.com/go/support

Transferência e impressão de fotos

Impressão de fotos

Impressão com a estação impressora Kodak EasyShare

Encaixe a câmera na estação impressora Kodak EasyShare e imprima diretamente, com ou sem o auxílio de um computador. Adquira esse e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/C663accessories.

Impressão direta com uma impressora com compatibilidade PictBridge

Sua câmera é compatível com a tecnologia PictBridge; portanto, você pode imprimir diretamente em impressoras com compatibilidade PictBridge. Você precisará de:

Q Câmera com pilhas totalmente carregadas

Q Impressora com compatibilidade PictBridge

Q Cabo USB (pode ser vendido separadamente)

Conexão entre a câmera e uma impressora com compatibilidade PictBridge

1 Desligue a câmera e a impressora.

2 Conecte o cabo USB da câmera à impressora. (Consulte o guia do usuário da impressora ou visite www.kodak.com/go/C663accessories.)

(23)

Impressão em uma impressora com compatibilidade PictBridge 1 Ligue a impressora. Ligue a câmera.

O logotipo PictBridge é exibido, seguido da foto atual e do menu (se não for encontrada nenhuma foto, será exibida uma mensagem). Se a interface de menu for desligada, pressione qualquer botão para exibi-la novamente.

2 Pressione para escolher uma opção de impressão e pressione o botão OK.

NOTA: Durante a impressão direta, as fotos não são transferidas ou salvas permanentemente no computador ou na impressora.

Como desconectar a câmera de uma impressora com compatibilidade PictBridge

1 Desligue a câmera e a impressora.

2 Desconecte o cabo USB da câmera e da impressora.

Uso de uma impressora sem compatibilidade PictBridge

Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Foto atual Pressione para escolher uma foto. Escolha o número de cópias.

Fotos marcadas Se sua impressora permitir, imprima as fotos marcadas para impressão e escolha um tamanho.

Cópia-índice Imprime miniaturas de todas as cópias. Esta opção requer uma ou mais folhas de papel. Se a impressora permitir, escolha um tamanho de impressão.

Todas as fotos Imprime todas as fotos na memória interna, em um cartão ou em Favoritas. Escolha o número de cópias.

Armazenamento de imagens

Acessa a memória interna, um cartão ou Favoritas.

(24)

PT-BR

18 www.kodak.com/go/support

Transferência e impressão de fotos

Solicitação de cópias on-line

A Galeria Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) é um dos vários serviços de impressão on-line oferecidos no software Kodak EasyShare. Você pode facilmente:

Q Transferir fotos.

Q Editar, aprimorar e adicionar molduras às fotos.

Q Armazenar fotos e compartilhá-las com amigos e familiares.

Q Solicitar cópias de alta qualidade, cartões com fotos, molduras e álbuns – e tudo isso pode ser entregue em sua casa.

Impressão a partir de um cartão SD/MMC opcional

Q Quando o cartão for inserido em uma impressora equipada com um slot para cartão SD/MMC, as fotos marcadas serão impressas automaticamente. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora.

Q Faça cópias em uma estação digital Kodak Picture Maker que aceite cartões SD/MMC. (Recomendamos que você telefone antes de ir ao local. Visite www.kodak.com/go/picturemaker).

Q Leve o cartão ao laboratório fotográfico de sua preferência para obter cópias com qualidade profissional.

(25)

Compatibilidade de estações com a sua câmera

Adquira estações para câmera, estações impressoras e outros acessórios em um Estação Kodak EasyShare Configuração de encaixe

Q estação impressora Plus Série 3 Q estações para câmera e estações

impressoras Série 3

Outras, incluindo:

Q estação impressora Q estação impressora Plus Q estação impressora 6000 Q estação para câmera 6000

Q estação impressora 4000 Q estação para câmera II Q estação para câmera LS420,

LS443

Não compatível

Acessório de estação personalizado Estação

Acessório de estação personalizado Adaptador D-22 para estação Kodak Estação

(26)

20 PT-BR www.kodak.com/go/support

4 Aproveite ainda mais a sua câmera

Utilização do zoom óptico

Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até três vezes mais. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto ou a 5 cm no modo Close-up. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.

1 Use o visor ou a tela de cristal líquido para enquadrar o objeto.

2 Pressione Telefoto (T) para aumentar o zoom. Pressione Grande-angular (W) para diminuir o zoom.

O indicador de zoom mostra o status do zoom.

3 Tire a foto ou grave o vídeo.

Indicador de zoom Alcance do zoom digital Alcance do

zoom óptico

(27)

Utilização do zoom digital

Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação de até 15 vezes.

1 Pressione o botão de telefoto (T) até o limite do zoom óptico (3X). Solte o botão e pressione-o novamente.

2 Tire a foto ou grave o vídeo.

NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom pára. Em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para cópias de 10 x 15 cm.

Alteração das configurações do flash

Modos de flash O flash dispara Flash

automático

Quando necessário devido às condições de iluminação.

Preenchimento Sempre que uma foto for capturada, independentemente das condições de iluminação. Use-o quando o objeto estiver na sombra ou contra a luz (quando o sol estiver atrás do objeto). Se houver pouca iluminação, mantenha a câmera estável ou use um tripé.

Pressione o botão do flash várias vezes para percorrer os modos de flash.

O modo de flash atual é indicado na área de status da tela de cristal líquido.

(28)

PT-BR

22 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Para obter informações sobre as configurações do flash em cada modo, consulte a página 59.

Olhos vermelhos

Se o recurso de pré-flash redutor de olhos vermelhos estiver desligado:

Q O flash dispara uma vez.

Q A câmera corrige automaticamente os olhos vermelhos na foto.

Se o recurso de pré-flash redutor de olhos vermelhos estiver ligado:

Q O flash dispara uma vez para que os olhos se acostumem a ele e dispara novamente quando a foto é capturada.

Q A câmera corrige automaticamente os olhos vermelhos na foto.

Para ligar/desligar o recurso de pré-flash redutor de olhos vermelhos, consulte a página 36.

Desligado Nunca.

(29)

Modos de fotografia

Para obter informações sobre as configurações do flash em cada modo, consulte a página 59.

Use o modo Para

Automático Fotos em geral – oferece um equilíbrio excelente entre qualidade de imagem e facilidade de uso.

Paisagem Cenas à distância. A câmera usa foco automático infinito. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático não estão disponíveis.

Close-up Curtas distâncias. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash.

A câmera ajusta a distância do foco automaticamente dependendo da posição do zoom.

Cena Simplesmente enquadrar e fotografar em condições especiais.

(Consulte a página 24.)

P/M Mais criatividade com total controle. (Consulte a página 26.) Vídeo Captura de vídeo com som. (Consulte a página 7.)

Escolha o modo mais adequado às condições em que você vai fotografar.

SCN P/M

(30)

PT-BR

24 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Modos de cena

1 Gire o botão de modo para Cena .

2 Pressione para exibir as descrições do modo de cena.

NOTA: Se o texto da Ajuda for desativado, pressione o botão OK.

3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena.

Use o modo de cena SCN

Para

Retrato Retratos que ocupem todo o quadro.

Esporte Temas em movimento.

Crianças Fotos de ação de crianças sob luz intensa.

Festa Pessoas em ambientes fechados. Reduz o efeito de olhos vermelhos.

Praia Cenas claras na praia.

Neve Cenas claras na neve.

Fogos de artifício

O flash não dispara. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé.

Flores Aproxima flores e pequenos objetos em ambientes bastante iluminados.

Auto- Retrato

Close-up de você mesmo. Garante o foco correto e reduz o efeito de olhos vermelhos.

Luz de fundo

Objetos que estão na sombra ou com iluminação de fundo (quando a luz está atrás do objeto).

Retrato noturno

Reduz o efeito de olhos vermelhos em cenas noturnas ou com pouca iluminação. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé.

Paisagem noturna

Cenário distante à noite. O flash não dispara. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé.

(31)

Para obter informações sobre as configurações do flash em cada modo, consulte a página 59.

Utilização da compensação de exposição para ajustar o brilho

Nos modos Automático, Paisagem, Close-up e P, você pode ajustar a compensação de exposição para deixar suas fotos mais claras ou escuras. Pressione para aumentar a compensação de exposição e para diminuí-la.

O nível de compensação de exposição aparece na tela de cristal líquido , e a tela apresenta mais ou menos brilho.

Utilização do histograma para verificar o brilho da foto

Utilize o histograma para avaliar a distribuição de luz antes ou depois de tirar uma foto. Se o pico estiver muito à direita no gráfico, o objeto está claro demais; se estiver muito à esquerda, ele está escuro demais. A exposição ideal é obtida quando o pico se encontra no meio do histograma.

Para ligar o histograma nos modos Automático, Paisagem, Close-up, SCN (Cena), P/M ou Revisão, pressione o botão Tela/Informação até que o histograma seja exibido.

NOTA: Se a cena estiver muito clara ou muito escura, você poderá Discreto/

Museu

Ocasiões que exigem discrição, como casamentos ou seminários. O flash e o som são desativados.

Texto Documentos.

Use o modo de cena SCN

Para

+0,3

(32)

PT-BR

26 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Uso dos modos P/M

1 Gire o botão de modo para .

2 Pressione para exibir descrições do modo P/M.

3 Pressione o botão OK para escolher um modo P/M.

Use o modo Para

Programa Controlar a compensação da exposição (a quantidade de luz que entra na câmera) e a compensação do flash. A câmera define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura do diafragma (f-stop) com base na iluminação da cena. O modo Programa oferece a facilidade de fotografar automaticamente com acesso a todas as opções do menu. Use o joystick para escolher as configurações. (Consulte Alteração das configurações de modo P/M, página 27.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações.

Manual Explorar ao máximo os controles criativos. Você define a abertura do diafragma, a velocidade do obturador e a velocidade ISO.

A compensação da exposição atua como medida de exposição, recomendando a combinação apropriada de abertura do diafragma e velocidade do obturador para produzir uma exposição aceitável. Use o joystick para escolher as configurações. (Consulte Alteração das configurações de modo P/M, página 27.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações. Para evitar que a câmera trepide, use um tripé para velocidades baixas do obturador.

P/M

(33)

Alteração das configurações de modo P/M

Os modos P/M controlam o número f, a velocidade do obturador e a compensação da exposição. Use o botão Menu para alterar as outras configurações.

1 Gire o botão de modo para a posição P/M.

As opções de modo serão exibidas.

2 Mova o joystick para escolher P ou M.

3 Pressione para:

Q Percorrer as configurações disponíveis.

Q Abrir uma configuração.

Q Alterar a configuração.

4 Pressione o botão Menu para alterar outras configurações (consulte a página 30).

5 Fotografe.

As configurações são válidas somente no modo P/M

As configurações que você altera nos modos P ou M só se aplicam às fotos capturadas nesses modos.

Por exemplo, se você alterar o modo de cores para Sépia quando estiver no modo P ou M, os modos Automático e Cena reterão a configuração padrão de cores.

NOTA: As configurações, incluindo as do flash, são mantidas para os modos P/M, mesmo que você mude de modo ou desligue a câmera.

Opções de modo P/M Branco – selecionável Cinza – não-selecionável Amarelo – valor variável Vermelho – fora do alcance

(34)

PT-BR

28 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Utilização do cronômetro interno

Para cancelar o Cronômetro interno antes de a foto ser capturada, pressione o botão do cronômetro interno. (A configuração do Cronômetro interno permanece ativa.) Use o mesmo procedimento para gravar vídeos, mas:

Q Gire o botão de modo para Vídeo .

Q Pressione o botão do obturador completamente.

NOTA: O vídeo pára quando não há mais espaço de armazenamento disponível. Somente as opções de 2 e 10 segundos estão disponíveis no modo Vídeo.

Em qualquer modo estático, pressione

1 2

3 4

Coloque a câmera em um tripé ou sobre uma superfície estável.

Componha a cena.

Pressione o botão do obturador parcialmente e, em seguida, pressione-o completamente.

• Uma vez para um intervalo de 10 segundos (para você ter tempo de entrar em cena)

• Mais uma vez para um intervalo de 2 segundos (para a liberação estável do obturador automático em um tripé)

• Mais uma vez para 2 fotos (após um intervalo de 10 e 18 segundos)

(35)

Utilização da seqüência rápida

1 Na maioria dos modos estáticos, é possível pressionar o botão Seqüência rápida repetidamente para escolher uma opção.

2 Pressione o botão do obturador parcialmente para ajustar o foco e a exposição.

3 Pressione o botão do obturador completamente e mantenha-o pressionado para tirar as fotos.

A câmera pára de fotografar quando o botão do obturador é liberado, quando as fotos são capturadas ou quando não há mais espaço de armazenamento.

NOTA: Durante a Visualização rápida, você pode excluir todas as fotos da seqüência rápida. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo de revisão (consulte a página 13).

Opção Descrição Objetivo

Primeira seqüência rápida

A câmera tira até cinco fotos (duas por segundo) enquanto o botão do obturador está pressionado.

Captura de um evento esperado.

Exemplo:

Uma pessoa balançando um taco de golfe.

Última seqüência rápida

A câmera tira até 30 fotos (duas por segundo até 15 segundos) enquanto o botão do obturador está pressionado. Quando o botão do obturador é liberado, somente as quatro últimas fotos são salvas.

Captura de um evento quando o momento da ocorrência é incerto.

Exemplo:

Uma criança apagando velas de aniversário.

As 4 primeiras fotos são salvas.

As 4 últimas fotos são salvas.

(36)

PT-BR

30 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Alteração das configurações das fotos

Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados com sua câmera:

1 Pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar uma configuração e pressione o botão OK.

3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. (Pressione o botão Menu para sair.) NOTA: Nem todas as configurações estão disponíveis em todos os modos.

Configuração Opções

Sucessão de exposição Determina o melhor nível de exposição para suas condições com base na avaliação das 3 fotos.

Essa configuração permanecerá até que você altere o botão de modo.

Desligado +/- 0,3 +/- 0,7 +/- 1,0

A câmera tira 3 fotos – uma em exposição +, outra em 0 e outra em -.

Compensação de exposição Controle a quantidade de luz que entra na câmera.

Essa configuração permanecerá até que você altere o botão de modo.

-2 a +2 (em incrementos de 1/3)

(37)

Tamanho da foto

Defina uma resolução de foto.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la.

6 MP – para cópias de até 50 x 75 cm; as fotos

apresentam a melhor resolução e os maiores tamanhos de arquivo.

5 MP (3:2) (padrão) – ideal para cópias de 10 x 15 cm sem cortes. Também para cópias de até 50 x 75 cm.

4 MP – para cópias de até 50 x 75 cm; as fotos apresentam resolução média e tamanho de arquivo menor.

3 MP – para cópias de até 28 x 36 cm; as fotos têm resolução média e os tamanhos de arquivo são menores.

1 MP – para cópias de 10 x 15 cm, envio por e-mail, Internet, exibição na tela ou economia de espaço.

Equilíbrio do branco Defina a condição de iluminação.

Essa configuração permanecerá até que você altere o botão de modo.

Automático (padrão) – corrige automaticamente o equilíbrio do branco. Ideal para fotos em geral.

Luz do dia – para fotos com iluminação natural.

Tungstênio – corrige o tom alaranjado das lâmpadas domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas.

Fluorescente – corrige o tom esverdeado da luz fluorescente. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas fluorescentes.

Sombra (exterior) – para fotos tiradas à sombra, ao ar livre.

Disponível somente no modo P/M.

Configuração Opções

(38)

PT-BR

32 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Medida de exposição Avalie os níveis de luminosidade em áreas específicas de uma cena.

Essa configuração permanecerá até que você altere o botão de modo.

Padrões múltiplos (padrão) – avalia as condições de iluminação em toda a imagem para oferecer a melhor exposição para a foto. Ideal para fotos em geral.

Prioridade central – avalia as condições de iluminação do objeto centralizado no visor. Ideal para objetos posicionados contra a luz.

Prioridade pontual – semelhante à Prioridade central, exceto que a medição é concentrada em uma área menor do objeto centralizado no visor. Ideal para quando se deseja uma exposição exata de uma área específica da foto.

Disponível somente no modo P/M.

Área do foco

Selecione uma área grande ou concentrada de foco.

Essa configuração permanecerá até que você altere o botão de modo.

Multizona (padrão) – avalia três zonas para que o foco da foto seja distribuído por igual. Ideal para fotos em geral.

Centralizada – avalia a pequena área centralizada no visor. Ideal para quando se precisa do foco exato de uma área específica.

Disponível somente no modo P/M.

NOTA: Para a obtenção das melhores fotos, a câmera é configurada em Multizona quando está no modo Paisagem.

Controle de foco automático Escolha uma configuração de foco automático.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la.

Foco automático contínuo – usa sensor externo de foco automático e foco automático TTL (Through The Lens - através da lente). Como a câmera está sempre buscando o foco, não há necessidade de pressionar o botão do obturador parcialmente para focalizar.

Foco automático simples (padrão) – usa sensor externo de foco automático e foco automático TTL quando o botão do obturador é pressionado parcialmente.

Configuração Opções

(39)

Modo de cores Defina os tons.

Essa configuração permanecerá até que você altere o botão de modo.

Cor alta

Cor natural (padrão) Cor baixa

Preto-e-branco

Sépia – para fotos com aparência antiga, em tons acastanhados.

NOTA: O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em preto-e-branco ou sépia.

Não disponível no modo Vídeo.

Nitidez

Controle o brilho da foto.

Essa configuração permanecerá até que você desligue a câmera.

Alta

Normal (padrão) Baixa

Disponível somente no modo P/M.

Redefinir para padrão Todas as configurações de fotografia voltam para os valores padrões.

Disponível somente no modo P/M.

Definir álbum

Escolha os nomes dos álbuns.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Você pode usar diferentes opções em Definir álbum para vídeos e fotos.

Ligado

Desligado (padrão)

Selecione nomes de álbuns antes de fotografar ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos e vídeos capturados serão marcados com esses nomes de álbuns. Consulte a página 42.

Configuração Opções

(40)

PT-BR

34 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Personalização da câmera

Use o menu Configurar para personalizar as configurações da câmera.

1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar Configurar e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK.

4 Escolha uma opção e pressione o botão OK. (Pressione o botão Menu para sair.) Armazenamento de imagens

Defina um local de

armazenamento para fotos e vídeos.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la.

Automático (padrão) – a câmera utiliza o cartão de memória, se instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna.

Memória interna – a câmera sempre utiliza a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado.

NOTA: Se você esgotar o espaço em um local de armazenamento enquanto estiver fotografando, a câmera solicitará que você mude para outro local de armazenamento.

Tamanho do vídeo 640 x 240 320 x 240

Disponível somente no modo Vídeo.

Duração do vídeo Contínuo (padrão) 5 segundos 15 segundos 30 segundos

Disponível somente no modo Vídeo.

Menu Configurar Consulte Personalização da câmera.

Configuração Opções

(41)

NOTA: Essas configurações permanecerão até você alterá-las.

Configuração Opções

Voltar ao menu anterior.

Visualização ao vivo

Ativa e desativa o padrão da Visualização ao vivo.

NOTA: Em alguns modos, a tela de cristal líquido é ligada mesmo se a opção de Visualização ao vivo estiver desligada.

(Para ligar/desligar a tela de cristal líquido, pressione o botão Tela/Informação.)

Ligada (padrão) Desligada

Sons da câmera Escolha os efeitos de som.

Tema – aplica o mesmo efeito de som a todas as funções.

Individual – escolha um efeito de som para cada função.

Volume do som Desligado

Baixo (padrão) Médio Alto Brilho da tela

Defina o tempo de inatividade até a tela entrar em repouso.

Essa configuração permanecerá até que você desligue a câmera.

Economizar energia (padrão) Alta potência

Desligamento automático

Defina o tempo de inatividade até a câmera ser desligada.

10 minutos 5 minutos

3 minutos (padrão) 1 minuto

(42)

PT-BR

36 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Saída de vídeo

Defina uma configuração regional para conectar a câmera à TV ou a outro dispositivo externo.

NTSC (padrão) – usado na América do Norte e no Japão; formato mais comum.

PAL – padrão utilizado na Europa e na China.

Sensor de orientação

Posicione as fotos para serem exibidas com o lado correto para cima.

Ligado (padrão) Desligado

Pré-flash (olhos vermelhos) Escolha se o flash redutor de olhos vermelhos dispara automaticamente antes de a foto ser tirada.

NOTA: A câmera corrige automaticamente os olhos vermelhos, mesmo se o pré-flash redutor de olhos vermelhos estiver desligado.

Ligado

Desligado (padrão)

Datador

Insere a data nas fotos.

Ligado

Desligado (padrão) Exibição da data do vídeo

Exibe a data e a hora no início da reprodução do vídeo.

Ligado (padrão) – escolha um dos formatos de data.

Desligado Alerta Fora de foco Ligado (padrão)

Desligado (Consulte a página 8.)

Idioma Consulte a página 5.

Configuração Opções

(43)

Formatar

ATENÇÃO:

A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. Se o cartão for removido durante a

formatação, poderá ser danificado.

Cartão de memória – exclui tudo o que está no cartão; formata o cartão.

Cancelar – sai sem fazer alterações.

Memória interna – exclui tudo da memória interna, inclusive endereços de e-mail, nomes de álbuns e imagens favoritas; formata a memória interna. Use o software EasyShare para restaurar endereços e álbuns.

Sobre

Exibe informações sobre a câmera.

Configuração Opções

(44)

PT-BR

38 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Execução de uma apresentação de slides

Utilize a apresentação de slides para exibir as fotos e vídeos na tela de cristal líquido.

Para executar uma apresentação de slides na TV ou em outro dispositivo externo, consulte a página 39. Para economizar energia da pilha, utilize um adaptador AC 3V Kodak opcional. (Visite www.kodak.com/go/C663accessories.)

Como iniciar a apresentação de slides

1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu.

2 Pressione para destacar Apresentação de slides e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar Iniciar apresentação e pressione o botão OK.

Cada foto ou vídeo é exibido uma vez.

Para interromper a apresentação de slides, pressione o botão OK.

Alteração do intervalo de exibição da apresentação de slides

O intervalo padrão de exibição de cada foto é de 5 segundos. Você pode definir o intervalo de exibição entre 3 e 60 segundos.

1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Intervalo e pressione o botão OK.

2 Selecione um intervalo de exibição.

3 Pressione o botão OK.

A configuração do intervalo permanecerá até você alterá-la.

Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides

Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente.

1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Ciclo e pressione o botão OK.

(45)

2 Pressione para destacar Ligado e pressione o botão OK.

A apresentação de slides será repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou a pilha se esgotar. O recurso Ciclo permanecerá até você alterá-lo.

Exibição de fotos e vídeos na TV

Você pode exibir fotos e vídeos na TV, no monitor do computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. A qualidade da imagem na tela do televisor poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa.

NOTA: Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte a página 36).

Se você conectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em andamento, a apresentação será interrompida.

1 Conecte o cabo de áudio/vídeo (fornecido) da porta de saída de AV ou USB da câmera à porta de entrada de vídeo (amarela) e à porta de entrada de áudio (branca) da televisão. Para obter informações detalhadas, consulte o manual de instruções do aparelho de TV.

2 Reveja suas fotos e vídeos na TV.

Uso da tecnologia Kodak Perfect Touch

A tecnologia Kodak Perfect Touch garante fotos melhores e mais nítidas.

1 2 3

Siga as instruções na tela para aplicar ou descartar o aprimoramento.

para avançar/retroceder fotos.

Pressione Review (Rever).

4

Pressione Menu, escolha Tecnologia Perfect Touch. e pressione OK.

O aprimoramento é visualizado em uma tela dividida.

Pressione para ver diferentes partes da foto.

(46)

PT-BR

40 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

A foto é copiada e então aprimorada. (A foto original é salva.) Uma foto já aprimorada não pode ser aprimorada novamente na câmera. A tecnologia Kodak Perfect Touch só pode ser usada em fotos, não vídeos.

Pressione o botão Menu para sair do menu.

Corte de fotos

A foto é copiada e então cortada. (A foto original é salva.) Uma foto já cortada não pode ser cortada novamente na câmera.

Pressione o botão Menu para sair do menu.

Como criar quadros de vídeo para impressão

A partir de um vídeo, você pode criar 4 fotos, 9 fotos ou 16 fotos. A câmera escolhe o primeiro e último quadros e, em seguida, 2, 7 ou 14 quadros igualmente espaçados no vídeo em questão.

Da imagem, cria-se uma cópia para impressão de 10 x 15 cm.

1 Pressione o botão Review (Rever) e pressione para localizar o vídeo.

1 2

5 3

Siga as instruções na tela.

Pressione Menu, escolha Cortar e pressione OK.

para avançar/retroceder fotos.

Pressione Review (Rever).

4 Pressione Telefoto (T) para aplicar mais zoom, ou para mover a caixa de corte, e pressione OK.

Vídeo 4, 9 ou 16

fotos

(47)

2 Pressione o botão Menu, escolha Impressão do vídeo e pressione o botão OK.

3 Escolha uma opção e pressione o botão OK.

São criadas 4, 9 ou 16 fotos. O vídeo original é salvo.

Q Pressione o botão Menu para sair do menu.

Exibição de informações sobre fotos e vídeos

Para sair do modo de revisão, pressione o botão Review (Rever).

Como copiar fotos e vídeos

Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa.

Antes de copiar, verifique se:

Q Há um cartão inserido na câmera.

Q O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando. (Consulte a página 34.)

Copiar fotos e vídeos:

1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu.

2 Pressione para destacar Copiar e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar uma opção.

1 2

Pressione Review (Rever).

Pressione Tela/Informação .

(48)

PT-BR

42 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

NOTA: As fotos e vídeos são copiados, e não movidos. Para remover fotos e vídeos do local original após a cópia, exclua-os (consulte a página 13). As marcações para impressão, envio por e-mail e favoritas não são copiadas. As configurações de proteção não são copiadas. Para proteger uma foto ou vídeo, consulte a página 13.

Pré-marcação de nomes de álbuns

Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para selecionar nomes de álbuns antes de fotografar ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos e vídeos capturados serão marcados com esses nomes de álbuns.

Primeiro – no computador

Use o software EasyShare fornecido com a câmera para criar nomes de álbuns no computador. Na próxima vez que você conectar a câmera ao computador, copie até 32 álbuns para a lista de nomes de álbuns. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Segundo – na câmera

1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar o nome de um álbum e pressione o botão OK.

Repita o procedimento para marcar fotos e vídeos para gravação nos álbuns.

Os álbuns selecionados são identificados por uma marca de seleção.

4 Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK.

Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar tudo.

5 Destaque Sair e pressione o botão OK.

Suas seleções foram salvas. Se você ligar a tela de cristal líquido, a sua seleção de álbum será exibida na tela. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado.

6 Pressione o botão Menu para sair do menu.

(49)

Terceiro – transfira para o computador

Quando você transferir as fotos e vídeos marcados para o computador, o software EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos no álbum apropriado.

Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Marcação de fotos e vídeos para álbuns

Use o recurso de álbum no modo de revisão para marcar, com nomes de álbuns, as fotos e vídeos na câmera.

Primeiro – no computador

Use o software EasyShare para criar nomes de álbuns no seu computador e depois copie até 32 nomes para a memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Segundo – na câmera

1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo.

2 Pressione o botão Menu.

3 Pressione para destacar Álbum e pressione o botão OK.

4 Pressione para destacar a pasta de um álbum e pressione o botão OK.

Para adicionar outras fotos ao mesmo álbum, pressione para percorrer as fotos. Quando chegar à foto desejada, pressione o botão OK.

Para adicionar as fotos a mais de um álbum, repita a etapa 4 para cada álbum.

O nome do álbum aparece com a foto. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que a foto foi adicionada a mais de um álbum.

Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK.

Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar tudo.

(50)

PT-BR

44 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Terceiro – transfira para o computador

Quando você transferir as fotos e vídeos marcados para o computador, o software EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos e vídeos na pasta do álbum apropriado. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Como compartilhar fotos

Pressione o botão Share (Compartilhar) para "marcar" fotos e vídeos. Depois de transferidos para o computador, você poderá compartilhá-los. Use o botão Share (Compartilhar):

Q A qualquer momento (a foto ou o vídeo mais recente é exibido).

Q Logo depois que você fotografar ou gravar um vídeo durante a Visualização rápida.

Q Após pressionar o botão Review (Rever).

Marcação de fotos para impressão

1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto.

2 Pressione para destacar Imprimir e pressione o botão OK.*

3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99).

Opcional: Você pode aplicar outra quantidade de cópias a outras fotos. Pressione para localizar outra foto. Pressione para alterar a quantidade de cópias.

4 Pressione o botão OK.

O ícone Imprimir aparece na área de status.

5 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu.

* Para marcar todas as fotos no local de armazenamento, destaque Imprimir tudo, pressione o botão OK e indique o número de cópias. A opção Imprimir tudo não está disponível em Visualização rápida. Para remover a marcação de impressão de todas

(51)

as fotos no local de armazenamento, destaque Cancelar impressão e pressione o botão OK. A opção Cancelar impressão não está disponível em Visualização rápida.

Impressão de fotos marcadas

Quando as fotos marcadas são transferidas para o computador, a janela de impressão do software Kodak EasyShare se abre. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora, da impressora com compatibilidade PictBridge ou do cartão, consulte a página 16.

NOTA: Para obter as melhores cópias de 10 x 15 cm, ajuste a câmera com a configuração de tamanho da foto de 5 MP (3:2). (Consulte a página 31.)

Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail

Primeiro – no computador

Utilize o software Kodak EasyShare para criar um catálogo de endereços de e-mail no computador. Você poderá então copiar até 32 endereços de e-mail para a memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Segundo – marque fotos e vídeos na câmera

1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto ou vídeo.

2 Pressione para destacar E-mail e pressione o botão OK.

O ícone de e-mail aparece na área de status.

3 Pressione para destacar um endereço de e-mail e pressione o botão OK.

Para marcar outras fotos e vídeos com o mesmo endereço, pressione para percorrê-los. Quando chegar à foto ou ao vídeo desejado, pressione OK.

Para enviar fotos e vídeos para mais de um endereço, repita a etapa 3 para cada

(52)

PT-BR

46 www.kodak.com/go/support

Aproveite ainda mais a sua câmera

Os endereços selecionados são marcados.

4 Para remover a seleção, destaque um endereço marcado e pressione o botão OK.

Para remover todas as seleções de e-mail, selecione Apagar tudo.

5 Pressione para destacar Sair e pressione o botão OK.

6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu.

Terceiro – transfira e envie por e-mail

Quando as fotos e os vídeos marcados forem transferidos para o computador, a tela de e-mail se abrirá e permitirá o envio para os endereços especificados. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Marcação de fotos como favoritas

Você pode manter suas fotos favoritas na seção Favoritas da memória interna da câmera e depois compartilhá-las com seus amigos e familiares.

NOTA: As fotos transferidas da câmera para o computador, incluindo as favoritas, são armazenadas no computador no tamanho máximo. As fotos Favoritas – cópias pequenas de seus originais – são transferidas de volta para sua câmera, para que você possa compartilhá-las.

1. Marque as fotos favoritas

1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto.

2 Pressione para destacar Favorita e pressione o botão OK.

O ícone Favorita aparece na área de status. Para remover a marcação, pressione o botão OK novamente. Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu.

Referências

Documentos relacionados

(Consulte Modos P, A, S, M e C, página 15.) Pressione o botão Menu para escolher um modo de captura e para alterar outras configurações.. Favoritas Criação e exibição de suas

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software EasyShare.. Solicitação de

Para exibir as fotos ou vídeos em um cartão ou na memória interna de fotos não favoritas, pressione o botão Review (Rever) (consulte a página 26). Apresentação de slides

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos usando o computador, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.... Compatibilidade da estação com a

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.. Impressão a partir de um cartão SD ou

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software EasyShare.. Foto atual Pressione para escolher

Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora, da impressora com compatibilidade PictBridge ou do cartão, consulte a página 22.. NOTA:

Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora, da impressora com compatibilidade PictBridge ou do cartão, consulte a página 21K. NOTA: