• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas"

Copied!
116
0
0

Texto

(1)

Forno com micro-ondas

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento éimprescin- dívelque leia as instruções de utilização e montagem atentamente.

Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

(2)

Medidas de segurança e precauções . . . 6

O seu contributo para protecção do ambiente. . . 21

Listagem/Tabela. . . 22

Elementos de comando. . . 23

Tecla de ligar/desligarK. . . 24

Selector do modo de funcionamento . . . 24

Sistemas de funcionamento . . . 24

Visor . . . 24

Símbolos no visor . . . 25

Botão selector . . . 25

Teclas sensoras . . . 26

Equipamento . . . 28

Designação do modelo . . . 28

Placa de características . . . 28

Material fornecido . . . 28

Acessórios fornecidos junto e os que podem ser adquiridos . . . 28

Tabuleiro de vidro. . . 29

Grelha com protecção . . . 29

Comando do forno . . . 33

Dispositivos de segurança . . . 33

Bloqueio de funcionamento0 . . . 33

Ventilador de arrefecimento . . . 33

Desligar de segurança . . . 33

Superfícies com tratamento PerfectClean . . . 34

O primeiro funcionamento . . . 35

Antes do primeiro funcionamento . . . 35

Acertar as horas pela primeira vez . . . 35

Aquecer o forno pela primeira vez . . . 36

Regulações. . . 37

Alterar as horas . . . 37

Alterar as regulações de fábrica . . . 38

Bloqueio de funcionamento0 . . . 42

Activar o bloqueio de funcionamento. . . 42

Desactivar o bloqueio de funcionamento para um processo de cozinhar: . . . 43

Desligar o bloqueio de funcionamento. . . 43

(3)

Alterar o tempo curto . . . 45

Eliminar o tempo curto . . . 45

Sistemas de funcionamento. . . 46

Funcionamento sem micro-ondas . . . 46

Micro-ondas_. . . 47

Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas . . . 47

Funcionamento por micro-ondas. . . 48

Modo de funcionamento . . . 48

Potência . . . 48

Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas. . . 49

Louça adequada para funcionamento por micro-ondas. . . 49

Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas . . . 51

Teste à louça . . . 52

Colocar o recipiente no forno . . . 53

Cobertura . . . 53

Recomendações para economizar energia. . . 55

Utilização de calor restante . . . 55

Modo de economia de energia . . . 55

Utilização: Funcionamento sem micro-ondas. . . 56

Utilização simples . . . 56

Ventilador de arrefecimento . . . 56

Temperatura proposta . . . 57

Alterar a temperatura . . . 57

Controle de temperatura. . . 58

Pré-aquecer o forno . . . 58

Ligar e desligar um processo automaticamente . . . 59

Seleccionar o tempo de cozinhar. . . 59

Seleccionar o tempo de cozinhar e o fim do tempo de cozinhar. . . 60

No final do tempo de cozinhar . . . 61

Alterar o tempo de cozinhar . . . 61

Eliminar o tempo de cozinhar . . . 62

Eliminar o fim do tempo de cozinhar . . . 62

Utilização: Funcionamento por Micro-ondas_ . . . 63

Utilização simples . . . 63

Ventilador de arrefecimento . . . 64

Alterar a potência . . . 64

(4)

Ligar e desligar um processo automaticamente . . . 65

Seleccionar o fim do tempo de cozinhar . . . 65

Eliminar o fim do tempo de cozinhar . . . 65

Utilização: Funcionamento combinado. . . 66

Utilização simples . . . 66

No final do tempo de cozinhar . . . 67

Ventilador de arrefecimento . . . 67

Alterar o tempo de cozinhar . . . 68

Alterar a temperatura e a potência . . . 68

Alterar a potência . . . 68

Alterar a temperatura . . . 69

Ligar e desligar um processo automaticamente . . . 69

Quick-MOW. . . 70

PipocasÆ. . . 71

Cozer. . . 72

Indicações sobre a tabela de cozer bolos . . . 73

Tabela para bolos/cozer . . . 74

Assar. . . 76

Indicações sobre a tabela . . . 77

Tabela - Assar . . . 78

Grelhar . . . 80

Indicações sobre a tabela - Grelhar . . . 80

Tabela - Grelhados . . . 83

Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas . . . 84

Tabelas para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos . . . 87

Tabela para descongelar alimentos . . . 88

Tabela para aquecer alimentos seleccionados . . . 89

Tabela para cozinhar alimentos . . . 90

Descongelar sem micro-ondas. . . 91

Conservas. . . 92

Tostar/alourar. . . 95

Ultracongelados/Alimentos pré-confeccionados. . . 96

Indicação para laboratórios de ensaios . . . 97

Pratos teste de acordo com EN 60350 (sistema de funcionamento micro-ondas _). . . 97

(5)

Limpeza e manutenção. . . 99

Produtos de limpeza inadequados . . . 99

Dicas . . . 100

Sujidade normal . . . 100

Sujidade mais renitente . . . 101

Baixar a resistência Grill . . . 102

Que fazer quando ...? . . . 103

Serviço técnico e garantia . . . 109

Ligação eléctrica. . . 110

Dimensões para encastrar . . . 111

Dimensões e recorte do móvel . . . 111

Montagem num móvel alto . . . 111

Montagem num móvel inferior . . . 112

Dimensões em pormenor da frente do forno. . . 113

Montagem. . . 114

Endereços. . . 115

(6)

Este forno corresponde às normas de segurança em vigor. Utili- zação inadequada pode resultar em danos materiais e pessoais.

Leia as instruções de utilização antes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez.

As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no forno.

A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi- do à não observação destas indicações.

Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre

que necessário.

(7)

Utilização adequada

~ Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes domésti- cos.

~ Este forno não se destina a ser utilizado no exterior.

~ Este forno com micro-ondas destina-se ao uso doméstico para descongelar, aquecer, cozinhar, assar e grelhar alimentos.

Qualquer outra utilização não é permitida.

~ Se secar materiais inflamáveis em funcionamento por micro-on- das, a humidade contida nesses materiais evapora. Podendo secar demasiadamente e começar a arder.

Não utilize o forno compacto com micro-ondas para guardar ou se- car materiais inflamáveis.

~ Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es- tejam em condições de utilizar o forno com segurança, terão de es- tar sob vigilância durante a utilização.

Estas pessoas só podem utilizar o forno sem serem vigiadas se o

seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utilizar

com segurança. Terão ainda de ter capacidade para reconhecer e

compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

(8)

Crianças em casa

~ Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do forno, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.

~ Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o forno sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

~ As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu- tenção no forno sem serem vigiadas.

~ Vigie as crianças que estejam perto do forno. Não permita que crianças brinquem com o forno.

~ Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de

embalagem (por ex. películas e plástico) podem correr risco de as-

fixia caso se embrulhem ou tapem a cabeça. Mantenha o material

da embalagem afastado das crianças.

(9)

~ Risco de queimaduras!

A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que a dos adultos. O forno aquece na zona do vidro da porta, do painel de comandos e nas aberturas de saída do ar do forno. Deve impe- dir que as crianças toquem no forno durante o seu funcionamento.

~ Risco de lesões!

A porta suporta no máximo 8 kg de peso. As crianças podem ferir-se na porta aberta.

Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta ou

se pendurem.

(10)

Segurança técnica

~ Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten- ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.

~ Danos no forno podem pôr a sua segurança em perigo. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha um forno danificado em fun- cionamento.

~ Se o aparelho estiver danificado, quando for ligado as

micro-ondas podem ser prejudiciais para o utilizador. Não utilize o forno em funcionamento por micro-ondas quando

– a porta estiver empenada, – as dobradiças estiverem soltas,

– detectar orifícios ou fissuras no revestimento exterior, na porta ou no interior do forno.

~ A segurança eléctrica do forno só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança/terra. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica.

~ Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencio- nados na placa de características do forno devem corresponder com a tensão da rede para que sejam evitadas avarias no forno.

Antes de ligar compare esses dados. Em caso de dúvida contacte um técnico especialista.

~ Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem

a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue o forno à cor-

rente eléctrica através destes dispositivos.

(11)

~ Utilize o forno só após estar encastrado para que o correcto fun- cionamento esteja garantido.

~ Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. navi- os/barcos).

~ Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento.

Não desmonte nunca o revestimento exterior do forno.

~ Perde o direito à garantia se o forno não for reparada por um téc- nico autorizado Miele.

~ Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito fun- cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só de- vem ser substituídas por peças originais Miele.

~ Se o forno for fornecido sem cabo eléctrico ou se o cabo de liga-

ção estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo

tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado (consulte o

capítulo "Ligação eléctrica").

(12)

~ Ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção e re- parações o forno deve ser desligado completamente da rede eléc- trica, por ex. se a iluminação interior do forno estiver avariada (con- sulte o capítulo "Que fazer quando ...?").

Verifique esta situação

– desligando os disjuntor do quadro eléctrico

– desaparafusando completamente o fusível roscado da instalação da casa, ou

– desligando a ficha (caso exista) da tomada.

Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.

~ O forno para funcionar correctamente necessita de fornecimento adequado de ar de refrigeração. Certifique-se de que a entrada de ar para o arrefecimento não é afectada (por ex. devido à monta- gem de réguas de protecção térmica no móvel inferior). Além disso o ar de arrefecimento necessário não deve ser aquecido excessiva- mente por outras fontes de aquecimento (por ex. fogão a lenha).

~ Se o forno estiver encastrado num móvel com porta não a deve

fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiver fechada

durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade. Como

consequência tanto o forno, como o móvel e o chão podem ficar da-

nificados. Feche a porta do móvel somente depois do forno ter arre-

fecido por completo.

(13)

Utilização adequada

, Risco de queimaduras!

O forno com micro-ondas aquece durante o funcionamento.

De acordo com o sistema de funcionamento seleccionado a re- sistência de aquecimento superior/resistência do grelhador aquecem bastante. Pode queimar-se nas resistências, no interior do forno e nos acessórios.

Utilize luvas de protecção para colocar e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de manusear no forno quen- te.

~ Objectos de inflamação fácil que estejam perto do forno podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas.

Não utilize o forno como aquecedor da habitação.

~ O azeite ou a gordura ao aquecer demasiadamente pode incen- diar-se. Quando estiver a utilizar o forno com micro-ondas utilizando gordura ou azeite mantenha-o sob vigilância. Não utilize o forno para fritar.

Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado uti-

lizando água. Desligue o aparelho e sufoque a chama mantendo a

porta fechada.

(14)

~ Preste atenção aos tempos para cozinhar, aquecer e desconge- lar com o sistema de micro-ondas porque estes são muito mais cur- tos do que seria necessário se o processo decorresse sem a selec- ção de micro-ondas. Seleccionando tempos muito longos contribui para que os alimentos sequem demasiadamente e há perigo de in- cêndio.

Ao grelhar mantenha os tempos recomendados. Não seleccione o sistema de funcionamento por micro-ondas _ para secar flores, ervas aromáticas, pão, etc. Não utilize o sistema de funcionamento com Grill para por ex. cozer pão ou secar flores e ervas aromáticas.

Para estes processos seleccione o sistema de funcionamento ar quente plus U e controle o processo.

~ Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alguns alimen- tos, tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. O álcool evaporado pode incendiar-se nas resistências quentes.

~ Com a utilização do calor residual para manter os alimentos quentes pode formar-se corrosão no forno, devido à humidade ele- vada do ar e à água de condensação que pode danificar o painel de comandos, o tampo de trabalho e os móveis.

Tape os alimentos se cozinhar pelo sistema de micro-ondas _. Se- leccione uma potência mais baixa no final do processo para que não se forme vapor em excesso.

Nunca desligue o forno, mas seleccione a temperatura mais baixa para o sistema de funcionamento seleccionado.

O ventilador de arrefecimento permanece automaticamente ligado.

~ Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interior do forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corro- são no forno.

Por isso deve tapar os alimentos.

(15)

~ O forno com micro-ondas pode ficar danificado devido à acumu- lação de calor.

No sistema de funcionamento Ar quente plus U não tape nunca a base do forno com folha de protecção por exemplo. Também não deve colocar qualquer recipiente ou tabuleiro de vidro directamente sobre a base do forno.

~ É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos e seja suficientemente elevada.

Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e ob- serve os tempos de compensação indicados ao aquecer, descon- gelar e cozinhar.

Tempos de compensação são tempos de repouso, durante os quais a temperatura se distribui uniformemente pelo alimento.

~ O calor para aquecer os alimentos é produzido no interior do pró- prio alimento, assim o recipiente permanece relativamente frio. O re- cipiente só aquece devido à transmissão de calor do alimento.

Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão com a temperatura pretendida. Pode orientar-se pela temperatura da louça! Preste especial atenção à temperatura da papa de bebés.

Depois de aquecer o alimento de bebé, mexa bem o alimento ou agite o frasco ou biberão para evitar que o bebé possa sofrer quei- maduras.

~ O forno com micro-ondas não é adequado para limpar e desin- fectar objectos. Além disso há formação de temperaturas elevadas e existe perigo de contrair queimaduras ao retirar os objectos de dentro do forno.

~ Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pressão durante o aquecimento e podem rebentar. Nunca aqueça alimentos ou líqui- dos em recipientes ou garrafas fechadas.

Destape os recipientes antes e retire a tampa dos biberões.

(16)

~ A vareta provoca ebulição uniforme e formação atempada das tí- picas bolhas de vapor.

Ao cozinhar, em especial ao aquecer líquidos no micro-ondas, se não utilizar a vareta, pode acontecer que a temperatura de ebulição seja alcançada mas as típicas bolhas de vapor não se formem. O lí- quido não ferve uniformemente. Este atraso de ebulição pode origi- nar a formação de bolhas de vapor e o líquido começa a ferver quando retirar o recipiente de dentro do micro-ondas. A formação de bolhas de vapor pode ser de tal ordem que force a abertura da porta.

Para aquecer líquidos coloque a vareta fornecida junto, dentro do recipiente.

~ Se aquecer ovos sem a casca, após a cozedura a gema pode rebentar com elevada pressão.

Deve picar a pele da gema várias vezes.

(17)

~ Se cozer ovos com casca estes podem rebentar mesmo ao se- rem retirados do interior do forno.

Coza ovos com a casca só em recipiente especial. Ovos cozidos previamente não podem ser aquecidos no micro-ondas.

~ Alimentos com pele rija ou casca como por ex. tomates, salsi- chas, batatas, beringelas podem rebentar ao serem aquecidos.

Antes de os colocar no micro-onda pique a pele várias vezes ou corte-os para que o vapor que se forma durante a cozedura possa ser libertado.

~ Termómetros de mercúrio ou líquido não são adequados para temperaturas elevadas e quebram facilmente.

Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa sempre o funcionamento. Para medir a temperatura dos alimentos utilize sem- pre um termómetro especial adequado.

~ Almofadinhas com enchimento de sementes, granulado, gel ou outro semelhante, podem incendiar-se, mesmo após o aquecimento ao serem retiradas do forno.

Não as aqueça no forno.

~ Se os alimentos no interior do aparelho formarem fumo, man- tenha a porta do forno fechada para apagar uma eventual formação de chama. Interrompa o processo, desligando o forno e retirando a ficha da tomada. Abra a porta do aparelho somente depois do fumo dissipar.

~ Louça com pegas altas ou tampas com pegas redondas não são adequadas para o micro-onda. No seu interior pode depositar humi- dade formando-se pressão elevada que irá danificar, rebentando o corpo oco (excepção: Os espaços ocos são suficientemente areja- dos).

Não utilize este tipo de louça para cozinhar.

(18)

~ No sistema de funcionamento por micro-ondas _ e nos siste- mas com micro-ondas: Risco de incêndio. Recipientes de plástico que não sejam adequados para o micro-ondas podem ficar danifi- cados e danificar igualmente o forno.

Não utilize recipientes de metal, papel de alumínio, talheres, louça com partes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebor- dos em serrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperatu- ras, recipientes em madeira e clipes de papel com fio metálico no interior assim como copos de plástico com tampa de alumínio semi descolada (consulte o capítulo "Indicações sobre a louça para o micro-ondas"

~ Sistemas de funcionamento sem micro-ondas: Louça de material sintético, não adequada para ser utilizada no forno, derrete com temperaturas elevadas e pode danificar o forno. Só deverá utilizar louça sintética adequada para fornos. Observe as indicações men- cionadas pelo fabricante da louça.

~ As embalagens não reutilizáveis de plástico devem corresponder às características indicadas no capítulo "Indicação sobre a louça para micro-ondas - material sintético".

Mantenha o aparelho sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimen- tos em embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro materi- al de inflamação fácil.

~ As embalagens de manter quente são compostas, entre outros, por uma fina folha de alumínio. Esta folha reflecte as micro-ondas.

As micro-ondas podem aquecer demasiadamente a camada de pa- pel até que queime.

Não aqueça no aparelho de micro-ondas alimentos em embalagens

de manter quente.

(19)

~ No sistema de funcionamento por micro-ondas _ e nos siste- mas de funcionamento com micro-ondas o forno pode ficar danifi- cado devido à falta de alimento ou carga errada.

Assim não utilize nenhum sistema de funcionamento com micro-on- das para pré-aquecer louça ou para secar ervas aromáticas.

Em vez disso utilize o sistema de funcionamento Ar quente plus U .

~ As latas de conserva fechadas, ao serem aquecidas, formam so- brepressão e podem rebentar.

Não utilize o forno para cozinhar ou aquecer latas de conserva fe- chadas.

~ Pode ferir-se na porta aberta do forno ou tropeçar.

Não deixe a porta desnecessariamente aberta.

~ A porta suporta no máximo 8 kg de peso.

Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta e não colo-

que objectos pesados em cima. Preste atenção para que nada fi-

que preso entre a porta e o forno. O forno pode ficar danificado.

(20)

Limpeza e manutenção

~ O vapor que se forma pelo aparelho de limpeza a vapor, pode atingir componentes eléctricos e provocar um curto-circuito.

Para efectuar a limpeza do forno não utilize nunca um aparelho de limpeza a vapor.

~ Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta.

Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos de limpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metá- licos.

~ Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados ou lí- quidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox do forno.

Acessórios

~ Utilize exclusivamente peças originais Miele. Se forem ligados ou

montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à ga-

rantia.

(21)

A embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re- ciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí- duos.

Eliminação do aparelho antigo

Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substân- cias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento do aparelho. Se estes materiais forem de- positados no contentor de lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo.

Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessá- rio contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência.

Mantenha os aparelhos fora de uso até serem transportados, fora do alcance de crianças.

(22)

aElementos de comando bResistência Grill

cTrês níveis para encaixar o tabuleiro de vido e a grelha dMoldura frontal com placa de características

ePorta

(23)

aTecla de ligar/desligarK

bSelector do modo de funcionamento cVisor

dSelector rotativoV W eTeclas sensoras OK,#

fTeclas sensorasW,Æ,X,I,N

(24)

Tecla de ligar/desligar K

A tecla de ligar desligarKestá rebai- xada e reage à pressão com o dedo.

Através dessa tecla liga e desliga o for- no.

Selector do modo de funcionamento

Através do selector do modo de funcio- namento selecciona o sistema de funci- onamento.

O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda e, sen- do pressionado fica na posiçãoß.

Sistemas de funcionamento Y Grelhador

P Descongelar _ Micro-ondas

a Micro-ondas+ar quente plus L Micro-ondas + Sistema automáti-

co

S Aquecimento rápido U Ar quente Plus

\ Grelhar por circulação de ar [ Sistema automático para assa-

dos

K Tostar/alourar

Visor

No visor aparecem as horas ou as suas configurações (conforme o modelo).

3 N X + 0 6 0 : 0:0 _ T S : 0

°C °F Whg lb/ozStartmin

V 3 N X + 0 6 0 : 0:0 _ T S J : 0

°C °F Whg lb/ozmin

V

(25)

Símbolos no visor

Conforme a posição do selector do modo de funcionamentoVe/ou tocan- do numa tecla aparecem os seguintes símbolos:

Símbolo/função V

N Tempo curto qualquer uma 3 Controle de

temperatura

Sistema de funcionamento 6 Temperatura

_ Micro-ondas T Tempo de co-

zinhar

S Fim do tempo de cozinhar Start/

J

Start micro-on- das *

X RegulaçõesP + Horas ß

0 Bloqueio de funcionamento

* de acordo com o modelo

Só pode regular ou alterar a função que esteja seleccionada.

Botão selector

Através do selector rotativoV Wselec- ciona as temperaturas, potências e os tempos.

Rodando para a direita aumenta o va- lor, rodando para a esquerda reduz o valor.

Além disso é utilizado para marcar fun- ções, deslizando o triânguloVno vi- sor.

O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda e, em qualquer posição pode ser pressiona- do para ficar à face do painel.

(26)

Teclas sensoras

As teclas sensoras OK,#,W,Æ,X,I,Nreagem ao contacto com o dedo.

Cada toque é confirmado com um som.

Pode desactivar o som das teclas estando na regulaçãoP 3e seleccionando o estadoS i(consulte o capítulo "Regulações").

Tecla sensora

Função Indicações

OK Para activar fun- ções e memorizar regulações

Quando as funções estiverem marcada com o triân- guloV, podem ser activadas tocando na tecla OK.

Enquanto o triânguloVestiver a piscar, pode alte- rar a função seleccionada.

Tocando na tecla OK memoriza as alterações.

# Para voltar atrás

W Quick-MO As micro-ondas iniciam o funcionamento com 1000 W e um tempo de funcionamento de 1 Minute (consulte o capítulo "Regulações –P 9"). Tocando várias vezes nesta tecla sensora pode aumentar o tempo de funcionamento passo a passo.

O selector de funcionamento tem de estar na posi- çãoß.

Æ Pipocas As micro-ondas iniciam o funcionamento com 850 W e um tempo de funcionamento de 3 Minute (consulte o capítulo "Regulações –P i0").

O selector de funcionamento tem de estar na posi- çãoß.

(27)

Tecla sensora

Função Indicações

X Para activar fun- ções

Se as horas estiverem activas e o botão selector do modo de funcionamento estiver na posiçãoßao to- car na teclaXaparecem os símbolos para as regu- laçõesX, horas+e bloqueio de funcionamento0.

Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o for- no, antes da tecla sensoraXreagir.

Durante um processo de cozinhar e ao tocar nesta tecla pode seleccionar a temperatura6, o tempo de cozinharT, o fim do tempo de cozinharSe em funcionamento por micro-ondas assim como em fun- cionamento combinado pode seleccionar a potência _.

I Para ligar e desli- gar a iluminação do forno

Se as horas estiverem indicadas pode ligar e desli- gar a iluminação do forno tocando emI, para por ex. efectuar a limpeza.

Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o for- no, antes da tecla sensoraIreagir.

Dependendo das configurações/regulações selecci- onadas, durante o desenrolar de um processo, a luz do forno desliga-se ao fim de 15 segundos ou fica permanentemente ligada.

N Para seleccionar um tempo curto

Se as horas estiverem indicadas pode seleccionar sempre que pretenda um tempo curto para controlar um processo (por ex. cozer ovos).

Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o for- no, antes da tecla sensoraNreagir.

(28)

Designação do modelo

Na contra-capa encontra os modelos descritos nestas instruções.

Placa de características

A placa de características situada na moldura frontal fica visível ao abrir a porta.

Ai encontra a designação do modelo do seu forno, o número de fabrico as- sim como os dados de ligação (Ten- são/frequência/Potência máx. de liga- ção).

Mantenha esta informação sempre à mão, se tiver dúvidas ou problemas, para que possa obter ajuda Miele es- pecifica.

Material fornecido

Faz parte do fornecimento:

– as instruções de utilização e monta- gem para utilizar as funções do forno e de micro-ondas,

– parafusos para fixar o forno ao mó- vel,

– diversos acessórios.

Acessórios fornecidos junto e os que podem ser adquiridos

Basicamente o seu forno está equi- pado com tabuleiro de vidro e gre- lha.

Todos os acessórios mencionados, as- sim como produtos de limpeza e manu- tenção, estão adaptados aos fornos Miele.

Estes produtos podem ser encomenda- dos directamente à Miele ou através dos serviços ou Agentes Miele.

Ao fazer uma encomenda deve indicar o modelo do seu forno.

(29)

Tabuleiro de vidro

O tabuleiro de vidro pode ser utilizado em todos os modos de funcionamento devido ao material de que é composto.

Para processos de funcionamento por micro-ondas_utilizesempre o tabuleiro de vidro.

Não coloque mais de 8 kg de peso no tabuleiro.

O tabuleiro de vidro pode ficar dani- ficado.

Não coloque o tabuleiro de vidro quente sobre uma superfície fria, como por ex. o tampo de trabalho em granito ou azulejos, mas utilize uma base adequada.

Grelha com protecção

A grelha é adequada para os sistemas de funcionamento sem micro-ondas ou sistemas combinados com micro-on- das,mas nãopara os sistemas de fun- cionamento só por micro-ondas_.

Risco de queimaduras! A grelha aquece nos processos combinados com micro-ondas.

Utilize luvas de protecção para in- troduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de manusear no forno quente.

As faíscas podem danificar o forno.

Não coloque a grelha directamente sobre a base do forno e não utilize a grelha em funcionamento por micro-ondas._.

Não sobrecarregue a grelha com mais de 8 kg.

(30)

A grelha está equipada com uma pro- tecção que impede a possibilidade de sair totalmente dos suportes se só for puxada parcialmente.

Por este motivo deve encaixar a grelha no forno sempre com o dis- positivo de segurançaatrás.

^ Quando puxar a grelha sentir que bateu na protecção levante-a um pouco à frente.

^ Para determinados processos (por ex. assar sobre a grelha) recomen- damos que utilize a grelha em con- junto com o tabuleiro de vidro.

Vareta de ebulição

A vareta provoca a ebulição uniforme do líquido.

^ Para aquecer líquidos coloque sem- pre a vareta dentro do recipiente.

(31)

Forma redonda HBF27-1

Não utilize a forma redonda para processos por micro-ondas_e também não em funcionamento combinado com micro-ondas.

A forma redonda é adequada para co- zer pizzas, tartes, pão ou para cozer bolos e pizzas ultracongelados.

Coloque a forma redonda sobre a gre- lha.

A superfície esmaltada está tratada com PerfectClean.

Assadeira HUB e tampa HBD

Não utilize a assadeira e a tampa para processos por micro-ondas_ e também não em funcionamento combinado com micro-ondas.

A assadeira Miele é colocada sobre a grelha no 1º nível inferior.

A superfície da assadeira está protegi- da por um revestimento antiaderente.

Existem assadeiras com duas profundi- dades diferentes 22 cm ou 35 cm. A largura e a altura são iguais.

Pode adquirir a tampa adequada sepa- radamente.

Ao encomendar indique sempre o mo- delo da assadeira.

Profundidade:

22 cm

Profundidade:

35 cm HUB61-22

HUB62-22*

HUB61-35**

HBD60-22 HBD60-35

* adequada para placas de indução.

** A assadeira HUB61-35 não pode ser colocada no forno com a tampa, por- que a altura total ultrapassa a altura disponível do forno.

(32)

Pano Miele em microfibras

Com o pano de microfibras é facílimo eliminar a sujidade e as dedadas.

Produto de limpeza Miele para fornos O produto para limpeza de fornos é adequado para remover a sujidade mais renitente. Não é necessário aque- cer o forno.

(33)

Comando do forno

Através do comando do forno é possí- vel seleccionar diferentes sistemas de funcionamento para cozer bolos, assar e grelhar e também

– consultar as horas,

– seleccionar tempos curtos,

– terminar automaticamente processos de cozinhar,

– escolher configurações individuais.

Dispositivos de segurança

Bloqueio de funcionamento0

O bloqueio de funcionamento impede a utilização indesejada do forno por ter- ceiros (consulte o capítulo "Bloqueio de funcionamento0").

O bloqueio de funcionamento perma- nece memorizado mesmo após ter ha- vido falta de energia eléctrica.

Ventilador de arrefecimento

O ventilador de arrefecimento entra em funcionamento em todos os processos.

Este contribui para que o vapor quente do forno seja misturado com ar frio do exterior, arrefecendo-o antes de ser ex- pelido para fora do forno através de uma zona situada entre a porta e o pai- nel de comandos.

No final do processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funciona- mento, para que a humidade não se deposite no forno, no painel de coman- dos ou no móvel e desliga automatica- mente ao fim de algum tempo.

Desligar de segurança

Umsistema de funcionamento sem micro-ondas pode ser iniciado sem indicação do tempo de funcionamento.

Para evitar o funcionamento demasiado longo e assim prevenir perigo de incên- dio, o forno irá desligar automaticamen- te (variável de 1 hora a 12 horas) depo- is de ter efectuado a última intervenção e de acordo com o tipo de funciona- mento e temperatura seleccionada.

Se a um processo commicro-ondas se seguir outro também por micro-on- das, o magnetrão (gerador de

micro-ondas) só volta a ligar ao fim de aprox. 10 segundos. Assim inicie o pro- cesso só após este tempo decorrer.

(34)

Superfícies com tratamento PerfectClean

As superfícies com acabamento PerfectClean são antiaderentes e muito fáceis de limpar.

Os alimentos depois de cozinhados soltam-se facilmente. A sujidade exis- tente após o processo de cozinhar pode ser removida facilmente.

Os alimentos podem ser cortados so- bre a superfície PerfectClean.

Não utilize facas de cerâmica sobre superfícies tratadas com

PerfectClean, porque estas riscam a superfície.

A limpeza das superfícies com acaba- mento PerfectClean é muito idêntica à limpeza de superfícies em vidro.

Leia as indicações mencionadas no ca- pítulo "Limpeza e manutenção", para que as vantagens do efeito anti-ade- rente e a limpeza extremamente fácil se mantenham.

O interior do forno e a grelha têm um revestimento PerfectClean.

(35)

Antes do primeiro funcionamento

,

O forno só pode ser utilizado depois de estar encastrado.

^ Pressione o botão selector do modo de funcionamento e o botão selector de temperatura para que fiquem sali- entes, caso estejam recolhidos.

Só pode acertar as horas se o selec- tor do modo de funcionamento esti- ver na posição ß.

^ Acerte as horas.

Acertar as horas pela primeira vez

As horas são indicadas em formato de 24 horas.

Após ligar o forno à corrente eléctrica aparecei2:00no visor e o triânguloV por baixo do+fica a piscar:

i2:00

+ V

^ Acerte as horas através do botão se- lector rotativo.

^ Toque na tecla OK.

As horas são memorizadas.

As horas também podem ser indicadas em formato de 12 horas se, na regula- çãoP 4seleccionar o estadoi2h (con- sulte o capítulo "Regulações").

Durante a eventual falta de energia eléc- trica as horas ficam memorizadas du- rante aprox. 200 horas. Depois da cor- rente eléctrica voltar a ser restabelecida e dentro desse espaço de tempo, as horas actuais voltam a ser indicadas.

Se a energia eléctrica faltar por um pe- ríodo mais longo terá de acertar as ho- ras de novo.

As horas estão desligadas de fábri- ca (consulte o capítulo "Regulações –P i").

O visor fica escuro ao desligar o for- no. As horas continuam a decorrer

(36)

Aquecer o forno pela primeira vez

Durante o primeiro aquecimento pode haver formação de odores. Esses po- dem desaparecer rapidamente se dei- xar o forno a funcionar durante pelo menos uma hora.

Providencie um bom arejamento da cozinha durante esse tempo.

Evite que os odores passem para as restantes divisões da casa.

^ Retire eventuais autocolantes e fo- lhas de protecção que possam existir no forno e nos acessórios.

^ Retire os acessórios de dentro do forno e efectue a sua limpeza (con- sulte o capítulo "Limpeza e manuten- ção").

^ Efectue a limpeza do forno antes de iniciar o aquecimento utilizando um pano húmido para eliminar pó even- tualmente existente e restos do mate- rial de embalagem.

^ Ligue o forno.

^ Recomendamos o sistema de funcio- namento"Ar quente plusU".

A temperatura proposta aparece no vi- sor e o triânguloVfica a piscar por baixo de6.

i60 6

°C

V

^ Toque na tecla OK.

O aquecimento do forno liga.

Aqueça o forno vazio durante pelo menos uma hora.

Ao fim de aproximadamente uma hora:

^ Rode o botão selector do modo de funcionamento para a posiçãoß.

Após o primeiro aquecimento

,

Risco de queimaduras!

Deixe o forno arrefecer antes de efectuar a limpeza manual.

^ Toque emI, para ligar a iluminação do forno.

^ Efectue a limpeza do forno com água quente, detergente de lavar a louça manualmente e uma esponja limpa ou um pano de microfibras húmido.

^ No final seque as superfícies com um pano macio.

^ Desligue a iluminação do forno e o forno.

Feche a porta só quando o forno es- tiver completamente seco.

(37)

Alterar as horas

Só pode alterar as horas quando o forno estiver ligado e o selector do modo de funcionamento estiver na posiçãoß.

^ Toque emX.

^ Mova o triânguloVatravés do botão selector rotativo, até que acenda por baixo do+.

^ Toque na tecla OK.

O triânguloVfica a piscar por baixo de+.

^ Acerte as horas através do botão se- lector rotativo.

^ Toque na tecla OK.

As horas são memorizadas.

Durante a eventual falta de energia eléctrica as horas ficam memorizadas durante aprox. 200 horas. Depois da corrente eléctrica voltar a ser restabele- cida e dentro desse espaço de tempo, as horas actuais voltam a ser indica- das.

Se a energia eléctrica faltar por um pe- ríodo mais longo terá de acertar as ho- ras de novo.

(38)

Alterar as regulações de fábrica

Só pode alterar as regulações, quan- do o forno estiver ligado e o selector do modo de funcionamento estiver na posiçãoß.

O comando do forno é fornecido de fá- brica com diversas regulações memori- zadas (consulte "Tabela selecções/con- figurações").

Altera todas as regulações, alterando o estado.

^ Toque emX..

^ Se necessário mova o triânguloV através do botão selector rotativo, até que acenda por baixo deX.

P : :

X + 0 V

^ Toque na tecla OK.

P i aparece:

P : : i

^ Se pretender alterar outra regulação, seleccione o número correspondente através do botão rotativo.

^ Toque na tecla OK.

S : 0

A regulação é activada e o estado ac- tual aparece, por ex.S 0.

Para alterar o estado:

^ Seleccione o estado pretendido atra- vés do botão selector rotativo.

^ Toque na tecla OK.

O estado seleccionado é memorizado e a regulação volta a ser indicada.

Se pretender alterar mais configura- ções/regulações, proceda de acordo com o indicado.

Se não alterar uma regulação e preten- der passar a outra regulação, toque em

#.

^ Se não pretender efectuar mais regu- lações toque emX.

As configurações mantêm-se, após ter havido um corte de energia eléc- trica.

(39)

Tabela regulações

Regulações Estado P I

Indicação das ho- ras

S 0* A indicação das horas estádesligada.

O visor está escuro, quando o forno estiver desliga- do. As horas continuam a decorrer em segundo plano.

Se seleccionou o estadoS 0, terá de ligar o forno, antes de o poder voltar a utilizar. Isto também é vá- lido para as funções tempo curtoNe iluminação I.

Além disso o forno desliga automaticamente, se num determinado espaço de tempo (aprox. 30 mi- nutos) não efectuar qualquer regulação.

S I A indicação das horas é seleccionável.

As horas aparecem sempre no visor.

P 2 Volume

do sinal acústico

S 0 O sinalestá desligado.

S Iaté S xx**

O sinal estáligado.*

Pode alterar o volume do sinal. Se seleccionar um estado, soa simultaneamente o sinal corresponden- te a essa combinação.

P 3

Som das teclas

S 0 O som das teclas estádesligado.

S I* O som das teclas estáligado.

P 4

Formato das horas

24^* As horas são indicadas emformato de 24 horas.

i2^ As horas são indicadas noformato de 12 horas.

Se após as 13:00 horas pretender alterar o formato de 12 horas para 24 horas, terá de alterar os dígitos do bloco de horas.

* Configuração de fábrica

** De acordo com o modelo

(40)

Regulações Estado P 5

Unidade de temperatura

°C* A temperatura é indicada emgraus célsius.

°F A temperatura é indicada emgraus Fahrenheit.

P 6

Luminosidade do visor

S Iaté S 7* S 4*

Para a luminosidade pode seleccionar diferentes intensidades.

S i luminosidade mínima S 7 luminosidade máxima P 7

Iluminação

S 0* A iluminação permanece ligadadurante 15 se- gundose desliga depois automaticamente.

S I A iluminação do forno estápermanentemente li- gada.

P 8

Manter quente

S 0* Manter quente estádesactivado.

S I Manter quente estáactivado.

Ao utilizar o sistema de funcionamento por

micro-ondas_activa a função manter quente, se seleccionar uma potência mínima de 450 W e um tempo de cozinhar de pelo menos 5 minutos. Se após terminar o processo não retirar o alimento de dentro do forno, a função manter quente liga ao fim de aprox. 2 minutos. Os alimentos são manti- dos quente durante aprox. 15 minutos a 80 W de potência. Logo que abra a porta a função desliga.

* Configuração de fábrica

(41)

Regulações Estado P 9

Quick-MO

As micro-ondas entram em funcionamento com uma potência de 1000 W e 1 minuto de tempo.

A potência de micro-ondas pode ser alterada para 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W. O tempo de funcionamento também pode ser alterado. O tem- po máximo regulável depende da potência seleccio- nada.

80–300 W: 10 no máximo 450–1000 W: 5 no máximo P i 0

Pipocas

As micro-ondas entram em funcionamento com uma potência de 850 W e 3 minuto de tempo.

Isto corresponde às indicações da maior parte dos fa- bricantes, para preparar pipocas no micro-ondas.

Pode alterar o tempo de funcionamento e seleccionar ano máximo 4 minutos. A potência de micro-ondas não pode ser alterada.

P i 0

Ligação em ex- posições

S 0* SeleccioneS 0e toque na tecla sensora OK durante 4 segundos. Logo que por um curto espaço de tempo apareça----a ligação para exposição estádesacti- vada.

S i SeleccioneS ie toque na tecla sensora OK durante 4 segundos. Logo que por um curto espaço de tempo apareça MES_a ligação para exposições estáactiva- da.

O forno pode ser utilizado para demonstrações de funcionamento mas o aquecimento e os sistemas de funcionamento com micro-ondas não funcionam.

Para utilização particular/doméstica não necessita desta regulação.

* Configuração de fábrica

(42)

O bloqueio de funcionamento0impe- de a utilização indevida do forno por terceiros.

O bloqueio de funcionamento está des- ligado de fábrica.

Para alterar uma regulação do bloqueio de funcionamento, altere o estados: – S 0 = desligado

– S i = ligado

Activar o bloqueio de funcionamento

Só pode alterar o estado do bloqueio de funcionamento, se o forno estiver ligado e o selector do modo de funci- onamento estiver na posiçãoß.

^ Toque emX.

^ Mova o triânguloVatravés do botão selector rotativo, até que acenda por baixo do0.

X + 0 P

V

^ Toque na tecla OK.

O estado actual seleccionadoS 0apa- rece:

S 0 0

V

^ Seleccione o estadoS Iatravés do botão selector rotativo.

S 0 i

V

^ Toque na tecla OK.

^ Toque emX.

Aparecem as horas actuais.

^ Desligue o forno.

Logo que volte a ligar o forno, o símbo- lo0lembra que o bloqueio de funcio- namento está activado.

As alterações permanecem memori- zadas mesmo após ter havido falta de energia eléctrica.

(43)

Desactivar o bloqueio de

funcionamento para um processo de cozinhar:

^ Ligue o forno.

O símbolo0eVassim como as horas actuais aparecem indicados:

i2:25

0

;

^ Toque na tecla OK até que0se apa- gue.

Agora já pode utilizar o forno.

Desligar o bloqueio de funcionamento

Só pode alterar o estado do bloqueio de funcionamento, se o forno estiver ligado e o selector do modo de funci- onamento estiver na posiçãoß.

^ Ligue o forno.

^ Toque na tecla OK até que0se apa- gue.

^ Toque emX.

^ Mova o triânguloVatravés do botão selector rotativo, até que acenda por baixo do0.

^ Toque na tecla OK.

O estado actual seleccionadoS iapa- rece.

^ Seleccione o estado S 0através do botão selector rotativo.

^ Toque na tecla OK.

^ Toque emX.

O bloqueio de funcionamento está de- sactivado.

O símbolo0deixa de aparecer.

(44)

O temporizador pode ser utilizado para controlar um processo que nada tenha a ver com o funcionamento do forno, como seja por exemplo cozer ovos.

Também pode utilizar o tempo curto se simultaneamente seleccionou tempos para ligar e desligar automaticamente um processo, (por ex. lembrar que têm de ser adicionados temperos ou o ali- mento que está no forno tem de ser re- gado).

Um tempo curto só pode ser activado no máximo durante 99 minutos e 55 se- gundos.

Seleccionar o tempo curto

Exemplo:

Pretende cozer ovos e selecciona um tempo curto de 6 minutos e 20 segun- dos.

Se para a indicação das horas selec- cionou "P i–S 0", terá de ligar o for- no para poder seleccionar um tempo curto.

^ Toque emN.

00:00aparece e o triânguloVfica a piscar por baixo deN:

0o:00

min

N V

^ Seleccione o tempo curto pretendido através do botão selector rotativo.

06:20

min

N V

^ Toque na tecla OK.

(45)

O tempo curto é memorizado e decorre de segundo em segundo:

6: i9

min

N V

O símbolo "N" indica que foi seleccio- nado um tempo de funcionamento cur- to.

Quando o tempo curto tiver termina- do.

– Nfica intermitente,

– o tempo começa a ser descontado, – soa um sinal acústico, se o sinal esti-

ver activado (consulte o capítulo "Re- gulações –P 2").

^ Toque emN.

Tanto o sinal acústico como óptico des- ligam.

Alterar o tempo curto

^ Toque emN.

O tempo curto seleccionado aparece.

^ Altere o tempo curto através do se- lector rotativo.

^ Toque na tecla OK.

O tempo curto é memorizado e decorre de segundo em segundo.

Eliminar o tempo curto

^ Toque emN.

^ Através do selector rotativo reduza o tempo curto para00:00.

^ Toque na tecla OK.

O tempo curto é eliminado.

(46)

Para preparar diversas receitas existem vários sistemas de funcionamento à disposição.

Funcionamento sem micro-ondas

GrelhadorY

Para grelhar peças de carne finas e para gratinar.

DescongelarP

Para descongelar delicadamente ali- mentos congelados.

Aquecimento rápidoS

Para pré-aquecer rapidamente o forno.

No final mude para o sistema de funci- onamento que pretende utilizar.

Ar quente plusU

Para cozer e assar. Pode cozinhar em vários níveis simultaneamente.

Pode cozinhar com temperaturas mais baixas do que nos outros sistema de funcionamento porque o ventilador dis- tribui de imediato o calor sobre o ali- mento.

Grelhar por Circulação de ar\ Para grelhar peças com um diâmetro maior (como por exemplo um rolo de carne ou um frango). Pode grelhar com temperaturas mais baixas do que no sistema GrillY, porque o ventilador distribui de imediato o calor sobre o ali- mento.

Sistema automático para assados [

Para assar com temperaturas elevadas e continuar o processo com temperatu- ras baixas.

Durante a fase inicial o forno é aqueci- do a uma temperatura elevada (230 °C.

Logo que a temperatura seja alcança- da, o aparelho reduz a temperatura para o valor seleccionado (temperatura para continuar o processo).

Tostar/alourarK

Para empadão e gratinados, que te- nham de ficar com uma crosta bem tostada.

(47)

Micro-ondas _

Para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos rapidamente

Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas

Nos sistemas de funcionamento combi- nados a resistência e o magnetrão li- gam alternadamente. Através da resis- tência o alimento fica com cor e o mag- netrão acelera o processo de cozinhar.

Nestes sistemas de funcionamento pode seleccionar uma potência de micro-ondas máxima de 300 W.

Micro-ondas + Ar quente plusa Para aquecer e cozinhar rapidamente alimentos e tostar em simultâneo.

Neste sistema de funcionamento a eco- nomia de tempo e de energia é maior.

Para cozer não seleccione uma potên- cia de micro-ondas superior a 150 W.

Micro-ondas + Sistema automático L

Para assar com temperaturas elevadas e continuar o processo com temperatu- ras baixas.

Durante a fase inicial o forno é aqueci- do a uma temperatura elevada (230 °C.

Logo que a temperatura seja alcança- da, o aparelho reduz a temperatura para o valor seleccionado (temperatura para continuar o processo).

(48)

Modo de funcionamento

No forno com micro-ondas encontra-se um magnetrão. Este converte a energia eléctrica em ondas electromagnéticas - em micro-ondas. Estas ondas são dis- tribuídas uniformemente por todo o in- terior do forno, sendo reflectidas pelas paredes metálicas. Desta forma, as micro-ondas penetram por todos os la- dos nos alimentos.

Para que as micro-ondas penetrem nos alimentos é necessário utilizar recipien- tes adequados para o micro-ondas. As micro-ondas penetram através de por- celana, vidro, cartão e plástico mas não atravessam o metal. Por este moti- vo não utilize recipientes metálicos nem recipientes que tenham metal na sua composição ou decorações metálicas.

O metal reflecte as micro-ondas e pode provocar formação de faíscas. As micro-ondas não são absorvidas.

As micro-ondas penetram directamente nos alimentos através do recipiente.

Os alimentos são compostos por mui- tas e pequenas moléculas. Estas molé- culas (sobretudo as da água) são pos- tas em movimento forte através das micro-ondas (aprox. 2,5 milhões de ve- zes por segundo). Através da elevada vibração das moléculas forma-se calor.

Formando-se primeiro na parte exterior e penetrando depois para o interior dos alimentos. Quanto maior quantidade de água tiver um alimento mais rapida- mente ele aquece ou se cozinha.

Assim, o calor forma-se directamente no alimento. O que tem as seguintes vantagens:

– Os alimentos podem ser cozinhados no micro-ondas sem ou com pouco líquido ou adição de gordura.

– Descongelar, aquecer ou cozinhar no micro-ondas é mais rápido do que num forno ou placa convencio- nal.

– Os nutrientes, tais como vitaminas e minerais permanecem em grande parte intactos.

– A cor natural e o sabor dos alimentos quase que não altera.

A emissão de micro-ondas cessa logo que interrompa o processo ou abra a porta do aparelho.

A porta estando fechada e intacta, du- rante o funcionamento, oferece protec- ção suficiente.

Potência

Podem ser seleccionadas as seguintes potências de micro-ondas:

80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W

(49)

As micro-ondas são reflectidas pelo metal.

Atravessam vidro, porcelana, plástico, papelão.

São absorvidas pelos alimentos.

No sistema de funcionamento por micro-ondas_e nos sistemas combinados com micro-ondas: Ris- co de incêndio. Louça não adequa- do para o micro-ondas pode ficar danificada e danificar o forno.

O material e a forma da louça utilizada influência os tempos de aquecimento e de cozedura.

Com recipientes ovais e redondos, pouco altos, obtêm-se bons resultados.

A distribuição de calor é uniforme nes- tes recipientes e melhor do que em re- cipientes quadrados ou rectangulares.

Louça adequada para funcio- namento por micro-ondas

Vidro

Recipientes de vidro ou de cerâmica de vidro resistentes a temperaturas são adequados.

Excepções: O cristal contem nor- malmente uma certa percentagem de chumbo podendo rachar.

Não utilize vidro de cristal.

Porcelana

Louça de porcelana é adequada para o micro-ondas.

Excepções: Não utilize louça de porcelana com decorações metáli- cas (por ex. Rebordos dourados) ou com pegas ocas.

(50)

Louça de barro vidrado

Louça de barro vidrado com pinturas só deve ser utilizada se o desenho esti- ver por baixo do vidrado.

Risco de queimaduras! O barro pode aquecer bastante. Utilize luvas de protecção.

Sintéticos

Pode utilizar louça plástica e embala- gens descartáveis em plástico no siste- ma de funcionamento por micro-ondas _desde que sejam resistentes às micro-ondas. Evite utilizar embalagens descartáveis para preservar o

meio-ambiente.

Mantenha o forno sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimentos em embalagens descartáveis de plásti- co, papel ou outro material de infla- mação fácil.

A louça de material sintético tem de ser resistente a temperaturas de pelo menos 110 °C.

Caso contrário deforma-se e o ma- terial pode misturar-se com o ali- mento.

Utilize a louça de material sintético só em funcionamento por micro-on- das_e não em funcionamento combinado.

– Louça de material sintético para micro-ondas

Em lojas da especialidade pode adqui- rir louça adequada para o micro-ondas.

– Louça sintética em poliestireno Recipientes de material sintético como por ex. poliestireno, podem ser utiliza- dos para aquecer alimentos num curto espaço de tempo.

– Sacos de material sintético

Sacos de material sintético podem ser utilizados para aquecer e cozinhar ali- mentos se antes forem feitos pequenos orifícios para que o vapor possa sair.

Assim impede que haja aumento de pressão e o saco rebente. Além disso também existem sacos especiais para cozinhar a vapor que não necessitam de ser perfurados. Observe as indica- ções mencionadas na embalagem, – Saco para assar

Utilizando estes sacos siga as indica- ções mencionadas pelo respectivo fa- bricante.

,

Risco de incêndio!

Não utilize clipes de metal ou plásti- co com fio metálico no interior.

– Louça de melamina

Louça de Melamina, não é adequada para o micro-ondas. Esta absorve ener- gia e aquece bastante. Antes de adqui- rir louça para utilizar no micro-ondas, informe-se do tipo de material que faz parte da sua composição.

(51)

Louça não adequada para funcionamento por

micro-ondas

,

Louça com pegas altas ou tam- pas com pegas redondas não são adequadas para o micro-ondas. No seu interior pode depositar humida- de formando-se pressão elevada que irá danificar, rebentando o cor- po oco (excepção: Os espaços ocos são suficientemente arejados).

Não utilize este tipo de louça para cozinhar.

Metal

O metal reflecte as micro-ondas impe- dindo o cozinhar dos alimentos.

^ Não utilize em funcionamento combi- nado com micro-ondas recipientes de metal, embalagens de folha de papel de alumínio, talheres ou louça com partes metálicas (por ex. rebor- dos dourados, azul cobalto).

Restos de tampas em alumínio (por ex. copos com natas) podem provo- car faíscas.

Não utilize copos sintéticos com tampas de alumínio que não tenham sido completamente retiradas.

Excepções:

A grelha fornecida junto é adequa- da para os sistemas de funciona- mento sem micro-ondas e funciona- mento combinado com micro-on- das.

Não coloque a grelha sobre a base do forno mas encaixe-a num nível do suporte.

– As formas metálicas são adequadas para cozer bolos seleccionando um sistema combinado com micro-on- das.

– Refeições prontas em caixas de alu- mínio, podem ser descongeladas e aquecidas, se primeiro remover a tampa.

Ao utilizar recipientes de folha de alumínio pode ouvir estalos ou haver formação de faíscas Por isso não coloque a caixa sobre a grelha mas sim sobre o tabuleiro de vidro.

A caixa tem de ficar a pelo menos 2 cm de distância das paredes do for- no. A folha não deve tocar nas pare- des do aparelho!

O aquecimento dos alimentos é feito só por cima. Se tirar o alimento da embalagem e o colocar num recipi- ente adequado para o micro-ondas, a distribuição de calor será uniforme.

(52)

– Para conseguir descongelar ou cozi- nhar uniformemente peças de carne de tamanhos irregulares por exem- plo, pode tapar as partes mais finas, quase no final do tempo com folha de papel de alumínio.

A folha de alumínio tem de fica a pelo menos 2 cm de distância das paredes do forno. A folha não deve tocar nas paredes do aparelho!

– Espetos metálicos, molas metálicas Estas peças de metal podem ser uti- lizadas desde que a peça de carne seja maior que o metal.

Vidrado e cores

Alguns vidrados e cores contêm subs- tâncias metálicas.

Por isso não são adequadas.

Madeira

A madeira contem água que se evapo- ra durante o processo. A madeira seca e fica gretada. Por isso estes recipien- tes não são adequados.

Teste à louça

Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de vidro, barro ou porcelana no sistema de funcionamento por micro-ondas, pode fazer o seguinte teste:

^ Encaixe o tabuleiro de vidro no pri- meiro suporte inferior e coloque o re- cipiente vazio em cima e ao centro.

^ Feche a porta.

^ Seleccione o sistema de funciona- mento_.

^ Seleccione a potência mais elevada (1000 W) e um tempo de funciona- mento de 30 segundos.

^ Inicie o processo.

Se durante o teste ouvir ruídos acompanhados de faíscas, desligue imediatamente o forno e abra a por- ta.

Louça que provoque tal reacção não é adequada para ser utilizada por micro-ondas.

Em caso de dúvida contacte o fabri- cante da louça ou o fornecedor para saber se será adequada para utili- zar por micro-ondas.

Através deste teste pode verificar se os espaços ocos das pegas são su- ficientemente arejados.

(53)

Colocar o recipiente no forno

^ Encaixar o tabuleiro de vidro no pri- meiro suporte inferior.

^ Colocar o recipiente sempre ao cen- tro do tabuleiro de vidro.

Se o alimento for colocado directa- mente sobre a base do forno, o aquecimento é insuficiente e irregular porque as micro-ondas não conse- guem penetrar nos alimentos por bai- xo.

Cobertura

A tampa de cobertura tem as seguintes vantagens:

– impede saída excessiva de vapores, em especial se o tempo de aquecer for longo.

– Acelera o processo de aquecimento dos alimentos.

– impede que os alimentos sequem.

– impede que o forno fique sujo.

^ Por este motivo deve tapar os ali- mentos quando seleccionar o siste- ma de funcionamento por micro-on- das_com uma tampa de vidro ou sintética.

Estas podem ser obtidas em lojas da especialidade.

Em alternativa pode utilizar folha trans- parente adequada para micro-ondas (folha vulgar pode deformar-se e ficar agarrada aos alimentos devido ao ca- lor).

(54)

,

O material de que é composta a tampa suporta temperaturas máxi- mas de 110 °C.

Para temperaturas mais elevadas (por ex. no sistema de funciona- mento Grill ou Ar quente plus) o plástico pode deformar-se e mistu- rar-se com os alimentos.

Utilize uma tampa só no sistema de funcionamento por micro-ondas_.

A tampa não pode fechar o recipi- ente hermeticamente. Se o diâmetro do recipiente for pequeno pode acontecer que o vapor da água não possa sair pelas aberturas laterais da tampa. A tampa aquece demasi- adamente e pode derreter.

Nos casos seguintesnãoutilize uma tampa:

– Aquecer alimentos panados, – para alimentos que tenham de ficar

com uma crosta, como por ex. as tostas,

– em funcionamento combinado com micro-ondas.

,

Em recipientes fechados ou gar- rafas forma-se pressão durante o aquecimento o que pode levar a ex- plosões.

Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fecha- das.

Destape os recipientes antes e reti- re a tampa dos biberões.

(55)

– Retire os acessórios de dentro do forno que não vão ser necessários para o processo de cozinhar.

– Pré-aquecer o forno apenas quando isso for indicado na receita ou na ta- bela de cozinhar.

– Durante o processo de cozinhar e se possível, não abra a porta do forno.

Se a porta do forno for aberta duran- te o desenrolar de um processo com micro-onda, o contactor da porta desliga automaticamente a resistên- cia de aquecimento do forno. O ven- tilador permanece ligado. Um pro- cesso sem micro-ondas continua a decorrer logo que a porta do apare- lho seja fechada.

– Seleccione a temperatura mais baixa indicada na receita ou na tabela de cozinhar e controle os alimentos ao fim do tempo mais curto indicado.

– Recomendamos o sistema de funcio- namento Ar quente plusU. Pode cozinhar com uma temperatura 10 a 30 °C mais baixa do que nos outros sistemas de funcionamento.

– Para muitos alimentos pode selecci- onar o sistema de funcionamento Grelhar por circulação de ar\.

Neste caso a temperatura é mais baixa do que em outros sistemas de funcionamento com Grill, seleccio- nando a temperatura máxima.

– Através da regulação de fábrica "P i –S 0" para a indicação das horas, o seu forno está regulado de forma que consumo o mínimo de energia possível.

– Através da regulação de fábrica "P 7 –S 0" a iluminação do forno durante o processo de cozinhar desliga auto- maticamente ao fim de 15 segundos.

Mas tocando emIpode voltar a acender a iluminação em qualquer altura.

Utilização de calor restante

Nos processos com temperaturas su- periores a 140 °C e tempos superiores a 30 minutos pode rodar o selector de temperatura aprox. 5 minutos antes do processo terminar para a posiçãoß. O aquecimento do forno desliga, mas o calor restante existente é suficiente para acabar de cozinhar o alimento.

Modo de economia de energia Por motivos de economia de energia o forno desliga automaticamente, se no final de um programa automático ou de um processo com desligar automático não efectuar qualquer alteração dentro de um determinado espaço de tempo.

Este período de tempo depende do sis- tema de funcionamento seleccionado (sistema de funcionamento, temperatu- ra, tempo).

As horas são indicadas ou o visor está escuro (consulte o capítulo "Regula- ções -P i").

(56)

Utilização simples

^ Ligue o forno.

^ Coloque o alimento no forno.

^ Seleccione o sistema de funciona- mento pretendido.

Aparece a temperatura proposta:

i60 6

°C

V

O aquecimento do forno, a iluminação e o ventilador de arrefecimento ligam.

^ Altera a temperatura através do se- lector rotativo, caso seja necessário.

A temperatura real e o controle de tem- peratura3aparecem ao fim de pouco tempo.

3 42

°C

Pode seguir o aumento de temperatura.

Ao alcançar pela primeira vez a tempe- ratura seleccionada soa um sinal acús- tico, se o sinal estiver activado, consul- te "Regulações –P 2").

No final do processo:

^ Rode o botão selector do modo de funcionamento para a posiçãoß.

^ Retire o alimento do forno.

Ventilador de arrefecimento

No final do processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funciona- mento, para que a humidade não se deposite no forno, no painel de coman- dos ou nos móveis situados ao lado do forno.

Este desliga automaticamente logo que o forno tenha arrefecido a uma determi- nada temperatura.

(57)

Temperatura proposta

Logo que seleccione um sistema de funcionamento aparece a temperatura proposta correspondente.

Temperatura proposta

Limite de temperatura Y – * – *

P 25 °C 25–50 °C

S 160 °C 100–250 °C

U 160 °C 30–250 °C

\ 200 °C 100–220 °C

[ 160 °C 100–230 °C

K 190 °C 100–230 °C

* Temperatura fixa que não pode ser alterada

Alterar a temperatura Exemplo:

Seleccionou Ar quente plusUe 170 °C e pode seguir o aumento de temperatura.

3 92

°C

Pretende reduzir a temperatura prevista para 155 °C.

^ Seleccione a temperatura através do selector rotativo.

O triângulo fica intermitente por baixo do símbolo de temperatura e a tempe- ratura altera em passos de 5°C.

3 I55 6

°C

V

A temperatura prevista alterada, é me- morizada. A temperatura real aparece indicada.

Se pretender que a indicação no visor mostre a temperatura real e a prevista alternadamente, toque emX.

Referências

Documentos relacionados

Preedy, Watson e Martin, 2011 Deficiência nutricional ou restrição de alimentos Consumo de certos alimentos em presença de fome Monotonia Alimentar Teoria biopsicossocial

(c) Apresentar aos S ´ocios Eleitores anualmente as listas candidatas aos seguintes ´org ˜aos eleg´ıveis do NEIIST, de acordo com os presentes estatutos, em reuni ˜ao

Este trabalho tem um carácter interessante e com inovação, pois apesar de já haver vários estudos que comprovam que este tipo de poluentes apresenta riscos para a saúde

Lançada oficialmente na Exposição Nacional de Arte Concreta (São Paulo, dezembro de 1956; Rio de Janeiro, fevereiro de 1957), o movimento de poesia concreta foi representado pela

Durante um processo de cozinhar e ao tocar nesta tecla pode seleccionar a temperatura , o tempo de cozinhar  e o fim do tempo de cozinhar  e em funcionamento por micro-ondas

Aquecimento rápido: desligado Temperatura: 150–170 °C Nível de encaixe: 2º inferior Tempo: 25–30 minutos Regulação alternativa. Sistema de funcionamento: Aqueci- mento

O Programa de Pós-graduação em Ciências Biológicas (PPGBAN) da UFES vem, por meio deste Edital, convocar os candidatos interessados a se inscreverem no processo

As circunstâncias que envolveram os aci- dentes com material biológico potencialmente contaminado foram as mais diversas, como regis- trado em outras pesquisas: ambiente de trabalho