• Nenhum resultado encontrado

Lavagem. Desligar Colocar o selector de programas em (Desligar).

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Lavagem. Desligar Colocar o selector de programas em (Desligar)."

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

1

2

3

4

5

6

Selector de programas para ligar e

desligar a máquina e para seleccionar o programa. Pode ser rodado para os dois lados.

Desligar

Colocar o selector de programas em (Desligar).

Fechar a torneira da água

Nos modelos Aqua-Stop não é necessário

a Indicações das instruções de instalação, Página 7.

Retirar roupa

Abrir o óculo e retirar a roupa.

Se a opçãoSem centr. final  estiver activa: colocar o selector de

programas eml (Escoamento) ou centrifug. adicional.

Seleccionar eventualm. uma velocidade de centrifugação. Seleccionar  inicio/pausa + carga.

– Remover eventuais corpos estranhos - Perigo de corrosão.

– Deixar o óculo e a gaveta do detergente abertos para que possam secar completamente.

Fim do programa, se...

... no visor aparecerTerminado, retirar roupa.

Se ailuminação do visor estiver apagada, seleccionar

uma tecla qualquera Modo de poupança de energia,

Página 1.

Cancelar o programa

No caso de programas com temperatura elevada:

– Deixar arrefecer a roupa: Seleccionar m (Enxaguamento).

– Seleccionar  inicio/pausa + carga.

No caso de programas com temperatura baixa:

– Seleccionar Centrif. adicional ou l (Escoamento).

– Seleccionar  inicio/pausa + carga.

Alterar o programa, se...

... por engano, tiver seleccionado um programa errado: – Seleccionar um novo programa.

– Seleccionar  inicio/pausa + carga. O novo programa começa do

início.

Adicionar roupa, se...

aPágina 6

... inicio/pausa + carga estiver seleccionado e no visor aparecer

Óculo desbloq..

– Não deixar o óculo aberto por muito tempo - pode escorrer água da roupa.

– A indicação de carga não está activa ao adicionar roupa. Seleccionar  inicio/pausa + carga.

Separar a roupa

Respeitar as indicações de limpeza do fabricante! Separar a roupa, segundo as indicações das respectivas etiquetas. Separar de acordo com tipo, cor, nível de sujidade e temperatura.

A carga máxima não deve ser ultrapassada a Página 7.

Respeitar as indicações importantesa Página 9.

Detergentes e produtos de tratamento adicionais

Dosear de acordo com: quantidade de roupa, nível de sujidade, dureza da água (esta informação pode ser obtida junto da companhia da água) e indicações do fabricante. No caso de modelos sem dispositivo para detergente líquido: deitar o detergente líquido no respectivo doseador e colocá-lo dentro do tambor. Durante o funcionamento: Cuidado ao abrir a gaveta do detergente!

Programas

Tabela de programas detalhada a Página 7.

Temperatura e velocidade de centrifugação seleccionáveis individualmente, dependendo do programa seleccionado e da fase em que se encontra o programa.

resistentes algod. tecidos resistentes

sintéticos tecidos de limpeza fácil

mix tipos de roupa diversos

delicado/seda tecidos laváveis delicados

ÿ lana/lã lã lavável à mão e na máquina

m (enxaguamento) Enxaguamento extra com centrifugação

centrifug. adicional centrifugação extra com velocidade de

centrifu-gação seleccionável

l (escoamento) da água do enxaguamento com

Sem centr. final  centrifug. adicional

suave

centrifugação extra a uma velocidade reduzida

express 15 min. programa muito curto

prendas oscur. roupa escura

tecidos escuros

microfibras+ impreg.

tecidos impermeáveis, desportivos e outdoor a Página 9

camisas/business camisas que não precisam de ser engomadas

lencería/lingerie programa para roupa interior

memoria (Programa favorito)

Programa personalizadoa Página 6

– –, 20° - 90° temp. °C Selecção da temperatura (– – = fria)

0, 400 - 1600* (Centrifugação) Selecção da velocidade de centrifugação (* dependendo do modelo) (0=sem

centrifuga-ção durante o programa)

Selector de programas Visor/

teclas de menu/teclas de alteração

Iniciar/ Pausa + carga

Regulações individuais

ʑ

Programa personalizado

Emmemoria (Programa favorito), o programa e todas as regulações são guardados de forma duradoura:

– Colocar o selector de programas em memoria (Programa favorito). – Com as teclas Ø, seleccionar o programa desejado.

– Com as teclasd/seleccionar a opção desejada ou com as teclas Ø modificar a regulação.

– Com as teclas temp.°C e (Centrifugação) seleccionar as regulações pretendidas. – Seleccionar a tecla  inicio/pausa + carga.

Selecção de nódoas

O tratamento correcto para cada tipo de nódoa

Não deixar secar as nódoas. Remover, primeiro, os restos solidificados. Juntar as peças de roupa tal como habitualmente e colocá-las na máquina de lavar roupa. Seleccionar um tipo de nódoa (não combinável).

ʑ

Ao todo podem ser seleccionadas 16 nódoas diferentes. A máquina de lavar roupa adapta, objectivamente, a

temperatura de lavagem, os movimentos do tambor e o tempo de colocação de molho ao tipo de nódoa. Água quente ou fria, lavagem suave ou intensiva (graças à nova estrutura do tambor) e tempo de colocação de molho longo ou curto proporcionam um processamento especial do programa de lavagem para cada tipo de nódoa.

ʑ

Com a tecladopc.seleccionar a selecção de nódoas; com as teclas modificar Ø seleccionar a nódoa.

ʑ

Nódoas

café chá chocolate comida de bebé cosméticos gord. alim. laranja meias sujas morangos ovo relva sangue terra e areia tomate transpiração vinho tinto

ʑ

Explicação detalhada de 2 programas de nódoas (exemplos)

Ovo Pôr de molho em água morna, lavagem seleccionada com maior nível de água

e ciclos de enxaguamento adicionais para remoção de partículas.

Sangue O sangue é “diluído” primeiro em água fria, iniciando-se depois o programa de

lavagem seleccionado.

Para as outras nódoas, elaborámos, após estudos aprofundados, soluções equivalentes.

Adicionar roupa

Seleccionar a tecla  inicio/pausa + carga, se se quiser adicionar peças de roupa após o início do programa. A máquina verifica se é possível adicionar roupa. Observar as indicações no visor!

Em caso de alto nível da água e/ou temperatura elevada, bem como durante a rotação do tambor, o óculo permanece bloqueado por motivos de segurança.

Para continuar o programa, premir a tecla  inicio/pausa + carga. Dispositivo para detergente líquido (dependendo do modelo), página 10

Compartimento II: detergente para a lavagem principal, agente anticalcário, branqueador, tira-nódoas

A sua máquina de lavar roupa

Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A máquina distingue-se por um consumo económico de água e energia.

Todas as máquinas que saem da nossa fábrica foram cuidadosamente testadas relativamente ao seu funcionamento e perfeitas condições.

Mais informações relativas aos nossos produtos, acessórios, peças de substituição e assistência em: www.siemens-home.com ou contacte os nossos centros de assistência técnica.

Utilização adequada

Preparação

Antes da primeira lavagem

lavar uma vez sem roupa a Página 9

Abrir o óculo/regular o programa*

1

2

Lavagem

Compartimento ~: amaciador, goma Compartimento I: Detergente para pré-lavagem

ʔ exclusivamente para uso doméstico,

ʔ para lavar tecidos que podem ir à máquina e lãs laváveis à mão em

água,

ʔ para funcionamento com água potável fria e com detergentes e

produ-tos de tratamento adicionais correntes no mercado, que sejam adequa-dos para utilização em máquinas de lavar roupa.

– Não deixar crianças, sem vigilância, junto da máquina de lavar roupa!

– A máquina de lavar roupa não pode ser utilizada por crianças e adultos sem preparação adequada.

– Manter os animais domésticos afastados da máquina de lavar roupa!

Gaveta do detergente

com compartimentos I, II, ~

Painel de comando Pega do óculo

Tampa de serviço Óculo

Instalação de acordo com as respectivas instruções de instalação em separado.

Verificar a máquina

– Nunca colocar em funcionamento uma máquina que apresente danos!

– Contactar o serviço de assistência técnica!

Ligar a ficha à tomada

Só com as mãos secas! Agarrar apenas na ficha!

Abrir a torneira da água

*Se o fecho de segurança para crianças estiver activo a Desactivar, Página 5. Observar as indicações no visor!

Lavagem

Regulações individuais

ʑ

Opções

ver também Tabela de programas

varioPerfect

*

speedPerfect i - Normal - ecoPerfect j

speedPerfect: Para lavar num período de tempo mais curto, sendo o efeito da lavagem equivalente ao do programa normal. Volume de carga máxima a Tabela de programas, Página 7.

ecoPerfect: Para poupar energia, sendo o efeito da lavagem equivalente ao do programa normal.

Termina às

*

Ao seleccionar o programa é indicado o tempo respectivo até ao fim do programa.

Ajustável em intervalos de hora, até ao máximo de 24h. Premir a tecla modificar Ø até ser indicado o número de horas desejado (h=hora). Depois do início do programa, não há possibilidade de regulação.

Pré-lavagemc

desactivado - activado

Para roupa muito suja. Pré-lavagem a 30 °C, no máximo.

Menos Ferro

desactivado ä activado Centrifugação especial seguida de fase antivincos. Centrifugação final delicada a uma velocidade de centrifugação reduzida. Ligeiro aumento da humidade residual

da roupa.

Sinal sonoro

*

3 Seleccionar o volume dos sinais indicadores.

desactivado - baixo - médio - alto - muito alto

Volume sinal

*

Seleccionar o volume dos sinais sonoros das teclas.

desactivado - baixo - médio - alto - muito alto

Idioma

*

Seleccionar o idioma dos textos que aparecem no visor.

Água Extraø

desactivado - activado

Maior nível da água. Tratamento mais cuidadoso da roupa.

Sem centrif. final c

desactivado ä activado Após o último enxaguamento, a roupa fica dentro de água.

Enxag. extra

*

2

máx.+3 enxaguamentos

Enxaguamento adicional. Maior duração do programa. Recomendação de utilização: para uma pele especialmente sensível e/ou em regiões com água muito macia.

Selec. nódoas

*

[ Tratamento automático de nódoas difíceisa Página 6.

ʑ

Símbolos

Protecç. crianças/ Bloqueio do aparelho

desactivado - activado #

Protecção da máquina de lavar roupa contra a alteração inadvertida das funções reguladas.

Activar:Premir durante 5 segundos a teclaopc.. O símbolo #acende-se.

Desactivar: Premir durante 5 segundos a tecla opc..

– Se o selector de programas for mudado após o início: o símbolo #pisca. Repor primeiro o selector de programas no programa inicial e depois desactivá-lo. – O fecho de segurança para crianças pode ficar activado até ao próximo início

de programa, mesmo depois de a máquina ser desligada (o nome do último programa utilizado aparece no visor).

Antes do início do programa, desactivar o fecho de segurança para crianças e, se necessário, voltar a activá-lo após o início do programa.

Detecção de espuma 3 Demasiada espuma dentro da máquina de lavar roupa. Sistema de controlo

da espuma activo - sequência do programa especial para redução da espuma.

Seleccionar opção d/ Alterar regulações Ø

disponível em função do programa seleccionado * em caso de toque mais pro-longado, aparecem automatica-mente as opções de regulação

6

Indicação de carga/

Recomendação de dosagem

Para activar, abrir primeiro o óculo, regular o programa e depois inserir a roupa na máquina.

Inserir roupa na máquina

Respeitar a indicação de carga no

visora Página 9

4

Fechar o óculo

Seleccionar regulações individuais a Página 5.

Selecção de nódoas a Página 6.

Regular a temperatura/velocidade de centrifugação

a Página 2.

5

Seleccionar  inicio/pausa + carga

Todas as teclas são sensíveis,

bastando apenas um ligeiro toque!

Amaciadores e produtos de tratamento contra deformação e vincos da roupa muito espessos devem ser diluídos num pouco de água.

Deste modo, evitam-se entupimentos.

3

Dosear o detergente e os

produtos de tratamento

adicionais

Respeitar a recomendação de dosagem do detergente no visor a Página 9

Informações sobre a sequência do programa; eventualmente com barras de evolução ou barra de indicação da carga que se encontra no tambor

Iluminação no interior do tambor (dependendo do modelo) após a abertura e o fecho do óculo, bem como após o início do programa; apaga-se automaticamente.

Índice

Página

ʔ Utilização adequada ...1

ʔ Programas ...1

ʔ Regulação e ajuste do programa ...3

ʔ Lavagem ... 3/4 ʔ Após a lavagem ...4 ʔ Regulações individuais ... 5/6 ʔ Tabela de programas ...7 ʔ Indicações de segurança ...8 ʔ Valores de consumo ...8 ʔ Indicações importantes ... 9

ʔ Dispositivo para detergente líquido ... 10

ʔ Limpeza ...10

ʔ Indicações no visor ...10

ʔ Em caso de entupimento ...11

ʔ Que fazer, se... ...12/13 ʔ Desbloqueio de emergência ...13

ʔ Serviço de assistência técnica...13

Protecção do ambiente/Indicações sobre economia

– Aproveitar o volume de carga máximo do programa em questão. – Lavar a roupa com sujidade normal sem pré-lavagem.

– Em vez do programa resistentes algod. 90 °C seleccionar o programa resistentes algod. 60 °C e a opção ecoPerfect j. O mesmo resultado de lavagem com consumo de energia consideravelmente menor.

– Dosear o detergente conforme as indicações do fabricante e o grau de dureza da água.

– Modo de poupança de energia: A iluminação do visor apaga-se decorridos alguns minutos,  inicio/pausa + carga pisca. Para activar a iluminação seleccionar uma tecla qualquer.

– Caso se pretenda secar a roupa, em seguida, numa máquina de secar roupa, seleccionar a velocidade de centrifugação de acordo com as instruções do

fabricante da máquina de secar.

Tratamento automático de nódoas

Possibilidade de tratamento automático de 16 tipos diferentes de nódoas. Não é necessário o pré-tratamento das nódoas - a máquina de lavar roupa adapta automaticamente o processo de lavagem a Página 6.

7

T

ab

el

a

d

e

p

ro

g

ra

m

as

a T er e m a te nç ão a ta b el a co m o s va lo re s d e co ns um o da p ág in a 8 e a s in d ic aç õe s da p ág in a 9 ! * ca rg a re d uz id a co m a o p çã o sp ee d P er fe ct i ‘ C om o p ro g ra m a cu rt o , o m ai s ad eq ua d o é o m ix 4 0 °C c om v el oc id ad e m áx im a d e ce n tr ifu g aç ão . P ro g ra m a se m p ré -la va ge m - d ei ta r o d ete rg en te n o c o m p ar tim en to II , p ro g ra m a co m p ré -la va g em - d is tr ib ui r o d ete rg en te p el os c om p ar tim en to s I e II . P ro g ra m as °C (– – = fr ia ) m áx . T ip o d e ro u p a O p çõ es ; in d ic aç õ es re si st en te s al g o d . – – .. . 9 0 °C 8 kg / 5 kg * te ci d os fo rt es e r es is te n te s a al ta s te m p er at u-ra s, d e al g od ão o u li nh o sp ee d P er fe ct i *, e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  si n té ti co s – – .. .6 0 °C 3 ,5 kg te ci d os d e lim p ez a fá ci l d e al g od ão , l in ho , f ib ra s si nté tic as o u te ci d os m is to s sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  m ix – – .. . 4 0 °C te ci d os d e al g o dã o e te ci d os d e lim pe za fá ci l sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; tip o s d e ro u pa d ife re n te s p o de m s er la va do s ju n ta m en te p re n d as o sc u r. ro u p a es cu ra – – .. . 4 0 °C te ci d os e sc ur os d e al g od ão e d e lim p ez a fá ci l sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; ce n tr ifu g aç ão d e en xa g ua m en to e c en tr ifu g aç ão fi na l r ed uz id as ca m is as /b u si n es s – – .. . 6 0 °C 2 kg ca m is as q ue n ão p re ci sa m d e se r en g o m ad as d e al go d ão , l in h o, fi b ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s. sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; só in íc io d e ce ntr ifu ga çã o , e ste n d er a r o up a ai n da a p in ga r d el ic ad o /s ed a – – .. . 4 0 °C p ar a te ci d os d el ic ad o s la vá ve is n a m áq ui n a, p o r ex ., se da , c eti m , f ib ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s (p or e x. , c o rti n as ) sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; só in íc io d e ce ntr ifu ga çã o e nt re a s fa se s d e en xa g ua m en to ÿ la n a/ lã – – .. . 4 0 °C te ci d os d e lã o u co m p er ce n ta ge m d e lã la vá ve is à m ão o u n a m áq u in a S em c en tr . f in al  ; pr o gr am a d e la va ge m e sp ec ia lm en te d el ic ad o p ar a ev ita r am ar ro ta r a ro up a, pa us as d o pr og ra m a m ai s lo ng as ( te ci do s re p ou sa m n a ág ua d e la va g em ) ex p re ss 1 5 m in . – – .. . 4 0 °C te ci d os d e lim p ez a fá ci l d e al g od ão , l in ho , f ib ra s si nté tic as o u te ci d os m is to s S em c en tr . f in al  ; p ro g ra m a cu rto c om c er ca d e 1 5 m in u to s de d u ra çã o , ad eq ua d o p ar a ro up a p ou co s u ja le n ce rí a/ lin g er ie – – .. . 4 0 °C 1 kg In te ri or es sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , Á g u a E xt ra , S em c en tr . f in al  m ic ro fi b ra s+ im p re g . – – .. . 4 0 °C la va g em c om im p re gn aç ão fi n al d e te ci d os im pe rm eá ve is , d es p or tiv os e o utd o or , t am b ém co m m em br an a d e pr ot ec çã o cl im áti ca , t ec id o s im pr eg ná ve is sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j ,Á g u a E xt ra , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ ; ou tr as r ec o m en d aç õ es s ob re Im pr eg na çã o a P ág in a 9 , ce n tr ifu g aç ão fi na l r ed uz id a em in te rv al o s P ro g ra m as a d ic io n ai s m (e n xa g ua m en to ), ce n tr if u g . a d ic io n al ,l ( es co am en to ), c en tr ifu g . a d ic io na l s ua ve 0 7 1 0 / 9 0 0 0 5 6 9 7 2 6

*

5

6

9

7

2

6

*

W M 1 4 S 7 4 3 E E W M 1 2 S 7 4 3 E E W M 1 6 S 7 8 X E E S ie m en s-E le ct ro g er ät e G m bH C ar l-W er y-S tr . 3 4 8 1 7 3 9 M ün ch en / D eu ts ch la nd

(2)

8

Indicações de segurança

– Ler atentamente as instruções de utilização e de instalação, bem como todas as informações que acompanham a máquina de lavar roupa e proceder em conformidade.

– Guardar toda a documentação para posterior consulta.

Perigo de choque eléctrico – Puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo eléctrico!

– Apenas ligar/desligar a ficha da tomada com as mãos secas.

Perigo de morte No final da vida útil do aparelho:

– Desligar a ficha da tomada.

– Cortar o cabo eléctrico e retirá-lo do aparelho juntamente com a ficha. – Destruir o fecho do óculo. Deste modo, as crianças não se conseguem fechar

dentro da máquina, correndo perigo de morte.

Perigo de asfixia – Manter embalagens, películas e componentes das embalagens fora do alcance das

crianças.

Perigo de intoxicação – Guardar detergentes e produtos de tratamento adicionais fora do alcance das

crianças.

Perigo de explosão – Peças de roupa pré-tratadas com produtos de limpeza contendo diluentes, por ex.,

tira-nódoas/benzina podem, depois de colocadas na máquina, provocar uma explosão.

Antes da lavagem na máquina, enxaguar bem estas peças de roupa à mão.

Perigo de ferimentos – O óculo pode atingir temperaturas muito elevadas.

– Cuidado ao fazer o escoamento de água de lavagem quente. – Não subir para cima da máquina de lavar roupa.

– Não se apoiar no óculo aberto.

– Não tocar no tambor se este ainda estiver a rodar.

Valores de consumo

Programa Opção Carga

Electrici-dade*** Água*** Duração do programa*** resistentes algod. 30 °C** 8 kg 0,35 kWh 57 l 2:06 h resistentes algod. 40 °C** 8 kg 0,97 kWh 57 l 2:16 h resistentes algod. 60 °C** 8 kg 1,36 kWh 57 l 2:26 h

resistentes algod. 60 °C ecoPerfect j* 8 kg 1,03 kWh 56 l 3:25 h

resistentes algod. 90 °C 8 kg 2,34 kWh 68 l 2:16 h sintéticos 40 °C** 3,5 kg 0,55 kWh 41 l 1:35 h mix 40 °C** 3,5 kg 0,47 kWh 37 l 0:53 h delicado/seda – – (fria) 2 kg 0.04 kWh 35 l 0:41 h delicado/seda 30 °C 2 kg 0.14 kWh 35 l 0:41 h lana/lãÿ – – (fria) 2 kg 0.06 kWh 40 l 0:40 h lana/lãÿ 30 °C 2 kg 0.16 kWh 40 l 0:40 h

* Regulação dos programas para ensaio e aposição do rótulo energético de acordo com a Directiva 92/75/CEE.

** Regulação dos programas para ensaio nos termos da norma EN60456 em vigor.

Indicações para testes comparativos: Para testar os programas de ensaio, lavar o volume de carga indicado à velocidade máxima de centrifugação.

Comoprograma curto para roupa de cor, seleccionar o programa mix 40 °C à velocidade máxima de centrifugação.

*** Os valores diferem dos indicados em função da pressão, dureza e temperatura de admissão da água, bem como da temperatura ambiente, do tipo e da quantidade de roupa, do nível de sujidade da roupa, do detergente utilizado, das oscilações da tensão eléctrica e das funções adicionais seleccionadas.

8

9

Indicações importantes

Antes da primeira lavagem

Não colocar roupa na máquina! Abrir a torneira da água. Deitar no compartimento II: – aprox. 1 litro de água

– Detergente (doseamento de acordo com as indicações do fabricante para roupa pouco suja e conforme o grau de dureza da água)

Colocar o selector de programas emsintéticos 60 °C e seleccionar  inicio/pausa + carga. No fim do programa,

colocar o selector de programas em (Desligar).

Cuidar da roupa e da máquina

– Para a dosagem de todos os detergentes e produtos de tratamento adicionais seguir sempre as instruções do fabricante.

– Esvaziar os bolsos.

– Retirar todos os objectos metálicos (clips, etc.).

– Lavar roupa delicada dentro de uma rede/um saco (meias, cortinas, sutiãs com aros). – Fechar os fechos de correr, abotoar as fronhas.

– Escovar a areia dos bolsos e das dobras.

– Retirar os rodízios das cortinas ou juntá-los numa rede/num saco.

Inserir roupa na máquina

– Para uma centrifugação ideal, colocar peças de roupa grandes e pequenas dentro da máquina. – Peças individuais podem causar desequílibrios demasiado grandes.

– Certificar-se de que não ficam peças de roupa presas entre o óculo e o vedante de borracha.

Pôr de molho

Roupa da mesma cor.

Deitar o activador/detergente, seguindo as indicações do fabricante, no compartimento II. Colocar o selector de programas em resistentes algod. 30 °C e seleccionar  inicio/pausa + carga. Após cerca de 10 minutos, seleccionar  inicio/pausa + carga, para parar o programa. Após o tempo de molho desejado, voltar a seleccionar  inicio/pausa + carga, para continuar com o programa ou para alterá-lo.

Lavagem com goma

A roupa não deve estar tratada com amaciador.

A lavagem com goma líquida é possível em todos os programas de lavagem. Colocar a dose de goma, de acordo com as instruções do fabricante, no compartimento do amaciador ~ (se necessário, limpar primeiro).

Tingir/descolorir

Tingir roupa apenas em quantidades moderadas. O sal pode danificar o aço inoxidável! Seguir as instruções do fabricante da tinta! Não descolorir roupa na máquina!

Indicação de carga

O sensor de carga reconhece o nível de carga da máquina de lavar roupa. A roupa não é pesada!

Recomendação de dosagem

A recomendação de dosagem indica ä em função do programa seleccionado e da carga detectada ä uma recomendação de dosagem de detergente em %. A indicação da % baseia-se na recomendação do fabricante do detergente.

Automático de volume

Independentemente da indicação de carga com outros sensores, o automático de volume adapta o consumo de água e de electricidade a cada programa, em função do tipo de tecido e da carga.

microfibras+

A roupa não pode ser tratada com amaciador.

impreg.

Lavar bem a gaveta do detergente para remover restos de amaciador.

Os detergentes especiais adequados para roupa lavada na máquina e de impregnação podem ser obtidos sobretudo em lojas de artigos desportivos. Dosagem de acordo com as indicações do fabricante:

1. Deitar detergente especial para vestuário outdoor no compartimento II e 2. impermeabilizante (máx. 170 ml) no compartimento ~.

Posicionar o selector de programas em microfibras+impreg.. Seleccionar a temperatura.

Seleccionar  inicio/pausa + carga. Tratamento final da roupa de acordo com as indicações do fabricante.

10

Dispositivo para detergente líquido

dependendo do modelo

Posicionar dispositivo para dosear detergente líquido:

– Remover a gaveta do detergente por completo a Página 10. – Deslocar o dispositivo para a frente.

Não utilizar o dispositivo (empurrá-lo para cima): – para detergentes tipo gel e detergentes em pó,

– no caso de programas com pré-lavagem ce a opção Termina às.

Limpeza

ʑ

Carcaça da máquina, painel de comando

– Remover resíduos de detergente imediatamente. – Limpar com um pano macio e húmido. – É proibido limpar com jacto de água.

Limpeza da gaveta do detergente ...

... em caso de restos de detergente ou de amaciador. 1. Puxar para fora, pressionar o dispositivo e remover a gaveta

por completo.

2. Remover o dispositivo: com o dedo pressionar o dispositivo de baixo para cima. 3. Com água e uma escova, lavar e secar bem a gaveta do detergente e o dispositivo. 4. Colocar e encaixar o dispositivo (encaixar o cilindro no pino-guia).

5. Inserir a gaveta do detergente.

Deixar a gaveta do detergente aberta para que possa secar completamente.

ʑ

Tambor

Utilizar um produto de limpeza sem cloro, não utilizar palha-de-aço.

ʑ

Eliminar o calcário

Sem roupa na máquina!

Desnecessário em caso de dosagem correcta do detergente. Caso contrário, proceder de acordo com as instruções do fabricante do produto anticalcário. É possível adquirir um produto anticalcário adequado através da nossa página de Internet ou do serviço de assistência técnica (Página 13).

Indicações no visor

dependendo do modelo

Óculo aberto? Fechar o óculo correctamente; eventualmente, roupa entalada.

Torneira fechada? Abrir completamente a torneira da água, mangueira de admissão dobrada/entalada; Limpar o filtro de rede a Página 11, pressão da água demasiado baixa.

Bomba obstruída? Bomba de descarga obstruída; limpar a bomba de descargaa Página 11.

Mangueira/tubo de escoamento entupida/o; limpar a mangueira de escoamento no sifão a Página 11.

Pausa Óculo bloq.;

Nível de água demasiado alto ou Temperatura demasiado alta

Não é possível introduzir mais roupa. Seleccionar inicio/pausa + carga para continuar com o programa.

F: 23 Água no tabuleiro inferior de recolha, aparelho com fugas de água. Contactar o serviço de assistência técnica!

F: 34 Não é possível bloquear o óculo. Abrir o óculo e fechá-lo com um clique audível; desligar e voltar a ligar o aparelho; regular o programa e efectuar regulações individuais; iniciar o programa.

Outras indicações Desligar o aparelho, aguardar 5 segundos e voltar a ligá-lo. Se a indicação voltar a aparecer, contactar o serviço de assistência técnica a Página 13.

– Perigo de choque eléctrico! Desligar a ficha da tomada! – Perigo de explosão! Não utilizar diluentes!

11

Em caso de entupimento

Bomba de escoamento

Colocar o selector de programas em  (Desligar), desligar a ficha da tomada. 1. Abrir e retirar a tampa de serviço.

2. Retirar a mangueira de descarga do suporte. Extrair o tampão, deixar escorrer a água de lavagem. Abrir o tampão.

3. Desapertar cuidadosamente a tampa da bomba (água residual).

4. Limpar o espaço interior, a rosca da tampa da bomba e o corpo da bomba (a roda de pás da bomba de escoamento tem de rodar livremente).

5. Voltar a colocar a tampa da bomba e a apertá-la. A pega deve ficar na vertical. Inserir a mangueira de descarga no suporte.

6. Colocar e fechar a tampa de serviço.

Para evitar que, na próxima lavagem, escorra detergente não utilizado para o esgoto: deitar 1 litro de água no compartimento II e iniciar o programa l (Escoamento).

Mangueira de escoamento no sifão

Colocar o selector de programas em  (Desligar), desligar a ficha da tomada. 1. Soltar a braçadeira, puxar a mangueira de escoamento com cuidado (água residual). 2. Limpar a mangueira de escoamento e o tubo do sifão.

3. Voltar a inserir a mangueira de escoamento e proteger o ponto de união com uma braçadeira.

Filtro de rede na admissão de água

Perigo de choque eléctrico

Não mergulhar em água o dispositivo de segurança Aqua-Stop (possui uma válvula eléctrica).

Retirar a pressão da água na mangueira de admissão: 1. Fechar a torneira da água!

2. Seleccionar um programa qualquer (excepto Centrifug. adicional/Abpumpen (Escoamento)).

3. Seleccionar inicio/pausa + carga. Deixar o programa correr aprox. 40 segundos.

4. Colocar o selector de programas em  (Desligar). Desligar a ficha da tomada.

Limpar o filtro de rede:

5. retirar a mangueira da torneira da água, limpar o filtro de rede com uma pequena escova; e/ou, em modelos Standard e Aqua-Secure: retirar a mangueira na parte traseira do aparelho, extrair o filtro de rede com uma pinça e limpá-lo. 6. Ligar a mangueira e controlar a respectiva estanquidade.

– Perigo de queimadura!

Deixar arrefecer a água de lavagem! – Fechar a torneira da água!

12

Que fazer, se...

ʑ

Sair água. – Fixar correctamente/substituir a mangueira de escoamento.

– Apertar a união roscada da mangueira de admissão.

ʑ

Não houver admissão de água. –  inicio/pausa + carga foi seleccionado?

– A torneira da água foi aberta?

– O filtro de rede está entupido? Limpar o filtro de rede a Página 11. – A mangueira de admissão está dobrada ou entalada?

ʑ

Não se conseguir abrir o óculo. – Função de segurança activa. Interrupção de programa? a Página 4.

– Sem centr. final cseleccionado? a Páginas 3, 4.

– Só é possível abrir com o desbloqueio de emergência? a Página 13.

ʑ

O programa não iniciar. –  inicio/pausa + carga ou Termina às seleccionado?

– O óculo está fechado?

– Fecho de segurança para crianças activo? Desactivar a Página 5.

ʑ

A água de lavagem não

for escoada.

– Sem centr. final cseleccionado? a Páginas 3, 4. – Limpar a bomba de descarga a Página 11.

– Limpar o tubo de escoamento e/ou a mangueira de escoamento.

ʑ

Não for visível água dentro do

tambor.

– Não há problema - água abaixo do campo de visão.

ʑ

O resultado da centrifugação

não for satisfatório. Roupa molhada/demasiado húmida.

– Não há problema - o sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu a centrifugação, distribuição desigual da roupa.

Distribuir as peças de roupa pequenas e grandes dentro do tambor. – Menos Ferro  seleccionado? a Página 5.

– Foi seleccionada uma velocidade de centrifugação demasiado baixa? a Página 5.

ʑ

A duração do programa for

alterada durante o ciclo de lavagem.

– Não há problema - o decurso do programa é optimizado tendo em conta o respectivo processo de lavagem. Isto pode fazer com que a duração do programa seja alterada no visor.

ʑ

Houver várias tentativas de início

da centrifugação.

– Não há problema - sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o desequilíbrio.

ʑ

Estiver água residual no

compar-timento~ do amaciador. – Não há problema - a eficácia do amaciador não é prejudicada.– Se necessário, limpar o dispositivo a Página 10.

ʑ

Surgirem odores na máquina de

lavar roupa.

– Executar o programa resistentes algod. 90 °C sem roupa. Adicionar detergente para lavagem completa.

ʑ

O indicador de estado³3

acende-se.

Se sair espuma pela gaveta do detergente.

– Foi utilizado demasiado detergente?

Misturar 1 colher de sopa de amaciador com ½ litro de água e deitar no

compartimentoII (não em caso de tecidos outdoor e com plumas!).

– Reduzir a dose de detergente na próxima lavagem.

ʑ

Houver forte formação de ruídos,

vibrações e “deslocamento” durante a centrifugação.

– Pés da máquina bem fixos?

Fixar os pés da máquinaa Instruções de instalação.

– Os dispositivos de segurança para transporte foram removidos?

Remover os dispositivos de segurança para transportea Instruções de instalação.

ʑ

Houver ruídos durante a

centrifugação e o escoamento.

– Limpar a bomba de descarga a Página 11.

ʑ

O visor/indicadores luminosos

não funcionarem com a máquina em funcionamento.

– Corte de energia?

– Disjuntores dispararam/fusíveis queimaram? Substituir os fusíveis/ligar os disjuntores.

– Modo de poupança de energia activo? a Página 1.

– Se a anomalia persistir, contactar o serviço de assistência técnica.

ʑ

O programa demorar mais do

que é habitual.

– Não há problema - sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o desequilíbrio através da distribuição repetida da roupa.

– Não há problema - sistema de controlo da espuma activo - são activados vários ciclos de enxaguamento.

ʑ

Houver resíduos de detergente

na roupa.

– Por vezes, os detergentes sem fosfatos contêm resíduos insolúveis na água. – Seleccionar m (Enxaguamento) ou escovar roupa depois de lavada. – Utilizar detergente líquido.

13

Que fazer, se...

ʑ

No estado pausa + carga

 inicio/pausa + carga piscar rapidamente e soar um sinal sonoro:

– Nível de água demasiado alto. Fechar o óculo imediatamente. – Seleccionar  inicio/pausa + carga para continuar com o programa.

Se não for possível eliminar uma anomalia (desligar/ligar) ou for necessária uma reparação. – Colocar o selector de programas em  (Desligar) e desligar a ficha da tomada. – Fechar a torneira da água e contactar o serviço de assistência técnica a Página 13.

Desbloqueio de emergência

por ex., em caso de falha de energia

O programa é retomado quando a alimentação de energia for reposta. Se, no entanto, for necessário retirar a roupa, é possível abrir o óculo como se descreve a seguir:

Perigo de queimadura!

A água de lavagem e a roupa podem estar quentes. Nesse caso, deixá-las arrefecer primeiro. Não tocar no tambor se este ainda estiver a rodar.

Não abrir o óculo, se for possível ver água através do vidro.

1. Colocar o selector de programas em  (Desligar) e desligar a ficha da tomada. 2. Escoar a água de lavagem a Página 11.

3. Puxar o desbloqueio de emergência com uma ferramenta para baixo e largá-lo. A seguir é possível abrir o óculo.

Serviço de assistência técnica

ʑ

Caso não seja possível eliminar a anomalia pelos próprios meios (Que fazer, se..., a Páginas 12, 13), contactar o

nosso serviço de assistência técnica. Encontraremos uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias de um técnico.

ʑ

Os dados de contacto do serviço de assistência mais próximo encontram-se aqui ou na lista de serviços de assistência

técnica (dependendo do modelo). PT 707 500 545

ʑ

Indicar sempre ao serviço de assistência técnica o número do produto (EäNr.) e o número de fabrico (FD) do aparelho.

Número do produto Número de fabrico

Estes dados encontram-se:

no interior do óculo*/tampa de serviço* aberta e parte de trás do aparelho.

*dependendo do modelo

ʑ

Confie na competência do fabricante. Contacte-nos.

Deste modo, garante que a reparação é efectuada por técnicos especializados que dispõem de peças de substituição

originais.

Instruções de utilização

Máquina de

lavar roupa

Respeitar as indicações de segurança da página 8!

Colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento só depois de ler as presentes instruções e as

instruções de instalação fornecidas separadamente!

(3)

1

2

Selector de programas para ligar e

desligar a máquina e para seleccionar o programa. Pode ser rodado para os dois lados.

 a  l  a m  l   a   Separar a roupa, segundo as indicações das respectiv

a a

quantidade de roupa, nível de sujidade, dureza da á

Programas

Tabela de programas detalhada a Página 7.

Temperatura e velocidade de centrifugação seleccionáveis individualmente, dependendo do programa seleccionado e da fase em que se encontra o programa.

resistentes algod. tecidos resistentes

sintéticos tecidos de limpeza fácil

mix tipos de roupa diversos

delicado/seda tecidos laváveis delicados

ÿ lana/lã lã lavável à mão e na máquina

m (enxaguamento) Enxaguamento extra com centrifugação

centrifug. adicional centrifugação extra com velocidade de

centrifu-gação seleccionável

l (escoamento) da água do enxaguamento com

Sem centr. final  centrifug. adicional

suave

centrifugação extra a uma velocidade reduzida

express 15 min. programa muito curto

prendas oscur. roupa escura

tecidos escuros

microfibras+ impreg.

tecidos impermeáveis, desportivos e outdoor

aPágina 9

camisas/business camisas que não precisam de ser engomadas

lencería/lingerie programa para roupa interior

memoria (Programa favorito)

Programa personalizado a Página 6

– –, 20° - 90° temp. °C Selecção da temperatura (–

0, 400 - 1600* (Centrifugação) Selecção da velocidade de centrifugação (* dependendo do modelo) (0=sem

centrifuga-ção durante o programa)

Selector de programas Visor/

teclas de menu/teclas de alteração

ʑ

Ø d  Ø 

ʑ

ʑ

d  Ø

ʑ

ʑ

  Dispositivo para detergente líquido (dependendo do modelo), página 10

Compartimento II: detergente para a lavagem principal, agente anticalcário, branqueador, tira-nódoas

A sua máquina de lavar roupa

Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A máquina distingue-se por um consumo económico de água e energia.

Todas as máquinas que saem da nossa fábrica foram cuidadosamente testadas relativamente ao seu funcionamento e perfeitas condições.

Mais informações relativas aos nossos produtos, acessórios, peças de substituição e assistência em: www.siemens-home.com ou contacte os nossos centros de assistência técnica.

Utilização adequada

Preparação

Antes da primeira lavagem

lavar uma vez sem roupa a Página 9

Compartimento ~: amaciador, goma Compartimento I: Detergente para pré-lavagem

ʔ exclusivamente para uso doméstico,

ʔ para lavar tecidos que podem ir à máquina e lãs laváveis à mão em

água,

ʔ para funcionamento com água potável fria e com detergentes e

produ-tos de tratamento adicionais correntes no mercado, que sejam adequa-dos para utilização em máquinas de lavar roupa.

– Não deixar crianças, sem vigilância, junto da máquina de lavar roupa!

– A máquina de lavar roupa não pode ser utilizada por crianças e adultos sem preparação adequada.

– Manter os animais domésticos afastados da máquina de lavar roupa!

~ Instalação de acordo com as respectivas

instruções de instalação em separado.

Verificar a máquina

– Nunca colocar em funcionamento uma máquina que apresente danos!

– Contactar o serviço de assistência técnica!

Ligar a ficha à tomada

Só com as mãos secas! Agarrar apenas na ficha!

Abrir a torneira da água

a

ʑ

i j a Ø c  ä 3 ø c ä 2 [ a

ʑ

#  #  # 3 d  Ø a

a

a

a



Todas as teclas são sensíveis,

bastando apenas um ligeiro toque!

a

Índice

Página

ʔ Utilização adequada ...1

ʔ Programas ...1

ʔ Regulação e ajuste do programa ...3

ʔ Lavagem ... 3/4 ʔ Após a lavagem ...4 ʔ Regulações individuais ... 5/6 ʔ Tabela de programas ...7 ʔ Indicações de segurança ...8 ʔ Valores de consumo ...8 ʔ Indicações importantes ... 9

ʔ Dispositivo para detergente líquido ... 10

ʔ Limpeza ...10

ʔ Indicações no visor ...10

ʔ Em caso de entupimento ...11

ʔ Que fazer, se... ...12/13 ʔ Desbloqueio de emergência ...13

ʔ Serviço de assistência técnica...13

Protecção do ambiente/Indicações sobre economia

– Aproveitar o volume de carga máximo do programa em questão. – Lavar a roupa com sujidade normal sem pré-lavagem.

– Em vez do programa resistentes algod. 90 °C seleccionar o programa resistentes algod. 60 °C e a opção ecoPerfect j. O mesmo resultado de lavagem com consumo de energia consideravelmente menor.

– Dosear o detergente conforme as indicações do fabricante e o grau de dureza da água.

– Modo de poupança de energia: A iluminação do visor apaga-se decorridos alguns

minutos, inicio/pausa + carga pisca. Para activar a iluminação seleccionar uma

tecla qualquer.

– Caso se pretenda secar a roupa, em seguida, numa máquina de secar roupa, seleccionar a velocidade de centrifugação de acordo com as instruções do

fabricante da máquina de secar.

Tratamento automático de nódoas

Possibilidade de tratamento automático de 16 tipos diferentes de nódoas. Não é necessário o pré-tratamento das nódoas - a máquina de lavar roupa adapta automaticamente o processo de lavagem a Página 6.

a i ‘ i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  ÿ   i j  i  j 2 [  a m l

(4)

3

4

Desligar

Colocar o selector de programas em  (Desligar).

Fechar a torneira da água

Nos modelos Aqua-Stop não é necessário

aIndicações das instruções de instalação, Página 7.

Retirar roupa

Abrir o óculo e retirar a roupa.

Se a opçãoSem centr. final  estiver activa: colocar o selector de

programas em l (Escoamento) ou centrifug. adicional.

Seleccionar eventualm. uma velocidade de centrifugação.

Seleccionar inicio/pausa + carga.

– Remover eventuais corpos estranhos - Perigo de corrosão.

– Deixar o óculo e a gaveta do detergente abertos para que possam secar completamente.

Fim do programa, se...

... no visor aparecerTerminado, retirar roupa.

Se ailuminação do visor estiver apagada, seleccionar

uma tecla qualquer a Modo de poupança de energia, Página 1.

Cancelar o programa

No caso de programas com temperatura elevada:

– Deixar arrefecer a roupa: Seleccionar m (Enxaguamento). – Seleccionar  inicio/pausa + carga.

No caso de programas com temperatura baixa:

– Seleccionar Centrif. adicional ou l (Escoamento). – Seleccionar  inicio/pausa + carga.

Alterar o programa, se...

... por engano, tiver seleccionado um programa errado: – Seleccionar um novo programa.

– Seleccionar  inicio/pausa + carga. O novo programa começa do início.

Adicionar roupa, se...

aPágina 6

...  inicio/pausa + carga estiver seleccionado e no visor aparecer Óculo desbloq..

– Não deixar o óculo aberto por muito tempo - pode escorrer água da roupa.

– A indicação de carga não está activa ao adicionar roupa.

Seleccionar inicio/pausa + carga.

Separar a roupa

Respeitar as indicações de limpeza do fabricante! Separar a roupa, segundo as indicações das respectivas etiquetas. Separar de acordo com tipo, cor, nível de sujidade e temperatura. A carga máxima não deve ser ultrapassada a Página 7. Respeitar as indicações importantes a Página 9.

Detergentes e produtos de tratamento adicionais

Dosear de acordo com: quantidade de roupa, nível de sujidade, dureza da água (esta informação pode ser obtida junto da companhia da água) e indicações do fabricante. No caso de modelos sem dispositivo para detergente líquido: deitar o detergente líquido no respectivo doseador e colocá-lo dentro do tambor. Durante o funcionamento: Cuidado ao abrir a gaveta do detergente!

a ÿ m l  a a temp. °C Selecção da temperatura (– – = fria)

(Centrifugação)

Selecção da velocidade de centrifugação (* dependendo do modelo) (0=sem

centrifuga-ção durante o programa) teclas de menu/teclas de alteração

Iniciar/ Pausa + carga

ʑ

Ø d  Ø 

ʑ

ʑ

d  Ø

ʑ

ʑ

  a

Abrir o óculo/regular o programa*

1

2

Lavagem

~ ʔ ʔ ʔ Gaveta do detergente com compartimentos I, II, ~

Painel de comando Pega do óculo

Tampa de serviço Óculo

*Se o fecho de segurança para crianças estiver activo a Desactivar, Página 5. Observar as indicações no visor!

Lavagem

ʑ

i j a Ø c  ä 3 ø c ä 2 [ a

ʑ

#  #  # 3 d  Ø

6

Indicação de carga/

Recomendação de dosagem

Para activar, abrir primeiro o óculo, regular o programa e depois inserir a roupa na máquina.

Inserir roupa na máquina

Respeitar a indicação de carga no visor a Página 9

4

Fechar o óculo

Seleccionar regulações individuais a Página 5.

Selecção de nódoas a Página 6.

Regular a temperatura/velocidade de centrifugação

a

Página 2.

5

Seleccionar  inicio/pausa + carga

Todas as teclas são sensíveis,

bastando apenas um ligeiro toque!

Amaciadores e produtos de tratamento contra deformação e vincos da roupa muito espessos devem ser diluídos num pouco de água.

Deste modo, evitam-se entupimentos.

3

Dosear o detergente e os

produtos de tratamento

adicionais

Respeitar a recomendação de dosagem do detergente no visor

aPágina 9 Iluminação no interior do tambor

(dependendo do modelo) após a abertura e o fecho do óculo, bem como após o início do programa; apaga-se automaticamente. ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ j  a a i ‘ i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  ÿ   i j  i  j 2 [  a m l

(5)

5

6

 a  l  a m  l   a   a a a ÿ m l  a a  

Regulações individuais

ʑ

Programa personalizado

Emmemoria (Programa favorito), o programa e todas as regulações são guardados de forma duradoura:

– Colocar o selector de programas em memoria (Programa favorito). – Com as teclas Ø, seleccionar o programa desejado.

– Com as teclas d/seleccionar a opção desejada ou com as teclas Ø modificar a regulação. – Com as teclas temp.°C e (Centrifugação) seleccionar as regulações pretendidas.

– Seleccionar a tecla  inicio/pausa + carga.

Selecção de nódoas

O tratamento correcto para cada tipo de nódoa

Não deixar secar as nódoas. Remover, primeiro, os restos solidificados. Juntar as peças de roupa tal como habitualmente e colocá-las na máquina de lavar roupa. Seleccionar um tipo de nódoa (não combinável).

ʑ

Ao todo podem ser seleccionadas 16 nódoas diferentes. A máquina de lavar roupa adapta, objectivamente, a

temperatura de lavagem, os movimentos do tambor e o tempo de colocação de molho ao tipo de nódoa. Água quente ou fria, lavagem suave ou intensiva (graças à nova estrutura do tambor) e tempo de colocação de molho longo ou curto proporcionam um processamento especial do programa de lavagem para cada tipo de nódoa.

ʑ

Com a tecladopc.seleccionar a selecção de nódoas; com as teclas modificar Ø seleccionar a nódoa.

ʑ

Nódoas

café chá chocolate comida de bebé cosméticos gord. alim. laranja meias sujas morangos ovo relva sangue terra e areia tomate transpiração vinho tinto

ʑ

Explicação detalhada de 2 programas de nódoas (exemplos)

Ovo Pôr de molho em água morna, lavagem seleccionada com maior nível de água

e ciclos de enxaguamento adicionais para remoção de partículas.

Sangue O sangue é “diluído” primeiro em água fria, iniciando-se depois o programa de

lavagem seleccionado.

Para as outras nódoas, elaborámos, após estudos aprofundados, soluções equivalentes.

Adicionar roupa

Seleccionar a tecla  inicio/pausa + carga, se se quiser adicionar peças de roupa após o início do programa. A máquina verifica se é possível adicionar roupa. Observar as indicações no visor!

Em caso de alto nível da água e/ou temperatura elevada, bem como durante a rotação do tambor, o óculo permanece bloqueado por motivos de segurança.

Para continuar o programa, premir a tecla inicio/pausa + carga.

a ~ ʔ ʔ ʔ ~ a

Regulações individuais

ʑ

Opções

ver também Tabela de programas

varioPerfect

*

speedPerfect i - Normal - ecoPerfect j

speedPerfect: Para lavar num período de tempo mais curto, sendo o efeito da lavagem equivalente ao do programa normal. Volume de carga máxima

aTabela de programas, Página 7.

ecoPerfect: Para poupar energia, sendo o efeito da lavagem equivalente ao do programa normal.

Termina às

*

Ao seleccionar o programa é indicado o tempo respectivo até ao fim do programa.

Ajustável em intervalos de hora, até ao máximo de 24h. Premir a tecla modificar Ø até ser indicado o número de horas desejado (h=hora). Depois do início do programa, não há possibilidade de regulação.

Pré-lavagem c desactivado - activado

Para roupa muito suja. Pré-lavagem a 30 °C, no máximo.

Menos Ferro  desactivado ä activado

Centrifugação especial seguida de fase antivincos. Centrifugação final delicada a uma velocidade de centrifugação reduzida. Ligeiro aumento da humidade residual da roupa.

Sinal sonoro

*

3 Seleccionar o volume dos sinais indicadores.

desactivado - baixo - médio - alto - muito alto

Volume sinal

*

Seleccionar o volume dos sinais sonoros das teclas.

desactivado - baixo - médio - alto - muito alto

Idioma

*

Seleccionar o idioma dos textos que aparecem no visor.

Água Extraø

desactivado - activado

Maior nível da água. Tratamento mais cuidadoso da roupa.

Sem centrif. final c desactivado ä activado

Após o último enxaguamento, a roupa fica dentro de água.

Enxag. extra

*

2

máx.+3 enxaguamentos

Enxaguamento adicional. Maior duração do programa. Recomendação de utilização: para uma pele especialmente sensível e/ou em regiões com água muito macia.

Selec. nódoas

*

[ Tratamento automático de nódoas difíceis a Página 6.

ʑ

Símbolos

Protecç. crianças/ Bloqueio do aparelho desactivado - activado #

Protecção da máquina de lavar roupa contra a alteração inadvertida das funções reguladas.

Activar:Premir durante 5 segundos a tecla opc.. O símbolo #acende-se.

Desactivar: Premir durante 5 segundos a tecla opc..

– Se o selector de programas for mudado após o início: o símbolo #pisca. Repor primeiro o selector de programas no programa inicial e depois desactivá-lo. – O fecho de segurança para crianças pode ficar activado até ao próximo início

de programa, mesmo depois de a máquina ser desligada (o nome do último programa utilizado aparece no visor).

Antes do início do programa, desactivar o fecho de segurança para crianças e, se necessário, voltar a activá-lo após o início do programa.

Detecção de espuma 3 Demasiada espuma dentro da máquina de lavar roupa. Sistema de controlo

da espuma activo - sequência do programa especial para redução da espuma.

Seleccionar opção d/ Alterar regulações Ø

disponível em função do programa seleccionado * em caso de toque mais pro-longado, aparecem automatica-mente as opções de regulação

a

a

a

a



a

Informações sobre a sequência do programa; eventualmente com barras de evolução ou barra de indicação da carga que se encontra no tambor

ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ j  a a i ‘ i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  i j    2 [  ÿ   i j  i  j 2 [  a m l

(6)

 a  l  a m  l   a   a a a ÿ m l  a a  

ʑ

Ø d  Ø 

ʑ

ʑ

d  Ø

ʑ

ʑ

  a ~ ʔ ʔ ʔ ~ a

ʑ

i j a Ø c  ä 3 ø c ä 2 [ a

ʑ

#  #  # 3 d  Ø a

a

a

a



a ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ j  a

7

T

ab

el

a

d

e

p

ro

g

ra

m

as

a T er e m a te nç ão a ta b el a co m o s va lo re s d e co ns um o da p ág in a 8 e a s in d ic aç õe s da p ág in a 9 ! * ca rg a re d uz id a co m a o p çã o sp ee d P er fe ct i ‘ C om o p ro g ra m a cu rt o , o m ai s ad eq ua d o é o m ix 4 0 °C c om v el oc id ad e m áx im a d e ce n tr ifu g aç ão . P ro g ra m a se m p ré -la va ge m - d ei ta r o d ete rg en te n o c o m p ar tim en to II , p ro g ra m a co m p ré -la va g em - d is tr ib ui r o d ete rg en te p elo s co m p ar tim en to s I e II . P ro g ra m as °C (– – = fr ia ) m áx . T ip o d e ro u p a O p çõ es ; in d ic aç õ es re si st en te s al g o d . – – .. . 9 0 °C 8 kg / 5 kg * te ci d os fo rt es e r es is te n te s a alta s te m p er at u-ra s, d e alg od ão o u li nh o sp ee d P er fe ct i *, e co P er fe ct j ,P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  si n té ti co s – – .. .6 0 °C 3 ,5 kg te ci d os d e lim p ez a fá ci l d e alg od ão , li n ho , f ib ra s si nté tic as o u te ci d os m is to s sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  m ix – – .. . 4 0 °C te ci d os d e alg o dã o e te ci d os d e lim pe za fá ci l sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; tip o s d e ro u pa d ife re n te s p o de m s er la va do s ju n ta m en te p re n d as o sc u r. ro u p a es cu ra – – .. . 4 0 °C te ci d os e sc ur os d e alg od ão e d e lim p ez a fá ci l sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; ce n tr ifu g aç ão d e en xa g ua m en to e c en tr ifu g aç ão fi na l r ed uz id as ca m is as /b u si n es s – – .. . 6 0 °C 2 kg ca m is as q ue n ão p re ci sa m d e se r en g o m ad as d e alg o d ão , li nh o, fi b ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s. sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; só in íc io d e ce ntr ifu ga çã o , e ste n d er a r o up a ai n da a p in ga r d el ic ad o /s ed a – – .. . 4 0 °C p ar a te ci d os d eli ca d o s la vá ve is n a m áq ui n a, p o r ex ., se da , c eti m , f ib ra s si n té tic as o u te ci d os m is to s (p or e x. , c o rti n as ) sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , P ré -l av ag em  , M en o s F er ro  , Á g u a E xt ra  , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ , S em c en tr . f in al  ; só in íc io d e ce ntr ifu ga çã o e nt re a s fa se s d e en xa g ua m en to ÿ la n a/ lã – – .. . 4 0 °C te ci d os d e lã o u co m p er ce n ta ge m d e lã la vá ve is à m ão o u n a m áq u in a S em c en tr . f in al  ; pr o gr am a d e la va ge m e sp ec ia lm en te d eli ca d o p ar a ev ita r am ar ro ta r a ro up a, pa us as d o pr og ra m a m ai s lo ng as ( te ci do s re p ou sa m n a ág ua d e la va g em ) ex p re ss 1 5 m in . – – .. . 4 0 °C te ci d os d e lim p ez a fá ci l d e alg od ão , li n ho , f ib ra s si nté tic as o u te ci d os m is to s S em c en tr . f in al  ; p ro g ra m a cu rto c om c er ca d e 1 5 m in u to s de d u ra çã o , ad eq ua d o p ar a ro up a p ou co s u ja le n ce rí a/ lin g er ie – – .. . 4 0 °C 1 kg In te ri or es sp ee d P er fe ct i , e co P er fe ct j , Á g u a E xt ra , S em c en tr . f in al  m ic ro fi b ra s+ im p re g . – – .. . 4 0 °C la va g em c om im p re gn aç ão fi n al d e te ci d os im pe rm eá ve is , d es p or tiv os e o utd o or , t am b ém co m m em br an a d e pr ot ec çã o cl im áti ca , t ec id o s im pr eg ná ve is sp ee d P er fe ct i , ec o P er fe ct j , Á g u a E xt ra , E n xa g . e xt ra 2 , S el ec . n ó d o as [ ; ou tr as r ec o m en d aç õ es s ob re Im pr eg na çã o a P ág in a 9 , ce n tr ifu g aç ão fi na l r ed uz id a em in te rv alo s P ro g ra m as a d ic io n ai s m (e n xa g ua m en to ), ce n tr if u g . a d ic io n al , l ( es co am en to ), c en tr ifu g . a d ic io na l s ua ve 0 7 1 0 / 9 0 0 0 5 6 9 7 2 6

*

5

6

9

7

2

6

*

W M 1 4 S 7 4 3 E E W M 1 2 S 7 4 3 E E W M 1 6 S 7 8 X E E S ie m en s-E le ct ro g er ä te G m bH C ar l-W er y-S tr . 3 4 8 1 7 3 9 M ün ch en / D eu ts ch la n d

(7)

8

Indicações de segurança

– Ler atentamente as instruções de utilização e de instalação, bem como todas as informações que acompanham a máquina de lavar roupa e proceder em conformidade.

– Guardar toda a documentação para posterior consulta.

Perigo de choque eléctrico – Puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo eléctrico!

– Apenas ligar/desligar a ficha da tomada com as mãos secas.

Perigo de morte No final da vida útil do aparelho:

– Desligar a ficha da tomada.

– Cortar o cabo eléctrico e retirá-lo do aparelho juntamente com a ficha. – Destruir o fecho do óculo. Deste modo, as crianças não se conseguem fechar

dentro da máquina, correndo perigo de morte.

Perigo de asfixia – Manter embalagens, películas e componentes das embalagens fora do alcance das

crianças.

Perigo de intoxicação – Guardar detergentes e produtos de tratamento adicionais fora do alcance das

crianças.

Perigo de explosão – Peças de roupa pré-tratadas com produtos de limpeza contendo diluentes, por ex.,

tira-nódoas/benzina podem, depois de colocadas na máquina, provocar uma explosão.

Antes da lavagem na máquina, enxaguar bem estas peças de roupa à mão.

Perigo de ferimentos – O óculo pode atingir temperaturas muito elevadas.

– Cuidado ao fazer o escoamento de água de lavagem quente. – Não subir para cima da máquina de lavar roupa.

– Não se apoiar no óculo aberto.

– Não tocar no tambor se este ainda estiver a rodar.

Valores de consumo

Programa Opção Carga

Electrici-dade*** Água*** Duração do programa*** resistentes algod. 30 °C** 8 kg 0,35 kWh 57 l 2:06 h resistentes algod. 40 °C** 8 kg 0,97 kWh 57 l 2:16 h resistentes algod. 60 °C** 8 kg 1,36 kWh 57 l 2:26 h

resistentes algod. 60 °C ecoPerfect j* 8 kg 1,03 kWh 56 l 3:25 h

resistentes algod. 90 °C 8 kg 2,34 kWh 68 l 2:16 h sintéticos 40 °C** 3,5 kg 0,55 kWh 41 l 1:35 h mix 40 °C** 3,5 kg 0,47 kWh 37 l 0:53 h delicado/seda – – (fria) 2 kg 0.04 kWh 35 l 0:41 h delicado/seda 30 °C 2 kg 0.14 kWh 35 l 0:41 h lana/lã ÿ – – (fria) 2 kg 0.06 kWh 40 l 0:40 h lana/lã ÿ 30 °C 2 kg 0.16 kWh 40 l 0:40 h

* Regulação dos programas para ensaio e aposição do rótulo energético de acordo com a Directiva 92/75/CEE.

** Regulação dos programas para ensaio nos termos da norma EN60456 em vigor.

Indicações para testes comparativos: Para testar os programas de ensaio, lavar o volume de carga indicado à velocidade máxima de centrifugação.

Comoprograma curto para roupa de cor, seleccionar o programa mix 40 °C à velocidade máxima de centrifugação.

*** Os valores diferem dos indicados em função da pressão, dureza e temperatura de admissão da água, bem como da temperatura ambiente, do tipo e da quantidade de roupa, do nível de sujidade da roupa, do detergente utilizado, das oscilações da tensão eléctrica e das funções adicionais seleccionadas.

8

9

Indicações importantes

Antes da primeira lavagem

Não colocar roupa na máquina! Abrir a torneira da água. Deitar no compartimento II: – aprox. 1 litro de água

– Detergente (doseamento de acordo com as indicações do fabricante para roupa pouco suja e conforme o grau de dureza da água)

Colocar o selector de programas emsintéticos 60 °C e seleccionar  inicio/pausa + carga. No fim do programa,

colocar o selector de programas em  (Desligar).

Cuidar da roupa e da máquina

– Para a dosagem de todos os detergentes e produtos de tratamento adicionais seguir sempre as instruções do fabricante.

– Esvaziar os bolsos.

– Retirar todos os objectos metálicos (clips, etc.).

– Lavar roupa delicada dentro de uma rede/um saco (meias, cortinas, sutiãs com aros). – Fechar os fechos de correr, abotoar as fronhas.

– Escovar a areia dos bolsos e das dobras.

– Retirar os rodízios das cortinas ou juntá-los numa rede/num saco.

Inserir roupa na máquina

– Para uma centrifugação ideal, colocar peças de roupa grandes e pequenas dentro da máquina. – Peças individuais podem causar desequílibrios demasiado grandes.

– Certificar-se de que não ficam peças de roupa presas entre o óculo e o vedante de borracha.

Pôr de molho

Roupa da mesma cor.

Deitar o activador/detergente, seguindo as indicações do fabricante, no compartimento II. Colocar o selector de programas em resistentes algod. 30 °C e seleccionar  inicio/pausa + carga. Após cerca de 10 minutos, seleccionar  inicio/pausa + carga, para parar o programa. Após o tempo de molho desejado, voltar a seleccionar  inicio/pausa + carga, para continuar com o programa ou para alterá-lo.

Lavagem com goma

A roupa não deve estar tratada com amaciador.

A lavagem com goma líquida é possível em todos os programas de lavagem. Colocar a dose de goma, de acordo com

as instruções do fabricante, no compartimento do amaciador ~ (se necessário, limpar primeiro).

Tingir/descolorir

Tingir roupa apenas em quantidades moderadas. O sal pode danificar o aço inoxidável! Seguir as instruções do fabricante da tinta! Não descolorir roupa na máquina!

Indicação de carga

O sensor de carga reconhece o nível de carga da máquina de lavar roupa. A roupa não é pesada!

Recomendação de dosagem

A recomendação de dosagem indica ä em função do programa seleccionado e da carga detectada ä uma recomendação de dosagem de detergente em %. A indicação da % baseia-se na recomendação do fabricante do detergente.

Automático de volume

Independentemente da indicação de carga com outros sensores, o automático de volume adapta o consumo de água e de electricidade a cada programa, em função do tipo de tecido e da carga.

microfibras+

A roupa não pode ser tratada com amaciador.

impreg.

Lavar bem a gaveta do detergente para remover restos de amaciador.

Os detergentes especiais adequados para roupa lavada na máquina e de impregnação podem ser obtidos sobretudo em lojas de artigos desportivos. Dosagem de acordo com as indicações do fabricante:

1. Deitar detergente especial para vestuário outdoor no compartimento II e 2. impermeabilizante (máx. 170 ml) no compartimento ~.

Posicionar o selector de programas em microfibras+impreg.. Seleccionar a temperatura.

Seleccionar inicio/pausa + carga. Tratamento final da roupa de acordo com as indicações do fabricante.

a c

ʑ

ʑ

ʑ

a a a a  l   

ʑ

ʑ

 a

ʑ

a c a a

ʑ

 a

ʑ

c a a

ʑ

ʑ

 a a

ʑ

ʑ

ʑ

~ a

ʑ

ʑ

³3

ʑ

a a

ʑ

a

ʑ

a

ʑ

ʑ

m

ʑ

   a  a

ʑ

a

ʑ

ʑ

ä

ʑ

(8)

j ÿ ÿ      ~ ä ä ~ 

10

Dispositivo para detergente líquido

dependendo do modelo

Posicionar dispositivo para dosear detergente líquido:

– Remover a gaveta do detergente por completo a Página 10. – Deslocar o dispositivo para a frente.

Não utilizar o dispositivo (empurrá-lo para cima): – para detergentes tipo gel e detergentes em pó,

– no caso de programas com pré-lavagemce a opção Termina às.

Limpeza

ʑ

Carcaça da máquina, painel de comando

– Remover resíduos de detergente imediatamente. – Limpar com um pano macio e húmido. – É proibido limpar com jacto de água.

Limpeza da gaveta do detergente ...

... em caso de restos de detergente ou de amaciador.

1. Puxar para fora, pressionar o dispositivo e remover a gaveta

por completo.

2. Remover o dispositivo: com o dedo pressionar o dispositivo de baixo para cima.

3. Com água e uma escova, lavar e secar bem a gaveta do detergente e o dispositivo.

4. Colocar e encaixar o dispositivo (encaixar o cilindro no pino-guia).

5. Inserir a gaveta do detergente.

Deixar a gaveta do detergente aberta para que possa secar completamente.

ʑ

Tambor

Utilizar um produto de limpeza sem cloro, não utilizar palha-de-aço.

ʑ

Eliminar o calcário

Sem roupa na máquina!

Desnecessário em caso de dosagem correcta do detergente. Caso contrário, proceder de acordo com as instruções do fabricante do produto anticalcário. É possível adquirir um produto anticalcário adequado através da nossa página de Internet ou do serviço de assistência técnica (Página 13).

Indicações no visor

dependendo do modelo

Óculo aberto? Fechar o óculo correctamente; eventualmente, roupa entalada.

Torneira fechada? Abrir completamente a torneira da água, mangueira de admissão dobrada/entalada; Limpar o filtro de rede a Página 11, pressão da água demasiado baixa.

Bomba obstruída? Bomba de descarga obstruída; limpar a bomba de descarga a Página 11.

Mangueira/tubo de escoamento entupida/o; limpar a mangueira de escoamento no sifão

aPágina 11.

Pausa Óculo bloq.;

Nível de água demasiado alto ou Temperatura demasiado alta

Não é possível introduzir mais roupa. Seleccionar inicio/pausa + carga para continuar com o programa.

F: 23 Água no tabuleiro inferior de recolha, aparelho com fugas de água. Contactar o serviço de assistência técnica!

F: 34 Não é possível bloquear o óculo. Abrir o óculo e fechá-lo com um clique audível; desligar e voltar a ligar o aparelho; regular o programa e efectuar regulações individuais; iniciar o programa.

Outras indicações Desligar o aparelho, aguardar 5 segundos e voltar a ligá-lo. Se a indicação voltar a aparecer, contactar o serviço de assistência técnica a Página 13.

– Perigo de choque eléctrico! Desligar a ficha da tomada! – Perigo de explosão! Não utilizar diluentes!

11

Em caso de entupimento

Bomba de escoamento

Colocar o selector de programas em  (Desligar), desligar a ficha da tomada.

1. Abrir e retirar a tampa de serviço.

2. Retirar a mangueira de descarga do suporte.

Extrair o tampão, deixar escorrer a água de lavagem. Abrir o tampão.

3. Desapertar cuidadosamente a tampa da bomba (água residual).

4. Limpar o espaço interior, a rosca da tampa da bomba e o corpo da bomba (a roda de

pás da bomba de escoamento tem de rodar livremente).

5. Voltar a colocar a tampa da bomba e a apertá-la. A pega deve ficar na vertical. Inserir a

mangueira de descarga no suporte.

6. Colocar e fechar a tampa de serviço.

Para evitar que, na próxima lavagem, escorra detergente não utilizado para o esgoto: deitar 1 litro de água no

compartimento II e iniciar o programa l (Escoamento).

Mangueira de escoamento no sifão

Colocar o selector de programas em  (Desligar), desligar a ficha da tomada.

1. Soltar a braçadeira, puxar a mangueira de escoamento com cuidado (água residual).

2. Limpar a mangueira de escoamento e o tubo do sifão.

3. Voltar a inserir a mangueira de escoamento e proteger o ponto de união com uma braçadeira.

Filtro de rede na admissão de água

Perigo de choque eléctrico

Não mergulhar em água o dispositivo de segurança Aqua-Stop (possui uma válvula eléctrica).

Retirar a pressão da água na mangueira de admissão:

1. Fechar a torneira da água!

2. Seleccionar um programa qualquer (excepto Centrifug. adicional/Abpumpen (Escoamento)).

3. Seleccionar inicio/pausa + carga. Deixar o programa correr aprox. 40 segundos.

4. Colocar o selector de programas em  (Desligar). Desligar a ficha da tomada.

Limpar o filtro de rede:

5. retirar a mangueira da torneira da água,

limpar o filtro de rede com uma pequena escova; e/ou, em modelos Standard e Aqua-Secure: retirar a mangueira na parte traseira do aparelho, extrair o filtro de rede com uma pinça e limpá-lo.

6. Ligar a mangueira e controlar a respectiva estanquidade.

– Perigo de queimadura!

Deixar arrefecer a água de lavagem! – Fechar a torneira da água!

ʑ

ʑ

 a

ʑ

a c a a

ʑ

 a

ʑ

c a a

ʑ

ʑ

 a a

ʑ

ʑ

ʑ

~ a

ʑ

ʑ

³3

ʑ

a a

ʑ

a

ʑ

a

ʑ

ʑ

m

ʑ

   a  a

ʑ

a

ʑ

ʑ

ä

ʑ

Referências

Documentos relacionados

A lista abaixo traz as operadoras que estavam ativas durante o ano de 2009 e permanecem ativas até julho de 2010, classificadas segundo as cinco faixas de valor do IDSS,

O mestre-escola (Plínio Salgado), que revelou, na última página da obra, ser o autor da história, considerado o verdadeiro caboclo (brasileiro), tinha como

Web Service Integração Módulo de Atendimento Módulos de Programação Módulo Consistência s e Ajustes Módulo de Relatórios Cadastro Básico, Amostras, Empresas, Equipe

Esse aumento é um ganho decorrente de reavaliação da investidora e, portanto, devia - à época – ser registrado como reserva de reavaliação

Artigo 11.1 Os serviços de auditoria das demonstrações financeiras e demais contas do Fundo, serão prestados pelo Auditor Independente, que perceberá uma

É uma linha completa de veículos multifuncionais desenvolvidos especialmente para formulações aplicadas em tratamentos de alopecia, com foco na manutenção da fisiologia do

No horário conveniente, transla- do ao aeroporto para embarque no vôo com destino ao Brasil (São Paulo ou Rio de Janeiro), com conexão em Lima.. (O vôo de Lima para São

análise de casos de proximidade de morte materna, que é uma ferramenta eficaz para melhorar a qualidade dos cuidado perinatal.. Agradecemos a