• Nenhum resultado encontrado

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE"

Copied!
32
0
0

Texto

(1)

RC MOVE

PT

More InforMatIon

www.sIgMa-qr.coM

HEART RATE MONITOR

*only availa

ble with free SIGMA MOVE APP

* TRAining AnAlysis counT * coAcH * conTRol BluETooTH wiRElEss sPEED DisTAncE *

(2)

PORTUGUÊS

Índice

1 Visor, funções das teclas e navegação

na vista geral 3

2 Efectuar configurações 10

3 Treinar com o RC MOVE 17

4 Treinar com o RC MOVE

e com o smartphone 24 5 Modo PC 26 6 Aceder à memória 26 7 Eliminação 29 8 Condições de garantia 29

Prefácio

Muito obrigada por ter optado por um relógio para desporto da marca sigMA sPoRT®.

o seu novo Rc MoVE será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro durante as suas actividades desportivas e de tempos livres. o Rc MoVE é um instrumento de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos. Para poder conhecer e utilizar as diversas funções do seu relógio para desporto, leia atentamente este manual de instruções.

A sigMA sPoRT® espera que tire o melhor proveito do seu Rc MoVE.

Mais informações e indicações

Para mais informações, bem como para perguntas frequentes (FAQ), visite o site www.sigmasport.com.

Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico – especialmente em caso de problemas cardiovasculares.

1

Visor, funções das teclas

e navegação na vista geral

Activar:

o Rc MoVE é fornecido num modo de transporte, no qual praticamente não consome bateria. Por este motivo deve activar o Rc MoVE antes da primeira utilização. Proceda da seguinte forma. Para abandonar o modo de transporte e activar o Rc MoVE, prima sTART no mín. durante 5 segundos.

Em seguida aparece o ecrã “language English”. Deverá premir EnTER, seleccionar o idioma pretendido com TogglE/+ e confirmar com EnTER.

Sincronizar:

Antes da primeira utilização emparelhe o emissor R1 BluE com o relógio. Para isso, coloque o cinto torácico R1 BluE e prima TogglE/+ no Rc MoVE até que seja visível no ecrã a mensagem “Pairing”. Prima agora EnTER para dar início ao emparelhamento. Ao terminar o processo é exibida uma combinação de dígitos.

1.1 Visor gráfico

o visor está dividido em 3 áreas:

Área 1: Representação dos valores (de treino) – frequência cardíaca e voltas Área 2: Representação das funções

seleccionadas no momento, dos itens de menu e indicação dos respectivos dados

Área 3: indicação de scroll para uma navegação pelo menu clara

(3)

1

Visor, funções das teclas

e navegação na vista geral

Activar:

o Rc MoVE é fornecido num modo de transporte, no qual praticamente não consome bateria. Por este motivo deve activar o Rc MoVE antes da primeira utilização. Proceda da seguinte forma. Para abandonar o modo de transporte e activar o Rc MoVE, prima sTART no mín. durante 5 segundos.

Em seguida aparece o ecrã “language English”. Deverá premir EnTER, seleccionar o idioma pretendido com TogglE/+ e confirmar com EnTER.

Sincronizar:

Antes da primeira utilização emparelhe o emissor R1 BluE com o relógio. Para isso, coloque o cinto torácico R1 BluE e prima TogglE/+ no Rc MoVE até que seja visível no ecrã a mensagem “Pairing”. Prima agora EnTER para dar início ao emparelhamento. Ao terminar o processo é exibida uma combinação de dígitos.

1.1 Visor gráfico

o visor está dividido em 3 áreas:

Área 1: Representação dos valores (de treino) – frequência cardíaca e voltas Área 2: Representação das funções

seleccionadas no momento, dos itens de menu e indicação dos respectivos dados

Área 3: indicação de scroll para uma navegação pelo menu clara

(4)

1.2 Função das teclas

o Rc MoVE tem cinco teclas:

TogglE/-, TogglE/+, sToP, sTART e EnTER

Tecla STOP:

Esta tecla leva-o um nível para trás na estrutura do menu. no modo de treino, pode parar o treino ao premir a tecla. Repor treino sem guardar: Manter a tecla sToP premida.

Teclas TOGGLE/-

e TOGGLE/+ :

com TogglE/+ navega para a direita no menu principal e TogglE/- fá-lo voltar para trás. se estiver num item em que estejam configurados valores, ajuste para um valor mais elevado com TogglE/+ e para um valor mais baixo com TogglE/-. Activar/desactivar modo de luz Prima as teclas TogglE/- e TogglE/+ simultaneamente. se premir as teclas simultaneamente de novo, a iluminação do visor apaga-se novamente. A luz fica activa durante aprox. 3 segundos.

Tecla START:

Para iniciar o treino, prima a tecla sTART.

Marca uma lAP/volta ao premir a tecla novamente durante o treino. se o treino tiver sido parado com a tecla sToP, retome a medição de tempo premindo a tecla sTART. LapView/Vista das voltas: Manter a tecla sTART premida. Premir a tecla sToP para sair da lapview.

Tecla ENTER:

com esta tecla, acede ao menu principal e confirma assim as introduções.

navega para o submenu do respectivo item de menu e acede aos outros subitens se disponíveis.

(5)

1.2 Função das teclas

o Rc MoVE tem cinco teclas:

TogglE/-, TogglE/+, sToP, sTART e EnTER

Tecla STOP:

Esta tecla leva-o um nível para trás na estrutura do menu. no modo de treino, pode parar o treino ao premir a tecla. Repor treino sem guardar: Manter a tecla sToP premida.

Teclas TOGGLE/-

e TOGGLE/+ :

com TogglE/+ navega para a direita no menu principal e TogglE/- fá-lo voltar para trás. se estiver num item em que estejam configurados valores, ajuste para um valor mais elevado com TogglE/+ e para um valor mais baixo com TogglE/-. Activar/desactivar modo de luz Prima as teclas TogglE/- e TogglE/+ simultaneamente. se premir as teclas simultaneamente de novo, a iluminação do visor apaga-se novamente. A luz fica activa durante aprox. 3 segundos.

Tecla START:

Para iniciar o treino, prima a tecla sTART.

Marca uma lAP/volta ao premir a tecla novamente durante o treino. se o treino tiver sido parado com a tecla sToP, retome a medição de tempo premindo a tecla sTART. LapView/Vista das voltas: Manter a tecla sTART premida. Premir a tecla sToP para sair da lapview.

Tecla ENTER:

com esta tecla, acede ao menu principal e confirma assim as introduções.

navega para o submenu do respectivo item de menu e acede aos outros subitens se disponíveis.

(6)

1.3 Navegação

Nível 0

Nível 1

Nível 2

Nível 3 (Visua

lização com zoom)

Treino Treino livre + Zona-alvo TOGGLE Tempo da volta + cronómetro Fc média + Fc máx. calorias queimadas + horas Zonas de intensidade Zona-alvo + % Fcmáx. Frequência cardíaca Tempo da volta

Tempo da volta Frequência cardíaca média queimadascalorias

cronómetro Frequência

cardíaca máx. Horas

Modo PC Livro de registos

(7)

1.3 Navegação

DEPT

intervalo Programa smartphone

Pri

ma

ENTER

, para aceder ao nível seguinte ma

is ba

ixo

Pri

ma

STOP

, para retroceder um nível

TOGGLE ENTER STOP + warm up Pesquisa Mais detalhes sobre o tema em cap. 5 Pode efectuar o upload dos dados a partir do Datacenter ou do sigMA MoVE APP. intervalo configurar com TogglE+ avança para o mesmo tipo de visualização de valores do treino ao ar livre *mantendo premida a tecla EnTER avança para a configuração do treino intercalado * Memória Configurar Livro de registos

(8)

1.3 Navegação

Nível 0

Nível 1

Nível 2

Nível 3 (Visua

lização com zoom)

Menu principal Administração

Modo PC Memória Treino Total Treino 1 Treino 2 Treino 3 Treino 4 Treino 5 Treino 6 Treino 7 * só visível quando o treino é concluído A obtenção dos valores individuais está descrita no cap. 4 semana Mês Desde Registo dos intervalos Apagar livro de registos 10 seg. 5 seg. 20 seg. 30 seg. Apagar cancelar TOGGLE Pronto Livro de registos Transferência dos dados para

(9)

1.3 Navegação

DEPT

Configurar

utilizador Aparelho Favoritos

Aniversário sexo Data idioma Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página 6 Página 7 Página 8 Página 9 Peso Hora Fc máx. Alarme Reset total Zonas de intensidade 1-4 contraste som das teclas

Alarme de zonas Bloqueio sincronizar Fase Alarme Treino warm up Fc warm up intervalo intervalo Fc cool down cool down Fc Recreio Ao premir EnTER é possível ajustar as zonas-alvo Mais detalhes sobre o tema no cap. 2.5

Treino livre Treino intervalo

TOGGLE ENTER STOP + Treino Pri ma ENTER

, para aceder ao nível seguinte ma

is ba

ixo

Pri

ma

STOP

(10)

2

Efectuar configurações

como representado na vista geral de navegação (capítulo 1.3)

aceda ao item de menu “configurar” através da tecla EnTER. Em seguida prima TogglE/+ para navegar para o item “configurar” e volte a premir EnTER.

2.1 Aparelho

o segundo item do submenu “configurar” são as configurações do aparelho.

com EnTER acede ao submenu das configurações do aparelho. Pode efectuar configurações básicas no aparelho como, por exemplo, idioma, data e hora, sons ou contraste, etc.

seleccione a configuração pretendida com TogglE/+ e TogglE/- e confirme com EnTER. se desejar voltar um nível para trás, prime a tecla sToP.

Após implementar cada configuração, o visor indica “config. oK”.

2.2 Sons de alarme

caso exceda a zona-alvo ajustada, é audível um bip repetido 3 vezes a cada 20 segundos (enquanto treinar fora da zona).

caso esta não seja atingida, é audível um bip prolongado.

2.3 Bloqueio de teclas

É possível bloquear as teclas para evitar um início do treino acidental. Para isso seleccione o menu “Aparelho” e navegue para o item “Bloqueio”. Para desactivar o bloqueio, proceda da seguinte forma: Prima uma qualquer tecla e depois EnTER.

2.4 Utilizador

no ponto “utilizador” no submenu “Ajustar” são as configurações do utilizador.

com EnTER chega a um outro submenu das configurações do utilizador.

se desejar, por exemplo, alterar o “sexo” de masculino para feminino, prima EnTER.

A selecção “masculino” pisca e agora pode ser alterada para feminino com TogglE/+. confirme a respectiva configuração com EnTER.

(11)

2

Efectuar configurações

como representado na vista geral de navegação (capítulo 1.3)

aceda ao item de menu “configurar” através da tecla EnTER. Em seguida prima TogglE/+ para navegar para o item “configurar” e volte a premir EnTER.

2.1 Aparelho

o segundo item do submenu “configurar” são as configurações do aparelho.

com EnTER acede ao submenu das configurações do aparelho. Pode efectuar configurações básicas no aparelho como, por exemplo, idioma, data e hora, sons ou contraste, etc.

seleccione a configuração pretendida com TogglE/+ e TogglE/- e confirme com EnTER. se desejar voltar um nível para trás, prime a tecla sToP.

Após implementar cada configuração, o visor indica “config. oK”.

2.2 Sons de alarme

caso exceda a zona-alvo ajustada, é audível um bip repetido 3 vezes a cada 20 segundos (enquanto treinar fora da zona).

caso esta não seja atingida, é audível um bip prolongado.

2.3 Bloqueio de teclas

É possível bloquear as teclas para evitar um início do treino acidental. Para isso seleccione o menu “Aparelho” e navegue para o item “Bloqueio”. Para desactivar o bloqueio, proceda da seguinte forma: Prima uma qualquer tecla e depois EnTER.

2.4 Utilizador

no ponto “utilizador” no submenu “Ajustar” são as configurações do utilizador.

com EnTER chega a um outro submenu das configurações do utilizador.

se desejar, por exemplo, alterar o “sexo” de masculino para feminino, prima EnTER.

A selecção “masculino” pisca e agora pode ser alterada para feminino com TogglE/+. confirme a respectiva configuração com EnTER.

(12)

“config. oK” surge no visor como confirmação, como também em todas as próximas configurações. Agora pode ajustar outros dados pessoais como data de nascimento, peso, frequência cardíaca (Fc) máxima, assim como as suas zonas-alvo de treino.

com TogglE/+ navega para o próximo item, a sua data de nascimento. Aqui procede como habitualmente e selecciona o item com EnTER.

Em primeiro lugar, ajuste o ano de nascimento correcto. Através de TogglE/+ E TogglE/- ajusta para um ano mais elevado ou mais baixo do que o valor actual intermitente e confirma com EnTER.

Proceda ao ajuste analógio do mês.

E, em seguida, também o dia.

Ajustou a sua data de nascimento com sucesso e recebe a respectiva mensagem indicada no visor.

(13)

“config. oK” surge no visor como confirmação, como também em todas as próximas configurações. Agora pode ajustar outros dados pessoais como data de nascimento, peso, frequência cardíaca (Fc) máxima, assim como as suas zonas-alvo de treino.

com TogglE/+ navega para o próximo item, a sua data de nascimento. Aqui procede como habitualmente e selecciona o item com EnTER.

Em primeiro lugar, ajuste o ano de nascimento correcto. Através de TogglE/+ E TogglE/- ajusta para um ano mais elevado ou mais baixo do que o valor actual intermitente e confirma com EnTER.

Proceda ao ajuste analógio do mês.

E, em seguida, também o dia.

Ajustou a sua data de nascimento com sucesso e recebe a respectiva mensagem indicada no visor.

Em seguida, introduza o seu peso actual. Para isso navegue novamente através do TogglE/+ e confirme com EnTER.

com TogglE/+ ou TogglE/-, escolhe entre a unidade quilograma e libra.

Depois, pode introduzir, como habitualmente, o valor correcto do seu peso na unidade definida.

Em seguida, introduza a sua frequência cardíaca (Fcmáx.) máxima pessoal. Para isso navegue novamente através do TogglE/+ e confirme com EnTER.

se não dispuser de uma frequência cardíaca máxima, pode deixar que esta também seja calculada auto-maticamente. Para isso seleccione “Automático”. se souber a sua frequência cardíaca máxima pessoal, seleccione “Manual” e proceda como descrito no ponto anterior.

Podem ser definidas quatro zonas de intensidade diferentes. Estas formam uma sequência e não podem sobrepor-se.

Em primeiro lugar, define a zona de intensidade 1 com EnTER através da selecção. Aqui ajusta o valor inferior com TogglE+/- e confirme com EnTER. Procede da mesma forma com o valor superior.

(14)

Repita o procedimento para definir as zonas de intensidade 2-4.

Nota: A opção de diferir dos valores padrão das suas zonas de intensidade e definir as suas próprias zonas é destinada a utilizadores com requisitos mais avança-dos e uma intensidade de utilização mais elevada.

2.5 Treino (definições)

Para aceder ao treino, oriente-se pelo diagrama na página 8 nível 2.

no ponto “Treino”, do submenu “configurar”, encontrará as configurações do treino. com EnTER chega a um outro submenu das configurações do treino.

Aqui poderá agora definir as configurações “Treino livre” e “Treino por intervalos”. o acesso a cada um dos submenus é feito com EnTER.

Ao proceder à configuração do “Treino livre” poderá seleccionar a zona-alvo em que pretende treinar. • Na zona FIT para melhorar a sua condição física. • Na zona FAT para queimar gorduras de forma ideal durante o treino.

os respectivos limites inferiores e superiores são-lhe indicados durante a selecção.

(15)

Também tem a opção de treinar na sua própria zona pretendida.

Aqui é você mesmo que introduz os limites inferiores e superiores da frequência cardíaca. Pode guardar até três zonas pessoais diferentes.

Também é possível treinar sem zona-alvo. Para isso tem de desligar a função.

nas configurações do “Treino por intervalos” é possível definir os seus tempos e intervalos de frequência cardíaca.

Poder definir os seus valores habituais para warm up, warm up HF, intervalo, intervalo Fc, Recreio, cool Down e cool Down HF com TogglE-/+ e confirmar com EnTER.

Repita o procedimento para definir as zonas de intensidade 2-4.

Nota: A opção de diferir dos valores padrão das suas zonas de intensidade e definir as suas próprias zonas é destinada a utilizadores com requisitos mais avança-dos e uma intensidade de utilização mais elevada.

2.5 Treino (definições)

Para aceder ao treino, oriente-se pelo diagrama na página 8 nível 2.

no ponto “Treino”, do submenu “configurar”, encontrará as configurações do treino. com EnTER chega a um outro submenu das configurações do treino.

Aqui poderá agora definir as configurações “Treino livre” e “Treino por intervalos”. o acesso a cada um dos submenus é feito com EnTER.

Ao proceder à configuração do “Treino livre” poderá seleccionar a zona-alvo em que pretende treinar. • Na zona FIT para melhorar a sua condição física. • Na zona FAT para queimar gorduras de forma ideal durante o treino.

os respectivos limites inferiores e superiores são-lhe indicados durante a selecção.

(16)

3

Treinar com o RC MOVE

Tem de colocar o seu cinto torácico antes do treino. Para uma medição da pulsação bem-sucedida, adapte o comprimento do cinto de modo a que este fique bem colocado, mas não demasiado apertado. coloque o cinto sob o peitoral ou o peito. Humedeça também as áreas estriadas que ficam sobre a pele.

Aceda ao item de menu “Treino”, conforme descrito no capítulo 1. A sua zona de treino seleccionada pessoalmente (FiT, FAT ou own) é indicada imediatamente.

Mudar/seleccionar zona-alvo:

Prima EnTER e mantenha-a premida para seleccionar a zona-alvo pretendida para o seu treino.

Treino na zona FiT: melhora a sua condição física e é claramente mais intensivo. Aqui é definida a sua duração básica. o valor é calculado com base na sua frequência cardíaca máxima e corresponde a 70 - 80 % da mesma.

na zona FAT é treinado o metabolismo aeróbio. Em caso de longa duração e intensidade reduzida, são queimadas e convertidas em energia mais gorduras do que hidratos de carbono. o treino nesta zona promove o emagrecimento. o valor é calculado com base na sua frequência cardíaca máxima e corresponde a 55 - 70 % da mesma.

2.6 Favoritos

no item “Favoritos”, você próprio pode organizar a representação do seu visor com as funções que deseja ver num relance, como por ex. relógio de desporto, tempo da volta, barras de zona, perfil Fc, zonas de intensidade, Fc média, Fc máxima, calorias, hora, etc.

no total, podem ser ajustadas individualmente nove páginas , cada uma com duas funções.

Pode organizar individualmente a aparência do seu visor durante o treino em todas as nove páginas.

se seleccionar apenas um valor, este será indicado automaticamente com um tamanho maior durante o treino.

com “config. oK”, a introdução é confirmada no visor.

Agora estas configurações são indicadas durante o treino.

(17)

3

Treinar com o RC MOVE

Tem de colocar o seu cinto torácico antes do treino. Para uma medição da pulsação bem-sucedida, adapte o comprimento do cinto de modo a que este fique bem colocado, mas não demasiado apertado. coloque o cinto sob o peitoral ou o peito. Humedeça também as áreas estriadas que ficam sobre a pele.

Aceda ao item de menu “Treino”, conforme descrito no capítulo 1. A sua zona de treino seleccionada pessoalmente (FiT, FAT ou own) é indicada imediatamente.

Mudar/seleccionar zona-alvo:

Prima EnTER e mantenha-a premida para seleccionar a zona-alvo pretendida para o seu treino.

Treino na zona FiT: melhora a sua condição física e é claramente mais intensivo. Aqui é definida a sua duração básica. o valor é calculado com base na sua frequência cardíaca máxima e corresponde a 70 - 80 % da mesma.

na zona FAT é treinado o metabolismo aeróbio. Em caso de longa duração e intensidade reduzida, são queimadas e convertidas em energia mais gorduras do que hidratos de carbono. o treino nesta zona promove o emagrecimento. o valor é calculado com base na sua frequência cardíaca máxima e corresponde a 55 - 70 % da mesma.

2.6 Favoritos

no item “Favoritos”, você próprio pode organizar a representação do seu visor com as funções que deseja ver num relance, como por ex. relógio de desporto, tempo da volta, barras de zona, perfil Fc, zonas de intensidade, Fc média, Fc máxima, calorias, hora, etc.

no total, podem ser ajustadas individualmente nove páginas , cada uma com duas funções.

Pode organizar individualmente a aparência do seu visor durante o treino em todas as nove páginas.

se seleccionar apenas um valor, este será indicado automaticamente com um tamanho maior durante o treino.

com “config. oK”, a introdução é confirmada no visor.

Agora estas configurações são indicadas durante o treino.

(18)

inicia uma nova lAP/volta ao premir novamente sTART.

com sToP pára o treino.

Pode retomar o treino interrompido ao premir novamente sTART

se desejar terminar completamente o treino, prima novamente a tecla sToP. o visor mostra agora a pergunta se tem a certeza que pretende terminar o treino e se pretende guardá-lo (com sToP) ou repô-lo (com EnTER).

se desejar terminar o treino sem guardar, prima TogglE/+ e seleccione REsET/EXiT. confirme com a tecla sToP.

se desejar treinar numa zona de treino individual (own 1-3), deve seleccionar previamente a zona own 1e ajustar apropriadamente, como descrito no capítulo 2.5.

Pode ajustar três zonas individuais no total.

se pretender treinar sem zona de treino, seleccione “DEslig” zona de treino.

Em seguida, prima EnTER para aceder à vista do treino.

3.1 Iniciar, parar, retomar

e terminar treino

Treino Voltas (LAP)

inicia o treino ao premir sTART.

Exemplo: corre regularmente duas voltas a um lago e pretende fazê-lo a diferentes velocidades. com o treino de voltas do Rc MoVE determina os valores para cada volta.

(19)

inicia uma nova lAP/volta ao premir novamente sTART.

com sToP pára o treino.

Pode retomar o treino interrompido ao premir novamente sTART

se desejar terminar completamente o treino, prima novamente a tecla sToP. o visor mostra agora a pergunta se tem a certeza que pretende terminar o treino e se pretende guardá-lo (com sToP) ou repô-lo (com EnTER).

se desejar terminar o treino sem guardar, prima TogglE/+ e seleccione REsET/EXiT. confirme com a tecla sToP.

se desejar treinar numa zona de treino individual (own 1-3), deve seleccionar previamente a zona own 1e ajustar apropriadamente, como descrito no capítulo 2.5.

Pode ajustar três zonas individuais no total.

se pretender treinar sem zona de treino, seleccione “DEslig” zona de treino.

Em seguida, prima EnTER para aceder à vista do treino.

3.1 Iniciar, parar, retomar

e terminar treino

Treino Voltas (LAP)

inicia o treino ao premir sTART.

Exemplo: corre regularmente duas voltas a um lago e pretende fazê-lo a diferentes velocidades. com o treino de voltas do Rc MoVE determina os valores para cada volta.

(20)

3.2 Durante o treino

Quando o treino é iniciado, o tempo começa a passar no visor. navega como representado na vista geral no capítulo 1. Também pode operar a indicação durante o treino através do TogglE+/- (menu principal) e através de EnTER no submenu, os respectivos itens de menu e de função. lá pode ler sempre os valores actuais da função.

Funções como a medição exacta da frequência cardíaca, o contador de voltas (até 99 voltas), a indicação Bestlap, a função de zoom, a visualização as zonas de intensidade e o contador de calorias tornam o treino particular-mente informativo. Em «Favoritos» é possível adaptar a vista de ecrã às suas necessidades pessoais, tal como descrito no capítulo 2.6.

ZOOM

Tempo da volta

Cronómetro

Nota: A função cronómetro

também é possível sem cinto torácico

Zonas de intensidade

Zona alvo Média FC

FC máxima Calorias Hora Calorias/ Hora Média FC/ FC máxima Tempo da volta/ Cronómetro ZOOM ZOOM ZOOM Frequência cardíaca ENTER ENTER ENTER ENTER

(21)

3.2 Durante o treino

Quando o treino é iniciado, o tempo começa a passar no visor. navega como representado na vista geral no capítulo 1. Também pode operar a indicação durante o treino através do TogglE+/- (menu principal) e através de EnTER no submenu, os respectivos itens de menu e de função. lá pode ler sempre os valores actuais da função.

Funções como a medição exacta da frequência cardíaca, o contador de voltas (até 99 voltas), a indicação Bestlap, a função de zoom, a visualização as zonas de intensidade e o contador de calorias tornam o treino particular-mente informativo. Em «Favoritos» é possível adaptar a vista de ecrã às suas necessidades pessoais, tal como descrito no capítulo 2.6.

ZOOM

Tempo da volta

Cronómetro

Nota: A função cronómetro

também é possível sem cinto torácico

Zonas de intensidade

Zona alvo Média FC

FC máxima Calorias Hora Calorias/ Hora Média FC/ FC máxima Tempo da volta/ Cronómetro ZOOM ZOOM ZOOM Frequência cardíaca ENTER ENTER ENTER ENTER PT

(22)

Medição da frequência cardíaca

indicação da frequência cardíaca máxima. segundo os seus valores calculados pelo cinto torácico.

Contador de voltas

Exibição do número de voltas/ lap-count, ao premir lAP a cada volta completa. o tempo da volta e o tempo total são indicados simultaneamente.

Indicação Best Lap

informação directa sobre o melhor tempo de volta no visor. se atingir o melhor tempo de volta, este é indicado imediata e temporariamente no visor como “Best lap”.

se a última volta não for

a melhor, esta é indicada com “last lap”.

Função de zoom

Através da função de zoom, também é possível apre-sentar os valores individualmente e ampliados. Aqui, por exemplo, pode exibir as funções “Tempo da volta” ou “cronómetro” sozinhas no visor premindo EnTER.

Zonas de intensidade

na vista geral sobre as zonas de intensidade vê num só relance como o seu tempo de corrida se distribui percentualmente nas zonas de intensidades definidas. -Desta forma, pode ir visualizando e controlando o seu esforço.

(23)

Contador de calorias

são exibidas as calorias gastas desde o início do treino.

nota: certifique-se de que o consumo de calorias só é calculado quando o treino é iniciado e a frequência cardíaca é de pelo menos 100 bpm.

3.3 Intervalo no treino

navegue pela selecção do treino com TogglE+/- até ao ponto «intervalo» e prima com EnTER.

Ao primar EnTER avança para a a vista do treino. Ao premir sTART tem início o seu treino por intervalos.

Mantendo premida a tecla EnTER avança para a configuração dos intervalos no treino. continua a premir EnTER até que apareça a indicação PARAR no ecrã.

Aqui poderá definir as suas configurações individuais para os intervalos do treino, ver capítulo 2.5.

inicialmente a vista do treino apresenta os seus intervalos de treino pré-definidos e arranca com “warm up”.

com TogglE+/- é possível navegar de modo habitual pelos submenus.

(24)

o “warm up” inicia quando é premido sTART. se continuar a premir EnTER até aparecer a indicação PARAR no ecrã, tem início o “intervalo”. o “Recreio” inicia seguidamente de modo automático. Repita “intervalo” e “Recreio” para ir para o tipo de treino correspondente.

Mantendo premido EnTER tem início o “cool Down”.

4

Treinar com o RC MOVE

e com o smartphone

Para utilizar o Rc MoVE em conexão com o seu smartphone proceda da seguinte forma. navegue pela selecção do treino com TogglE+/- até ao ponto “smartphone“ e prima a tecla EnTER. Tem início a procura do seu smartphone. Em seguida, abra a aplicação sigMA MoVE APP no seu smartphone. Abra o menu de configuração sigMA MoVE APP e sincronize o Rc MoVE com o seu smartphone.

logo que seja estabelecida a ligação o Rc MoVE alterna para a vista de treino.

Agora é possível controlar as funções de treino habituais através do Rc MoVE.

(25)

Estas diferem entre voltas “automáticas” (A) e voltas “manuais”. A volta A é accionada através do smartphone, por ex. após cada quilómetro. se não aparecer a indicação “A” no ecrã, será exibido o número de voltas confirmadas manualmente. É possível seleccionar entre manual e automático, premindo simultaneamente TogglE/- e EnTER. os dados da volta automática e manual são guardados separadamente e podem ser acedidos e analisados individualmente na aplicação sigMA MoVE APP.

com o Rc MoVE também é possível controlar a música do seu smartphone.

A partir da vista Treino use a tecla TogglE/- para navegar até “Music control”.

utilize a tecla sTART para inicar/fazer pausa na reprodução da faixa actual.

use sToP/EnTER para alternar entre as faixas anteriores/seguintes. (é necessário que possua já uma Play list no smartphone.)

Terminado o treino tem a possibilidade de guardar os dados do treino.

os dados do seu treino são guardados no seu smartphone. Em seguida recebe a mensagem “Treino guardado no smartphone”.

o dados de treino pode ser visualizados na aplicação sigMA MoVE APP.

(26)

5

Modo PC

Através do modo Pc é possível ligar o Rc MoVE ao sigMA DATA cEnTER com o dongle sem fios da sigMA.

Das sigMA DATA cEnTER é um software para a avaliação e análise estatística dos dados do treino de computadores de bicicleta e relógios de desporto sigMA.

Para avançar para o modo Pc, proceda como a seguir se descreve.

navegue pela selecção do treino com TogglE+/- até ao ponto “Modo Pc” e prima com EnTER.

o Rc MoVE está agora pronto para ser ligado ao seu Pc.

6

Aceder à memória

Aceda ao item de menu “Memória”, conforme descrito no capítulo 1.

Também pode aceder aos dados de treino guardados. Estes estão organizados por data/actualidade, o último treino guardado encontra-se na primeira posição. Pode consultar os dados detalhadamente com EnTER de acordo com o princípio de navegação descrito no capítulo 1.

os treinos gravados com a aplicação sigMA MoVE APP não podem ser visualizados através da memória da hora.

Duração máxima da gravação: 260 horas

seleccione um treino por data.

Vá até à data de treino pretendida com TogglE+/- e confirme com EnTER.

É agora possível visualizar diferentes valores (geral, volta, zona-alvo, zona de intensidade e os respectivos valores).

(27)

seleccione um treino por data.

Vá até à data de treino pretendida com TogglE+/- e confirme com EnTER.

É agora possível visualizar diferentes valores (geral, volta, zona-alvo, zona de intensidade e os respectivos valores).

(28)

Tem disponível a memória total. na vista geral semanal encontra o número de treinos nesta semana do calendário, com o tempo de treino absoluto e o consumo de calorias. Através do TogglE/+ e TogglE/-, navega pelas últimas 12 semanas/ meses do ano.

o mesmo é válido para a vista geral em meses e para a vista geral total resumida desde a activação do aparelho.

nota: Também pode seleccionar um dia (TogglE+/- ) para ver o seu treino.

Visualizar treino: surge o número total de treinos. Pode seleccionar um dia específico com TogglE+/-. com EnTER tem uma visão geral.

(29)

7

Eliminação

LI = Lithium Ionen

LI

As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico (lei relativa a pilhas)! Entregue as pilhas junto de uma empresa de recolha para a eliminação.

os aparelhos electrónicos não devem ser depositados no lixo doméstico. Entregue o aparelho junto de uma empresa de recolha autorizada.

8

Garantia

Assumimos a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos, de acordo com as normas legais. As pilhas não estão incluídas na garantia. Em caso de garantia, contacte o distribuidor junto do qual adquiriu o seu Rc MoVE ou envie o Rc MoVE, juntamente com o talão de compra e todos os acessórios, com franquia suficiente, para:

sigMA-ElEKTRo gmbH Dr.- Julius -leber-straße 15 D-67433 neustadt/weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118 E-mail: service@sigmasport.com

caso a sua reclamação seja considerada válida, irá receber um aparelho de substituição. o direito de garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse momento. o fabricante reserva-se o direito a alterações técnicas. com isto, a sigMA-ElEKTRo gmbH declara que o monitor de pulsação se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e as normas relevantes da directiva 1999/5/Eg.

8.1 Pilhas

Tipo de pilha: cR2032, vida útil da pilha: velocidade média 10 meses

Poderá encontrar a declaração cE em: www.sigmasport.com

(30)

8.2 FCC Information

subpart 15A Rule section 15.19(a)(3) requires the label of the device include the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user information can contain the following statement:

“This device complies with part 15 of the Fcc Rules. operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.”

subpart 15A Rule section 15.21 requires the following:

The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that “changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.”

subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the user information:

“noTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the Fcc Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.

— increase the separation between the equipment and receiver. — connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected.

(31)

8.3 Technical specifications

General: (power requirement) – Battery type: cR 2032 – operation voltage: 3 V

– operation temperature range: -10 °c to + 60 °c Radio receiver:

– communication frequency: 2.4 gHz – channel: 40 channels with 2 MHz channel width – Range (nominal effective range): ~3 m/9.8 ft Memory: (assume 1 free training and no interval phase) – ~43 h 34 min @ 5 s logging interval

– ~87 h 08 min @ 10 s logging interval – ~174 h 16 min @ 20 s logging interval – ~261 h 25 min @ 30 s logging interval

This device complies with industry canada licence-exempt Rss standard(s). operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This class digital apparatus complies with canadian icEs-003.

le présent appareil est conforme aux cnR d‘industrie canada applicables aux appareils radio exempts de licence. l‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme nMB-003 du canada.

(32)

RC MOVE

SIGMA-ElEktro GmbH

Dr.-Julius-Leber-Straße 15

D-67433 Neustadt/Weinstraße

Tel.

+ 49 (0) 63 21-9120-0

Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34

E-mail: info@sigmasport.com

SIGMA SPort ASIA

Asia, Australia, South America, Africa

4F, No.192, Zhonggong 2

nd

Rd.,

Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan

Tel. +886-4- 2358 3070

Fax. +886-4- 2358 7830

SIGMA SPort USA

North America

3487 Swenson Ave.

St. Charles, IL 60174, U.S.A.

Tel. +1 630-761-1106

Fax. +1 630-761-1107

Service-Tel. 888-744-6277

Referências

Documentos relacionados

No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, hágalos sustituir a un Servicio Técnico Autorizado FLAMA para evitar un peligro6. Este producto cumple las

Dessa maneira, com a utilização de medidas quantitativas, somente um determinado aspecto de um fenômeno complexo pode ser explicado enquanto que a combinação de

Dentro do grande número de oleaginosas com potencial para a produção de biocombustíveis nas diversas regiões brasileiras, o pinhão manso (Jatropha curcas L.), planta

Para responder nossas indagações recorremos ao autor clássico canadense, educador musical e maior pesquisador no campo da paisagem sonora: Schafer (1991, 2001,

Objetivo: Este estudo tem como objetivo verificar se existe associação entre a presença de EVA e presença de doença arterial coronariana prévia e fatores de risco.. Métodos:

Realizar coletas de amostra ou produtos de interesse a saúde, monitoramento da qualidade estabelecido pelo município, estado ou pela ANVISA para investigação de desvio de qualidade

1) As moscas expostas ao Mn apresentaram variações comportamentais, tornando-se mais rápidas no processo de escalada em comparação ao grupo controle. Sugere-se que esse

•  Compra  e  doação  de  vacinas  para  imunização  de  cachorros  da  região  e  apoio  à  ida  dos  veterinários