ENTENDENDO O “NOVO TESTAMENTO” À PARTIR DOS MANUSCRITOS SEMITAS
(HEBRAICO E ARAMAICO)
A INFLUÊNCIA DA IGREJA
Judaísmo
Messiânico
TRÊS FUNDAMENTOS
DO JUDAÍSMO MESSIÂNICO DA UNIDADE 1. O ETERNO É UM! ÚNICA FONTE DA
CRIAÇÃO.
2. YESHUA É O MESSIAS! ELE FOI
CONSTITUÍDO PELO ETERNO COMO SENHOR DA TERRA E DOS SERVOS DO ETERNO.
3. A TORAH ESTA EM VIGOR! OS
PRECEITOS SÃO O REFERENCIAL DO QUE ESTÁ CERTO E DO QUE ESTÁ
TRABALHO DE PESQUISA TENDO COMO REFERENCIAL A PRÓPRIA BÍBLIA
NOSSA TESE:
Os originais da B’rit Chadashá Foram escritos nas línguas semitas
(Hebraico, Aramaico e Siríaco)
MÉTODO DE COMPROVAÇÃO:
(Hebraico, Aramaico e Siríaco)
Os próprios escritos Bíblicos. A prova está na própria Bíblia!
(Existem erros e contradições nos manuscritos gregos)
FONTE DE PESQUISA
* Novo Testamento Judaico (David Stern)
* Sefer Ha Teshuvah (O Novo Testamento corrigido Segundo as versões semitas – Shaul Bentsion)
* Nova Versão King James em Inglês
* Versão João Ferreira de Almeida, Edição Corrigida e
Fiel ao Texto Original da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil
* João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida, Revista e Atualizada, Nova Tradução na Linguagem de Hoje e Bíblia On Line da Sociedade Bíblica do Brasil
* Bíblia de Jerusalém – Edições Paulus
MANUSCRITOS SEMITAS MAIS RELEVANTES
* Manuscritos antigos em aramaico datando do IV século
O primeiro (Codex Syrus Curetonianus) – siríaco antigo se encontra no Museu Britânico
O segundo (Codex Syrus Sinaiticus)
* Peshita:
Ketuvim Netsarim - Aramaico
* O Manuscrito de Matitiyahu Du Tillet (Mateus)
* O Manuscrito de Matitiyahu Du Tillet (Mateus)
Versão Hebraica - (Biblioteca Nacional de Paris)
* Cartas do Rabino Shaul (apóstolo Paulo) em hebraico
Noticiado pelo jornal Há’Arets como uma das cartas mais antigas em Hebraico . Encontra-se na Biblioteca de Viena - Austria
* Khaburis Codex – Aramaico – 164 AD
O manuscrito mais antigo do Novo Testamento
Importante: Paulo não era helenizado e escreveu em hebraico e aramaico.
*Judeus não eram incentivados a falar outras línguas (Fravius Josephus). * Tarso esteve sob domínio Assírio, Babilônico e Persa. A língua falada em todos era o aramaico.
Manuscrito Aramaico do Novo Testamento: Khaburis Codex
Vamos começar a resolver alguns problemas de traduções traduções equivocadas, e depois vamos descobrir quem mudou as coisas!
(AMEN)
El Melech Ne Eman
(D’us é um Rei Fiel)
AMÉM
(D’us é um Rei Fiel)
(Halelu Ya)
“Louvado seja o Eterno”
MATEUS 27:9
“Naquele tempo veio o
cumprimento do dito do
profeta Jeremias, que disse:
profeta Jeremias, que disse:
pegaram as trinta moedas de
prata em que foi estimado
aquele, o qual os filhos de
Israel fixaram um valor”
CORREÇÃO
O versículo está em Zacarias
11:12,13.
Tradução correta: B’rit
Tradução correta: B’rit
Chadashá – corrigido segundo
versões semitas (Shaul
Bentision) – Nas versões
semitas não há este erro.
MATEUS 1:16,17
“Mas Jacó gerou a José, (marido)
pai de Maria de quem nasceu
Yeshua, apontado como o
Messias. Sendo assim, todas as
Messias. Sendo assim, todas as
gerações de Abraão a David
foram 14, de David até o exílio
babilônico 14, e do exílio
babilônico até o Messias 14”
O ERRO NO GREGO!
A genealogia é de
Maria
(Miriam) e não de José!
14 gerações Abraão - David
14 gerações David – Exílio.Bab. 14 gerações David – Exílio.Bab.
14 gerações do Exílio Bab. – Messias
Erro: Só tem 13 gerações do Exílio
Babilônia até o Messias segundo as traduções do grego.
CORREÇÃO
Este José que está incluído na genealogia em Mateus é o pai de Maria e não o marido.
O termo usado para “marido” veio do termo aramaico: Ga’bra, que significa “marido” ou “pai”. O tradutor para o grego, traduziu para
“pai”. O tradutor para o grego, traduziu para marido, sem observar que no versículo 19,
quando fala de José, o marido de Maria, o termo usado foi: Ba’la.
Assim, é corrigido o problema das 14
gerações e fica constatado que a genealogia de Mateus é de Maria e não de José.
MATEUS 1:16,17
(VERSÃO CORRETA NO ARAMAICO)
“Mas Jacó gerou a José, pai de
Maria (Miriam) de quem nasceu
Yeshua, apontado como o
Messias. Sendo assim, todas as
Messias. Sendo assim, todas as
gerações de Abraão a David
foram 14, de David até o exílio
babilônico 14, e do exílio
babilônico até o Messias 14”
Recurso lingüístico: “Polissemia” e “Erros de copistas dos manuscritos gregos”
1) Mateus 16:16 – D’us da vida (Manuscrito Grego Bizantino e de Alexandria)
D’us da Salvação (Codex Bezea)
• Em aramaico a palavra vida também é usada no sentido de salvação.
2) Atos 8:26,27 – Felipe não encontrou um eunuco – Em Aramaico (M’Haimna) também significa: Crente em D’us.
3) Em Marcos 2:25,26 cita um episódio com o
sumo sacerdote Abiatar, mas este episódio, na verdade, ocorreu com o sumo sacerdote
Influência da Teologia Romana
Influência da Teologia Romana
Na Igreja Cristã
Na Igreja Cristã
Anulação da Lei pela Graça
Anulação da Lei pela Graça
O Novo Israel (igreja) e a
O Novo Israel (igreja) e a
negação do Israel físico (nação)
negação do Israel físico (nação)
Para entender Paulo é preciso entender a
Torah
Mas, como em todas as cartas, ele (Rav. Shaul - Paulo) fala a respeito de algumas Shaul - Paulo) fala a respeito de algumas coisas que são difíceis de entender, as quais
aqueles não são instruídos (na Torah) e também os instáveis, distorcem, como
fazem também com o restante dos escritos, o que os levará à própria ruína e destruição.
Interação e não Anulação entre Lei e
Interação e não Anulação entre Lei e
Graça
Graça
“Bem-aventurados aqueles que
observam os mandamentos, a fim de que tenham direito a árvore da vida e que tenham direito a árvore da vida e
entrem na cidade pelas portas” (Apocalipse 22:14)
Acréscimo: “lavam suas vestiduras no sangue do Cordeiro”
Yeshua não anulou a Lei!
“Visto que a finalidade (alvo ou
propósito) da Torah é o Messias para justiça de todo o que crê”
(Romanos 10:4) (Romanos 10:4)
“Todo o que pratica o pecado também despreza e transgride a lei, porque
o pecado é a transgressão e o desprezo da lei”
Yeshua pagou a dívida de toda
transgressão da Torah
“O Qual (Yeshua) entregou-se a si mesmo em nosso benefício a fim de nos libertar, através de pagamento de resgate, de toda através de pagamento de resgate, de toda
a violação da Torah, e purificar ele mesmo um povo adquirido, zeloso,
excelente (precioso, escolhido) para o serviço” (Tito 2:14)
Sábado e não Domingo!
“Mas no sábado à noite (Em grego: “Mia Ton Sabatton” e em hebraico: Motza’ei shabat – que significa no sábado após o pôr do sol ou sábado à sábado após o pôr do sol ou sábado à
noite), reunidos os discípulos para partir o pão, Paulo conversou sobre
partir no dia seguinte e alongou a conversa, falando até a meia noite”
Imersão em nome de Yeshua e não
em nome da Trindade
“Por esta razão persistam na jornada fazendo discípulos de todas as nações
imergindo-os (batizando-os) em meu nome” (Mateus 28:19)
*Em nome de Yeshua e não em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo!
* Prova: as três vezes em que ocorre imersão no livro de Atos, é em nome de Yeshua!
“Não penseis que vim destruir a lei ou os profetas;
não vim destruir, mas tornar pleno (cumprir, plenificar, completar). Porque em verdade vos
digo que, até que os céus e a terra passem, nenhum jota (yod - letra hebraica semelhante a
um apóstrofo) ou um til (pequenos traços dos quais constituem as letras hebraicas), se omitirá
da lei sem que tudo seja cumprido (venha a
da lei sem que tudo seja cumprido (venha a existência). Qualquer, pois, que violar (tornar
nulo, declarar ilegal) um destes menores
mandamentos e assim ensinar aos homens será chamado o menor no reino dos céus. Aquele, porém, que os cumprir (observar) e ensinar, será
chamado grande no reino dos céus”
תמא
רקש
EMET
SHEKER
רקש
SHEKER
A MENTIRA NUNCA FICA EM PÉ! A MENTIRA NUNCA FICA EM PÉ! A MENTIRA NUNCA FICA EM PÉ! A MENTIRA NUNCA FICA EM PÉ!
PORQUE ALÉM DE TER PERNA CURTA, PORQUE ALÉM DE TER PERNA CURTA, PORQUE ALÉM DE TER PERNA CURTA, PORQUE ALÉM DE TER PERNA CURTA,
ELA TEM UMA PERNA SÓ! ELA TEM UMA PERNA SÓ! ELA TEM UMA PERNA SÓ! ELA TEM UMA PERNA SÓ!