Telefone IP 1110
Business Communications Manager
Status do documento: PadrãoVersão do documento: 01.01
Número do documento: NN40050-118-PB Data: Agosto de 2007
Manual do Usuário do Módulo de Expansão para
Telefone IP 1100
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As declarações, configurações, informações técnicas e recomendações contidas neste documento são dignas de confiança pela precisão e confiabilidade, mas são apresentadas sem garantia expressa ou implícita. Os usuários devem assumir toda a responsabilidade pelos aplicativos de quaisquer produtos especificados neste documento. As informações contidas neste documento são de propriedade da Nortel Networks.
Marcas comerciais
Nortel, o logotipo Nortel e o globo da marca são marcas comerciais da Nortel Networks.
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas comerciais e marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Lista de Tarefas 3
Lista de Tarefas
Instalando um módulo de expansão...21
Instalando um segundo ou terceiro módulo de expansão ...22
Montando o módulo de expansão e o telefone em uma parede ...23
Ajustando a base inclinada...23
Fazendo uma chamada com o uso de uma tecla de linha ...27
Fazendo uma chamada usando a tecla Viva voz ...27
Colocando uma chamada em espera...27
Programando a discagem automática externa ...28
Programando a discagem automática interna ...28
Programando um recurso ...28
Índice 5
Índice
Índice. . . 5
Informações de regulamentação e segurança . . . 7
Outro . . . 8
Outro . . . 10
Aviso regulatório DenAn para o Japão . . . 11
Como obter ajuda. . . 13
Guia de introdução . . . 15
Sobre esse manual . . . 15
Público-alvo . . . 15
Acrônimos . . . 15
Símbolos e convenções usados no manual . . . 16
Publicações relacionadas . . . 16
Introdução. . . 17
Visão geral do módulo de expansão . . . 17
Montagem na parede . . . 17
Visor . . . 18
Configuração e montagem . . . 19
Controles e configurações . . . 19
Tecla Shift/Caixa de saída . . . 19
Tecla Serviços . . . 19
Menu Diagnósticos do visor . . . 20
Instalando o módulo de expansão . . . 21
Inicialização do módulo de expansão . . . 25
Usando o aparelho. . . 27
7
Informações de regulamentação e segurança
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não vá ocorrer em instalações específicas. Se este
equipamento causar interferência nociva nas recepções de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais destas providências:
• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos:
• Este é um produto Classe B. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, o usuário deverá adotar as medidas cabíveis.
• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.
• A privacidade de comunicações não pode ser assegurada quando se utiliza este telefone.
Para evitar a interferência de rádio no serviço licenciado, este dispositivo deve ser operado somente em ambientes internos e deve ser mantido afastado de janelas para fornecer uma máxima cobertura.
Observação: Não faça alterações ou modificações que não tenham sido
expressamente aprovadas pela Nortel. Essas alterações podem anular o seu direito de operar o equipamento.
A Tabela 1 lista a compatibilidade EMC de várias jurisdições.
Outro
Austrália: AS/ACIF S004: Requisitos de desempenho de freqüência de voz para equipamentos de consumo Este equipamento está em conformidade com as exigências de marcação CE.
Países europeus: Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das
diretivas EMC e LVD. Uma cópia da Declaração pode ser obtida em http://www.nortel.com/products/announcements/ eumrdc/index.html ou no endereço da Nortel Networks GmbH: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807, Munique, Alemanha. A Tabela 2 lista a compatibilidade EMC de várias jurisdições
Tabela 1 Compatibilidade EMC
Jurisdição Padrão Descrição
Estados Unidos
FCC CFR 47 Parte 15
Emissões de Classe B: Regras da FCC para dispositivos de radiofreqüência
Canadá ICES-003 Emissões de Classe B: Padrão de equipamento que causa interferência: aparelho digital Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 3548 CISPR 22
Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio
Comunidade européia
EN 55022 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio
EN 55024 Equipamento de tecnologia de informações - Características de imunidade
Limites e métodos de medição
EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase)
EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A
Japão VCCI Normas para medições de controle
voluntárias.
Tabela 2 Compatibilidade EMC
Jurisdição Padrão Descrição
Estados Unidos
FCC CFR 47 Parte 15
Emissões da classe A: Normas da FCC para dispositivos de radiofreqüência (consulte as Observações 1 e 2) Canadá ICES-003 Emissões da classe A: Padrão de
equipamento que causa interferência: aparelho digital
Informações de regulamentação e segurança 9
O usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Nortel Networks. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.
• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 3548 CISPR 22
Emissões da classe A: Equipamento de TI - interferência em rádio
Comunidade européia
EN 55022 Emissões da classe A: Equipamento de TI - interferência em rádio
EN 55024 Equipamento de tecnologia de informações - Características de imunidade
Limites e métodos de medição EN
61000-3-2
Limites para emissões de corrente harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase) EN
61000-3-3
Limite de oscilações de tensão e
instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A
Observação: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com
os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites destinam-se a fornecer proteção adequada contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em ambiente
comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial pode provocar interferência prejudicial e, nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência por sua conta.
Observação: O usuário não deve fazer alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas pela Nortel Networks. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.
Tabela 2 Compatibilidade EMC
Avisos:
• Este é um produto Classe A. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, o usuário deverá adotar as medidas cabíveis.
• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.
• A privacidade de comunicações não pode ser assegurada quando se utiliza este telefone. • Para evitar a interferência de rádio no serviço licenciado, este dispositivo deve ser operado
somente em ambientes internos e deve ser mantido afastado de janelas para fornecer uma máxima cobertura.
Outro
EUA/Canadá: HAC (Compatibilidade com aparelhos auditivos) de acordo com a FCC Parte 68
Este equipamento está em conformidade com as exigências de marcação CE.
Países europeus: Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração pode ser obtida com a Nortel Networks GmbH, no endereço: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807, Munique, Alemanha.
Tabela 3 Normas de segurança
Jurisdição Padrão Descrição
Estados Unidos
UL 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Canadá CSA 60950-1-03 Equipamento ITE - Segurança -
Parte 1: Requisitos gerais Comunidade
européia
EN 60950-1 +A11 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Austrália/Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações
Informações de regulamentação e segurança 11
13
Como obter ajuda
Esta seção explica como obter ajuda para produtos e serviços da Nortel.
Obtendo ajuda no site da Nortel
A melhor maneira de obter suporte técnico para os produtos da Nortel é acessando o site de suporte técnico da empresa:
http://www.nortel.com/support
Este site fornece rápido acesso a software, documentação, informativos e ferramentas para resolver problemas com produtos da Nortel. Mais especificamente, você poderá usá-lo para o seguinte: • Fazer download de software, documentação e informativos de produtos.
• Pesquisar o site de suporte técnico e a Base de conhecimento da Nortel para encontrar respostas para problemas técnicos.
• Inscrever-se para ser notificado automaticamente sobre novos softwares e documentações de equipamentos da Nortel.
• Abrir e gerenciar casos de suporte técnico
Obtendo ajuda por telefone
em um Centro de soluções da Nortel
Se você não encontrar no site de suporte técnico da Nortel as informações de que precisa e tiver um contrato de suporte da Nortel, poderá também tentar obter ajuda pelo telefone em um Centro de soluções da Nortel.
Na América do Norte, ligue para 1-800-4NORTEL (1-800-466-7835).
Fora da América do Norte, acesse o site abaixo para obter o número de telefone correspondente à sua região:
http://www.nortel.com/callus
Obtendo ajuda com um especialista usando um Código de roteamento
expresso
Para acessar alguns Centros de Soluções Técnicas da Nortel, você pode utilizar um ERC (Código de roteamento expresso) para rotear rapidamente sua chamada para um especialista no produto ou serviço da Nortel desejado. Para encontrar o ERC do seu produto ou serviço, acesse:
http://www.nortel.com/erc
Obtendo ajuda através de um distribuidor ou revendedor Nortel
Se foi firmado contrato de serviço para o seu produto da Nortel com um distribuidor ou revendedor autorizado, entre em contato com a equipe de suporte técnico desse distribuidor ou revendedor.
15
Capítulo 1
Guia de introdução
Esta seção contém informações sobre os seguintes tópicos: • “Sobre esse manual” na página 15
• “Símbolos e convenções usados no manual” na página 16
• “Símbolos e convenções usados no manual” na página 16
• “Publicações relacionadas” na página 16
• “Manual do Usuário do Telefone IP 1120E (NN40050-105)” na página 16
Sobre esse manual
Este guia informa a um instalador de hardware ou ao usuário do Telefone IP série 1100 como instalar e usar um módulo de expansão para um modelo do Telefone IP série 1100.
Público-alvo
Este manual está destinado a pessoas que instalam e usam o módulo de expansão para o Telefone IP série 1100. Este manual pressupõe que você esteja familiarizado com o uso de modelos compatíveis do Telefone IP série 1100. Para obter mais informações, consulte o Manual do
usuário do telefone IP 1120E (NN40050-104) ou o Manual do usuário do telefone IP 1140E
(NN40050-105).
Acrônimos
A lista a seguir representa os acrônimos usados neste guia.
Tabela 1
Acrônimo Descrição
AEM Módulo de expansão de acessórios LCD Visor de cristal líquido
Símbolos e convenções usados no manual
Estes símbolos são usados para destacar informações críticas:
Publicações relacionadas
As publicações relacionadas estão listadas abaixo. Para localizar informações específicas, você pode consultar o índice principal do conjunto da documentação referente ao seu sistema.
Manual do Usuário do Telefone IP 1120E (NN40050-104) Manual do Usuário do Telefone IP 1120E (NN40050-105)
Atenção: Alerta sobre condições em que há risco de danificar o equipamento.
Perigo: Alerta sobre condições em que você pode levar um choque elétrico.
Aviso: Alerta sobre condições em que você pode fazer com que o sistema falhe ou
trabalhe incorretamente.
Observação: Alerta sobre informações importantes.
Dica: Alerta sobre informações adicionais que podem ajudar você a realizar uma
tarefa.
!
Observação sobre segurança: Indica sobre um ponto da segurança do sistema em
que um padrão deve ser mudado. Também indica casos em que o administrador precisa tomar uma decisão sobre o nível de segurança necessário ao sistema.
17
Capítulo 2
Introdução
Este documento descreve o Módulo de Expansão para Telefone IP Série 1100 (módulo de expansão) e como usá-lo com Telefones IP série 1100 compatíveis.
Os tópicos a seguir são discutidos neste capítulo:
• “Visão geral do módulo de expansão” na página 17
• “Configuração e montagem” na página 19
• “Controles e configurações” na página 19
• “Tecla Shift/Caixa de saída” na página 19
• “Tecla Serviços” na página 19
• “Menu Diagnósticos do visor” na página 20
Visão geral do módulo de expansão
O módulo de expansão pode ser usado nos seguintes Telefones IP: • Telefone IP 1120E
• Telefone IP 1140E
O módulo de expansão é um acessório de hardware que se conecta a um Telefone IP para fornecer teclas adicionais de funções e linha. Trata-se de um
módulo de expansão gráfico com 18 teclas
auto-identificáveis.
Os modelos de Telefone IP série 1100 suportados são compatíveis com no máximo três módulos de expansão por vez. Isso permite que o Telefone IP 1120E e o Telefone IP 1140E tenham no máximo 54 teclas adicionais de funções e linha com três módulos de expansão.
A Figura 1 na página 18 mostra o Telefone IP 1140E com um módulo de expansão conectado.
Montagem na parede
Você pode montar o módulo de expansão com um Telefone IP usando o modelo de montagem na parede e o suporte de montagem fornecido com o módulo de expansão.
Figura 1 Telefone IP 1140E com módulo de expansão
Visor
O módulo de expansão está equipado com um LCD (visor de cristal líquido) gráfico em cinza e com base em pixels. Esse LCD está localizado ao lado das 18 teclas de linha/funções (consulte a
Figura 1 na página 18). Cada uma das 18 teclas de linha/funções no módulo de expansão tem uma identificação de visor de 10 caracteres. Essa identificação é definida automaticamente, mas você pode usar os controles no Telefone IP para editá-la.
Para ajustar a exibição e o contraste no módulo de expansão, use a opção Ajuste de contraste no menu Opções do telefone, no Telefone IP. Todas as alterações de contraste feitas no telefone IP também afetam o visor do módulo de expansão. O módulo de expansão e o Telefone IP não têm ajustes de contraste separados.
Independentemente de o Telefone IP ser ligado com energia local ou com Energia via Ethernet (PoE), o módulo de expansão tem as mesmas configurações de luz de fundo do Telefone IP. O temporizador da luz de fundo apenas será desativado se tiver sido definido.
Para obter mais informações sobre como ajustar as configurações do visor no módulo de expansão usando os menus do Telefone IP, consulte o manual do usuário do Telefone IP.
LEDs de diagnósticos Tecla Serviços Módulo de expansão Identificações das teclas de linha/ funções LCD Teclas de linha/ funções Tecla Shift/Caixa de saída
Capítulo 2 Introdução 19
Configuração e montagem
O módulo de expansão é montado no lado direito do Telefone IP. Encaixe o módulo de expansão no AEM (módulo de expansão acessório), localizado atrás do Telefone IP. Para conhecer os procedimentos de instalação, consulte o Capítulo 3, “Instalando o módulo de expansão”, na página 21. Também é possível fazer a montagem do módulo de expansão na parede com o Telefone IP.
Controles e configurações
Ao instalar um módulo de expansão em um Telefone IP, você controla as configurações do Telefone IP e do módulo de expansão através do Telefone IP. Use o menu Opções do Telefone, no Telefone IP conectado, para definir o contraste e as identificações de teclas de linha/funções do módulo de expansão.
Para obter mais informações sobre como usar o Telefone IP para definir as identificações do módulo de expansão, consulte o manual do usuário do Telefone IP.
Tecla Shift/Caixa de saída
O Telefone IP 1140E pode ter até 36 teclas adicionais de linha/funções usando a funcionalidade da tecla Shift/Caixa de saída no Telefone IP. Essa função, se suportada pelo BCM (Business
Communication Manager), funcionará se um módulo de expansão já estiver conectado ao
Telefone IP. Isso proporciona ao Telefone IP um máximo de 54 teclas adicionais de linha/funções. Se você instalar mais de um módulo de expansão no Telefone IP, a funcionalidade da tecla Shift/ Caixa de saída não afetará o módulo de expansão, porque o número máximo de teclas de linha/ funções já estará disponível.
A tecla Shift/Caixa de saída no Telefone IP 1120E é uma tecla fixa para a qual não há suporte no momento.
Tecla Serviços
Use a tecla Serviços no Telefone IP para acessar as configurações do usuário e certas funções no Telefone IP. Quando um ou mais módulos de expansão estiverem conectados ao Telefone IP, as ações do menu Diagnósticos do visor referentes à área de exibição das teclas de linha/funções do Telefone IP serão duplicadas para o módulo de expansão.
Pressione a tecla Serviços do Telefone IP para acessar os seguintes itens de menu: • Diagnóstico do visor
Menu Diagnósticos do visor
Use as teclas de navegação Para cima/Para baixo no Telefone IP para percorrer o menu de diagnósticos e acessar as seguintes operações de diagnóstico para o Telefone IP e o módulo de expansão.
• Contraste total • Teste de LEDs • Teste de caracteres
As instruções aparecem nos LCDs do Telefone IP e do módulo de expansão. As áreas de exibição das teclas de linha/funções estão em branco.
Contraste total
As áreas de exibição do Telefone IP e do módulo de expansão estão definidas para contraste máximo (escuro), incluindo as áreas das teclas de linha/funções. Todos os LEDs estão apagados.
Teste de LEDs
Os LEDs do Telefone IP e do módulo de expansão estão definidos como ativados. As áreas de exibição são apagadas, incluindo as áreas de exibição das teclas de linha/funções.
Teste de caracteres
Os LEDs do Telefone IP e do módulo de expansão estão definidos como desativados. O conjunto de caracteres disponíveis é exibido em todas as áreas editáveis do visor, incluindo as áreas de exibição das teclas de linha/recursos. O ícone de gancho do telefone é exibido para todas as teclas de linha/funções.
A Tabela 4 na página 20 mostra a operação de diagnósticos no Telefone IP e no módulo de expansão.
Tabela 4 Operação de diagnósticos do visor no Telefone IP e no módulo de expansão
Etapa de diagnóstico
LCD de teclas de linha/funções do
Telefone IP LCD do módulo de expansão
Tela inicial Em branco Em branco
Contraste total Definir para contraste máximo Definir para contraste máximo
Teste de LEDs Em branco Em branco
Teste de caracteres Os caracteres aparecem nas áreas de exibição e o ícone de gancho do telefone é exibido.
Os caracteres aparecem nas áreas de exibição e o ícone de gancho do telefone é exibido.
21
Capítulo 3
Instalando o módulo de expansão
Conclua os procedimentos neste capítulo para instalar o módulo de expansão de modelos do Telefone IP série 1100. Você deve ter um Telefone IP 1120E e um Telefone IP 1140E para usar um Módulo de expansão série 1100.
Instalando um módulo de expansão
Você precisa de uma chave de fenda Phillips para completar o procedimento.
1 Pressione a alavanca de inclinação para ajustar o ângulo do suporte no Telefone IP. Em vez de
remover o suporte, é possível ajustar seu ângulo até o máximo.
2 Na parte traseira do Telefone IP, remova o plugue de borracha da porta AEM. 3 Coloque o braço de conexão do módulo de expansão atrás do Telefone IP.
4 Alinhe o plugue de conexão do módulo de expansão à porta AEM na traseira do Telefone IP. 5 Insira os parafusos nos orifícios localizados nas partes superior e inferior do braço de conexão
do módulo de expansão.
6 Aperte os parafusos até deixá-los bem encaixados. Atenção: Danos ao equipamento
Para evitar danos ao equipamento, remova a energia (cabo PeE ou energia local) do Telefone IP antes de conectar o módulo de expansão.
Suporte
Alavanca Roda
Instalando um segundo ou terceiro módulo de expansão
Você precisa de uma chave de fenda Phillips para completar o procedimento.
1 Conecte o segundo módulo de expansão à lateral direita do primeiro módulo de expansão.
2 Ajuste a inclinação do Telefone IP até um ângulo de visualização confortável.
3 Ajuste cada um dos pés de suporte do módulo de expansão de modo a deixá-los nivelados com a superfície da mesa.
4 Gire para a direita a roda na lateral direita traseira do módulo de expansão (quando visto de frente) para apertar o módulo de expansão.
5 Conecte a alimentação ao Telefone IP.
O módulo de expansão será ativado.
6 Se necessário, repita as etapas de 1 a 5 para conectar um terceiro módulo de expansão à lateral
direita do segundo módulo de expansão.
Atenção: Danos ao equipamento
Para evitar danos ao equipamento, remova a energia (cabo PeE ou energia local) do Telefone IP antes de conectar o módulo de expansão.
Aviso: Não aperte demais a roda no módulo de expansão.
Observação: O módulo de expansão usa a conexão elétrica do Telefone IP para
obter energia. O módulo de expansão não tem uma fonte de alimentação própria. Roda
Parafusos de conexão
Capítulo 3 Instalando o módulo de expansão 23
Montando o módulo de expansão e o telefone em uma parede
Você pode montar o Telefone IP na parede com um módulo de expansão. É necessário usar o modelo de montagem e o suporte de montagem que acompanham o módulo de expansão. Conecte o módulo de expansão ao Telefone IP antes de montá-los na parede.
Complete este procedimento se você planeja montar a estação base em uma parede ou teto. Ignore este procedimento se você planeja colocar a estação base em uma superfície lisa.
1 Coloque o modelo de montagem contra a parede na qual você planeja instalar o Telefone IP e
o módulo de expansão.
O modelo contém orientações para montar um Telefone IP com até dois ou mais módulos de expansão.
2 Use-o para posicionar o Telefone IP e o módulo de expansão. 3 Marque as posições dos parafusos.
4 Use os parafusos para conectar os suportes de montagem à parede.
5 Alinhe os entalhes na parte traseira do Telefone IP e do módulo de expansão com o suporte de
montagem na parede.
6 Empurre o Telefone IP e o módulo de expansão contra os suportes até que eles estejam presos
com segurança.
Ajustando a base inclinada
O suporte do módulo de expansão fornece um ajuste inclinado contínuo para que o ângulo de inclinação corresponda ao ângulo do suporte do Telefone IP, ao mesmo tempo em que acomoda variações na superfície da mesa. Use o mecanismo de grampo para destravar e travar o ângulo dos pés de suporte.
1 Gire a roda na lateral direita traseira do módulo de expansão para soltar a articulação dos pés
de suporte.
2 Ajuste o ângulo do Telefone IP usando a alavanca de inclinação.
3 Quando o Telefone IP estiver definido com um ângulo preferencial, gire a roda na parte
traseira do módulo de expansão para apertar a articulação dos pés de suporte no mesmo ângulo do Telefone IP conectado.
Atenção: Riscos de danos ao equipamento
Não aperte demais as rodas dos pés de suporte no módulo de expansão. Isso pode danificar a roda e o suporte.
25
Capítulo 4
Inicialização do módulo de expansão
Depois de instalar e acionar o módulo de expansão no Telefone IP, o módulo de expansão é inicializado.
A Tabela 5 na página 25 descreve o processo de inicialização do módulo de expansão.
Tabela 5 Inicializando o módulo de expansão
Atividade Descrição
O módulo de expansão realiza um auto-teste
O auto-teste confirma a operação da memória local, da CPU e de outros conjuntos de circuitos do módulo de expansão. Durante o auto-teste, o visor do módulo de expansão é aceso.
Observação: se o visor do módulo de expansão não acender ou
acender e ficar em branco em seguida, verifique se o módulo de expansão está corretamente instalado e configurado.
O módulo de expansão estabelece comunicação com o Telefone IP
O visor do módulo de expansão piscará até estabelecer comunicação com o Telefone IP.
Observação: se o visor do módulo de expansão não começar a
piscar, verifique se o módulo de expansão está corretamente instalado e configurado.
Observação: se o visor do módulo de expansão não parar de piscar,
significa que o módulo de expansão não estabeleceu comunicação com o Telefone IP. Verifique se o módulo de expansão está corretamente instalado e configurado.
O módulo de expansão faz o download de identificações e mapeamentos de teclas
As identificações de teclas são transferidas por download para o módulo de expansão. Durante o download, o visor fica em branco.
27
Capítulo 5
Usando o aparelho
Esta seção descreve como usar o módulo de expansão para • fazer chamadas
• colocar uma chamada em espera • programar teclas indicadoras • usar funções
Há várias maneiras de fazer ou atender uma chamada, dependendo de como você programar as teclas indicadoras e o tipo de chamada que você deseja fazer.
Fazendo uma chamada com o uso de uma tecla de linha
1 Tire o fone do gancho.2 Pressione uma tecla no módulo de expansão que esteja programada como tecla de Linha.
Você ouve um tom de discagem.
3 Use o teclado para discar o número externo ou o ramal interno.
Fazendo uma chamada usando a tecla Viva voz
1 Pressione a tecla Viva voz.Você ouve um tom de discagem.
2 Pressione uma tecla no módulo de expansão que esteja programada como tecla de Linha para
discar o número externo ou o ramal interno.
Colocando uma chamada em espera
1 Enquanto uma chamada estiver ativa, pressione a tecla no Telefone IP.
Programando teclas indicadoras
Você pode programar uma tecla indicadora programável de linha ou função com um novo número ou função.
Programando a discagem automática externa
1 Pressione a tecla Função.2 Insira*1 usando o teclado de discagem do telefone. 3 Pressione uma tecla indicadora.
4 Digite o número externo.
5 Selecione OK para armazenar o número.
Programando a discagem automática interna
1 Pressione a tecla Função.2 Insira*2 usando o teclado de discagem do telefone. 3 Pressione uma tecla indicadora.
4 Disque o ramal.
5 Selecione OK para armazenar o número.
Programando um recurso
1 Pressione a tecla Função.2 Insira*3 usando o teclado de discagem do telefone. 3 Pressione uma tecla indicadora.
4 Selecione Função. 5 Insira o código da função.
6 Selecione OK para armazenar o código da função.
Apagando teclas indicadoras programadas
1 Pressione a tecla Função.2 Insira*1 usando o teclado de discagem. 3 Pressione uma tecla indicadora.