• Nenhum resultado encontrado

INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL DE MONTAGEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL DE MONTAGEM"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

885-Ropero 3 Puertas Correderas

885-Wardrobe 3 Sliding Doors

885-Roupeiro 3 Portas de Correr

Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95700-000

Fone: (55) 54 3455 12 12 - Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br - Código Manual: 40761 - Agosto 2014

FERRAMIENTAS

HARDWARE

FERRAMENTAS

PERSONAS NECESSARIAS PARA EL MONTAJE

PEOPLE REQUIRED FOR ASSEMBLY

PESSOAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTION

MANUAL DE MONTAGEM

A 4,5 x 50 44 un

ACESSORIOS / HARDWARE / ACESSÓRIOS

B 4,0 x 25 18 un D 4,0 x 14 102 un E 11 x 11 155 un F 6.0 x 30 24 un H 24 un J 08 un I 06 un K 19 un L Cola 01 un

Regla para Medir Accesorios Rule for Measuring Accessories Régua para Medir Acessórios

1 2 3 4 5 0 G 50 un M 12 un C 6,0 x 50 2 un N 3 un + 2x 2x + 12x

Kit para Portas

P 64mm 2 un 4,0 x 14 FLA

(2)

- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis;

- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; - Para armações cromadas deve ser utilizado pano ou flanela levemente umedecido com vaselina para conservação desta. Para limpeza de tecidos deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido;

- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias estruturais;

- Não deixe o móvel em exposição a intempéries; CERTIFICADO DE GARANTIA

A garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação. Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação.

LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS

CHÃO TETO 1 º - m e d ir p é d ir e it o (e x e m p lo : 2 4 4 0 m m ) 2º - medir DIAGONAL da maior peça LATERAL

ex em p lo: 2 36 8m m 3º - somar 5mm à medida encontrada na lateral (exemplo: 2368 + 5 = 2373mm) 4º - medida pé direito = 2440mm medida lateral = 2373mm Neste caso a medida lateral é MENOR que a

medida do pé direito, ou seja, poderá ser montado deitado.

*** Neste exemplo a peça denominada lateral direita ou lateral esquerda é a MAIOR peça

lateral. Caso o produto possua peças que excedam a altura da lateral (ex.: moldura superior, rodaforro, rodapé, pé de apoio, etc), deve-se SEMPRE somar as

alturas dessas peças. O IMPORTANTE é certificar-se da altura DIAGONAL final do produto, independentemente da quantidade

de peças necessárias para tal.

1º - Medir a altura do pé direito (medida do chão até o teto) do ambiente aonde será instalado o produto.

2º - Medir a altura DIAGONAL da maior peça LATERAL, neste caso, a lateral direita ou lateral esquerda.

3º - Considerar um pouco de folga, em torno de 5mm a mais, para garantir que o roupeiro poderá ser montado deitado.

4º - Caso a medida final encontrada seja MENOR que a medida do pé direito, o procedimento de montagem poderá ser efetuado na forma deitada.

SEM COR ATACAMA BRANCO CARVALHO GRIS

1 LATERAL DIREITA 1 2190 x 500 x 15 - - 088511550 088514214 088514876 2 LATERAL ESQUERDA 1 2190 x 500 x 15 - - 088511551 088514215 088514877 3 BASE-CHAPÉU 2 2025 x 500 x 15 - - 088510450 088514217 088515464 4 RODAPÉ TRASEIRO 1 2025 x 80 x 15

088504109

-

-

-

-5 DIVISÃO 2 1643 x 380 x 15 - - 088512416 088514222 088514929 6 TAMPO MALEIRO 1 2025 x 380 x 15 - - 088515626 088515622 088515465 7 PILASTRA 2 397 x 80 x 15

-

-

088510240

088514306

088514943

8 PRATELEIRA 4 665 x 380 x 15 - - 088510449 088514219 088514884

9 FRENTE DE GAVETA INTERNA 3 591 x 157 x 12

-

-

088515625

088514226

088514891

10 COSTA DE GAVETA 3 565 x 100 x 12

-

-

088510234

088514229

088514888

11 FUNDO DE GAVETA 3 588 x 355 x 2,5

-

-

088507190

088514455

088514455

12 RODAPÉ DIANTEIRO 1 2025 x 80 x 15 - - 088510221 088514216 088514887 13 MOLDURA SUPERIOR 1 2055 x 80 x 15 - - 088514478 088514275 088514896 14 PORTA CENTRAL 1 2045 x 697 x 15 - - 088513187 088514707 088515466 15 PERFIL I 2 395 x 15 x 6 - - 000040893 000040735 000040735 16 CABIDEIRO 3 28 x 16 x 0,45 x 655 000040740 - - - -17 ESPELHO 2 900 x 300 x 3 088500901 - - - -18 PORTA LATERAL 2 2045 x 697 x 15 - 088515621 088512834 -

-19 TRILHO INFERIOR 2 Comprimento: 2022mm 000040737 - - -

-20 TRILHO SUPERIOR 2 Comprimento 2022mm - - 000040901 000040891 000040738

21 RODAPÉ INTERNO 1 454 x 80 x 15

088514468

-

-

-

-22 LATERAL DE GAVETA 6 350 x 100 x 12

-

-

088510233

088514228

088514875

23 DESEMPENADOR 3 10 x10 x 1,5 x 1970 000040736 - - - -24 CORREDIÇA 3 Compr.: 350mm

000018095

-

-

-

-25 COSTA 3 2079 x 681 x 2,5 - - 088513283 088514224 088514868 26 PUXADOR 600MM 1 600 x 16 x 17 000040889 - - -

(3)

Item Qtde ESPANHOL INGLES PORTUGUES

1 1 Lateral Derecha Right Side Lateral Direita

2 1 Lateral Izquierda Left Side Lateral Esquerda

3 2 Base-Tapa Top and Base Base-Chapéu

4 1 Zócalo Trasero Back Baseboard Rodapé Traseiro

5 2 Divísión Division Divisão

6 1 Tapa Armario Equipaje Luggage Locker Top Tampo Maleiro

7 2 Pilastra Pilaster Pilastra

8 4 Estante Shelf Prateleira

9 3 Frente de Cajón Interno Internal Drawer Front Frente de Gaveta Interna

10 3 Costa de Cajón Drawer Back Costa de Gaveta

11 3 Fondo de Cajón Drawer Bottom Fundo de Gaveta

12 1 Zócalo Frontal Front Baseboard Rodapé Dianteiro

13 1 Marco Superior Upper Frame Moldura Superior

Item Qtde ESPANHOL INGLES PORTUGUES

14 1 Puerta Central Center Door Porta Central

15 2 Perfil I Profile I Perfil I

16 3 Rolizo Percha Hanger Rod Cabideiro

17 2 Espejo Mirror Espelho

18 2 Puerta Lateral Side Door Porta Lateral

19 2 Trilho Inferior Lower Profile Trilho Inferior

20 2 Trilho Superior Upper Profile Trilho Superior

21 1 Zócalo Interno Internal Baseboard Rodapé Interno

22 6 Lateral de Cajón Side Panel Drawer Lateral de Gaveta

23 3 Soporte Puerta Door Support Desempenador

24 3 Corredera Metalic Slide Corrediça

25 3 Costado Back Costa

26 1 Tirador 600mm Handle 600mm Puxador 600mm

9 2 1 18 17 17 14 20 19 16 16 16 15 15 3 13 6 25 25 25 8 8 8 8 7 7 3 4 12 21 11 10 22 22 26 26 26 26 26 26 5 5 17 23

(4)

02

Tienes que poner el perfil en el espacio apropiado You have to put the profile in appropriate space Colocar o trilho no local apropriado

D2

D2

D3

D3

E J

D4

D4

11 11

D5

D5

D2

10 10 15mm 2 5 m m

Tienes que poner el perfil en el espacio apropiado You have to put the profile in appropriate space Colocar o trilho no local apropriado

D D K 3 12 21 4 3 13 3 13

(5)

03

04

A A A A A A A A A A A A

D1

D1

M D D D 24 8 8 8 6 6 7 7 6 C C A A 8 8 8

(6)

06

Aplique Cola en los Agujeros Apply Glue in Holes Aplicar Cola nas Furações

Use los tornillos "A" cuando el

producto está montado

acostado.

Use screws "A" when the product

is assembled lying down.

Utilizar Parafusos "A" quando o

produto for montado deitado.

!

A A A A A A F F F F F F A A F F

(7)

07

08

Fije los clavos siguiendo las líneas de puntos, teniendo cuidado con la colocación correcta de los mismos. Attach the nails following the dotted

lines, being careful with the correct placement of the same. Fixe os pregos seguindo as linhas pontilhadas, tendo cuidado com o

correto posicionamento dos mesmos. E H E 1 2 A A A A A A A A A A A A A A

D1

D1

I D D 15 A

D2

D2

D D K

D3

D3

J E 16 16 16 F F 1 2 0 0 m m 7 5 4 m m 8 3 0 m m 277mm 160mm

(8)

9.3

E E F F F K K D D D E E E E E E E E E E E D D D D

10

D N D D D D N B B

Puerta Lateral/Side Door/Porta Lateral

11

B

B

B

Puerta Central/Center Door/Porta Central

D1

D2

No fijada totalmente el tornillo porque el kit de polea será ajustado de acuerdo con el

detalle en la pagina seguiente. Not fully set screw for the kit will Pulley adjusted in accordance with detail on the

next page.

Não fixar totalmente o parafuso pois o Kit Roldana será reajustado de acordo com

detalhe na próxima página.

2x

El mango se puede utilizar en ambas direcciones Handle can be used in both directions Puxador pode ser utilizado em dois sentidos

Horizontal Vertical O O O O O

Apoye la puerta sobre una superficie plana para fijar el enderezador Support the door on a flat surface

to fix the straightener Apoie a porta sobre uma superfície plana

para fixar o desempenador ! !

D2

D2

D1

D1

O O O O O

(9)

12

13

Para regular la puerta es necesario mover la guía conforme detalle.

To regulate the door is necessary to move the guide according to detail.

Para regular a porta é necessário movimentar o guia conforme detalhe.

PESO POR COMPARTIMENTO Abaixo são demonstrados os pesos

máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não

exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos

mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça.

Cajón/Drawer/Gavetas: 10 kg

!

D N

Aplique los adhesivos en los puntos de fijación aparentes. Fix the stickers to the drillings. Aplique os adesivos nos pontos de fixação aparentes. G 15 Kg 15 Kg 10 Kg 10 Kg 10 Kg 10 Kg 20 Kg

Accesorios se incluyen con el paquete de espejo. Accessories came with the package mirror.

Referências

Documentos relacionados

Presença da Consocia Lucemi presidente do Conselho Central São Joaquim em Morro Agudo junto às consócia Luzia, coordenadora da Ecafo do Central, consócia Ivone,

ü   Uma junta de técnicos da confiança das partes é formada para acompanharem a execução da obra e em caso de conflitos, emitirão opiniões e pareceres, que

[r]

As variáveis pressão de vapor em saturação, temperatura de bulbo umido, volume especifico do ar e entalpia se comportaram bem similares a temperatura de bulbo seco mas em

CIRCUITO ILUSTRATIVO PARA LIGAÇÃO DE VALVULAS FREIO/ EMBREAGEM SEPARADOS COM BOBINAS E COMANDO ILUSTRATIVO QUE PODE SER UM BIMANUAL OU COMANDO DO SISTEMA

Os tratamentos conservadores abordados serão: capeamento pulpar direto, capeamento pulpar indireto, curetagem pulpar e pulpotomia, já que são os mais utilizados em casos em que

urophylla, trabalhando com 60 amostras para calibração do mo- delo, Hein (2008) obteve coeficiente de determinação de 0,89 e erro padrão de calibração de 0,42 % para o ajuste

A diversificação deu-se também nos assuntos tratados, tendo como base a criação de valor pela Governança, e por isso transversal à realidade das empresas de capital aberto,