Consulte a última página deste manual para obter a lista completa dos centros de assistência técnica autorizados e os respectivos números de telefone nacionais.
Su seguridad y la de los demás son
muy importantes.
Este manual y el propio aparato
incluyen importantes advertencias
de seguridad, que siempre deberá
respetar.
Este es el símbolo de peligro, en
lo referente a la seguridad, que
alerta a los usuarios sobre los
posibles riesgos para ellos y los
demás.
Todos los mensajes de seguridad
están precedidos del símbolo de
peligro y de los siguientes términos:
¡PELIGRO! Indica una situación
peligrosa que, en caso de no
evitarse, provoca lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! Indica una
situación peligrosa que, en caso
de no evitarse, puede provocar
lesiones graves. Todos los mensajes
de seguridad especifican el peligro
al que se refieren e indican cómo
reducir el riesgo de lesiones, daños
y descargas eléctricas resultantes
de un uso no correcto del aparato.
Aténgase estrictamente a las
siguientes instrucciones:
- Utilice guantes protectores
para desembalar e instalar el
aparato.
- El aparato se debe desconectar
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier trabajo de
instalación.
- La instalación y el
mantenimiento deben estar a
cargo de un técnico cualificado,
según las instrucciones del
fabricante y la normativa local
sobre seguridad. No realice
reparaciones o sustituciones de
partes del aparato no indicadas
específicamente en el manual
de uso.
- Los cables eléctricos deberán
ser cambiados por un electricista
cualificado. Póngase en contacto
con un centro de asistencia
autorizado.
- La normativa exige que el
aparato cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe
ser suficientemente largo para
permitir la conexión del aparato,
empotrado en el mueble, a la
toma de red.
No almacene ni utilice gasolina
u otros líquidos o sustancias
inflamables cerca de este aparato.
Qué hacer en caso de olor a gas:
Información de seguridad
Índice
Información de seguridad 4 Descripción del producto 8 Panel de control 9
Uso diario 11
Limpieza y mantenimiento 17 Qué hacer si... 19
Datos técnicos 21
Instalación 23 Conexión eléctrica 29 Cuestiones medioambientales 30
- No intente encender ningún
aparato.
- No toque ningún interruptor
eléctrico.
- No utilice ningún teléfono en el
edificio.
- Llame a la compañía del gas
desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
- Si no consigue contactar con el
proveedor del gas, llame a los
bomberos.
- La instalación y el
mantenimiento debe efectuarlos
un instalador cualificado,
empresa de mantenimiento o
la compañía suministradora del
gas.
- Utilice el aparato sólo en
habitaciones bien ventiladas.
- Las conexiones eléctricas y de
gas deben cumplir la normativa
local.
- Cuando el aparato esté
instalado, coloque un disyuntor
multipolar con una separación
de contacto (al menos 3
mm) en todos los polos, para
proporcionar una desconexión
total cuando se produzca una
sobretensión de categoría
III. Deberá colocarse en la
instalación fija de acuerdo con
las normas nacionales referentes
al cableado.
- No utilice adaptadores
de enchufes múltiples ni
extensiones.
- No tire del cable de
alimentación eléctrica para
desconectar el enchufe.
- Una vez terminada la
instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa
de inducción esta agrietada,
apague el aparato para evitar
una posible descarga eléctrica
(solo los modelos de inducción).
- Para las conexiones de gas, use
sólo tuberías flexibles o rígidas
de metal.
- No toque el aparato con partes
del cuerpo húmedas y no lo
utilice con los pies descalzos.
- El aparato está destinado
exclusivamente al uso doméstico
para la cocción de alimentos. No
se admite ningún otro uso (por
ejemplo calentar habitaciones).
El fabricante declina toda
responsabilidad derivada
del uso indebido o el ajuste
incorrecto de los mandos.
- El uso de un aparato de gas
genera calor y humedad en la
habitación. Asegúrese de que la
habitación esté bien ventilada o
instale una campana extractora
con conducto de salida.
- Los animales domésticos deben
mantenerse alejados del
aparato.
- En caso de uso prolongado,
puede ser necesaria una
ventilación adicional (abrir una
ventana o aumentar la potencia
del extractor).
- Después de usar el aparato,
compruebe que los mandos
están en posición de cerrado
(off) y cierre la válvula de
suministro de gas o la válvula de
la bombona.
- El aceite y la grasa calentados
en exceso arden con facilidad.
Vigile la cocción de los alimentos
ricos en grasa, aceite o alcohol
(p. ej.: ron, coñac o vino).
- Si deja en la placa comida
con grasa o aceite, puede ser
peligroso y puede provocar
un incendio. NUNCA intente
apagar un fuego con agua.
Apague el aparato y luego
cubra la llama, por ejemplo con
una tapa o una manta ignífuga.
Peligro de incendio: no almacene
cosas en las superficies de cocción.
- Guarde el material de embalaje
del aparato fuera del alcance de
los niños.
- Antes de proceder a su limpieza,
espere a que la placa se enfríe.
- Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años o más y
por personas con minusvalías
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimientos
si son supervisados o reciben
instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y
comprenden los peligros que
conlleva. Los niños no deberán
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no deberán
ser realizados por niños sin
supervisión.
- Las partes accesibles pueden
recalentarse mucho durante el
uso. Los niños deben mantenerse
a distancia y vigilados para que
no jueguen con el aparato.
- El aparato y sus piezas
accesibles se calientan durante
el uso. Se deberán tomar
precauciones para no tocar los
elementos calientes. Los niños
menores de 8 años deberán
permanecer alejados, salvo que
sean supervisados de forma
continua.
- Durante y después del uso,
no toque los elementos
calientes ni las superficies
interiores del aparato: podría
quemarse. Evitar el contacto
con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los
componentes del aparato se
hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tenga
cuidado al abrir la puerta
del aparato, y deje salir
gradualmente el aire o vapor
caliente antes de acceder al
horno. Cuando la puerta del
aparato está cerrada, el aire
caliente sale por la abertura
situada sobre el panel de
control. No obstruya dichas
aberturas.
- Utilice guantes de horno para
retirar las ollas y los accesorios
prestando atención para no
tocar las resistencias.
- No coloque materiales
inflamables en el interior o cerca
del aparato: podría producirse
un incendio si el aparato se
enciende accidentalmente.
- No caliente ni cocine en el
horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase
puede explotar debido a la
presión que se genera en el
interior y dañar el aparato.
- No utilice recipientes de
materiales sintéticos.
- El aceite y la grasa calentados
en exceso arden con facilidad.
Vigile la cocción de los alimentos
ricos en grasa y aceite.
- No deje el aparato sin vigilancia
al freír alimentos.
- Si utiliza bebidas alcohólicas
para cocinar (por ejemplo
ron, coñac, vino), recuerde
que el alcohol se evapora a
temperaturas elevadas. Por lo
tanto, es posible que el vapor de
alcohol llegue a las resistencias
eléctricas y se inflame.
- No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
- No toque el horno durante el
ciclo de pirólisis. Mantenga a
los niños alejados del horno
durante el ciclo de pirólisis (sólo
para los hornos con función de
Pirólisis).
- No utilice limpiadores abrasivos
fuertes ni estropajos duros de
metal para limpiar el cristal de
la puerta del horno porque
podrían rayar la superficie, lo
que podría provocar la rotura
del cristal.
- Asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de cambiar
la lámpara para evitar una
posible descarga eléctrica.
- Este aparato no está destinado
a utilizarse en exteriores.
Guarde estas instrucciones.
Eliminación de electrodomésticos
- Este aparato ha sido fabricado
con material reciclable o
reutilizable. Elimínelo de
acuerdo con la normativa local
vigente. Antes de desecharlo,
corte el cable de alimentación.
- Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de residuos
urbanos, o con la tienda en la
que adquirió el aparato.
6 1 5 7 8 9 10 11 2 3 4
Descripción del producto
Placa de cocción 1 Quemador rápido 2 Quemador semirrápido 3 Quemador de tres anillos 4 Quemador semirrápido 5 Quemador auxiliar El horno 6 Panel de Control 7 Abertura de ventilación 8 Resistencia grill 9 Luz posterior 10 Ventilador del horno 11 Puerta del horno
Accesorios
Parrillas Grasera Guías de posición laterales
2x
1x
2x
Adaptador de wok Guía telescópica
Mandos del horno
1 Selector de tiempos de cocción 6 Selector de temperatura
2 Piloto amarillo del selector de temperatura Piloto LED rojo del horno
7 Selector de funciones Mandos de la placa de cocción
3 Mando del quemador anterior izquierdo* 4 Mando del quemador posterior izquierdo* 5 Mando del quemador central*
8 Mando del quemador anterior derecho* 9 Mando del quemador posterior derecho*
* Los mandos del horno y de la placa de cocción no son intercambiables.
Tras realizar las operaciones de mantenimiento o limpieza, vuelva a colocarlos en su posición original.
Panel de control
Para encender el horno
• Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. Se enciende la luz roja del horno.
• Gire el selector de temperatura hacia la derecha para seleccionar la temperatura. El piloto amarillo del termostato se enciende y se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada. Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición .
Programador del tiempo de cocción
Para fijar el tiempo de cocción, después de seleccionar la función de cocción adecuada, gire el selector en sentido horario y, luego, gírelo en sentido contrario hasta fijar la duración de cocción deseada.
Este selector se puede usar para configurar un tiempo de cocción de entre 1 y 55 minutos.
Puesta en marcha de la placa de cocción Uso de los quemadores de gas
Los símbolos siguientes figuran junto a cada mando en el panel frontal:
Círculo
completo Mando cerrado
Llama
grande Máx. apertura
Llama
pequeña Mín. apertura
Para situar la llama al mínimo, gire el mando completamente hacia la izquierda. A continuación, seleccione una posición de funcionamiento entre el mínimo y el máximo; nunca entre el máximo y la posición de apagado.
Encendido eléctrico automático
Para encender uno de los quemadores, presione el mando correspondiente y gírelo hacia la izquierda al máximo. Mantenga el mando pulsado para que se encienda el quemador automáticamente. Si se produce un corte de alimentación eléctrica, el quemador se puede encender con una cerilla.
Válvula de seguridad
Para encender los quemadores, siga las indicaciones anteriores. Una vez situados los mandos en la posición de encendido, manténgalos pulsados durante unos 10 segundos.
Si por alguna razón la llama se apaga, la válvula de seguridad se activa y corta el suministro de gas al quemador en cuestión.
Uso diario
Funciones del horno Descripción de la función Horno apagado -
GRILL CON
VENTILADOR Esta función es idónea para cocinar trozos grandes de carne (rosbif, asados). Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Cuando cocine carne, vierta un poco de agua en la grasera y colóquela en el primer o segundo nivel para reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa. De vuelta a la carne durante la cocción.
GRILL Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Precaliente el horno durante 3-5 minutos. Se aconseja utilizar el 4º nivel para la cocción. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Cuando cocine carne, vierta un poco de agua en la grasera (en el tercer nivel) para reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa.
AIRE FORZADO Para cocinar hasta en dos niveles al mismo tiempo diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo pescado, verduras o pasteles). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Use el nivel 2 para cocinar en un único nivel. Para cocciones en dos niveles, utilice el 1° y el 3° nivel. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos cuando se alcance la temperatura seleccionada.
ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR CON VENTILADOR
Para terminar de cocinar los alimentos con consistencia muy líquida y dorar la bases. También es muy útil para espesar salsas. Se aconseja colocar los alimentos en el 2º nivel. Precalentar el horno.
HORNO DE
CONVECCIÓN Para cocer tartas con relleno líquido (dulces o saladas), pizzas en un nivel. Si fuera necesario, invierta la posición de los alimentos en los niveles para obtener una cocción más homogénea.
CONVECCIÓN Función adecuada para cocinar cualquier alimento en un nivel.
Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos cuando se alcance la temperatura seleccionada. Es aconsejable utilizar el segundo nivel para cocinar.
Funciones del horno Descripción de la función FUNCIONES
ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. Deje el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. Sitúe el mando del termostato en la posición 0.
MANTENER CALIENTE
Función adecuada para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (por ejemplo, carne, fritos, flanes). Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. Sitúe el mando del termostato en la posición 50-75 °C
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar asados rellenos y carne troceada en un nivel. Esta función utiliza una ventilación delicada, que previene la deshidratación excesiva de los alimentos. Para maximizar la eficiencia energética, se recomienda no abrir la puerta durante la cocción. Se recomienda utilizar el 3° nivel. No es necesario precalentar el horno.
Sugerencias y consejos de uso
Tartas y pan:- Caliente el horno durante unos 15 minutos antes de hornear pan o tartas.
- No abra la puerta durante el horneado; el aire frío que entra impide que fermente la masa.
- Una vez que ya esté lista la tarta, déjela en el horno apagado durante unos 10 minutos.
- No utilice bandejas de horno esmaltadas o graseras para cocinar las tartas. - ¿Cómo se sabe cuándo está cocinada la
tarta?
Unos 5 minutos antes de que termine el tiempo de cocción, inserte la aguja para probar pasteles inclinada en la parte más alta del pastel. Si sale limpia, el pastel está cocinado.
- ¿Y si se hunde el pastel? La próxima vez utilice menos líquido o disminuya la temperatura unos 10 °C.
- Si el pastel está demasiado seco: Haga pequeños agujeros con un palillo y vierta unas gotas de zumo de fruta o licor. La próxima vez, aumente la temperatura 10 °C y reduzca el tiempo de cocción. - Si el pastel está demasiado oscuro
en la parte superior, la próxima vez colóquelo en un nivel más bajo y cocínelo a temperatura más baja, durante más tiempo.
- Si la parte superior del pastel sale quemado: quite la parte quemada y cúbralo con azúcar o decórelo con nata, mermelada, crema pastelera, etc. - Si el pastel está demasiado oscuro en
la parte de debajo, la próxima vez colóquelo en un nivel más alto y cocínelo a temperatura más baja.
- Si el pastel o el pan están cocinados por fuera pero no por dentro, la próxima vez, utilice menos líquidos y cocínelos a temperatura más baja durante más tiempo.
- Si el pastel no sale del molde: deslice un cuchillo por el borde, coloque un paño húmedo sobre el pastel y dele la vuelta al molde.
La próxima vez engrase el molde y espolvoree harina o pan rallado. - Si las galletas no se despegan de la
bandeja: vuelva a colocar la bandeja en el horno durante un rato y despegue las galletas antes de que se enfríen. La próxima vez, utilice papel de horno para evitar que se queden pegadas.
Carne
- Si cocina carne con un tiempo de cocción superior a 40 minutos, apague el horno 10 minutos antes del final del tiempo de cocción para aprovechar el calor residual (ahorro energético).
- El asado estará más jugoso si se cocina en una olla cerrada y estará más tostado si se cocina sin tapa.
- Por lo general, la carne blanca, las aves y el pescado requerirán una temperatura media (inferior a 200 °C).
- Para cocinar carnes rojas "poco hechas", se requiere temperatura alta (superior a 200 °C) y tiempos de cocción cortos. - Para que el asado quede sabroso, unte la
carne con manteca y añada especias. - Si el asado está duro, la próxima vez
déjelo reposar durante más tiempo. - Si el asado está demasiado dorado por
arriba o por debajo, la próxima vez colóquelo en un nivel más alto o más bajo, a temperatura más baja durante más tiempo.
- ¿El asado se ha quedado poco hecho? Córtelo en rodajas, colóquelas en la bandeja junto con la salsa y termine de cocinarlo.
Asar a la parrilla (Grill)
- Condimente y aceite el alimento antes de asarlo al grill.
- Coloque siempre la bandeja debajo de la parrilla para recoger el jugo de la
carne durante la cocción.
- Vierta siempre un poco de agua en la bandeja. El agua evita que se queme la grasa y se genere humo y malos olores. El agua se evapora durante la cocción y puede que sea necesario añadir más agua.
- Dé la vuelta a los alimentos a la mitad de cocción.
- Si va a asar aves con alto contenido en grasa (ganso), perfore la piel para que salga la grasa.
Precalentamiento
Si fuera necesario, precaliente el horno a 180 °C con la función Aire forzado. Es la función que calienta el horno con más rapidez. Extraiga todas las bandejas y parrillas antes de iniciar el ciclo de precalentamiento. Esto ahorra energía y el horno se caliente con más rapidez.
Tablas de cocción
Alimentos Función Peso
(kg) Posición del nivel del estante desde abajo
Cocción por convección
normal Cocción por convección con aire (ventilador) Temperatura en °C Tiempo de cocción (minutos) Temperatura en °C Tiempo de cocción (minutos) CARNE Ternera asada 1 2 220-225 100-120 190 100-120 Rosbif 1 1 220-225 40-50 190 40-50 Cerdo asado 1 2 220-225 100-120 190 100-120 Cordero asado 1 1 220-225 100-120 190 100-120 CAZA Liebre asada 1 2 200-Máx 50-60 200-Máx 50 Faisán asado 1 2 200-Máx 60-70 200-Máx 60 Perdíz asada 1 2 200-Máx 50-60 200-Máx 50 AVES Pollo asado 1 2 220-225 80-90 190 70-80 Pavo asado 1 2 220-225 100-120 190 90-110 Pato asado 1 2 220-225 90-110 190 80-100 PESCADO Pescado asado 1 2 200 30-35 170-190 25-30 Cazuela de pescado 1 2 175 20-25 160-170 15-20 PASTA AL HORNO Lasaña 2,5 1 210-225 60-75 225-Máx 30-40 Canelones 2,5 1 210-225 60-75 225-Máx 30-40 PIZZA 1 2 225-Máx 25-30 225-Máx 20-25 PAN 1 2 225-Máx 20-25 220 20 HOJALDRES Galletas en general 2 190 15 170-190 15 Masa quebrada 2 200 20 190-200 20 Bizcocho 0,8 2 200 40-45 190-200 40-45
Alimentos Función Peso
(kg) Posición del nivel del estante desde abajo
Cocción por convección
normal Cocción por convección con aire (ventilador) Temperatura en °C Tiempo de cocción (minutos) Temperatura en °C Tiempo de cocción (minutos) PASTELES Pastel del ángel 0,8 2 190 52 170-190 45 Pastel de frutas 0,8 2 200 65 190-200 65 Pastel de chocolate 0,8 2 200 45 190-200 45
Los valores que se incluyen en las tablas (tiempo y temperatura) son aproximados y pueden variar en función de los gustos de cada uno. En las tablas se incluyen los tiempos de cocción en un solo nivel. Si cocina con la función de ventilador y utiliza más de un nivel (utilice los niveles 1 y 3 o los niveles 2 y 4), el tiempo de cocción aumentará entre 5 y 10 minutos.
Tablas para asado a la parrilla Alimentos Función Peso
(kg) Posición del nivel del estante desde abajo
Cocción por convección
normal Cocción por convección con aire (ventilador) Temperatura en °C Tiempo de cocción (minutos) Temperatura en °C Tiempo de cocción (minutos) Lado
1 Lado 2 Lado 1 Lado 2
CARNE Costilla 0,50 3 225-Máx 12-15 12-15 200 15 10 Bistecs 0,15 3 200-225 5 5 = = = Medio pollo (cada mitad de 0,5 kg) 1 2 225 20 20 = = = PESCADO Trucha 0,42 3 225-Máx = = 200 10 10 Lenguado 0,20 3 225-Máx = = 200 7 7 PAN Tostada 3 225-Máx 2-3 2-3 200 2-3 2-3
Los valores que se incluyen en las tablas (tiempo y temperatura) son aproximados y pueden variar en función de los gustos de cada uno. En concreto, el tiempo y la temperatura para asar carne a la parrilla depende del grosor de la carne y de los gustos personales.
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza.
• Limpie el horno con un paño húmedo con agua jabonosa tibia o detergente líquido diluido.
• No utilice estropajos de acero ni productos abrasivos, corrosivos o con cloro.
• No emplee productos inflamables. • No deje sustancias ácidas o alcalinas,
como vinagre, sal o zumo de limón, sobre la placa.
• Utilice guantes de seguridad.
Superficie de acero inoxidable
• Limpie las superficies de acero inoxidable con un producto específico.
Limpieza de los quemadores
Para limpiar los quemadores, levántelos de sus asientos (figura 1 y 2) y sumérjalos en una solución de agua caliente y detergente no abrasivo durante unos 10 minutos. Tras limpiar los quemadores, séquelos con cuidado.
Asegúrese de que la aberturas no estén obstruidas. Se recomienda realizar esta operación al menos una vez a la semana o siempre que sea necesario. Asegúrese de volver a colocar los quemadores correctamente, girándolos con cuidado para que los cuatro sectores debajo de la tapa del quemador encajan con el asiento del inyector (si están bien colocados, el quemador encaja en su sitio).
Fig. 1
Fig. 2
Mantenimiento de la parrilla
• Limpie las parrillas con una esponja y detergente cuando sea necesario. • Las parrillas cambian de color cerca de
los quemadores. Esto es normal y se debe a la alta temperatura alcanzada durante la cocción.
Limpieza del horno
• Después de cada uso, espere a que el horno se enfríe y límpielo para evitar la acumulación de restos de la cocción. • Para la suciedad incrustada, utilice un
producto de limpieza específico para hornos y siga las instrucciones del fabricante del producto.
• Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia.
• No utilice estropajos de acero ni productos abrasivos.
• Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido.
• Limpie los accesorios en el fregadero con un limpiador de hornos.
Desmontaje de las guías laterales
• Interior: el horno dispone de guías laterales que se pueden desmontar para facilitar su limpieza. Quite todas las bandejas y las parrillas y saque las guías laterales (Fig. 3).
• Para limpiar mejor las guías laterales, siga estas instrucciones para
desmontarlas:
1. Presione con el dedo en la última ranura para soltar la guía de su sitio.
2. Levante y extraiga la guía. Para volver a colocarlas, siga las instrucciones anteriores en orden inverso.
Fig. 3
Cambio de la bombilla del horno:
1. Desconecte el horno de la corriente eléctrica.
2. Desmonte las guías laterales como se describe anteriormente. A continuación, para quitar la tapa protectora de cristal (V), haga palanca con un destornillador (C) insertado entre la tapa y la pared del horno, y cambie la bombilla. Vuelva a colocar los accesorios en orden inverso.
3. Cambie la bombilla (ver nota).
4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla. 5. Vuelva a conectar el horno a la corriente
eléctrica.
NOTA: utilice solo bombillas de 15 W 230 V,
tipo E-14, T300 °C, disponibles a través de nuestro Centro de servicio autorizado.
i
IMPORTANTE: no utilice el horno sin colocar la tapa de la bombilla. Compartimento del cajónNo coloque materiales inflamables o utensilios de plástico en el compartimento del cajón (debajo del horno).
Qué hacer si...
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
El aparato no funciona. El aparato no está conectado a la corriente eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El horno no funciona El aparato no está conectado a la corriente eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El selector del horno está situado en .
Gire el selector del horno y seleccione una función de cocción.
El selector del horno está situado en .
Gire el selector del horno y seleccione una función de cocción.
El quemador no se enciende El aparato no está conectado a la corriente eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El paso del gas está
cerrado. Abra el paso del gas o de la bombona. Las aberturas de los
quemadores están sucios o bloqueados.
Limpie los quemadores (consulte el apartado "Limpieza y mantenimiento") El quemador se ha colocado de forma incorrecta después de limpiarlo.
Coloque los quemadores correctamente (consulte el apartado "Limpieza y mantenimiento") La tapa del quemador
se ha colocado de forma incorrecta después de su limpieza.
Coloque las tapas de los quemadores correctamente (consulte el apartado "Limpieza y mantenimiento"). El quemador no permanece
encendido. El encendido se ha realizado demasiado rápido.
Repita la operación de encendido, girando el mando a la posición del símbolo de llama pequeña .
Antes de llamar al Centro de servicio autorizado
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Qué hacer si...".
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si se ha solucionado el
problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, contacte con el Centro de servicio autorizado de IKEA más cercano.
Indique lo siguiente: • el tipo de fallo;
• el tipo y el modelo exactos del horno; • el número del Centro de servicio
autorizado (que aparece después de la palabra "Service" en la placa de datos) se encuentra en la parte posterior del aparato;
• su dirección completa; • su número de teléfono.
Para las reparaciones, póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado de IKEA. Si no cumple estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad y la calidad del producto.
Datos técnicos
Tipo de producto Cocina
de libre instalación
Medidas Anchura en mm 900
Altura (mm) 905-975
Fondo (mm) 600
Número de funciones del horno 8
Área de la bandeja de cocción más grande - cm2 1590
Elemento de calentamiento superior W 1400
Elemento de calentamiento inferior W 1560
Elemento de calentamiento del grill W 2000
Elemento de calentamiento ventilador W 2755
Ventilador de enfriamiento W 20
Lámpara del horno W 15
Potencia eléctrica del horno W 20
Potencia total W 2820
Ficha del producto según el reglamento delegado (UE) Nº 65/2014 de la Comisión.
Nombre del fabricante o marca registrada IKEA
Identificación del modelo GRILJERA
60316803, GRILJERA 80316802
Índice de eficiencia energética 104
Clase de eficiencia energética (consumo más bajo) A
Consumo de energía Función convencional
(con carga normal y resistencia superior + inferior) kWh/ciclo
1,30 Consumo de energía
Función Aire forzado
(con carga normal y Aire forzado) kWh/ciclo
0,95
Número de cavidades del horno 1
Información adicional del producto según el reglamento (UE) Nº 66/2014 de la Comisión.
Peso del producto (kg) 74
Volumen útil
Medido sin las guías laterales ni paneles catalíticos l 86
Fuente de calor de la placa de cocción Gas
Número de quemadores de gas 5
Eficiencia energética del quemador delantero izquierdo: 3,0 kW 58,0 Eficiencia energética del quemador posterior izquierdo: 1,8 kW 59,0 Eficiencia energética del quemador central: 3,8 kW 52,0 Eficiencia energética del quemador delantero derecho: 1,0 kW no es
necesario Eficiencia energética del quemador posterior derecho: 1,8 kW 59,0
Eficiencia energética de la placa de gas 57,0
La información técnica se encuentra en la placa de datos situada dentro del cajón del aparato y en la etiqueta energética.
Este aparato es de clase 1 (aparato de libre instalación)
Una vez desembalado el aparato, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta del horno cierra bien. Si se observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Centro de servicio autorizado más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base del embalaje solo en el momento de la instalación.
Este aparato no está diseñado para instalarlo en un módulo isla.
Preparación del mueble para empotrar el horno
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C). Corte todas las piezas del armario antes de colocar el horno en el hueco y quite todas las virutas de madera y el serrín.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del horno.
Recomendaciones generales Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
No quite la placa de datos situada dentro del cajón.
Quite los accesorios del horno y caliente el horno a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
No recubra el interior del horno con papel de
aluminio.
No vierta agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado. No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no entren en contacto con las piezas calientes del horno o queden atrapados por la puerta.
No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
Instalación de las patas
Este aparato está equipado con 4 patas que permiten alinearlo en altura con los armarios, si fuera necesario. Para instalarlos, incline el aparato y enrosque las 4 patas, 1 en cada esquina (vea la Fig. 1).
4x
Fig. 1
Instalación
Fijación de la cocina a la pared
¡ADVERTENCIA! La cocina debe fijarse a
la pared.
Los accesorios para fijarla a la pared no se incluyen, ya que cada tipo de pared requiere distintos accesorios de fijación. Utilice un sistema de fijación apto para las paredes de su casa y la altura del aparato. Para más información, póngase en contacto con el distribuidor.
Perfore un orificio en la pared a unos 720 mm de altura y 20 mm hacia dentro del borde de la cocina (como se muestra en la Fig. 1, la posición F), para que coincidan con la cocina (vea la Fig. 2). ~720 mm 20 mm 20 mm 2x F F Fig. 1 Fig. 2
Introduzca los ganchos en forma de C en los orificios (Fig. 3).
2x
F
G
Fig. 3
Enganche la cadena en el gancho en forma de C como se muestra en la Fig. 4, posición C.
2x
G
C C
TABLA DE LOS INYECTORES i CATEGORÍA II2H3+
Tipo de gas
empleado Tipo de quemador Referencia del inyectorCapacidad térmica nominal kW
Consumo
nominal Capacidad térmica reducida kW
Presión del gas en mbares
mín. nom. máx.
GAS NATURAL
(Metano) G20 Quemador rápidorápido Semirrápido Auxiliar 135 (K) 117 (Y) 98 (Z) 75 (X) 3,80 3,00 1,80 1,00 362 l/h 286 l/h 171 l/h 95 l/h 1,60 0,80 0,60 0,40 17 20 25 GAS DE PETRÓLEO LICUADO (Butano) G30 Quemador rápido rápido Semirrápido Auxiliar 98 (Ø) 88 (Ø) 68 (Ø) 51 (Ø) 3,80 3,00 1,80 1,00 276 g/h 218 g/h 131 g/h 73 g/h 1,60 0,80 0,60 0,40 20 28-30 35 GAS DE PETRÓLEO LICUADO (Propano) G31 Quemador rápido rápido Semirrápido Auxiliar 98 (Ø) 88 (Ø) 68 (Ø) 51 (Ø) 3,80 3,00 1,80 1,00 271 g/h 214 g/h 129 g/h 71 g/h 1,60 0,80 0,60 0,40 25 37 45 Tipo de gas
empleado ConfiguraciónModelo con 5 QUEMA-DORES
Capacidad tér-mica nominal kW
Consumo
nominal Aire necesario (m
3) para la combustión de 1 m3 de gas G20 20 mbares 1 PB - 1 R - 2 SR - 1 AUX 11,40 1085 l/h 9,52 G30 28-30 mba-res 1 PB - 1 R - 2 SR - 1 AUX 11,40 829 g/h 30,94 G31 37 mbares 1 PB - 1 R - 2 SR - 1 AUX 11,40 814 g/h 23,80 SUMINISTRO DE ENERGÍA 220-240 V ~ 50/60 Hz
Conexión del gas
¡ADVERTENCIA! Esta operación debe
realizarla un técnico cualificado.
Para más información sobre las instrucciones de conexión de gas, consulte la tabla de inyectores y el "estándar" correspondiente de su país. El sistema de suministro de gas debe cumplir con la normativa local vigente.
El aparato debe estar conectado al suministro de gas o a la bombona mediante un tubo de acero o de cobre rígido o a través de un tubo de goma, según la normativa local.
El tubo de goma debe tener una longitud máxima de 2 metros.
El tubo de goma debe conectarse directamente al conector de salida (Fig. 1); asegúrese de quitar cualquier prolongador que hubiera.
Fig. 1
i
IMPORTANTE: cuando utilice un tubo de goma, instálelo de modo que no esté en contacto con las partes calientes de la parte posterior del aparato o de la cocina. Debe pasar por una zona sin obstáculos de manera que pueda inspeccionarse en toda su longitud (Fig. 2).Fig. 2
Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas mediante la aplicación de agua jabonosa.
El tubo de goma debe conectarse como se muestra en las figuras 3, 4 y 5, cumpliendo con la normativa local vigente.
SOLO PARA FRANCIA: para instalar el
accesorio cónico (B) suministrado con el aparato.
Fig. 3
La longitud máxima del tubo de goma es 2 m, debe ser un tubo estándar y sustituirse antes de la fecha impresa en el tubo.
i
IMPORTANTE: cierre la llave de paso del gas antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.Los datos de conexión se indican en la tabla de inyectores.
Ajustes de gas Ajustes
- Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico antes de realizar cualquier ajuste.
- Tras los ajustes o la regulación, el técnico debe volver a colocar todas las juntas. - El ajuste de la llama al mínimo debe
realizarse solo con los quemadores que funcionan con gas natural; en los quemadores que funcionan con gas licuado de petróleo, el tornillo para ajustar el suministro al mínimo debe apretarse al máximo (hacia la izquierda).
- No es necesario ajustar el aire primario en los quemadores de gas de la placa de cocina.
Grifos
Todos los grifos son de tipo cono macho con paso en una dirección. Para realizar el ajuste de la "llama al mínimo":
- Encienda el quemador y póngalo al mínimo (llama pequeña).
- Quite el mando (A) del quemador ejerciendo presión en la varilla.
- Si los quemadores están equipados con un termopar, el tornillo de ajuste (V) está sobre (Fig. 4) o en el lado del eje (Fig. 5).
- Compruebe que no se apaga la llama cuando se gira el mando rápidamente de la posición de "llama al máximo" a "llama al mínimo".
Fig. 4
Fig. 5
Aparatos de gas
Este aparato no está conectado a un
dispositivo de evacuación de humos. Por tanto, debe instalarse y conectarse de acuerdo con la normativa local vigente. En concreto, debe tenerse en cuenta la normativa aplicable en cuanto a ventilación del local.
Ventilación del local
Este aparato solo se puede instalar y utilizar en habitaciones bien ventiladas, según la normativa actual, con aberturas en las paredes o conductos especiales que permitan la ventilación natural o forzada y aseguren la entrada permanente de aire para la combustión correcta y la eliminación del aire viciado. Si en la habitación solo está este aparato de gas, para asegurar la correcta eliminación del aire viciado es necesario instalar un extractor encima del aparato, con un conducto vertical recto de una longitud igual a dos veces el diámetro y una sección mínima de al menos 100 cm2.
Min. 180 cm
Para que entre aire fresco en la habitación, es necesario que haya una abertura al exterior de al menos 100 cm2, a una altura cerca del
suelo que no debe obstruirse ni por la parte de dentro ni por la parte de fuera de la pared para no dificultar la combustión correcta de los quemadores y la extracción del aire viciado, y con una diferencia de altura de al menos 180 cm respecto a la abertura hacia el exterior. La cantidad de aire necesaria para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por
cada kW de potencia (consulte los kW de potencia en la placa de datos del aparato). En todos los demás casos, cuando haya otros aparatos en la misma habitación, o cuando no se puede ventilar la habitación y sea necesaria una ventilación forzada, póngase en contacto con un especialista cualificado para que realice la instalación y prepare el sistema de ventilación cumpliendo estrictamente la normativa vigente.
No deben utilizarse chimeneas utilizadas por otros aparatos.
i
IMPORTANTE: la encimera de los armarios debe ser de un material resistente al calor (mín. 90 °C).La conexión eléctrica debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente.
Antes de proceder a la conexión, compruebe que:
• El amperaje del sistema y los enchufes eléctricos son adecuados para la potencia máxima del aparato (consulte la etiqueta de datos situada en la parte posterior de la cocina).
• El enchufe o el sistema tiene conexión a tierra, según la normativa vigente. El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se cumplen estos requisitos.
• El enchufe y la toma o el interruptor multipolar deben estar accesibles tras la instalación del aparato.
Si la conexión a la red eléctrica se realiza mediante una toma de corriente:
• Conecte un enchufe homologado a un cable eléctrico apto para la potencia indicada en la etiqueta de datos. Conecte los conductores tal y como se muestra más abajo, y recuerde que el
conductor de toma de tierra debe ser más largo que los otros conductores:
letra L (fase) = conductor marrón letra N (neutro) = conductor azul símbolo (tierra) = conductor amarillo/
verde
• El cable eléctrico debe colocarse de modo que ninguna de sus partes alcance los 75 °C.
• Para la conexión, no utilice adaptadores o derivaciones; podrían provocar contactos falsos y un sobrecalentamiento peligroso.
Cuando se conecta directamente a la red eléctrica:
• Instale un interruptor multipolar que soporte la carga del aparato, con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm.
• Recuerde que el conductor de tierra no se debe anular a través de un interruptor.
Conexión eléctrica
Eliminación del embalaje
- El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE en conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). - La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. - El símbolo que incluye el aparato
o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precaliente el horno únicamente si se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- La placa está equipada con quemadores de distintos diámetros. Utilice ollas y sartenes cuya base tenga un diámetro igual o algo mayor que los quemadores.
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Quemador Diámetro máx. de olla
Quemador
rápido 240 mm
Rápido 220 mm
Semirrápido 180 mm
Auxiliar 140 mm
• Si es posible, mantenga el recipiente tapado al cocinar.
• Cocine las verduras, patatas, etc., con poca agua para reducir el tiempo de cocción.
• Las ollas a presión permiten ahorrar tiempo y energía.
Declaración de conformidad
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con el Reglamento ( ) Nº 1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y subsiguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE y de la directiva 2009/142/CE (ex: 90/396/ CEE).
Referencia a las normativas locales
La ley exige que la instalación y la conexión de los aparatos de gas sea realizada por técnicos autorizados. La instalación se debe realizar de conformidad con las disposiciones técnicas para instalaciones de gas (TRGI) o las disposiciones técnicas para gas licuado (TRF).
La instalación incorrecta de estos aparatos puede tener consecuencias legales. Por su propio interés y seguridad, asegúrese de cumplir la ley.
GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA?
Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de compra del electrodoméstico en IKEA, excluyendo los aparatos denominados LAGAN, los cuales tienen solo dos (2) años de garantía. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico.
¿Qué aparatos no están cubiertos por la garantía de cinco (5) años de IKEA?
Los aparatos LAGAN y todos los
electrodomésticos comprados en IKEA antes del 1 de agosto de 2007.
¿Quién llevará a cabo el servicio?
El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a través de su propio servicio o una red de servicio autorizada.
¿Qué cubre está garantía?
La garantía cubre defectos del
electrodoméstico, que pueden haber sido causados por un defecto de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título “¿Qué no cubre esta garantía?”. Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para solucionar el problema?
El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. En
caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable.
¿Qué no cubre esta garantía?
• El deterioro o desgaste normal. • Daños deliberados o causados por
negligencia, daños causados por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales.
• Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas.
• Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y las diferencias de color. • Daños accidentales provocados por
objetos o sustancias extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón.
• Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos en la producción. • Casos en los que no se detecte ningún
fallo en el producto durante la visita de un técnico.
proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.
• Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación.
• Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profesional. • Daños de transporte. Si un cliente
transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA. • Coste de la instalación inicial del aparato
IKEA.
No obstante, si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario.
Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE.
¿Cómo se aplica la ley nacional?
La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales.
No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores prescritos por la legislación local.
Área de validez
Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios en el marco
de la garantía si el electrodoméstico cumple y está instalado según:
- Las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la reclamación.
- Las instrucciones de montaje y la información de seguridad del Manual del Usuario.
El Centro de servicio autorizado para aparatos IKEA
Por favor, no dude en contactar con el Centro de servicio autorizado designado por IKEA para:
• hacer una reclamación con arreglo a esta garantía;
• solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación del aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA;
• solicitar aclaraciones sobre las funciones de los aparatos IKEA.
Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia, por favor, lea
atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros.
¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio?
En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono nacionales.
Para proporcionarle un servicio
más rápido, le recomendamos que utilice los números de teléfono específicos que se incluyen en este manual. Indique siempre los números que aparecen en el manual correspondientes al aparato específico para que el necesita asistencia. Además, indique siempre el número de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12 dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran
en la placa de datos técnicos del aparato.
¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE
COMPRA!
Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre.
¿Necesita ayuda adicional?
Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con el Centro de servicio autorizado sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros.
A sua segurança e a de outros é
muito importante.
Este manual e o próprio aparelho
incluem avisos de segurança
importantes, os quais deverá ler e
cumprir em todas as situações.
Este é o símbolo de perigo,
relativo à segurança, o qual
alerta os utilizadores para eventuais
riscos para eles próprios e para os
outros.
Todos os avisos de segurança são
precedidos pelo símbolo de perigo e
pelos termos seguintes:
PERIGO! Indica uma situação
perigosa que, caso não seja
evitada, provocará uma lesão grave.
AVISO! Indica uma situação
perigosa que, caso não seja
evitada, poderá provocar uma lesão
grave. Todos os avisos de segurança
fornecem detalhes específicos do
eventual risco presente e indicam a
forma de reduzir esse risco de lesões,
danos ou choques eléctricos
resultantes do uso incorrecto do
aparelho. Cumpra cuidadosamente
as instruções seguintes:
- Utilize luvas de protecção para
executar todas as operações de
desembalagem e de instalação.
- Antes de realizar os trabalhos de
instalação desligue o aparelho da
corrente eléctrica.
- A instalação e a manutenção
devem ser efectuadas por
um técnico qualificado, em
conformidade com as instruções
do fabricante e com as normas de
segurança locais. Não repare nem
substitua qualquer componente
do aparelho a menos que
especificamente declarado no
manual do utilizador.
- A substituição do cabo eléctrico
deve ser efectuada por um
electricista qualificado. Contacte
um centro de assistência técnica
autorizado.
- A ligação à terra do aparelho
é obrigatória segundo a lei em
vigor.
- O cabo eléctrico deve ser
suficientemente comprido para
ligar o aparelho, depois de
instalado no respectivo lugar, à
tomada eléctrica da parede.
Não guarde ou utilize gasolina
ou outros vapores inflamáveis nas
imediações do aparelho.
O que fazer se cheirar a gás:
- Não tente ligar qualquer
Informações de segurança
Índice
Informações de segurança 34 Descrição do produto 38 Painel de controlo 39 Utilização diária 41 Limpeza e manutenção 47 O que fazer se... 49Especificações técnicas 51 Instalação 53 Ligação eléctrica 59 Questões ambientais 60
aparelho.
- Não toque em nenhum interruptor
eléctrico.
- Não utilize telefones no edifício.
- Ligue imediatamente para o seu
fornecedor de gás do telefone de
um vizinho. Siga as instruções do
fornecedor de gás.
- Se não conseguir falar com o seu
fornecedor de gás, contacte o
departamento de bombeiros.
- A instalação e assistência têm de
ser executadas por um instalador
ou um serviço de assistência
qualificado ou pelo fornecedor de
gás.
- Utilize o aparelho apenas em
locais bem ventilados.
- As ligações eléctricas e de gás
devem estar em conformidade
com as normas locais.
- Depois de instalar o aparelho,
instale um disjuntor multipolar com
uma separação entre contactos
(de pelo menos 3 mm) em todos
os pólos que permita efectuar a
desconexão total numa situação
de categoria de sobretensão III,
o qual deve ser incorporado na
instalação fixa de acordo com
os regulamentos nacionais de
instalações eléctricas.
- Não utilize fichas múltiplas ou
extensões.
- Não puxe o aparelho pelo
cabo de alimentação quando o
desligar da tomada eléctrica.
- Os componentes eléctricos não
poderão ficar acessíveis ao
utilizador após a instalação.
- Se a superfície da placa de
indução estiver partida, não a
utilize e desligue o aparelho para
evitar a ocorrência de eventuais
choques eléctricos (só para
modelos com função de indução).
- Utilize apenas tubo flexível ou de
metal rígido para a ligação do
gás.
- Não toque no aparelho com
partes do corpo húmidas e não o
utilize com os pés descalços.
- Este aparelho destina-se
exclusivamente ao uso doméstico
de cozedura de alimentos.
Estão proibidos outros tipos de
utilização (por ex.: aquecimento
de divisões). O Fabricante declina
toda e qualquer responsabilidade
por uma utilização inadequada
ou por uma regulação errada dos
comandos.
- A utilização de um aparelho a
gás produz calor e humidade
na divisão. Certifique-se de que
a divisão está bem ventilada ou
instale um exaustor dotado de
condutas de exaustão.
- Mantenha os animais domésticos
afastados do aparelho.
- No caso de fazer uma utilização
prolongada, será necessária
ventilação adicional (abra uma
janela ou aumente a força de
sucção do exaustor).
- Após a utilização, não se esqueça
de colocar os botões na posição
off e feche a válvula principal de
fornecimento de gás ou a válvula
do cilindro de gás.
- Os óleos e a gordura
sobreaquecidos poderão
provocar facilmente um
incêndio. Vigie constantemente
a preparação de alimentos ricos
em gordura, óleo ou álcool (por
exemplo, rum, conhaque, vinho).
- A cozedura com gordura ou óleo
numa placa sem vigilância é
perigosa e poderá resultar em
incêndio. NUNCA tente apagar
um incêndio com água; desligue
o aparelho e tape a chama com
uma tampa ou um cobertor
anti-fogo.
Perigo de incêndio: não guarde
objectos nas superfícies de cozedura.
- Mantenha os materiais da
embalagem fora do alcance das
crianças.
- Antes de proceder à limpeza ou
manutenção aguarde que a placa
arrefeça.
- Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos
de idade e por pessoas com
capacidade físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e de conhecimentos,
caso sejam supervisionadas
ou lhes tenham sido fornecidas
instruções relativas ao uso seguro
do aparelho e compreendam os
perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. Os procedimentos de
limpeza e de manutenção por
parte do utilizador não devem ser
feitos por crianças sem supervisão.
- As partes acessíveis do forno
podem ficar quentes durante a
utilização do mesmo. As crianças
pequenas devem ser mantidas
afastadas do aparelho a fim de
garantir que não brincam com o
mesmo.
- O aparelho e os componentes
acessíveis ficam quentes durante o
funcionamento. Tome as devidas
precauções para evitar tocar
nas resistências do aparelho. As
crianças com menos de 8 anos
de idade devem ser mantidas
afastadas do aparelho, a menos
que sejam supervisionadas de
forma contínua.
- Durante e após a utilização, não
toque nas resistências ou nas
superfícies internas do aparelho
- risco de queimaduras. Não
permita que o aparelho entre em
contacto com panos ou outros
materiais inflamáveis até que os
componentes tenham arrefecido o
suficiente.
- No final da cozedura, tome todas
as medidas de precaução quando
abrir a porta do aparelho,
deixando sair gradualmente o
ar quente ou o vapor antes de
aceder ao forno. Quando a porta
do aparelho está fechada, o ar
quente é ventilado através da
abertura situada por cima do
painel de controlo. Não obstrua
as aberturas de ventilação.
- Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar panelas e
acessórios, tendo o cuidado de
não tocar nas resistências.
- Não coloque materiais
inflamáveis no interior ou
próximos ao aparelho: perigo de
incêndio, caso o aparelho seja
inadvertidamente ligado.
- Não aqueça nem cozinhe no
forno alimentos em frascos ou
recipientes fechados. A pressão
acumulada no interior poderá
fazer explodir o frasco e danificar
o forno.
- Não utilize recipientes feitos de
materiais sintéticos.
- Os óleos e a gordura
sobreaquecidos poderão
provocar facilmente um incêndio.
Esteja sempre atento quando
cozinhar alimentos ricos em
gordura e em óleo.
- Nunca deixe o aparelho sem
vigilância durante a fritura de
alimentos.
- Se utilizar bebidas alcoólicas
para cozinhar alimentos (por
exemplo, rum, conhaque, vinho),
lembre-se que o álcool evapora
a temperaturas elevadas. Em
virtude disso, poderá ocorrer o
risco de os vapores libertados
pelo álcool se incendiarem ao
entrarem em contacto com a
resistência eléctrica.
- Nunca utilize equipamentos de
limpeza a vapor.
- Não toque no forno durante
o ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas
do forno durante o ciclo de
limpeza pirolítica (apenas nos
fornos com a função de limpeza
pirolítica).
- Não utilize produtos de limpeza
fortes e abrasivos ou raspadores
metálicos para limpar o vidro
da porta do forno pois poderão
riscar a respectiva superfície e
provocar a quebra do vidro.
- Antes de substituir a lâmpada,
certifique-se de que o aparelho
está desligado para evitar a
ocorrência de choques eléctricos.
- Este produto não se destina a ser
instalado e operado no exterior.
Guarde estas instruções.
Eliminação de electrodomésticos
- Este aparelho é fabricado
com materiais recicláveis ou
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas
de eliminação de resíduos locais.
Antes de eliminar o aparelho,
corte o respectivo cabo eléctrico.
- Para obter mais informações
sobre o tratamento,
recuperação e reciclagem de
electrodomésticos, contacte as
autoridades locais competentes,
o serviço de recolhas de
desperdícios domésticos ou a loja
onde adquiriu o aparelho.
6 1 5 7 8 9 10 11 2 3 4
Descrição do produto
Placa de cozedura 1 Queimador rápido 2 Queimador semi-rápido 3 Queimador de três anéis 4 Queimador semi-rápido 5 Queimador auxiliar O forno 6 Painel de controlo 7 Abertura de ventilação 8 Resistência do grill 9 Lâmpada traseira 10 Ventoinha do forno 11 Porta do forno AcessóriosGrelhas Tabuleiro colector Grelhas laterais
2x
1x
2x
Adaptador para Wok Calha telescópica
Controlos do forno
1 Botão de programação da duração da cozedura 6 Botão selector do termóstato
2 Luz led amarela do termóstato Luz led vermelha do forno t
7 Botão selector de funções Controlos da placa
3 Botão de comando do queimador dianteiro esquerdo* 4 Botão de comando do queimador traseiro esquerdo* 5 Botão de comando do queimador central*
8 Botão de comando do queimador dianteiro direito* 9 Botão de comando do queimador traseiro direito*
* Os botões de controlo do forno e da placa não podem ser trocados entre si. Após a limpeza ou a manutenção, têm de ser recolocados nas suas posições originais.
Painel de controlo
Ligar o forno
• Rode o botão selector para a função desejada. A luz vermelha do forno acende-se.
• Rode o botão do termóstato para a direita para a temperatura desejada. O led laranja do termóstato acende- -se e apaga-se quando a temperatura seleccionada é atingida. No final da cozedura, rode os botões para a posição
.
Programador de duração da cozedura
Para programar a duração, após ter sido seleccionada a função de cozedura, rode completamente o punho no sentido horário, e volte a colocá-lo depois no tempo de cozedura desejado, rodando no sentido anti- -horário.
Este programador permite programar um tempo de 1 até 55 minutos.
Como operar a placa
Utilizando os queimadores de gás
Os seguintes símbolos estão junto a casa botão no painel frontal:
Bola
preenchida Torneira fechada Chama
grande Abertura máx.
Chama
pequena Abertura mín.
A posição mínima é quando o botão é rodado totalmente para a esquerda. Todas as posições de operação têm de ser escolhidas entre as posições mín. e máx. e nunca entre máx. e desligado.
Ignição eléctrica automática
Para acender um dos queimadores, pressione o botão correspondente ao queimador e rode-o para a esquerda, para máx. Mantenha o botão pressionado para acender o queimador automaticamente. Em caso de falha de energia ou falta de corrente, o queimador também pode ser aceso com um fósforo.
Válvula de segurança
Para acender os queimadores, realize as mesma operações acima indicadas. Quando os botões estiverem rodados para a posição de abertura, têm de ser mantidos pressionado durante aprox. 10 segundos. Se, por algum motivo, a chama se apagar, a válvula de segurança é accionada automaticamente, desligando o gás do respectivo queimador.