• Nenhum resultado encontrado

Imagens meramente ilustrativas. A cor do produto pode variar. Manual do Usuário.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Imagens meramente ilustrativas. A cor do produto pode variar. Manual do Usuário."

Copied!
89
0
0

Texto

(1)

Cliente:

Nº do Projeto:

Peça:

Formato:

Designer:

Finalizador: Mônica

Fornecedor / V

eículo:

Data / / .

Cores:

Cian

Ye

llow

Black

Magenta

Nokia

4383_3-UG_2125

12x16,6cm

05 08 05

4383

ament e ilustr ativ as. A c or do pr odut o pode v ariar .

Manual do Usuário

UG_2125_05_08_05.qxd 8/10/05 6:14 PM Page 1

(2)

Nokia 2125 Manual do Usuário

(3)

INFORMAÇÕES LEGAIS

Parte Nº. 9242324 Edição No. 1

Copyright © 2005 Nokia. Todos os direitos reservados.

Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2125, Xpress-on, Pop-Port são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.

Impresso no Brasil 09/2005

Patente dos E.U.A. nº 5818437 e outras patentes pendentes. Software T9 para previsão de textos Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.

Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.

As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 2125. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso. EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA.

O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”. A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.

CONTROLES DE EXPORTAÇÃO

Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.

ANATEL

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n° 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução n° 303/2002.

(4)

■ Termos do Certificado de Garantia

Nota: O texto abaixo é uma transcrição dos Termos do Certificado de Garantia, incluso na caixa de seu telefone e não o substitui. Para qualquer prestação de serviço de uma Assistência Técnica Nokia, é indispensável a apresentação do Certificado de Garantia.

CONDIÇÕES DA GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA GRATUITA

Para exercício dos direitos conferidos pela garantia é indispensável a apresentação à NOKIA do Brasil Tecnologia Ltda. (NOKIA) ou aos seus postos de serviços autorizados (Postos Autorizados) da respectiva Nota Fiscal de aquisição do produto (aparelho celular, bateria e carregador de bateria) no Brasil, acompanhada do presente Certificado de Garantia, que deverá ser preenchido no momento de aquisição do produto. A manutenção da garantia também dependerá do cumprimento de todas as recomendações constantes do Manual do Usuário, e/ou outras instruções que acompanham o produto, cuja leitura é expressamente recomendada.

I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DA GARANTIA

1. A garantia deste produto é de 1 ano, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal original de aquisição do produto no Brasil, garantindo, desta forma, o produto contra eventuais vícios de fabricação.

2. Verificado o eventual vício de fabricação no prazo de garantia, o consumidor deverá entrar em contato com a Central de Relacionamento Nokia Care. O exame e o reparo do produto, dentro do prazo de garantia, só poderão ser efetuados pela NOKIA ou por seus Postos Autorizados.

3. No prazo de garantia a troca de partes, peças e acessórios eventualmente viciados será gratuita, assim como os serviços de mão de obra necessários, observando-se o disposto no item 4 abaixo.

4. As partes, peças e acessórios serão substituídos no prazo de garantia, desde que fique comprovado o defeito de matéria-prima e/ou fabricação, excluídos os casos do item 5. A constatação do defeito será feita pela NOKIA ou por seus Postos Autorizados. As partes, peças e acessórios viciados substituídos serão retidos pela NOKIA ou por seus Postos Autorizados.

II. LIMITES DA GARANTIA

5. Exclui-se da garantia o conserto de produtos danificados em decorrência: (i) do uso do produto em desacordo com a finalidade e as aplicações

para as quais foi projetado; (ii) do desgaste natural do produto;

(5)

(iii) da não observância do usuário do produto no cumprimento das orientações contidas no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso do produto ou em qualquer outra orientação de uso contida no produto;

(iv) do uso inadequado do produto;

(v) da violação, modificação ou adulteração do lacre ou selo de garantia do produto;

(vi) do conserto, ajuste ou modificação do produto por pessoas não autorizadas pela Nokia;

(vii) da ligação do produto em instalação elétrica inadequada ou sujeita a oscilações excessivas, ou diferente do recomendado no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso;

(viii) de acidentes; quedas; exposição do produto à umidade excessiva ou à ação dos agentes da natureza; ou imersão do produto em meios líquidos; ou

(ix) da utilização do produto com outros equipamentos ou acessórios que não os originais da NOKIA.

5.1 Não são objetos desta garantia:

(i) os danos na embalagem e no acabamento externo do produto; (ii) o produto cujo número de série que o identifica (ESN) e que

consta também deste certificado de garantia estiver de qualquer forma adulterado, violado ou rasurado; e

(iii) o produto cuja respectiva Nota Fiscal de aquisição apresentar rasuras, modificações ou quaisquer irregularidades. 5.2 No caso de envio do produto para conserto à NOKIA ou ao Posto

Autorizado, sendo constatado que o vício ou dano no produto não está coberto pela garantia, a NOKIA ou o Posto Autorizado comunicará o orçamento para o conserto do Produto, sendo facultado ao consumidor a aprovação ou não da execução do serviço. 6. Caso não haja Posto Autorizado em sua localidade, favor ligar para o

telefone (0xx11) 5681-3333. O consumidor será responsável pelas despesas do transporte do produto a um Posto Autorizado situado em outra localidade. A NOKIA será responsável pelas despesas da volta do produto ao consumidor.

NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.

TELEFONES: (0xx11) 5681-3333 (de 2ª à Sábado, das 8:00 às 22:00 horas). Para Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte, : 4003-2525.

(6)

C o n t e ú d o

Conteúdo

Para sua proteção ... 6

1. Guia rápido do telefone... 11

2. Configurar o celular ... 15

3. Entrada de texto... 23

4. Mensagens ... 26

5. Lista de Contatos ... 34

6. Registro de chamadas ... 40

7. Perfis ... 43

8. Configurações ... 44

9. Galeria ... 56

10. Jogos ... 57

11. Voz... 58

12. Minibrowser ... 61

13. Organizador ... 63

14. Portal de voz... 68

15. Conectividade do PC ... 69

16. Acessórios ... 70

17. Informações sobre a bateria ... 72

Cuidado e manutenção... 75

Informações adicionais de segurança... 76

(7)

P a r a s u a p r o t e ç ã o

Para sua proteção

Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para obter mais informações.

PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO

Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR

Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.

INTERFERÊNCIA

Telefones sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.

DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS

Siga as restrições aplicáveis. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.

DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES

Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fio podem causar interferências a bordo de aeronaves.

DESLIGUE AO REABASTECER

Não use o telefone em áreas de reabastecimento (postos de gasolina). Não use o telefone nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.

DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES

Siga as restrições aplicáveis. Não use o telefone se uma detonação estiver em curso.

USE BOM SENSO

Use o telefone apenas na posição normal, como explicado no manual do usuário. Evite contato desnecessário com a antena.

SERVIÇO AUTORIZADO

Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.

ACESSÓRIOS E BATERIAS

(8)

P a r a s u a p r o t e ç ã o EVITE CONTATO COM ÁGUA

Este aparelho celular não é à prova d'água. Mantenha-o seco.

CÓPIAS DE SEGURANÇA

Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro por escrito de todos os dados importantes armazenados no telefone.

CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS

Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar o visor e voltar à tela principal. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada até receber permissão.

■ Sobre o seu dispositivo

O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA de 800 e 1900 MHz, bem como redes AMPS. Consulte a sua operadora para obter mais informações sobre redes.

Ao usar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade e os direitos de outras pessoas.

Atenção: Para utilizar qualquer função deste dispositivo, com exceção

do despertador, o telefone deverá estar ligado. Não ligue o dispositivo quando o uso de aparelhos sem fio for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

■ Serviços de Rede

Para utilizar o aparelho, você deve possuir o serviço de uma operadora de serviços celulares. Várias funções deste aparelho dependem dos recursos da rede celular para o seu funcionamento. Tais Serviços de Rede poderão não estar disponibilizados em todas as redes. Talvez seja necessário cadastrar-se em sua operadora antes de poder utilizar esses recursos. A operadora poderá fornecer instruções adicionais sobre o uso, bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas redes possuem limitações que afetam a utilização dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes podem não suportar determinados recursos ou os caracteres especiais de vários idiomas.

(9)

P a r a s u a p r o t e ç ã o

A operadora poderá solicitar que a rede não ative, ou desative, determinados recursos no seu aparelho. Nesse caso, alguns menus poderão não aparecer no dispositivo. Seu aparelho pode ter sido especialmente configurado. Essa configuração pode incluir alterações nos nomes, na ordem e nos ícones dos menus. Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.

Este telefone suporta protocolos WAP 1.1 (HTTP e SSL) que operam em protocolos TCP/IP. Alguns recursos deste dispositivo, tais como o minibrowser, exigem suporte por parte da rede para essa tecnologia.

■ Memória compartilhada

Os seguintes recursos deste dispositivo podem compartilhar memória: contatos, mensagens de texto, imagens e toques da Galeria, notas de calendário e jogos. O uso de um ou mais desses recursos pode reduzir a memória disponível aos demais recursos que compartilham memória. Quando você tentar utilizar um recurso de memória compartilhada, o dispositivo poderá exibir um aviso indicando que a memória está cheia. Nesse caso, exclua algumas informações ou entradas armazenadas nos recursos de memória compartilhada antes de prosseguir. Alguns recursos, tais como imagens, toques na Galeria, mensagens de texto e aplicativos, podem possuir uma determinada quantidade de memória especialmente designada para o seu uso, além da memória compartilhada com outros recursos.

Glossário de termos estrangeiros

Os termos constantes da seguinte tabela poderão ser encontrados neste manual.

CDMA Code-Division Multiple Access/Acesso Múltiplo por Divisão de Código

ESN Electronic Serial Number/Número de Série Eletrônico

GPRS General Packet Radio Service/Serviço Geral de Rádio em Pacotes

GPS Global Positioning Sytem/Sistema de Posição Global

IP Internet Protocol/Protocolo da Internet

PC Personal Computer/Computador Pessoal

PIN Personal Identification Number/Número de Identificação Pessoal

RF Radio Frequency/Freqüência de Rádio

SAR Specific Absorption Rate/Taxa de Absorção Específica

SSL Secure Sockets Layer /Camada de Comunicação Segura

TCP Transmission Control Protocol/Protocolo de Controle da Transmissão

TTY Telefone de texto

(10)

B e m - v i n d o

Bem-vindo

Parabéns pela aquisição do telefone celular Nokia 2125 ou Nokia 2125i. Seu telefone fornece muitas funções práticas para o uso diário, como Viva-voz, Despertador, Calculadora e Calendário. O telefone pode também ser conectado a um PC, laptop ou outro dispositivo que utilize um cabo de dados. Para personalizar seu aparelho, você pode definir seus toques musicais favoritos ou escolher frentes e versos coloridos Nokia Xpress-onTM.

■ Ajuda

Etiqueta do telefone

Se necessitar de ajuda, a Central de Relacionamento Nokia estará ao seu dispor. Antes de ligar, sugerimos que você anote as seguintes informações que serão solicitadas:

• Número de série eletrônico (ESN) O ESN se encontra na etiqueta, localizada embaixo da bateria na tampa traseira do telefone. Consulte “Remover a tampa traseira“, página 16 e "Retirar a bateria", página 16.

Atendimento Nokia

Tenha seu produto em mãos ao entrar em contato com os números abaixo:

Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.

Endereço para correspondência:

Av. das Nações Unidas, 12.901, 11º andar Torre Norte Brooklin Novo - 04578-910 - São Paulo-SP

Central de Relacionamento Nokia:

Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte: 4003-2525

São Paulo e outras localidades: (11) 5681-3333

(11)

B e m - v i n d o

Atualizações

Verifique na página da Nokia, www.nokia.com.br/meucelular, a versão mais recente deste manual, informações adicionais, downloads e serviços relacionados ao seu produto Nokia.

Na página, você pode obter mais informações sobre o uso dos produtos e serviços da Nokia. Se você precisar entrar em contato com o serviço do consumidor, verifique a lista dos centros de contato da Nokia na página,

www.nokia.com.br/faleconosco.

Para saber sobre serviços de manutenção, verifique a localização do posto de serviços Nokia mais próximo, na página, www.nokia.com.br/meucelular.

(12)

G u i a r á p i d o d o t e l e f o n e

1. Guia rápido do telefone

• Botão Liga/Desliga e lanterna (1) • Fone (2) • Tecla de seleção direita (3) • Tecla Encerrar (4) • Teclado (5) • Porta de conexão (6) • Microfone (7) • Porta para carregador (8) • Tecla de navegação para

cima e para baixo (9) • Tecla Enviar/Atender (10) • Tecla de seleção

esquerda (11) • Tela (12)

(13)

G u i a r á p i d o d o t e l e f o n e

■ A Tela Inicial

Dependendo da operadora e do modelo do telefone, algumas ou todas as teclas de seleção a seguir poderão aparecer na tela inicial:

A tela Inicial é o “ponto de partida” e indica se o aparelho está em modo de espera.

Intensidade do sinal (1)—Uma barra mais elevada indica um sinal de rede mais forte. Nível da bateria (2)—Uma barra mais elevada indica mais carga na bateria.

Menu (3)—Pressione a tecla de seleção esquerda para selecionar essa opção. Contatos (4)—Pressione a tecla de seleção direita para selecionar essa opção.

■ Teclas rápidas

No modo de espera, vá para baixo com a tecla de navegação para acessar a lista de Contatos e selecione um contato. Pressione a tecla Enviar para chamar o primeiro número do contato.

Pressione a tecla de navegação para cima para ligar momentaneamente a lanterna. Pressione a tecla de navegação para cima duas vezes para ligar a lanterna. Pressione a tecla de navegação para cima novamente para desligar a lanterna.

■ Indicadores e ícones

Dependendo da operadora e do modelo do telefone, alguns ou todos os seguintes indicadores e ícones poderão aparecer no modo de espera:

Você tem novas mensagens gráficas ou de texto. Consulte "Mensagens de texto", página 26.

Você tem novas mensagens de voz. Consulte "Mensagens de voz", página 31.

O teclado está travado. Consulte "Proteção do teclado", página 22.

(14)

G u i a r á p i d o d o t e l e f o n e

■ Os menus

Os recursos do celular estão agrupados de acordo com a função e são acessados por meio dos menus principais. Cada menu principal contém submenus e listas onde você pode selecionar ou visualizar itens e personalizar os recursos do celular. Para acessar esses menus e submenus, utilize o método de rolagem ou um atalho. Alguns recursos podem não estar disponíveis, dependendo da sua rede. Para obter mais informações, consulte a operadora.

O método de rolagem

1. No modo de espera, selecione Menu e vá para cima ou para baixo para percorrer os menus principais.

À medida que você percorre os menus, os respectivos números são exibidos no canto superior direito da tela. Abaixo do

número, há uma barra de rolagem localizada no lado direito da tela com uma guia que se move para cima ou para baixo à medida que você percorre os menus. Essa tela oferece uma representação visual da sua posição atual na estrutura do menu.

O perfil Silencioso está ativado. Consulte "Perfis", página 43. O despertador está ativado. Consulte “Despertador," página 63. O viva-voz integrado está ativo. Consulte "Utilizar o alto-falante", página 21.

O perfil programável está selecionado. Consulte "Perfis", página 43.

ou

Um acessório está conectado ao telefone. Consulte "Acessórios", página 70.

Você está em roaming, fora da rede local. Consulte "Opções de roaming", página 52.

Você está em uma rede 1XRTT. Consulte "Serviços de Rede", página 7.

Você está em uma rede digital. Consulte "Serviços de Rede", página 7.

Você está em uma rede analógica. Consulte "Serviços de Rede", página 7.

(15)

G u i a r á p i d o d o t e l e f o n e

2. Ao chegar em um menu, pressione a tecla de seleção esquerda ou, quando o

browser for exibido na tela, selecione Conectar para acessar o menu.

Pressione Voltar (tecla de seleção direita) para retornar ao menu anterior.Pressione a tecla Encerrar em qualquer submenu ou selecione Sair no

menu principal para retornar ao modo de espera.

Atalhos

Para ir diretamente a quase todos os menus ou submenus, bem como à maioria das funções, utilize um atalho.

No modo de espera, selecione Menu e, em 3 segundos, pressione a tecla ou teclas associadas à função do menu que você deseja visualizar ou ativar.

Por exemplo, para selecionar o perfil Reunião, selecione Menu 3-3-1 no modo de espera (Menu > 3 Perfis > 3 Reunião > 1 Ativar). Após uma breve pausa, o perfil

Reunião é ativado.

Texto de ajuda

Muitos recursos contêm uma breve descrição (texto de ajuda) que pode ser exibida na tela. Para visualizar as descrições, você deve ativar antes o texto de ajuda. No modo de espera, selecione Menu > Configuração > Configurações do telefone >

Ativação do texto de ajuda > Ativar ou Desativar.

Para ver essas descrições, vá até uma função e aguarde aproximadamente 15 segundos. Selecione Mais, quando necessário, para ver toda a descrição ou Voltar para sair.

(16)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

2. Configurar o celular

■ Antena

Este aparelho possui uma antena interna localizada na parte superior.

Segure o aparelho normalmente, com a antena voltada para cima.

Nota: Ao usar este ou qualquer outro

dispositivo transmissor de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo estiver ligado. O contato com a antena afeta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione em um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário. Evitar o contato com a antena ao utilizar o dispositivo melhora o desempenho da antena e a duração da bateria.

■ Trocar a bateria

Sempre desligue o aparelho e desconecte o carregador antes de remover a bateria.

Atenção: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios Nokia,

aprovados para uso com este modelo em particular. A utilização de quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.

Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este aparelho. Este aparelho foi projetado para uso com os carregadores ACP-7 e ACP-12UB.

(17)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, entre em contato com um revendedor autorizado. Ao desconectar o cabo de qualquer acessório, segure e puxe pela tomada, não pelo cabo.

Nota: Antes de remover a frente e verso, sempre desligue o telefone e

desconecte o carregador e qualquer outro acessório. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao substituir a frente e verso. Guarde e utilize o dispositivo sempre com a frente e o verso instalados.

Remover a tampa traseira

1. Com a parte de trás do telefone voltada para você, pressione o botão de segurança na tampa traseira.

2. Puxe a tampa do telefone para baixo e remova-a.

Retirar a bateria

Depois de remover a tampa traseira do celular, com o dedo nos entalhes, retire a bateria do compartimento.

Colocar a bateria

1. Posicione a bateria de forma que os indicadores de pólo negativo e positivo da bateria correspondam aos mesmos indicadores no telefone.

A etiqueta da bateria deverá estar voltada para cima.

2. Coloque a bateria no lugar, começando pela extremidade dos contatos dourados.

(18)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

Colocar a tampa traseira

Deslize a tampa do telefone para cima até que se encaixe firmemente no lugar.

Carregar a bateria

1. Conecte o carregador a uma tomada comum de corrente alternada. 2. Conecte o cabo do carregador ao

conector redondo na parte inferior do telefone.

Após alguns segundos, o indicador da bateria na tela começará a oscilar de baixo para cima. Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez leve alguns minutos até que o indicador de carga apareça na tela ou antes que qualquer chamada possa ser feita.

■ Ligar ou desligar o aparelho

1. Para ligar ou desligar o aparelho, pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga, localizado na parte superior do telefone, por 3 segundos no mínimo.

2. Digite o código de travamento, se necessário, e pressione OK. Consulte "Configurações de segurança", página 51.

■ Conectar o fone de ouvido

Um fone de ouvido compatível, como o HS-5, pode ser adquirido junto com o telefone ou separadamente, como um acessório. Consulte "Acessórios", página 70.

Atenção: Quando você usa um fone de ouvido estéreo, sua capacidade

de ouvir sons pode ser afetada. Não use o fone de ouvido estéreo quando ele puder colocar em risco a sua segurança.

(19)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

Importante: O fone de ouvido pode afetar sua capacidade de ouvir sons

ao seu redor. Não utilize fones de ouvido em situações que possam colocá-lo em perigo.

1. Ligue o conector do fone de ouvido no conector Pop-Port™ localizado na parte inferior de seu telefone. é exibido no modo de espera.

2. Coloque o fone de ouvido no ouvido. Com o fone de ouvido conectado, você pode fazer, atender e encerrar chamadas normalmente.

• Use o teclado para digitar números. • Pressione a tecla Enviar para fazer

uma chamada.

• Pressione a tecla Encerrar para finalizar.

■ Trocar as frentes e versos Xpress-on™

Nota: Antes de remover a frente e verso, sempre desligue o telefone e

desconecte o carregador e qualquer outro acessório. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao substituir a frente e verso. Guarde e utilize o dispositivo sempre com a frente e o verso instalados.

Para mudar as frentes e versos Xpress-on, primeiro remova a tampa traseira e a bateria.

Remover a frente

Puxe cuidadosamente a parte inferior da frente do telefone e remova-a.

(20)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

Instalar o teclado e a frente do telefone

1. Remova o teclado da frente antiga do telefone.

2. Coloque o teclado na nova frente.

3. Pressione a frente e o teclado contra o telefone e encaixe a frente no lugar. 4. Coloque a bateria e a tampa traseira

do telefone.

■ Fazer chamadas

Utilizar o teclado

1. Digite o número de telefone (incluindo o código de área) e pressione a tecla Enviar. Para apagar um caractere à esquerda do cursor, pressione Limpar. 2. Pressione a tecla Encerrar para finalizar uma chamada ou selecione Enc. ch.

(21)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

Utilizar a lista de Contatos

1. No modo de espera, pressione a tecla de navegação para ir até o registro que deseja visualizar.

2. Pressione a tecla Enviar para fazer uma chamada ou pressione Detalhar para ver os detalhes do registro.

Utilizar o último número discado

1. No modo de espera, pressione a tecla Enviar para exibir os 20 últimos números discados.

2. Vá até o número (ou nome) que você deseja chamar novamente e pressione a tecla Enviar.

Conferência telefônica

A conferência telefônica é um serviço de rede que permite que você participe de uma chamada juntamente com mais dois participantes. Consulte a operadora para mais informações.

■ Atender chamadas

Atender, silenciar ou recusar uma chamada recebida

Silenciar e Recusar são funções dependentes da operadora.

1. Pressione a tecla Enviar para atender uma chamada.

2. Para silenciar o toque musical, selecione Silenciar. Se você não atender a chamada, ela será encaminhada para o correio de voz.

3. Para recusar e encaminhar a chamada para o correio de voz (função dependente da operadora), selecione Recusar depois de ter silenciado o toque musical ou pressione a tecla Encerrar a qualquer momento.

Atender a uma chamada com o teclado bloqueado

Para atender uma chamada com o teclado bloqueado, pressione a tecla Enviar. Durante a chamada, todos os recursos funcionam normalmente. Quando você encerra, silencia ou recusa a chamada, o bloqueio é reativado automaticamente. Consulte "Proteção do teclado", página 22.

(22)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

Ajustar o volume

Durante uma chamada, utilize a tecla de navegação para cima ou para baixo para ajustar o volume do fone.

Ao ajustar o volume, um gráfico de barras é exibido na tela para indicar o nível do volume.

Utilizar o alto-falante

Você pode utilizar o seu telefone como alto-falante durante a chamada. • Para ativar o alto-falante, selecione Alto-fal..

Para desativar o alto-falante durante uma chamada, pressione Fone. O alto-falante é desativado automaticamente quando uma chamada (ou tentativa de chamada) é finalizada ou quando determinados acessórios são conectados.

Atenção: Não segure o telefone próximo ao ouvido quando o

alto-falante estiver em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.

Código de seleção de operadora (CSP) - Operadora preferida

A funcionalidade CSP permite que o usuário escolha uma operadora de chamadas interurbanas preferida inserindo o código da operadora. O valor padrão do código da operadora é nulo.

Nota: A função CSP afeta somente as chamadas interurbanas

e internacionais.

Se essa função estiver ativa, será exibido o código de dois dígitos da operadora preferida, após o primeiro dígito do número de telefone inserido. Essa tela será exibida depois de pressionar a tecla Encerrar e antes de fazer a chamada. 1. Digite o número interurbano ou internacional a ser chamado, pressione

Encerrar e verifique se o código CSP de dois dígitos é exibido depois do primeiro dígito do número inserido.

2. Determine se deseja ativar ou desativar a função CSP. Selecione Ativar para alterar ou digitar o código CSP. Selecione Desativar para deixar o código CSP inalterado.

Opções durante a chamada

Muitas das opções que você pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Consulte a sua operadora para obter mais informações.

(23)

C o n f i g u r a r o c e l u l a r

1. Selecione Opções para exibir o seguinte:

Mudo ou Falar—Silencia a chamada.

Alto-fal. ou Fone—Ativa ou desativa o alto-falante durante a chamada. Nova chamada—Inicia uma conferência telefônica. Consulte "Conferência

telefônica", página 20.

Encerrar todas—Desconecta de todas as chamadas ativas.

Enviar DTMF—Insira os números e selecione DTMF para enviar os números

como toques.

Contatos—Exibe a lista de Contatos. Menu—Exibe o menu do telefone.

2. Selecione uma opção para ativá-la ou para acessar o submenu.

■ Proteção do teclado

Utilize a proteção para bloquear o teclado e evitar o pressionamento acidental das teclas. Lembre-se de bloquear o teclado do telefone para evitar chamadas acidentais. Se o teclado estiver bloqueado, ele será liberado ao receber uma chamada. Ao encerrar a chamada, o bloqueio será reativado automaticamente. Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar. Consulte "Proteção do teclado automática", página 45.

Bloquear o teclado

Selecione Menu e, em 2 segundos, pressione *.

Desbloquear o teclado

(24)

E n t r a d a d e t e x t o

3. Entrada de texto

Você pode utilizar dois métodos para digitar textos e números: o modo padrão e o de previsão de texto.

Pressione Limpar para voltar atrás com o cursor e apagar um caractere.Pressione e mantenha pressionado Limpar para retornar e excluir caracteres.

■ Modo padrão

O modo padrão é a única forma de digitar nomes na lista de Contatos e renomear grupos de chamada.

Texto (Abc)

Pressione qualquer tecla uma vez para inserir a primeira letra, duas vezes para a segunda letra, etc. Se houver uma breve pausa, a última letra na tela será aceita e o celular aguardará a próxima entrada.

Pressione 0 para inserir um espaço e aceitar a palavra completa.Pressione 1 para inserir um ponto final na mensagem.

Pressione e mantenha pressionado * para exibir uma lista completa de caracteres especiais.

Pressione e mantenha pressionado # para alternar entre letras e números.

Números (123)

Para alternar entre o modo Abc e 123, pressione e mantenha pressionada a tecla

# em qualquer tela para escrever texto.

Sinais de pontuação e caracteres especiais

Enquanto estiver em uma tela para escrever texto, pressione * para ver os caracteres especiais (pressione e mantenha pressionado * se a previsão de texto estiver ativada). Pressione * novamente para percorrer todos os caracteres disponíveis. Para percorrer a lista de caracteres especiais, utilize a tecla de navegação. Quando o caractere estiver marcado, pressione Utilizar para inseri-lo na mensagem.

(25)

E n t r a d a d e t e x t o

■ Previsão de texto

Para escrever mensagens de maneira rápida, utilize a previsão de texto com o teclado e o dicionário integrado. A previsão de texto é mais rápida do que o modo padrão porque você não precisa percorrer as letras em cada tecla para digitar uma palavra. O dicionário determina qual palavra digitar com base nas teclas selecionadas.

Ativar ou desativar

Em qualquer tela para escrever texto, selecione Opções > Texto previsto >

English, Español ou Português para ativar a previsão de texto, ou selecione Previsão desat. para desativá-la.

Entrada de texto

A ilustração a seguir simula a tela do telefone cada vez que uma tecla é pressionada. Por exemplo, para escrever 'Nokia' com a previsão de texto ativada e com o dicionário Português selecionado, pressione cada uma das seguintes teclas uma única vez:

6 6 5 4 2

Pressione 0 para inserir um espaço e começar a escrever a palavra seguinte.Se uma palavra exibida não estiver correta, pressione * para visualizar outras

combinações. Para retornar à palavra anterior na lista de combinações, pressione Anterior.

Se ? for exibido depois de uma palavra, selecione Soletrar para digitar a palavra com o modo padrão e adicionar a palavra ao dicionário. • Pressione 1 para inserir um ponto final na mensagem.

Pressione e mantenha pressionado * para exibir os caracteres especiais. Pressione * novamente para percorrer todos os caracteres disponíveis.

(26)

E n t r a d a d e t e x t o

■ Alternar modo e maiúsculas/minúsculas

Pressione # para alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e modo frase, bem como para alternar entre os modos padrão e de previsão de texto. O modo e as letras maiúsculas/minúsculas são indicados por ícones exibidos no canto superior esquerdo da tela, da seguinte forma:

Letras maiúsculas: texto previsto Ativado Letras minúsculas: modo padrão Ativado

Modo frase: modo padrão Ativado. Essa opção está disponível somente no início de uma frase.

Letras maiúsculas: texto previsto Ativado Letras minúsculas: texto previsto Ativado

Modo frase: texto previsto Ativado. Essa opção está disponível somente no início de uma frase.

(27)

M e n s a g e n s

4. Mensagens

Se você for assinante de um serviço de mensagens da operadora, você poderá receber e enviar mensagens de texto para telefones compatíveis que também sejam assinantes de um serviço compatível de mensagens.

Nota: Este aparelho não suporta o envio de mensagens de texto para

endereço de e-mail.

Nota: O seu aparelho não suporta o envio de SMS para números

iniciados com caracteres especiais: * e #.

Seu dispositivo suporta o envio de mensagens de texto com um limite de 160 caracteres além do permitido por mensagem. Mensagens longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. A operadora poderá cobrar levando em conta o número de mensagens. Os caracteres acentuados ou outros símbolos, e caracteres de outras opções de idioma, tal como chinês, ocupam mais espaço, o que limita o número de caracteres em uma mensagem.

O número de caracteres restantes em uma mensagem é indicado pelo contador no canto superior direito da tela. Se a sua mensagem contiver caracteres especiais, o indicador poderá não mostrar o tamanho da mensagem corretamente.

Nota: Ao enviar mensagens, seu aparelho poderá exibir o aviso A mensagem

foi enviada. É uma indicação de que a mensagem foi enviada para o número

do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que a mensagem foi recebida pelo destinatário pretendido. Para obter mais informações sobre serviços de mensagens, entre em contato com a operadora.

■ Mensagens de texto

Escrever e enviar

1. No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de texto >

Criar mensagem e em seguida:

2. Selecione Adic. número para inserir o número de telefone do destinatário, ou selecione Buscar para recuperar um número da lista de Contatos. Pressione OK.

3. Repita a etapa 2 e adicione mais destinatários e pressione OK. 4. Selecione Opções > Editar mens..

(28)

M e n s a g e n s

5. Escreva a mensagem utilizando o teclado e selecione Opções > Enviar.

Nota: Para inserir um símbolo em um texto ou o endereço, pressione *.

Para selecionar uma opção, vá para a esquerda ou para a direita pressionando 4 ou 6.

Opções de mensagem

Ao criar ou responder uma mensagem de texto, dependendo do método de entrada de texto que você estiver utilizando e as funções suportadas pela operadora, algumas ou todas as seguintes opções estarão disponíveis:

Enviar—Envie a mensagem para um destinatário.

Listar destinat.—Envie a mensagem para mais de um destinatário, ou exclua ou

edite a lista de destinatários.

Configurações > Urgente, Nota entrega ou Nº de retorno—Defina ou altere como

a mensagem é enviada.

Salvar mens. > Itens enviados, Modelos ou Arquivo—Salve a mensagem em

uma pasta.

Apagar texto—Apague o texto da área de transferência.

Sair do editor—Salve automaticamente a mensagem na pasta Itens enviados e

saia do editor de mensagem.

Inserir contato—Insira um nome da lista de Contatos na mensagem.

Inserir número—Insira um número de telefone ou procure-o na lista de Contatos

para inseri-lo na sua mensagem.

Usar modelo—Insira um modelo predefinido na mensagem.

Inserir palavra ou Editar palavra—Digite ou edite o texto de uma palavra nova

que pode ainda não estar no dicionário de texto previsto. Só será exibido se a opção Texto previsto estiver ativada.

Inserir símbolo—Insira um caractere especial na mensagem. Só será exibido se

a opção Texto previsto estiver ativada.

Texto previsto—Escolha um idioma para a previsão de texto e ative ou desative

a previsão.

Combinações—Veja combinações no dicionário para a palavra que você está

(29)

M e n s a g e n s

Modelos

Os modelos são mensagens curtas predefinidas que podem ser recuperadas e inseridas em novas mensagens de texto.

1. Abra a tela para escrever mensagem. Consulte "Escrever e enviar", página 26. 2. Selecione Opções > Usar modelo.

3. Selecione um dos modelos disponíveis.

4. Digite o texto em sua nova mensagem e pressione Opções > Enviar.

Ler mensagens

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens recebidas

podem conter vírus ou ser de alguma forma prejudiciais ao dispositivo ou PC.

Ao receber uma mensagem de texto, uma notificação e são exibidos no canto superior esquerdo da tela no modo de espera. Quando houver mensagens não lidas na sua Caixa de entrada, será exibido.

1. Selecione Mostrar para ler a mensagem ou Sair para remover o ícone da notificação.

Percorra para ver a mensagem inteira, se necessário. 2. Selecione Opções > Responder.

3. Selecione Tela vazia e escreva sua resposta. 4. Para enviar sua resposta, selecione Opções > Enviar.

Opções

Ao ler uma mensagem de texto, algumas ou todas as opções seguintes estarão disponíveis dependendo do método de entrada de texto e das funções suportadas pela operadora:

Excluir—Descarte a mensagem.

Responder—Responda a mensagem. Crie a mensagem e selecione Opções > Enviar. Usar número > Opções > Salvar, Adic. a contato, Enviar mens. ou Chamar. Salvar—Salve a mensagem em uma pasta.

Usar conexão—Ative o link da Web (exibido quando a mensagem contiver um

endereço URL).

(30)

M e n s a g e n s

■ Pasta de mensagens

Salvar mensagens

Para salvar rascunhos ou mensagens recebidas em uma pasta, faça o seguinte: Abra a mensagem ou crie uma nova mensagem e selecione Opções > Salvar ou

Salvar mens. > Itens enviados, Arquivo, Modelos ou uma pasta que você tenha criado.

Ver mensagens salvas

1. No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de texto. 2. Selecione a pasta que contém a mensagem que deseja ver:

Caixa de entrada—Armazena mensagens lidas e não lidas.

Itens enviados—Armazena automaticamente as mensagens enviadas

pelo telefone.

Arquivo—Armazena as mensagens que você salvou. Modelos—Armazena figuras e modelos predefinidos.

Minhas pastas—Fornece um local para organizar suas mensagens em pastas

personalizadas. Selecione Opções > Adicionar pasta ou Abrir pasta, Renom.

pasta ou Excluir pasta.

3. Quando você abrir a pasta, selecione a mensagem para visualizá-la.

■ Excluir mensagens

Excluir só uma mensagem

1. No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de texto e a pasta que contém a mensagem que você deseja excluir.

2. Selecione Opções > Excluir > OK. Selecione Voltar para sair.

Se a memória de mensagens estiver cheia, Substituição de mensagens será desativado e você terá mais mensagens em espera na rede quando o aviso Sem

espaço para novas mensagens for exibido no modo de espera.

Excluir mensagens de uma pasta

1. No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de texto >

(31)

M e n s a g e n s

2. Vá até uma pasta que contenha as mensagens que você deseja excluir e

Selecion. uma das seguintes opções:

Todas—Exclui todas as mensagens de todas as pastas. Todas as lidas—Exclui as mensagens lidas de todas as pastas. Todas não lidas—Exclui as mensagens não lidas de todas as pastas. Caixa de entr...—Exclui todas as mensagens da pasta Caixa de entrada. Itens enviados—Exclui todas as mensagens da pasta Itens enviados. Arquivo—Exclui todas as mensagens da pasta Arquivo.

Pastas do usuário—Exibe todas as pastas definidas pelo usuário em Minhas pastas, depois das pastas predefinidas. Somente as pastas criadas em Minhas pastas podem ser excluídas. As pastas Caixa de entrada, Itens enviados, Arquivo e Modelos são protegidas. Quando uma pasta é excluída, todas as

mensagens ali contidas também são excluídas. 3. Pressione OK para esvaziar a pasta.

■ Configurações de mensagens

Alterar opções de envio

Nota: Algumas ou todas as seguintes Config. envio podem estar

disponíveis, conforme determinado pela operadora.

No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de texto >

Configurações de mensagem > Config. envio e a configuração a ser alterada:

Prioridade > Normal ou Urgente—Define a prioridade da nota.

Notificação de entrega > Ativar ou Desativar—Recebe uma nota confirmando

a entrega da mensagem.

Enviar número para retorno—Envia um número para retorno ao destinatário.

Pressione Desativar ou digite seu número de telefone.

Alterar configurações de mensagem

No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de texto >

Configurações de mensagem > Outras configs. e em seguida:

(32)

M e n s a g e n s

Substituição de mensagens—Só Itens env., Só Cx. entrada, It. env. e C. ent.

ou Desativar.

Salvar em Itens env. ao enviar > Sempre salvar, Sempre perg. ou Desativar.

Quando a memória de mensagens estiver cheia, o telefone não poderá enviar nem receber mensagens novas. Contudo, você pode configurar o aparelho para substituir automaticamente as mensagens selecionadas nas pastas Caixa de

entrada ou Itens enviados quando novas mensagens chegarem.

■ Mensagens de voz

Se você for assinante de um serviço de correio de voz, a sua operadora celular fornecerá um número de correio de voz. Salve esse número no celular para usar o correio de voz. Ao receber uma mensagem de voz, o telefone emite um bipe, exibe um aviso ou ambos. Se você receber mais de uma mensagem, o celular também indicará o número de mensagens recebidas.

Salvar o número do correio de voz

Para ver ou salvar o número do correio de voz, no modo de espera, selecione

Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Número do correio de voz.

Se a operadora já tiver salvo o número do correio de voz para o seu telefone, ele será exibido na tela. Pressione OK para não alterar o número.

Se a tela para entrada de número estiver vazia, digite o código de área e o número do correio de voz e pressione OK

Chamar e configurar o correio de voz

1. Após salvar o número do correio de voz, pressione e mantenha pressionado 1. 2. Quando conectar-se ao correio de voz e ouvir a saudação pré-gravada, siga as

instruções automatizadas do serviço para configurar o seu correio de voz.

Ouvir mensagens de voz

Para chamar o número do correio de voz e ouvir as mensagens de voz, faça o seguinte:

• Disque o número normalmente utilizando o teclado. • Pressione e mantenha pressionado 1.

(33)

M e n s a g e n s

No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mensagens de voz >

Ouvir mensagens.

Ao estabelecer conexão e ouvir a saudação pré-gravada, siga as instruções automatizadas para ouvir as mensagens de voz.

Automatizar o correio de voz

Os caracteres especiais, códigos de discagem chamados, podem ser adicionados aos números de telefone. Os códigos de discagem direcionam o sistema receptor a pausar, aguardar, desviar ou aceitar os números que os seguem na seqüência de discagem. Consulte "Inserir códigos de discagem", página 33.

Os serviços do correio de voz podem variar conforme a operadora. As instruções a seguir são exemplos de operações mais comuns. Consulte a operadora para obter instruções específicas para o uso do serviço de correio de voz.

Configurar o correio de voz com códigos de discagem

1. Anote o número do seu correio de voz. 2. Ligue e verifique o correio de voz normalmente.

3. Anote a sua interação com as perguntas gravadas, passo a passo. Lembre que os serviços de correio de voz podem variar. Contudo, eles devem ser similares ao seguinte:

Disque 0000-0000, pausa de 5 segundos, pressione 1, pausa de 2 segundos, pressione 1234, pressione #.

4. No modo de espera, selecione Contatos > Discag. rápida. 5. Vá até uma posição de discagem rápida (vazia) e selecione Atribuir. 6. Digite o número do correio de voz, incluindo o código de área.

7. Digite quaisquer códigos de discagem conforme for necessário usando as informações que você anotou.

Se você pausar por 5 segundos depois de conectar-se ao correio de voz, digite p duas vezes depois do número do correio de voz; por exemplo,

2145551212pp.

8. Insira as pausas restantes ou outras informações que permitam ouvir suas mensagens e pressione OK.

9. Digite um nome (como correio de voz) e pressione OK.

(34)

M e n s a g e n s

Inserir códigos de discagem

Pressione * repetidamente para percorrer os códigos de discagem. Quando o código desejado for exibido na tela, pause brevemente. O código é inserido na série de discagem.

Os seguintes códigos de discagem estarão disponíveis:

*—Ignora um conjunto de instruções +—Prefixo internacional

p—Pausa por 2,5 segundos antes de enviar um dos números que se sucedem w—Aguarda o pressionamento da tecla Enviar antes de enviar os números ou

códigos seguintes

Mensagens do minibrowser

Para recuperar mensagens do minibrowser, no modo de espera, selecione Menu >

Mensagens > Mensagens do minibrowser > Conectar para iniciar o minibrowser

(35)

L i s t a d e C o n t a t o s

5. Lista de Contatos

É possível salvar até 250 nomes na lista de Contatos, incluindo vários números e notas de texto para cada contato. A quantidade de números e anotações que podem ser salvas poderá variar, dependendo do tamanho e do número total de registros na lista de Contatos.

■ Procurar

No modo de espera, selecione Contatos > Localizar, marque o contato que deseja ver e selecione Detalhar.

■ Adicionar novos contatos

Salvar um nome e um número

1. No modo de espera, digite o número de telefone que deseja salvar. 2. Selecione Opções > Salvar.

3. Digite o nome do contato e pressione OK.

Salvar (somente) um número

No modo de espera, digite o número de telefone que deseja salvar e pressione e mantenha pressionado Opções.

Salvar vários números e itens de texto

O primeiro número salvo para qualquer registro é automaticamente definido como padrão. A configuração padrão pode ser alterada depois. Para salvar tipos diferentes de números de telefone e notas curtas por nome na memória do telefone, faça o seguinte:

1. No modo de espera, vá para baixo para exibir uma lista de registros. Vá até o registro ao qual deseja adicionar um número de telefone ou nota.

2. Selecione Detalhar > Opções > Adic. número para adicionar um número

Geral, Celular, Residência, Trabalho ou Fax; ou Adic. detalhes para adicionar Ender. web, Endereço ou Nota.

(36)

L i s t a d e C o n t a t o s

Para alterar o número de telefone que será o padrão para o registro de contato: 1. No modo de espera, vá até o registro que deseja alterar e selecione Detalhes. 2. Vá até o número que deseja definir como padrão e selecione Opções >

Definir padrão.

Configurar marcas vocais

Para obter mais informações sobre a configuração de marcas vocais e outros recursos de voz, consulte "Marcas vocais", página 59.

Grupos de chamada

Você pode adicionar registros da lista de Contatos a qualquer um dos cinco grupos de chamada, e atribuir um toque musical ou desenho exclusivo para o grupo. Isso permitirá identificar as pessoas do grupo pelo respectivo toque ou desenho exclusivo.

Configurar grupos de chamada

1. No modo de espera, pressione a tecla de navegação para baixo para ver uma lista de registros da sua lista de Contatos.

2. Vá até um nome que deseja adicionar a um grupo de chamadas e selecione Detalhar.

3. Selecione Opções > Grupos cham..

4. Selecione o grupo de chamadas ao qual você deseja adicionar o nome.

Opções

1. No modo de espera, selecione Contatos > Grupos cham. > Família, VIP,

Amigos, Trabalho ou Outros.

2. Selecione dentre as seguintes opções do grupo de chamadas:

Nome do grupo—Renomeia o grupo de acordo com sua preferência. Toque musical do grupo—Configura o toque musical para o grupo. Logo do grupo—Ativa ou desativa o desenho para o grupo de chamadas ou

visualiza o desenho.

(37)

L i s t a d e C o n t a t o s

Configurar a discagem rápida

Você pode associar qualquer registro na lista de Contatos a uma tecla de 2 a 9. Para chamar esse registros, pressione e mantenha pressionada a tecla atribuída. Consulte "Discagem rápida", página 44, para ativar ou desativar a discagem rápida.

Atribuir uma tecla para discagem rápida

1. No modo de espera, selecione Contatos > Discag. rápida.

Se a discagem rápida estiver desativada, será exibido um aviso perguntando se você deseja ativá-la. Selecione Sim para ativar a discagem rápida. 2. Vá até uma posição de discagem rápida (vazia) e selecione Atribuir. 3. Digite um número (incluindo o código de área) e um nome para o contato ou

selecione Localizar para recuperar um número na lista de Contatos. 4. Pressione OK.

Alterar números de discagem rápida

1. No modo de espera, selecione Contatos > Discag. rápida. 2. Vá até a posição de discagem rápida que deseja alterar e selecione

Opções > Alterar.

3. Digite um novo número ou procure para recuperar um número na lista de Contatos e pressione OK.

4. Digite um nome para o registro e pressione OK.

Excluir números de discagem rápida

1. No modo de espera, selecione Contatos > Discag. rápida.

2. Vá até a posição de discagem rápida que deseja excluir e selecione Opções. 3. Selecione Excluir > OK.

■ Editar os registros da lista de Contatos

1. No modo de espera, pressione a tecla de navegação para baixo para ver o conteúdo da lista de Contatos.

2. Vá até o registro que deseja editar, selecione Detalhar e em seguida:

Ad. marca vocal ou Marca vocal—Adicione uma nova marca vocal ou Reproduzir, Alterar ou Excluir uma marca vocal existente.

(38)

L i s t a d e C o n t a t o s

Usar número—Visualize o número de telefone no modo de espera pronto para

o uso.

Ver—Visualize os detalhes do contato.

Alterar tipo—Altere o tipo para Geral, Celular, Residência, Trabalho ou Fax ou

o tipo de detalhe para Ender. web, Endereço ou Nota.

Definir padrão—Altere o número padrão do contato. Adic. número—Adicione um número ao contato. Adic. detalhes—Adicione um endereço ou nota ao contato.

Grupos cham.—Adicione o contato a um grupo de chamada existente. Personal. toque—Adicione um toque personalizado ao contato.

Enviar cartão—Envie o contato em forma de cartão de visita para outro telefone. Enviar mensag.—Crie e envie uma mensagem ao contato.

Discag. rápida—Adicione o contato à lista de discagem rápida. Editar nome—Edite o nome do contato.

Ver nome—Visualize o nome do contato.

Excluir—Exclua todo o registro do contato da lista de Contatos.

Editar números de telefone

Marque o número de telefone existente que você deseja editar e selecione

Opções > Editar número.

Editar endereço da Web

Marque o registro com o endereço da Web que você deseja editar e selecione

Opções > Ender. web, Endereço ou Nota > OK.

■ Excluir registros da lista de Contatos

No modo de espera, selecione Contatos > Excluir.

Para excluir registros individuais, selecione Um por um e vá até o registro que deseja excluir. Selecione Excluir > OK para confirmar.

• Para excluir o conteúdo por completo da sua lista de Contatos, selecione

Excluir tudo > OK. Pressione OK para confirmar ou Voltar para retornar aos Contatos. Se estiver OK, digite o código de segurança e pressione OK.

(39)

L i s t a d e C o n t a t o s

■ Ver a lista de Contatos

1. No modo de espera, selecione Contatos e em seguida:

Localizar—Localiza um nome ou seleciona da lista. Adicionar novo—Adiciona um contato à lista de Contatos. Editar nome—Edita um nome existente.

Excluir—Exclui um nome e os números associados a ele. Adic. número—Adiciona um número a um nome existente.

Configurações—Altera a visualização da lista de Contatos ou verifica a

memória disponível em seu telefone.

Discag. rápida—Permite ver ou modificar a lista de números de discagem rápida. Marcas vocais—Permite anexar, ouvir ou modificar uma marca vocal de

um contato.

Meu número—Permite ver seu próprio número.

Grupos cham.—Permite ver e editar as propriedades de qualquer grupo de

chamada: Família, VIP, Amigos, Trabalho ou Outros.

2. Selecione um item para ativar o recurso ou acessar o submenu.

Busca rápida de nomes

1. No modo de espera, mova a tecla de navegação para baixo para acessar a lista de Contatos.

2. Pressione a tecla correspondente à primeira letra do nome procurado. 3. Vá para cima e para baixo para selecionar um contato e selecione Detalhar

para ver os detalhes.

Definir configurações

Você pode escolher como os contatos serão exibidos na sua lista de Contatos e ver a memória utilizada ou disponível em seu telefone.

Para obter mais informações sobre memória utilizada e disponível, consulte "Memória compartilhada", página 8.

No modo de espera, selecione Contatos > Configurações e em seguida:

Rolagem > Lista de nomes ou Nome e número—Escolha como os nomes e

(40)

L i s t a d e C o n t a t o s

■ Enviar e receber contatos

Para enviar e receber um registro na sua lista de Contatos, utilize mensagens de texto, se for suportado por sua operadora.

Enviar um cartão de visita

Para enviar um cartão de visita como uma mensagem de texto para um telefone ou outro dispositivo portátil compatível, faça o seguinte:

1. Marque o registro desejado na lista de Contatos e selecione Detalhar >

Opções > Enviar cartão > Via SMS e em seguida:

Selecione Número padrão ou Completo, se o registro possuir mais de um número ou detalhe.

• Digite o número para o destinatário.

Selecione Buscar para recuperar um número da sua lista de Contatos. 2. Pressione OK para enviar o cartão de visita.

(41)

R e g i s t r o d e c h a m a d a s

6. Registro de chamadas

O menu Registro de chamadas armazena dados sobre as últimas 20

chamadas não atendidas, 20 chamadas recebidas e 20 números discados. Além disso, armazena a duração de todas as chamadas. Quando o número de chamadas exceder o limite máximo, a chamada mais recente substituirá a mais antiga. Para ver as informações de Chamadas não atendidas, Chamadas recebidas ou

Números discados, selecione dentre as seguintes opções: Hora chamada—Mostra a data e hora da chamada. Enviar mensag.—Envia uma mensagem ao número. Ver número—Mostra o número.

Use o número—Edita o número e associa o nome ao número.

Salvar—Permite digitar um nome para o número e salvá-lo na lista de Contatos. Adic. a contato—Adiciona o número a um registro existente em sua lista de

Contatos, se o número não estiver associado a um nome.

Excluir—Apaga o número da memória. Chamar—Chama o número.

■ Ver chamadas não atendidas

As chamadas não atendidas são chamadas que foram perdidas ou recusadas. A função de chamadas não atendidas não funciona quando o telefone está desligado. Se um ícone de mensagem for exibido na tela, selecione Listar e marque a chamada não atendida. Selecione Opções. No modo de espera, selecione Menu >

Chamadas > Chamadas não atendidas. Marque uma chamada não atendida e

selecione Opções.

■ Ver chamadas recebidas

Chamadas recebidas são chamadas que foram atendidas. No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chamadas recebidas. Marque uma chamada recebida e selecione Opções.

■ Ver números discados

Números discados são números que foram discados anteriormente do seu telefone. No modo de espera, pressione a tecla Enviar ou selecione Menu > Chamadas >

(42)

R e g i s t r o d e c h a m a d a s

Hora da chamada

Para ver até cinco chamadas com a hora em que cada uma ocorreu, o relógio do telefone deverá estar configurado.

1. Selecione Opções > Hora chamada.

2. Percorra as chamadas listadas para visualizar os horários das chamadas mais recentes feitas desse número.

3. Selecione Voltar para retornar à lista de opções.

■ Excluir registro de chamadas

Para excluir quaisquer chamadas não atendidas, discadas ou recebidas da memória do telefone, no modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Excluir

listas de chamadas recentes > Todas, Não atendidas, Recebidas ou Discadas.

■ Visualizar duração das chamadas

Nota: O valor real das chamadas e dos serviços cobrado pela operadora

pode variar, dependendo dos recursos da rede, arredondamentos para cobrança, impostos etc.

Nota: Alguns contadores, inclusive o contador contínuo, podem ser

reconfigurados durante a atualização de serviços ou de software. Para determinar a duração de suas chamadas, selecione Menu > Chamadas >

Contadores de chamada > Duração da última chamada, Duração das cham. discadas (Local ou Em roam), Duração das cham. recebidas (Local ou Em roam), Duração de todas as cham., Contador contínuo ou Zerar contadores.

Zerar contadores zera todos os contadores, exceto o contador contínuo. Digite o

código de segurança e pressione OK. Consulte "Configurações de segurança", página 51.

Visualizar duração de chamadas de dados e fax

Nota: O seu aparelho não suporta serviços de fax.

Chamadas de dados e fax são um serviço de rede. Consulte "Serviços de Rede", página 7. Se a sua operadora suportar esse recurso, você poderá ver o tamanho ou a duração das chamadas de dados/fax enviadas ou recebidas.

Nota: O valor real das chamadas e dos serviços cobrado pela operadora

pode variar, dependendo dos recursos da rede, arredondamentos para cobrança, impostos etc.

(43)

R e g i s t r o d e c h a m a d a s

No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chamadas de dados/fax >

Última ch. dados /fax enviada, Última ch. dados /fax recebida, Dados/faxes enviados, Dados/faxes recebidos, Duração última ch. dados/fax ou Duração chams. de dados/fax para visualizar a duração das chamadas. Selecione Limpar registros de dados/fax > OK > Sim para limpar todos os registros de chamadas de

dados ou fax.

Visualizar duração do minibrowser

Minibrowser é um serviço de rede. Consulte "Serviços de Rede", página 7. Se a sua

operadora suportar esse recurso, você poderá ver o tamanho ou a duração dos dados enviados ou recebidos do minibrowser.

Nota: O valor real das chamadas e dos serviços cobrado pela operadora

pode variar, dependendo dos recursos da rede, arredondamentos para cobrança, impostos etc.

No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chamadas do minibrowser >

Últimos dados enviados, Últimos dados recebidos, Dados browser enviados, Dados browser recebidos, Última sessão do browser ou Todas sessões do browser.

Selecione Limpar todos os registros do browser > OK > Sim para limpar todos os registros do browser.

(44)

P e r f i s

7. Perfis

Perfis definem como o telefone reage ao receber uma chamada ou mensagem, como o teclado emite som ao pressionar uma tecla e mais. As opções de toque, os sons do teclado e outras configurações de cada perfil disponível podem ser deixadas com a configuração padrão ou personalizadas de acordo com a sua necessidade. Os seguintes perfis estão disponíveis: Geral, Silencioso, Reunião,

Externo e Pager.

Os perfis também estão disponíveis para acessórios, como fone de ouvido e kit veicular. Consulte "Configurações de acessório", página 50, para obter mais detalhes sobre os perfis de acessórios.

■ Ativar

No modo de espera, selecione Menu > Perfis > o perfil de sua escolha > Ativar.

■ Personalizar um perfil

Você pode personalizar qualquer um dos perfis de diversos modos. Não é possível renomear o perfil Geral.

1. No modo de espera, selecione Menu > Perfis.

2. Marque o perfil que deseja personalizar e selecione Personalizar e a opção que deseja personalizar: Alerta de chamada recebida, Toque musical, Volume

do toque musical, Alerta vibratório, Alerta luminoso, Sinal de alerta de mensagem, Sons do teclado, Sinais de aviso, Alerta para ou Nome do perfil.

■ Configurar um perfil programável

Os perfis programáveis podem evitar chamadas não atendidas. Por exemplo, se você estiver em um evento que exija o telefone no perfil Silencioso, pode ser que você esqueça de retornar ao modo Geral. O perfil programável retorna automaticamente ao perfil normal na hora especificada. Os perfis programáveis podem ser configurados com até 24 horas de antecedência.

1. No modo de espera, selecione Menu > Perfis.

2. Selecione o perfil que deseja ativar e Programável para a expiração programável. 3. Digite a hora que o perfil deverá vencer e pressione OK.

(45)

C o n f i g u r a ç õ e s

8. Configurações

Use este menu para alterar as configurações de hora, chamada, telefone, tela, toques, acessórios, segurança, rede e serviços de rede, bem como para restaurar as configurações originais.

■ Configurações de chamada

Atender com qualquer tecla

Atender com qualquer tecla permite que você atenda uma chamada pressionando brevemente qualquer tecla, exceto o botão Liga/Desliga, a tecla de seleção direita ou a tecla Encerrar.

No modo de espera, selecione Menu > Configuração > Configurações da chamada >

Atender com qualquer tecla > Ativar ou Desativar.

Rediscagem automática

Às vezes, pode ocorrer congestionamento na rede, que faz com que você ouça um sinal de ocupado rápido ao discar um número. Com a rediscagem automática ativada, o telefone rediscará o número (o número de vezes é especificado pela rede) e notificará quando a rede estiver disponível.

No modo de espera, selecione Menu > Configuração > Configurações da

chamada > Rediscagem automática > Ativar ou Desativar.

Discagem rápida

Para ativar ou desativar a discagem rápida. No modo de espera, selecione Menu >

Configuração > Configurações da chamada > Discagem rápida > Ativar ou Desativar. Consulte "Configurar a discagem rápida", página 36.

Atualização automática de serviço

Este aparelho pode receber atualizações para serviços remotos enviadas pela operadora. Essa função é um serviço de rede.

No modo de espera, selecione Menu > Configuração > Configurações da

Referências

Documentos relacionados

Essa medida foi substituída pela medida de repouso realizada por 15 minutos com um monitor cardíaco (polar, RS800®). No entanto, no final do trabalho não utilizamos esses

Reguengos de Monsaraz é a cidade sede de concelho, tem supermercados de média dimensão, bem como comércio tradicional, pastelarias e restaurantes típicos da região, piscinas

trabalhadores, e no fortalecimento da sua resiliência, especialmente com relevância à valorização dos colaboradores por meio do estímulo dos seus talentos, virtudes e forças

Mg, Co e Zn são constituintes do sítio ativo de enzimas que catalisam reações como.. hidrólise e descarboxilação de

• Avaliar a importância da detecção das mutações nos genes FLT3 (DIT e D835) e NPM1 para a estratificação de prognóstico de pacientes portadores de LA... 3 REVISÃO

Da fenomenal produção do Grande Campeão Nacional – Nero de Sans Souci, encontramos esta fêmea da pelagem baio claro, pela sua linha maternal o sangue cobiçado do Gás. Garbo,

Para esta subsecção, não existem dados ecotoxicológicos disponíveis sobre o próprio produto. Mobilidade

Conservadorismo e Desordem na Cidade de Fortaleza (1940-45). Dissertação de Mestrado, UFPE, Recife, 1985.. A periodização se restringe ao Estado Novo. Na realidade, percebi