Fontes de Alimentação Made by Spaun - garantido!

Loading.... (view fulltext now)

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Texto

(1)

COMPANY REPORT

68 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 10-11/2010 — www.TELE-satellite.com

Fabricante de Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação

Made by Spaun - garantido!

Cada multi-switch e cada amplificador têm

um, e obviamente cada receptor também

tem um: uma fonte de alimentação que é

necessária para ligar o dispositivo à rede.

Passou a ser um componente tão vulgar de

praticamente qualquer tipo de dispositivo

electrónico que nós deixamos de pensar

como ele realmente funciona. A SPAUN, por

sua vez, esteve a pensar bastante sobre o

assunto e chegou a uma conclusão espantosa.

Kevin Spaun é o director da Spaun, um dos

mais renomeados fabricantes de qualidade

em multi-switches e outros acessórios para a

distribuição de sinal de satélite. Ele conta-nos

tudo sobre isso.

Escritório da administração da SPAUN (à frente) e instalações de produção (à direita) em Singen, sudoeste da Alemanha

Kevin Spaun, director de gestão da SPAUN POWER GmbH

(2)

ë

Singen am

Bodensee

TELE-satellite World

www.TELE-satellite.com/...

Arabic ةيبرعلا www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/ara/spaun.pdf

Indonesian Indonesia www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/bid/spaun.pdf

Bulgarian Български www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/bul/spaun.pdf

Czech Česky www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/ces/spaun.pdf

German Deutsch www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/deu/spaun.pdf

English English www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/eng/spaun.pdf

Spanish Español www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/esp/spaun.pdf

Farsi يسراف www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/far/spaun.pdf

French Français www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/fra/spaun.pdf

Hebrew תירבע www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/heb/spaun.pdf

Hungarian Magyar www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/mag/spaun.pdf

Mandarin 中文 www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/man/spaun.pdf

Dutch Nederlands www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/ned/spaun.pdf

Polish Polski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/pol/spaun.pdf

Portuguese Português www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/por/spaun.pdf

Romanian Română www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/rom/spaun.pdf

Russian Русский www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/rus/spaun.pdf

Turkish Türkçe www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1011/tur/spaun.pdf

Available online starting from 1 October 2010

Download this report in other languages from the Internet:

69 www.TELE-satellite.com — 10-11/2010 — TELE-satellite — Global Digital TV Magazine Na parte mais afastada da zona

sudo-este da Alemanha, mesmo no lago de Constança, temos uma pequena cidade de Singen, que é o local onde a SPAUN tem a sua sede há mais de 40 anos. Toda a experiência adquirida em décadas de experiência tecnológica foi sempre posta em prática fazendo com que os produtos ficassem cada vez melhor. Hoje, a marca SPAUN é sinónimo de produtos de alta-qualidade e são inovadores de produtos no mercado de satélite e conseguem ir mais além. Isto fez com que durante os últimos anos a SPAUN começa-se a ofe-recer uma garantia total de 5 anos nos seus produtos.

No decorrer de todos estes anos, o fundador da SPAUN Friedrich Spaun e o seu filho Kevin, que entretanto assu-miu a administração da empresa, aper-ceberam-se de algo. “Sempre que um dispositivo era enviado para reparação, o componente que estava com defeito, na maior parte dos casos era a fonte de alimentação”, revela Kevin Spaun. “E a propósito, este diagnóstico é verdadeiro para quase todos os dispositivos electró-nicos”.

Os condensadores electrolíticos nestes dispositivos são geralmente a culpa destas falhas. “No mercado há uma série de diferentes condensadores

elec-trolíticos com diferentes qualidades de produto. Modelos mais baratos são pro-jectados para uma vida útil total de 3.000 horas de funcionamento, enquanto os modelos mais sofisticados podem durar 10 mil horas ou mais. “Obviamente, que os condensadores electrolíticos não deixam de funcionar de repente, depois das 3.000 ou 10.000 horas - a vida cons-tante do produto refere-se a uma média de horas com temperatura máxima de funcionamento e consumo de potência máxima. Como estas condições extre-mas apenas ocorrem em raras situações os condensadores geralmente excedem bastante estas horas de funcionamento avaliadas.

Como a maioria dos fabricantes de dis-positivos electrónicos a SPAUN adquire as suas fontes de alimentação a partir de fornecedores terceiros. Afinal, uma empresa que tem uma produção de multi-switches não deverá concentrar-se em fontes de alimentação, certo? Bem, se a orientação principal é a qualidade e se fornecer uma garantia extensível de 5 anos em todos os seus produtos, tem que estar concentrado em cada um dos componentes. “Começamos por exigir do nosso fornecedor a utilização de apenas condensadores electrolíticos de alta qua-lidade,” Recorda Kevin Spaun. Mas no

final do dia, até mesmo este requisito não era o suficiente para garantir a qua-lidade exigida pela SPAUN.

Para além da qualidade e confiança, um fabricante premium também tem que olhar para a eficiência energética, e sendo assim a SPAUN finalmente perce-beu que as especificações das fontes de alimentação de fabricantes de terceiros ficou tão complexa e exigente que come-çou a fazer sentido pensar numa produ-ção própria destes componentes. “Os fabricantes independentes têm sempre que encontrar um equilíbrio entre o custo dos componentes e qualidade dos componentes, a fim de oferecer um acordo de preços competitivos. Se, por outro lado, nós produzirmos tudo, temos todo o processo sob nosso controle e somos capazes de seleccionar cada um dos componentes para que o produto final atenda às nossas exigências rigoro-sas. Esta é a única forma de alcançar a qualidade que pretendemos. “

Assim que esta decisão tinha sido tomada aconteceu tudo muito rápido: Foi fundada uma nova empresa SPAUN POWER GmbH e sendo assim foi criada uma sala de produção. “Investimos cerca de 2 milhões de euros”, explica Kevin Spaun e apresenta as novas instalações de produção. A nova empresa foi

(3)

insta-■

70 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 10-11/2010 — www.TELE-satellite.com

lada e está em funcionamento há dois anos. “Estamos em condições de produzir cerca de 500,000 unidades por ano de fontes de alimentação,” e. “Com este número de unidades somos capazes de equipar todos os nossos próprios produtos, mas também fornecer empresas terceiras.” Como ques-tão de facto, mais de 10% da produção anual são vendidos a outras empresas que chegaram à conclusão que a mudança para um maior custo inicial em fontes comutadas de alta-qualidade é mais do que uma forma de compensar a longo prazo o prolonga-mento da vida útil. Kevin Spaun explica o seu raciocínio: “A qualidade vence sempre. Mesmo que pareça a princípio inteligente do ponto de vista puramente financeiro a utilização de componentes mais baratos, esse custo beneficia todos, mas desapa-rece quando os componentes falham após um curto período. A escolha certa de pro-dutos de alta qualidade acaba por ser uma decisão muito sábia. “

Isto é de particular importância para produtos que têm um ciclo de vida dura-douro por muitos anos. “Nós fornecemos os nossos produtos para sistemas de distri-buição de sinal em hotéis e grandes edifí-cios residenciais”, e. “Algumas destas lojas têm milhares de utilizadores e os equipa-mentos electrónicos têm que trabalhar de forma confiável durante anos ou mesmo décadas, sem falhar.” Uma empresa como a SPAUN apenas tem que cumprir esta meta de qualidade com produtos de alta qualidade. Para atingir este objectivo se as unidades de fornecimento de energia não estiverem disponíveis no mercado, então a SPAUN tem de resolver com o seu fabrico próprio.

No entanto, a qualidade não é o único atributo que levou a SPAUN a ter o seu fabrico próprio de fontes de alimentação. “As nossas fontes comutadas consomem até menos de 25% de energia que os com-ponentes convencionais.” Isto é algo que não deve ser subestimado, tendo em aten-ção que de facto a maioria dos produtos SPAUN está sempre ligada a tempo inteiro e, por conseguinte, necessitam constan-temente de energia eléctrica. Afinal, um multi-switch ou um amplificador deve estar sempre ligado e disponível. Penso que não será necessário dizer que à anos que os multi-switches da SPAUN foram equipados com um modo de poupança de energia em modo standby, mas uma adicional pou-pança energética em cerca de 30% é um grande benefício, até mesmo nestes casos.

“Francamente, as nossas novas fontes de alimentação pagam-se por sim mesmo”, afirma Kevin Spaun e explica esta mate-mática. A factura de electricidade dos usuários será menor a cada mês “e todas as nossas unidades de fornecimento de energia são projectados para levar qual-quer tipo de tensão entre 100 e 240 V, por isso são universais”, acrescenta focando o potencial dos produtos SPAUN em empre-sas fora da Europa. “Actualmente a SPAUN POWER tem três engenheiros altamente-especializados e num futuro bem próximo, vai lançar uma série de fontes comutadas

Um armário de exposição na área de área de recepção mostra-nos a gama de produtos SPAUN. A empresa produz unidades modos de comutação, mas também

todos os tipos de multi-switches bem como multi-switches DiSEqC e componentes para a distribuição de sinal, incluindo transmissores de fibra óptica e receptores.

(4)

1

2

72 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 10-11/2010 — www.TELE-satellite.com

para fornecer energia em LEDs. Esperamos que seja o futuro de um mercado em cres-cimento significativo. Naturalmente, que também somos capaz de utilizar a nossa extensa experiência de desenvolvimento e fabricação de soluções específicas para o cliente. “As novas fontes comutadas conso-mem menos energia, mas também a utili-zação de energia é muito mais eficiente do que era antigamente. “Estamos a pensar no factor de eficiência em mais de 90%”, afirma Kevin Spaun com orgulho.

Finalmente, Kevin Spaun lança uma luz sobre uma estratégia altamente vanta-josa para prolongar a vida útil das fontes de alimentação da SPAUN. “Geralmente desenhamos as nossas fontes de alimen-tação para os nossos produtos para que consigam funcionar com aproximadamente 60% da capacidade.” Ficando abaixo deste limiar reduz consideravelmente o risco de falha durante o uso permanente.

A SPAUN aprendeu todos estes truques do comércio durante as suas quatro déca-das como fabricante de topo de gama em produtos de alta-qualidade. A decisão de também ter a sua produção de fontes de alimentação é um passo adicional para a total optimização da cadeia de produção e no reforço de produtos com alta-qualidade e na confiança da empresa. É óptimo ver que o foco estrito na qualidade conduz ao sucesso a longo prazo e é gratificante ver que o foco central no preço, que parece ser tão predominante nos dias de hoje, nem sempre é o caminho para um sucesso duradouro.

SPAUN POWER Fontes Comutadas

Designação Tensão Nominal Potencia

SNT 4019 9 W 13 V SNT 4025 17 W 13 V, 19 V

SNT 4040 25 W 13 V, 19 V (ajustável) SNT 4042 55 W 5 V, 13 V, 19 V SNT 4044 110 W 13 V, 19 V

Nota: todos os tipos têm um factor de eficiência de aprox. 90%

O que é uma Fonte Comutada?

Uma fonte comutada (SMPS - Switch-mode Power Supply) converte a tensão de alimentação AC (110-240V, 50/60 Hz) para uma baixa corrente contínua exi-gida por dispositivos electrónicos de todos os tipos (televisores, receptores de satélite, portáteis, comutadores, etc.) A tensão DC fica estabilizada isto significa que ela não muda se ocorrer uma maior ou menor corrente a partir da SMPS.

As fontes de alimentação antigas (chamadas „fontes de potência linear“) requeriam um transformador grande e pesado, que convertia a tensão alta AC para uma tensão baixa AC bem como um transístor regulador com um dissipa-dor de calor para estabilizar a tensão DC. A regulação da tensão DC num modo linear leva a perdas significativas de energia que gera um calor indesejado. Daí a necessidade de um dissipador de calor.

A SMPS converte primeiro a tensão da rede AC para a tensão DC e depois liga e desliga com a frequência alta (50 kHz até 1 MHz) que produz uma forma de onda rectangular. Normalmente, o transformador também precisa, mas neste momento é muito menor porque quanto maior a frequência, menor será o trans-formador que é necessário para assegurar. Deixa de ser necessário o transístor regulador com um grande dissipador de calor porque a tensão é regulada ao mudar a relação entre os estados on/off.

Por isso a SMPS é muito mais leve e compacta e também é mais energicamente eficiente. Estas são as suas principais vantagens. Também é mais complexa que o tradicional PSU linear. Apesar disso, as SMPS são usadas actualmente em quase todos os equipamentos electrónicos.

Processo de Produção das Unidades de

Fonte de Alimentação da SPAUN POWER

1. Estes rolos têm componentes SMD. Cada rolo tem 5,000 componentes. 2. A pasta de soldar é aplicada no circuito das placas.

3. A máquina SMD de inserção coloca automaticamente os componentes SMD na posição correspondente do circuito da placa. Na imagem ainda podemos ver 10 painéis de circuito interligados para a fonte de alimentação 40/25. Isto significa que são fabricadas em simultâneo dez fontes de alimentação …

(5)

3

4

5

6

7

8

9

73 www.TELE-satellite.com — 10-11/2010 — TELE-satellite — Global Digital TV Magazine

5. Os componentes maiores são adicionados manualmente no circuito da placa. Esta imagem mostra o núcleo de cada unidade de alimentação: o transformador.

6. A qualidade dos condensadores electrolíticos usados determina a vida útil de cada unidade da fonte de alimentação. SPAUN POWER apenas utiliza condensadores de alta-qualidade para conseguir garantir um serviço de longa duração – e da mesma forma também reduzir drasticamente falhas prematuras.

7. Os componentes grandes são montados nesta linha de montagem. A gerente de Produção Kornelia Kannwischer (à esquerda) supervisa os colegas e decide que tipo de fonte de alimentação deve ser fabricada.

8. Assim que todos os componentes estiverem montados as placas de circuito são colocadas neste dispositivo de soldagem por microondas que solda todos os componentes. O técnico supervisor Claudio Saura verifica se o dispositivo de soldadura funciona perfeitamente.

9. Está pronto: as fontes de alimentação acabadas são armazenadas até que sejam necessárias para colocar num multi-switch ou em outros produtos. Os dispositivos encomendados são enviados para o seu destino para empresas de terceiros que pretendam beneficiar da qualidade SPAUN.

(6)

1

2

3

4

5

6

7

74 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 10-11/2010 — www.TELE-satellite.com

A qualidade

Assegurada

pela SPAUN POWER

1. Todos os produtos da SPAUN antes de abandonarem as instalações são individualmente testados e verificados por problemas técnicos. Cada fonte de alimentação também recebe uma etiqueta com código de barras única. É verificado o código de barras da primeira fonte de alimentação na parte superior ao canto do lado esquerdo a digitalização. Os números do código de barras das restantes nove unidades podem ser obtidos a partir de uma sequência lógica (unidade anterior mais 1). 2. Todas as dez fontes de alimentação são verificadas uma após outra neste dispositivo de testes de alta tensão. São usados mais de 3000 V para garantir que a fonte de alimentação não constitui uma ameaça durante a presença de relâmpago, por exemplo.

3. O visor indica se passou ou não o teste de alta tensão.

4. Em seguida, a placa de circuito é colocada num dispositivo de medição que verifica todas as funções. Cada fonte de alimentação recebe uma corrente para verificar a potência de saída. O LED verde (segunda unidade da fila inferior desta foto) indica que a unidade está actualmente activada. 5. Uma tabela de medição indica que todas as unidades estão a funcionar de acordo com as especificações. O registo é guardado no centro de processamento de dados da SPAUN e podem voltar a consultar cada fonte de alimentação durante as próximas décadas.

6. Assim estiverem concluídos todos os testes e medições as placas de circuito são cortadas para ficarem em dez unidades individuais de fontes de

alimentação. Todos os empregados que trabalham no piso da SPAUN POWER têm que usar sapatos anti-estáticos.

7. Além disso, o soalho está coberto com material anti-estático e um sinal de aviso à entrada alerta cada visitante para ter um cuidado especial dentro desta área.

(7)

2

3

4

1

76 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 10-11/2010 — www.TELE-satellite.com

Unidades de Fonte de

Alimentação da SPAUN

no interior dos

Multi-switch da SPAUN

1. É realizada uma verificação adicional de funções antes da fonte de alimentação da SPAUN ficar integrada num multi-switch da SPAUN. Uma tabela apropriada acompanha cada verificação.

2. E finalmente chegou o momento das fontes de alimentação da SPAUN chegarem ao seu destino final dentro de um multi-switch da SPAUN. Esta empregada solda três pontos de ligação (0, 13 e 18 V) da fonte de alimentação.

3.Ainda não terminou para isso é preciso fazer um teste final de surto eléctrico: O dispositivo totalmente montado, com todas as funções verificadas é ligado a 3000 V para testar novamente o dispositivo. E apenas se passar esta verificação final a SPAUN liberta o produto para a venda.

Imagem

Referências

temas relacionados :