• Nenhum resultado encontrado

O Código de Conduta 4C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "O Código de Conduta 4C"

Copied!
29
0
0

Texto

(1)

© 2012 Associação 4C. Todos os direitos reservados.

Nenhuma parte deste trabalho coberta por direitos de reprodução pode ser reproduzida ou copiada de nenhuma forma nem por nenhum meio (gráfico, eletrônico ou mecânico, inclusive fotocópia, gravação, gravação em fita ou sistemas de recuperação de informações) sem a permissão escrita do detentor dos direitos de reprodução. O Documento Pontos Essenciais da 4C está sujeito a avaliação e revisão regulares de acordo com as necessidades. Somente a versão mais atual pode ser considerada como o documento válido. Documentos legalmente válidos estão disponíveis na Secretariado da Associação 4C. A Associação 4C não aceita nenhuma responsabilidade de nenhuma natureza sem anuência prévia.

A Associação 4C se reserva o direito de tomar as medidas cabíveis para proteger seu direito de reprodução em caso de quebra, mau uso, uso impróprio ou infração do referido direito.

No caso de documentos traduzidos para outros idiomas afora o inglês, a versão na língua inglesa é a definitiva e prevalecerá. A Associação 4C se isenta de responsabilidade por quaisquer discrepâncias existentes nas versões traduzidas.

O Código de Conduta 4C

4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc

Versão confirmada em Maio de 2009

Indicadores genéricos confirmados em Fevereiro de 2010

versão válida à partir de julho de 2010

Por favor envie seus comentários e esclarecimentos sobre o conteúdo do

Código de Conduta 4C:

Para:

info@4c-coffeeassociation.org

Ou pelo correio:

4C Association

Adenauerallee 108

53113 Bonn

Alemanha

O Código de Conduta 4C está sujeito a revisões. Próxima revisão será em 2014. Para

informações detalhadas desse procedimento, por favor verifique

(2)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 2 / 29

Introdução

Dentro da Associação 4C, os produtores, indústria e comércio e a sociedade civil do mundo inteiro trabalham unidos para maior sustentabilidade em todo o setor cafeeiro.

Essa comunidade global reúne esforços para melhorar continuamente as condições sociais, ambientais e econômicas para as pessoas que ganham seu sustento com o café.

Os principais pilares da 4C são um código de conduta, regulamento de participação para o comércio e indústria, mecanismos de suporte para os cafeicultores, um sistema de verificação e a estrutura de governança participativa.

O Código de Conduta da 4C, composto das Práticas Inaceitáveis e da Matriz do Código, é fomentar a critérios básicos da sustentabilidade.

O escopo do Código de Conduta da 4C cobre as três dimensões da sustentabilidade com base nas Metas de Desenvolvimento do Milênio das Nações Unidas:

 Sociedade: Condições decentes de vida e de trabalho para os agricultores e suas famílias bem como os empregados.

 Ambiente: Proteção de florestas primárias e conservação de recursos naturais como água, solo, biodiversidade e energia.

 Economia: A viabilidade econômica é o fundamento do bem-estar social e da sustentabilidade. Isso inclui ganhos razoáveis para todos os participantes da cadeia cafeeira, livre acesso aos mercados e meios de vida sustentáveis.

10 Práticas inaceitáveis

O Código de Conduta da 4C exclui as piores formas de práticas sociais, ambientais e econômicas da produção, processamento pós-colheita e comercialização do café verde. Essas práticas são denominadas

ões se fundamentam primordialmente na Declaração dos Direitos Humanos das Nações Unidas, bem como nas atuais convenções e normas das Nações Unidas e OIT e, usualmente, na legislação nacional. A exclusão de práticas inaceitáveis deve ser documentada no relatório de auto-avaliação.

Entende-se que os participantes da cadeia cafeeira não conseguem participar do Sistema 4C se praticarem quaisquer das práticas inaceitáveis. Essa condição preliminar de participação já é um forte indicador do comprometimento com a sustentabilidade.

(1)

Piores formas do trabalho infantil (Convenção 182 da OIT)

(2)

Trabalho escravo e forçado (Convenções 29 e 105 da OIT)

(3) Tráfico humano (Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional, Protocolos sobre o Tráfico e o Contrabando, adotado em 2000, em vigor a partir de dezembro de 2003)

(4)

Proibição de participar de um sindicato ou ser representado por ele (Convenções 87 e 98 da OIT)

(5) Despejo sem compensação apropriada (Convênio Internacional sobre Direitos Econômicos, Sociais e Culturais, artigo 11; Comentário Geral Nº 7 sobre o direito a moradia adequada (E/C.12/1997/4); Resolução 1993/77 sobre despejo forçado, da Comissão de Direitos Humanos;

(3)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 3 / 29

Resolução 1998/9 sobre despejo forçado, da Subcomissão de Promoção e Proteção dos Direitos Humanos)

(6) Falta de provisão de moradia adequada onde necessário para os trabalhadores (Convenção 110 da OIT sobre plantações)

(7) Falta de provisão de água potável para todos os trabalhadores (com referência ao Informe das Nações Unidas da Cúpula Mundial para o Desenvolvimento Sustentável em Johanesburgo, 2002)

(8)

Derrubada de florestas primárias ou destruição de outros tipos de recursos naturais designados como áreas protegidas pela legislação nacional e/ou internacional

(9)

Uso de Pesticidas banidos segundo a Convenção de Estocolmo sobre Poluentes Orgânicos Persistentes (POPs) e listados na Convenção de Roterdã sobre Consentimento Informado Prévio (PIC)

(10) Transações imorais nas relações de negócios, segundo convenções internacionais, legislação e práticas nacionais (em relação às Diretrizes da OCDE para empresas multinacionais e

Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias)

A Matriz do Código da 4C

A Matriz do Código da 4C, apresentada abaixo para as três dimensões de sustentabilidade, consiste em 28 princípios e, para cada um deles, três critérios: verde, amarelo e vermelho.

O conceito de sustentabilidade é especificado na seguinte Matriz do Código da 4C, que consiste em categorias, princípios e critérios. As categorias se referem aos principais aspectos da produção, do processamento pós-colheita e do comércio de café verde. Os princípios são declarações positivas que indicam o desempenho que se deseja para cada uma das práticas relacionadas. Para avaliar o desempenho de uma Unidade 4C, os critérios especificam o cumprimento das exigências desses Princípios.

O objetivo dos Indicadores Genéricos é fornecer orientação clara e consistente, tanto para as Unidades 4C como para os Verificadores 4C, para desempenharem suas tarefas, as quais são a implantação do Código, a auto-avaliação e Verificação 4C, respectivamente. São itens mensuráveis que permitem avaliar se os critérios estão sendo atendidos ou não.

O sistema de semáforos

contínua: Vermelho indica que a prática corrente deve cessar

Amarelo indica uma prática que precisa continuar a melhorar dentro de um período de transição Verde reflete uma prática desejável.

O processo de melhoria contínua proporciona a base para o fortalecimento da cooperação ao longo da cadeia de suprimento e a concorrência com base na nova compreensão de qualidade. Neste sistema abrangente da Associação 4C, as práticas não-sustentáveis especificadas nos critérios vermelhos são aceitáveis se houver pelo menos o mesmo

amarelo médio aos membros da 4C que se encontram em qualquer ponto da cadeia comercializar seu café como Café 4C

(4)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 4/ 29

Dimensão Social Critérios Nível de Monitora-mento Categoria Nº Princípio Verde Amarelo Vermelho

Liberdade de associação 1

Trabalhadores e

produtores têm o

direito de fundar,

pertencer a e ser

representados por uma

organização

independente, de sua

livre escolha.

Há recursos,

informações e

estruturas institucionais

para melhorar a

representação dos

trabalhadores e

agricultores por sua

organização.

Direito de fundar,

pertencer a e ser

representado por uma

organização

independente de livre

escolha é aceito, e o

acesso a ela é fácil .

Organizações

existem, mas não

são aceitas como

homólogas /

interlocutoras

válidas.

Entidade

Gestora e

Parceiros

de

Negócio

Indicadores Trabalhadores e produtores declaram que são livres para formar e ingressar em organizações independentes com o objetivo de proteger seus interesses (tais como sindicatos de classe,

federações, associações, grupos de fazendeiros, organizações do trabalho). E Representantes de organizações independentes têm acesso garantido às informações e aos recursos

Foi iniciado processo para possibilitar que trabalhadores, produtores e representantes de organizações independentes ingressem de espontânea vontade em organizações independentes com o objetivo de proteger seus interesses. E Representantes de organizações independentes têm livre acesso a informações e recursos Existem organizações, porém não há indícios de qualquer processo ou programa para possibilitar que trabalhadores e produtores ingressem livremente em organizações independentes. E Representantes de organizações independentes não têm acesso garantido a

(5)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 5/ 29

necessários para realizar suas funções.

E

Não há casos de discriminação, ações adversas ou exclusão de membros de organizações independentes pela Entidade Gestora, empregadores ou outros trabalhadores.

necessários para realizar suas funções. E Não há casos de discriminação, ações adversas ou exclusão de membros de organizações independentes pela Entidade Gestora ou empregadores ou outros trabalhadores.

informações e recursos necessários para realizar suas funções.

E

Ainda ocorrem casos de discriminação ou ações adversas contra membros de organizações independentes (exceto sindicatos de classe). Liberdade de negociação 2 Trabalhadores têm o direito de negociar coletivamente. Os resultados das

negociações coletivas são aplicados a todos os trabalhadores. Os sindicatos e/ou organizações de trabalhadores podem negociar coletivamente. Os resultados das negociações coletivas são aplicados a alguns trabalhadores. O direito às e os resultados das negociações coletivas são ignorados. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Ocorrem consultas em bases regulares entre empregadores e representantes autorizados dos trabalhadores a respeito das condições de trabalho, remuneração, solução de controvérsias, relações internas e assuntos de preocupação mútua relacionados a todos os

Estão sendo realizadas consultas entre empregadores e

representantes autorizados dos trabalhadores.

Empregador não aceita consultas.

(6)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 6/ 29

trabalhadores. E

Resultados das negociações coletivas são aplicados a todos os trabalhadores.

Resultados das negociações coletivas são parcialmente aplicados.

Ou

Resultados das

negociações coletivas são ignorados.

Discriminação 3 Direitos iguais com relação a gênero, maternidade, religião, etnia, condições físicas e opiniões políticas são garantidos.

Programas de ação positiva para garantir a igualdade de direitos estão implantados.

Há evidência de conscientização para garantir direitos iguais e de medidas concretas para desenvolver programas de ação positiva. Não há nenhuma evidência de medidas positivas para criar consciência da igualdade de direitos ou garanti-los. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores Existem políticas e procedimentos relacionados a direitos iguais sobre sexo, maternidade, religião, etnia, condições físicas e pontos de vista políticos inclusive mecanismo para reclamações /dissídios trabalhistas. E

Foram implantadas as políticas e procedimentos.

E

Não há indícios de que os

Estão sendo desenvolvidas políticas e procedimentos incl. mecanismos para reclamações/dissídios.

E

Estão recebendo a devida atenção os incidentes de discriminação, assédio ou tratamento abusivo que possam ter ocorrido.

Não existe política ou procedimento para direitos iguais.

E

Ocorreram incidentes de discriminação, assédio ou tratamento abusivo.

(7)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 7/ 29

direitos iguais são violados ou que ocorram assédios ou tratamentos abusivos.

Direito à infância e à educação

4 As crianças têm o direito à infância e à educação.

Os direitos das crianças à infância e à educação são implementados.

Esforços intencionais de tirar as crianças do trabalho e pô-las na escola são evidentes.

Não há medidas para incentivar a educação das crianças. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Todas as crianças em idade escolar conforme as leis estão freqüentando a escola.

E

Esforços da Entidade Gestora levaram a uma melhoria da situação educacional.

Algumas crianças em idade escolar conforme as leis não estão freqüentando a escola. E

Trabalho infantil somente é aceito como parte de trabalhos leves da família e fora do horário escolar. E

A Entidade Gestora está tomando medidas para melhorar a situação educacional.

A maioria das crianças em idade escolar conforme as leis não estão

freqüentando a escola. E

Não há indícios da conscientização das necessidades educacionais das crianças na Unidade 4C.

E

Não há indícios de esforços para facilitar o acesso à educação. Condições de trabalho 5a Os trabalhadores têm contrato de trabalho. Todos os trabalhadores têm contrato de trabalho por escrito. As cláusulas contratuais são seguidas.

Acordos contratuais informais mas transparentes são usados e Acordos contratuais com os trabalhadores não estão implementados nem Entidade Gestora e Parceiros de Negócio

(8)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 8/ 29

implementados. são seguidos. Indicadores

Estão disponíveis contratos e acordos de trabalho por escrito e registrados para todos os trabalhadores.

E

Todos os trabalhadores têm cópia de seus contratos de trabalho.

E

Não há queixas dos trabalhadores ou de seus representantes legais ou organizações de que os acordos contratuais não estejam sendo cumpridos.

Existem pelo menos acordos contratuais verbais para todos os trabalhadores. . E

Não há queixas dos trabalhadores ou seus representantes legais ou organizações de que seus acordos contratuais não estão sendo cumpridos.

Há queixas dos trabalhadores ou seus representantes legais ou organizações de que os acordos contratuais não estão sendo cumpridos.

5b As horas de trabalho estão conformes com a legislação nacional / convenções internacionais e/ou acordos coletivos, e trabalho em horas extras é remunerado.

As horas de trabalho estão conformes com a

legislação nacional / convenções internacionais e/ou acordos coletivos, e trabalho em horas extras é totalmente remunerado.

As horas de trabalho estão conformes com a legislação nacional / convenções

internacionais, e as horas extras de trabalho são registradas

individualmente.

As horas de trabalho não estão conformes com a legislação nacional / convenções internacionais e as horas extras não são remuneradas. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

(9)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 9/ 29

As horas de trabalho de todos os trabalhadores e empregados não ultrapassa oito horas por dia e 48 horas por semana ou menos se disposto nas leis nacionais.

E

Horas extras são voluntárias, infreqüentes, totalmente remuneradas de acordo com a legislação nacional e pagas quando devidas.

E

Os trabalhadores usufruem em um período de sete dias descanso de pelo menos 24 horas consecutivas. E

A documentação das horas trabalhadas e horas extras voluntárias para cada trabalhador está disponível.

As horas de trabalho dos trabalhadores e empregados está limitada a 48 horas por semana ou menos se assim estiver disposto na legislação nacional.

E

Horas extras não são pagas de acordo com a legislação nacional.

E

As horas trabalhadas dos trabalhadores são registradas.

As horas de trabalho de todos os trabalhadores e empregados excede 48 horas por semana ou disposições da legislação nacional.

E

Os trabalhadores declaram que as horas extras não são pagas, são irregulares e/ou não voluntárias.

E

As horas trabalhadas não são registradas.

5c Os salários estão conformes com a legislação nacional ou acordos setoriais.

Os salários estão acima do salário mínimo nacional ou dos acordos setoriais, o que for mais alto.

Os salários estão em harmonia com salários mínimos nacionais ou acordos setoriais.

Os salários estão abaixo dos salários mínimos nacionais ou acordos setoriais. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

(10)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 10/ 29

Os salários de todos os trabalhadores e empregados está acima dos salários mínimos nacionais ou dos acordos setoriais, o que for mais elevado.

E

Estão disponíveis registros de pagamento ou contracheques de todos os trabalhadores e empregados.

São pagos os salários mínimos ou acordos setoriais, o que for mais elevado.

Os salários pagos estão abaixo do mínimo nacional ou dos acordos setoriais.

5d O empregador assegura aos trabalhadores condições de saúde e segurança no trabalho apropriadas. Um programa de saúde e segurança está totalmente implementado e existe um sistema de monitoramento implantado.

Existe um programa de saúde e segurança mas o monitoramento e implementação não estão totalmente evidentes.

Não existe nenhum programa de saúde e segurança. Condições de trabalho insalubres e perigosas são evidentes. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

É realizada Avaliação de Risco inclusive identificação e avaliação dos perigos. E

Implantado programa de saúde e segurança, inclusive responsabilidades e monitoramento. Programa de saúde e segurança está documentado. E São conhecidos os procedimentos e

equipamentos para assegurar práticas saudáveis e seguras, porém nem sempre estão

Não há indícios de medidas de proteção ou

conscientização dos riscos à saúde e de segurança entre os empregados e os trabalhadores.

(11)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 11/ 29

E

Os trabalhadores estão bem informados sobre as questões de saúde e segurança (inclusive kit de emergência e pessoa (s) treinadas em primeiros socorros).

E

Equipamentos e aparelhos adequados estão disponíveis, são bem mantidos e limpos. E

Estão disponíveis instalações de segurança.

E

Os trabalhadores estão totalmente cientes e suficientemente protegidos contra maquinaria perigosa, situações insalubres de trabalho, produtos químicos e outros riscos.

disponíveis ou são utilizados. E

O monitoramento não é sistematicamente implantado.

5e Os trabalhadores sazonais e tarefeiros são tratados de forma equitativa.

Os trabalhadores sazonais e tarefeiros são tratados de forma equitativa.

Os trabalhadores sazonais e tarefeiros recebem salário mínimo mas não usufruem nenhum outro benefício.

Os trabalhadores sazonais e tarefeiros não recebem o equivalente ao salário mínimo nas horas

Entidade Gestora e Parceiros de Negócio

(12)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 12/ 29

normais de trabalho e não têm acesso a outros benefícios. Indicadores

Os sistemas de pagamento dos tarefeiros são monitorados para assegurar que o salário total pago seja pelo menos equivalente ao salário mínimo nacional ou setorial (o que for mais elevado) e proporcional aos salários pagos aos outros trabalhadores.

E

Trabalhadores sazonais e tarefeiros recebem os mesmos benefícios que os outros trabalhadores. E Os Registros / a Documentação estão disponíveis. Os sistemas de pagamento de tarefeiros são

monitorados para assegurar que o salário total pago seja equivalente ao salário mínimo nacional ou setorial (o que for mais elevado).

E

Os trabalhadores sazonais e tarefeiros não recebem outros benefícios.

Os sistemas de pagamento de tarefeiros são mais baixos do que o salário mínimo nacional ou setorial.

E

Os trabalhadores sazonais e tarefeiros não recebem outros benefícios. E

Os registros/

a documentação não estão disponíveis. Desenvolvimento de capacidades e aptidões 6 Os parceiros de Negócio e trabalhadores dentro da Unidade 4C recebem treinamento para

melhorar suas capacidades e aptidões. Todos os Parceiros de Negócio e trabalhadores dentro da Unidade 4C têm acesso ao pertinente treinamento e desenvolvimento de Os Parceiros de Negócio e trabalhadores dentro da Unidade 4C têm acesso a treinamento em habilidades técnicas relevantes. Os Parceiros de Negócio e trabalhadores dentro da Unidade 4Cnão têm acesso a nenhum treinamento para Entidade Gestora e Parceiros de Negócio

(13)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 13/ 29

aptidões para aplicar boas práticas agrícolas e gerenciais.

melhorar suas habilidades. Indicadores

Foi desenvolvido plano de política e implantação de treinamento cobrindo Boas Práticas Agrícolas, Boas Práticas de Administração e aspectos relativos à qualidade. E

As atividades de treinamento estão disponíveis para todos os trabalhadores em bases iguais, sendo oferecidas gratuitamente durante o horário de trabalho. As atividades de treinamento estão disponíveis para todos os Parceiros de Negócio. E Homens e mulheres têm as mesmas oportunidades de participar. E A documentação dos

programas de treinamento está disponível para todos os

A política e treinamento e plano a respeito das habilidades técnicas pertinentes estão documentados, mas não totalmente implantados. E

As atividades de treinamento não estão disponíveis para todos os trabalhadores e Parceiros de Negócio. Não há política de treinamento em vigor. E Não há indícios de atividades de treinamento. E Não há documentação disponível.

(14)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 14/ 29

Parceiros de Negócio. Condições de vida e educação 7 As Unidades 4C trabalham para melhorar as condições de vida e apóiam a educação básica dos Parceiros de Negócio e trabalhadores.

Melhoria de condições de vida definidas e educação básica para todos os Parceiros de Negócios e trabalhadores são apoiadas.

Melhoria de condições de vida definidas e educação básica para todos os Parceiros de Negócios e trabalhadores são parcialmente apoiadas. Melhoria de condições de vida definidas e educação básica para todos os Parceiros de Negócios e

trabalhadores não são apoiadas. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Foi feita uma avaliação das condições de vida existentes e das necessidades básicas de educação.

E

Foi definido e está em implantação um plano de melhorias (respeitando a legislação nacional, conforme o caso)

E

A documentação está disponível.

Foi feita avaliação das condições de vida existentes e das necessidades básicas de educação.

E

Está sendo definido e/ou está parcialmente implantado plano de melhoria.

Os serviços não estão disponíveis.

(15)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 15/ 29

Categoria Nº Princípio Verde Amarelo Vermelho Monito-ramento Conservação da biodiversidade 1 A conservação da biodiversidade, inclusive da flora e fauna nativas protegidas ou ameaçadas, é apoiada.

Programa de conservação e melhoria da vida selvagem e flora nativa foi desenvolvido e implementado.

Não se pratica nenhuma exploração de espécies ameaçadas e protegidas nem da flora nativa. Um programa para proteger e melhorar a biodiversidade está sendo desenvolvido.

A exploração da flora e fauna nativas é parcialmente praticada. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Cada fazenda tem um mapa indicando o uso da terra. E

Existe um mapa geral do uso da terra na Unidade.

E

Há um programa de conservação da vegetação natural e da fauna, bem como de proteção de áreas sensíveis (encostas, margens de rios, brejos/pântanos) e que atende pelo menos à legislação nacional.

Estão sendo desenvolvidos mapas.

E

Não são praticadas caçadas de espécies em extinção nem extração de plantas protegidas. E

Está sendo desenvolvido programa de flora natural e fauna, e proteção das áreas sensíveis (encostas, margens de rios, brejos/pântanos). Não há conscientização na Unidade 4C da importância da biodiversidade e respectiva legislação nacional. E

Não há medidas tomadas de proteção para proteger ou melhorar a flora e fauna nativas. E É comprovável a caça de espécies da fauna em extinção e extração de espécies protegidas da flora.

(16)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 16/ 29

Uso e manuseio de produtos químicos 2a O uso de pesticidas é minimizado. Os métodos de controle biológico, cultural e físico são integrados com decisões sobre uso de pesticidas com base no monitoramento sistemático de pragas, doenças e ervas daninhas. São usados apenas pesticidas com a menor classificação de risco.

São tomadas ações para monitorar níveis de pragas, doenças e ervas daninhas, e há pelo menos um método implantado para reduzir o uso de pesticidas.

São utilizados pesticidas menos prejudiciais de acordo com a OMS II e Lista Amarela da 4C.

Não há sistema em operação para minimizar o uso de pesticidas.

Faz-se uso dos pesticidas mais perigosos de acordo com a OMS Ia + Ib e Lista Vermelha da 4C. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Sistema de manejo integrado de pragas está documentado e sendo implantado.

E

Pesticidas das Listas Vermelha e Amarela da 4C não são utilizados.

E

São mantidos registros de tipos e categorias e periodicidade dos pesticidas utilizados.

E

Está sendo desenvolvimento um sistema de manejo integrado de pragas. E

Pesticidas mais perigosos conforme a Lista Vermelha da 4C não são utilizados. E Os registros estão incompletos. Não há um sistema de manejo (integrado) de pragas. E

Pesticidas mais perigosos de acordo com a Lista Vermelha da 4C ainda estão sendo utilizados. E

(17)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 17/ 29

Trabalhadores de fazendas recebem treinamento sobre MIP (manejo integrado de pragas) é há um manual à disposição.

2b Os efeitos nocivos de pesticidas e outros produtos químicos usados na saúde humana e no ambiente são

minimizados.

Os pesticidas e outros produtos químicos são armazenados, aplicados e descartados da maneira menos prejudicial à saúde humana e ao ambiente.

Existe um plano

formulado para manuseio de pesticidas e outros produtos químicos para aplicação,

armazenamento e eliminação. São tomadas ações para evitar as práticas mais prejudiciais de aplicação,

armazenamento e eliminação.

Os pesticidas e outros produtos químicos são armazenados, aplicados e descartados de uma maneira prejudicial à saúde humana e ao ambiente. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Há um plano para aplicação, armazenamento e disposição de pesticidas e outros produtos químicos.

E

Todos os pesticidas e outros produtos químicos são aplicados com segurança, armazenados e dados destino final por pessoal treinado e

Há um plano disponível para aplicação, armazenamento e disposição de pesticidas e outros produtos químicos. E

O pessoal está sendo treinado em relação ao manuseio (inclusive aplicação,

armazenamento e disposição) de pesticidas e outros

Não foram tomadas medidas para aplicação, armazenamento e

disposição dos pesticidas de maneira segura, de acordo com a legislação nacional e/ou local e as instruções dos fabricantes.

(18)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 18/ 29

protegido, de acordo com a legislação nacional e/ou local e as instruções dos fabricantes. E

São mantidos registros dos nomes do pessoal que manuseia os pesticidas, controle e uso dos

equipamentos de segurança, solicitação de pesticidas do à área de armazenamento.

produtos químicos conforme exigido pela legislação nacional e/ou local e as instruções dos fabricantes. E

São mantidos alguns registros.

Conservação do solo

3 Práticas de conservação do solo estão em uso.

O solo é protegido contra a erosão e uso excessivo por medidas adequadas de conservação do solo.

Foram iniciadas medidas de conservação do solo. Resultados da

conservação do solo ainda não são visíveis.

Degradação grave, contínua e observável dos recursos do solo por erosão devido à falta de medidas de conservação do solo e proteção da superfície do solo. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Existe um plano de conservação do solo e está sendo

implantado, incl. medidas de proteção ao solo contra erosão com vegetação e/ou resíduos de plantas e outras técnicas de conservação do solo.

Algumas medidas estão sendo tomadas para proteger o solo da erosão com vegetação e/ou resíduo de plantas e outras técnicas de conservação do solo.

Não foram tomadas medidas para proteger o solo da erosão.

(19)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 19/ 29

E

Não há sinais de erosão.

E

Há alguns sinais de erosão. E

Há visível, observável, contínua, grave degradação do solo por erosão.

Fertilidade do solo e gestão de nutrientes

4a Os fertilizantes são usados apropriadamente.

Aplicação de fertilizantes de acordo com as necessidades da cultura com base em análises de solo/plantas. Sistema de monitoramento para solo/plantas em desenvolvimento embora a aplicação de

fertilizantes ainda não se baseia nas necessidades reais do solo/plantas. É evidente o uso excessivo de fertilizantes minerais. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Análise do solo/plantas é feita e documentada.

E

O uso de fertilizantes está de acordo com a análise do solo/plantas e produtividade esperada.

E

A fertilização é documentada.

O plano de fertilização está sendo definido de acordo com as necessidades do solo e das plantas.

Há indícios de que os fertilizantes são usados acima de 50% da quantidade necessária.

4b O manejo de matéria orgânica está sendo

A matéria orgânica é reutilizada e reciclada e A matéria orgânica é reutilizada e reciclada. Eliminação imprópria e com desperdício de Entidade Gestora e

(20)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 20/ 29

aplicado. substitui parcialmente o fertilizante mineral.

matéria orgânica. Parceiros de Negócio Indicadores

São utilizados fertilizantes orgânicos.

E

Matérias de resíduos orgânicos são reciclados e considerados como fornecedores de nutrientes.

E

Conteúdo da matéria orgânica do solo é mantido.

São utilizados alguns fertilizantes orgânicos. E

Algumas matérias de resíduos orgânicos são recicladas.

E

Conteúdo de matéria orgânica do solo não é totalmente mantido.

Não são utilizados fertilizantes orgânicos. E

Matérias de resíduos orgânicos não são recicladas. E

Conteúdo de matéria orgânica do solo não é mantido.

Água 5a Os recursos hídricos são conservados.

Todas as medidas necessárias são tomadas para conservar os recursos hídricos.

As práticas de

conservação hídrica são implementadas.

Uso excessivo,

desperdício e poluição das fontes de água.

Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Plano de gestão da água baseado nos princípios de eficiência na utilização da água está documentado e

implantado (incl. irrigação e processamento úmido).

Foi desenvolvido plano de gestão da água (inclusive irrigação e processamento úmido).

Não foi desenvolvido plano para gestão da água.

(21)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 21/ 29

E

As fontes de água de superfície e subterrâneas foram

identificadas e são conservadas.

E

A água do processamento de café e irrigação é utilizada com eficiência.

E

As fontes de água de superfície e subterrâneas foram identificadas e foram implantadas algumas medidas para conservar as fontes de água.

E

Foram implantadas algumas medidas para reduzir a utilização da água.

E

As fontes de água de superfície e subterrâneas não são conservadas.

E

Não há indícios de conscientização da

utilização eficiente da água.

5b O manejo de águas servidas está sendo aplicado.

A água servida é tratada e descarga de contaminantes é minimizada.

A água servida é tratada. A água servida não tratada é descarregada na natureza. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores O sistema de tratamento de águas residuais do

processamento úmido e dos esgotos está em

funcionamento. . E

Todos os Parceiros de Negócio que lidam com águas residuais estão cientes da importância de tratá-las.

O sistema de tratamento de águas residuais do

processamento úmido e dos esgotos está em

funcionamento. E

Há indícios de conscientização da importância do tratamento das águas residuais entre alguns dos Parceiros de

Não há indícios do desenvolvimento de nenhum sistema de tratamento de águas residuais. E Não há indícios de conscientização da importância do tratamento de águas residuais entre os

(22)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 22/ 29

E

As águas residuais tratadas cumprem os parâmetros especificados na legislação nacional/local antes de serem lançadas.

Negócio que lidam com águas residuais.

E

As águas residuais tratadas ainda não cumprem todos os parâmetros especificados na legislação nacional/local antes de serem lançadas.

Parceiros de Negócio que lidam com águas residuais.

Detritos 6 O manejo seguro de detritos está sendo aplicado. A produção de detritos é minimizada, reutilização e reciclagem são maximizadas. A eliminação segura de detritos é garantida. A eliminação segura de detritos perigosos é garantida. Eliminação sem segurança de detritos perigosos. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

São identificados os diferentes tipos de detritos gerados na Unidade 4C.

E

A reutilização, reciclagem e disposição segura dos detritos está em funcionamento e de acordo com os diferentes tipos de detrito.

Os detritos perigosos estão identificados.

E

Os detritos perigosos são dispostos/lançados de maneira segura a fim de evitar a contaminação dos recursos hídricos e do solo em como não causar danos aos seres humanos e os animais.

Os detritos perigosos são dispostos/lançados sem levar em consideração a possível contaminação do meio ambiente.

(23)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 23/ 29

Energia 7a Uso preferencial de energia renovável.

O uso de fontes de energia renovável é maximizado e evidente.

As opções para uso de energia renovável são avaliadas e

implementação está planejada.

A energia é usada sem considerar sua possibilidade de renovação. Entidade Gestora, usinas Indicadores

Foram identificadas as fontes potenciais de energia renovável da Unidade 4C.

E

As fontes de energia renovável são utilizadas se / quando disponíveis.

E

A redução do uso de energia fóssil é evidente.

As fontes potenciais de energia renovável da Unidade 4C foram identificadas e seu uso está sendo avaliado. OU

Algumas fontes de energia renovável são utilizadas quando/ se disponíveis.

São utilizadas somente fontes de energia não renovável.

7b Economia de energia O uso de energia é monitorado e avaliado regularmente. É evidente a minimização do uso de energia. O uso de energia é avaliado periodicamente, e primeiras etapas para eficiência energética e opções alternativas são implementadas.

É evidente o

desperdício no uso de energia como insumo para a produção ou processamento de café. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

(24)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 24/ 29

quantificada e documentada. E

A redução do uso de energia e melhora da eficiência

energética é evidente.

quantificada. E

Poucas medidas são tomadas para reduzir a utilização de energia e melhorar a eficiência energética.

para reduzir a utilização de energia e melhorar a eficiência energética.

Dimensão econômica Critérios Nível de monito-ramento Categoria Nº Princípio Verde Amarelo Vermelho

Informações sobre o mercado

1 As informações sobre o mercado são acessíveis dentro da Unidade 4C.

Os requisitos de qualidade e preços de mercado do café estão atualizados, são transmitidos e acessíveis dentro da Unidade 4C.

Os requisitos de qualidade e preços de mercado do café são acessíveis dentro da Unidade 4C.

Informações sobre o mercado não são transmitidas ao longo da cadeia. Requisitos de qualidade e preços de mercado do café não são acessíveis dentro da Unidade 4C. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Preço pago ao produtor estão relacionados aos preços do mercado local e diferenciados

Preço pago ao produtor estão relacionados aos preços do mercado local e diferenciados

Os Parceiros de Negócio não têm acesso às informações organizadas

(25)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 25/ 29

por qualidade e são informados regularmente (pelo menos uma vez por semana) aos Parceiros de Negócio e Entidade Gestora (por exemplo, por rádio, quadro negro, sms ou outra mídia).

por qualidade e são

atualizados regularmente pela Entidade Gestora e tornados acessíveis para os Parceiros de Negócio.

sobre preços de café e exigências de qualidade.

Acesso ao mercado

2 A Unidade 4C melhora a capacidade dos produtores e pequenos proprietários de obterem acesso adequado ao mercado, inclusive informações sobre o mercado, crédito financeiro, fornecimento de insumos, etc. Os produtores têm acesso adequado ao mercado dentro da Unidade 4C. Os produtores podem obter acesso ao mercado dentro da Unidade 4C sob pedido. Os produtores não têm acesso adequado ao mercado dentro da Unidade 4C. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

É feita uma avaliação dos tipos de serviço que os produtores necessitam.

E

A Entidade Gestora propicia o acesso aos serviços a preços de mercado tais como fertilizantes, pesticidas, equipamentos, crédito, material para plantio/sementes/mudas e assistência técnica.

A Entidade Gestora propicia acesso somente a alguns serviços.

Não há acesso às Não há informações sobre nenhum serviço fornecido pela Entidade Gestora.

(26)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 26/ 29

E

A Entidade Gestora comunica de forma atuante sobre esses serviços.

E

A Entidade Gestora ainda não comunica de forma atuante sobre esses serviços.

Qualidade 3 A qualidade do café é monitorada dentro da Unidade 4C. O monitoramento sistemático da qualidade permite atender os requisitos de mercado ou normas nacionais/internacionais de exportação. Existe implantado um plano para monitorar a qualidade do café. São tomadas as primeiras medidas para monitorar a qualidade do café em relação aos requisitos de mercado ou normas nacionais/internacionais de exportação. A qualidade do café não é monitorada em relação a nenhuma norma ou requisito dentro da Unidade 4C. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Está em vigor a avaliação sistemática da fazenda até o nível da Entidade Gestora. E

A qualidade do café verde é avaliada de acordo com o conteúdo de umidade e defeitos físicos quando da entrega. .

Controles semelhantes estão em vigor para a entrega de

Foi estabelecido um plano de controle de qualidade da fazenda até o nível da Entidade Mantenedora. E

Os parâmetros de qualidade foram definidos e os controles foram parcialmente

implantados.

Não há controle de qualidade em vigor.

(27)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 27/ 29

cafés cereja e em pergaminho.

Manutenção de registros

4 Manutenção de registros usada para monitorar eficiência de produção leva a melhoria de desempenho da propriedade.

É evidente a manutenção sistematizada das

atividades de produção por todos os produtores, de acordo com seu respectivo nível de instrução. O desempenho da propriedade está melhorando.

Estão sendo tomadas as primeiras medidas para manutenção de registro de algumas atividades de produção, de acordo com o nível de instrução do produto. Não há evidência de registros de nenhuma atividade de produção. Entidade Gestora e produtores dentro da Unidade 4C. Indicadores Todos os produtores têm registros dos aspectos técnicos e financeiros cobrindo produtividade, uso de insumos e preços pagos e recebidos. E

Os registros demonstram melhora na eficiência da fazenda no decorrer do tempo. E

Modelos para manutenção de registros são fornecidos aos produtores pela Entidade Mantenedora.

Alguns produtores têm registros dos aspectos técnicos e financeiros cobrindo produtividade, utilização de insumos e preços pagos e recebidos.

E

Há modelos para manutenção de registros que estão sendo fornecidos a produtores pela Entidade Mantenedora.

Não há nenhuma manutenção de registros.

(28)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 28/ 29

mecanismos transparentes de precificação para refletir a qualidade do café e práticas de produção sustentáveis.

de precificação para refletir a qualidade do café e práticas de produção sustentáveis estão estabelecidos e em funcionamento. transparentes de

precificação para refletir a qualidade do café são evidentes e estão melhorando. mecanismo de precificação em relação à qualidade. Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

Os produtores têm ciência dos mecanismos de precificação, de acordo com os atributos da qualidade do café e as práticas de sustentabilidade da 4C. E

A documentação respectiva está disponível e demonstra a funcionalidade dos mecanismos de precificação.

Os produtores têm ciência dos mecanismos de precificação de acordo com os atributos da qualidade do café. E

Os mecanismos de precificação estão sendo analisados a fim de identificar ações corretivas.

Não há comprovação de que o café é pago de acordo com seus atributos de qualidade.

Rastreabilidade 6 Estão implantados mecanismos para rastreabilidade interna (dentro da Unidade 4C). Dentro da Unidade 4C, o café é claramente identificado, segregado, armazenado e protegido contra mistura com café de outras fontes. Documentos escritos estão disponíveis e em uso.

O café é rastreável dentro da Unidade 4C.

O café não é rastreável dentro da Unidade 4C. Entidade Gestora e Parceiros de Negócio Indicadores

(29)

4C ASSOCIATION | | 4CDoc_001a_Code of Conduct_v1.3_pt.doc | April 2012 29/ 29

O Café que cumpre os parâmetros da 4C [4C Compliant Coffee] está claramente identificado, segregado, armazenado e protegido de ser misturado com de outras fontes.

E

Os documentos por escrito estão disponíveis e operacionais.

O Café que cumpre os parâmetros da 4C [4C Compliant Coffee] está claramente identificado e segregado.

Cafés de diferentes origens estão misturados sem nenhuma

possibilidade de

rastreamento do Café que cumpre os parâmetros da 4C [4C Compliant Coffee].

Referências

Documentos relacionados

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

a presente nota, um controlo da compatibilidade da sentença arbitral (proferida em Portugal, numa arbitragem internacional) com a ordem pública internacional do

Referida Lei Complementar, por sua vez, exige que sejam celebrados convênios pelos Estados e pelo Distrito Federal para fins de concessão de isenções, bem como para (i) redução

– Beneficiar de serviços mais eficientes (por exemplo, poderemos optar por utilizar determinadas plataformas disponibilizadas por fornecedores para tratar os seus dados); –

O Magnífico Reitor da Universidade Nove de Julho – UNINOVE, no uso de suas atribuições legais e acadêmicas, torna público e estabelece normas para o processo

Dessa forma, torna-se importante considerar a influência do sexo na relação entre a autoestima, os aspectos sociodemográficos e a percepção do estado de saúde em

Para trabalhar com a Geometria Plana, o Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência (PIBID) da Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC

ESTE FORMULÁRIO FOI PREPARADO COM AS INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS AO ATENDIMENTO DAS DISPOSIÇÕES DO CÓDIGO ANBIMA DE REGULAÇÃO E MELHORES PRÁTICAS PARA OS FUNDOS