• Nenhum resultado encontrado

Dell Serviços Standard Managed Deployment (LATAM) Descrição de serviço

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Dell Serviços Standard Managed Deployment (LATAM) Descrição de serviço"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Dell | Serviços

Standard Managed Deployment (LATAM)

Descrição de serviço

1. INTRODUÇÃO SOBRE O SERVIÇO

O Dell Standard Managed Deployment Service foi projetado para reduzir os riscos da próxima implementação de client de nossos Clientes (atrasos nos projetos, tempo de inatividade e impacto nos negócios). Todo projeto é supervisionado por um gerente de projetos treinado, que é o ponto único de contato do Cliente em todas as fases, como as de compra, planejamento, entrega, instalação, validação e orientação.

2. SUA RELAÇÃO COM A DELL

A presente Descrição de serviço (“Descrição de serviço”) é celebrada entre o Cliente (“você” ou “Cliente”) e a entidade Dell identificada na fatura do Cliente para a compra deste Serviço (conforme definido abaixo). Este Serviço é fornecido de acordo com o contrato de serviço mestre assinado separadamente entre o Cliente e a Dell que autoriza explicitamente a venda dos Standard Managed Deployment Services ou, na ausência deste contrato, segundo os Termos comerciais de venda da Dell, disponíveis em www.dell.com/terms ou no site local

www.dell.com específico do país. As partes confirmam que leram e concordam com o cumprimento desses termos on-line, aqui referidos como Contrato. É também possível obter uma cópia impressa dos Termos comerciais de venda da Dell mediante solicitação. O Cliente concorda ainda em que, se renovar, modificar, estender ou continuar a usar o Serviço além do período de vigência inicial, o Serviço estará sujeito à Descrição de serviço em vigor na época e disponível para análise em www.dell.com/servicecontracts.

Esta Descrição de serviço tem início na data em que você faz o pedido e continua durante o Período de serviço. O “Período de serviço” inicia-se na data da aquisição e estende-se pelo período indicado no Formulário de pedido. O número de sistemas, licenças, instalações, implementações, endpoints ou usuários finais gerenciados para os quais o Cliente adquiriu um ou mais Serviços (definidos abaixo), a taxa ou o preço e o Período de serviço aplicável a cada um estão indicados no Formulário de pedido do Cliente ou em outro formulário de fatura, confirmação de pedido ou pedido de compra mutuamente acordado (coletivamente, “Formulário de pedido”). Segundo este contrato, os serviços adquiridos deverão se destinar unicamente a uso interno do Cliente e não a revenda ou agenciamento de serviços.

Se estiver firmando esta Descrição de serviço em nome de uma empresa ou de outra entidade legal, você declara ter autoridade para vinculá-la a esta Descrição de serviço. Nesse caso, “você” ou o “Cliente” deverá se reportar à entidade em questão.

3. PRODUTOS COMPATÍVEIS

Este Serviço está disponível em determinados desktops, notebooks, monitores, outros periféricos específicos ou outros produtos Dell, conforme acordado pela Dell, os quais são adquiridos em uma configuração padrão (“Produtos compatíveis”). Os Produtos compatíveis são adicionados periodicamente. Por isso, entre em contato com um representante de vendas da Dell para ter acesso à lista mais atualizada de Serviços disponíveis para seus produtos Dell.

Todo Produto compatível tem um número de série (a “Etiqueta de serviço”). Um contrato de serviço distinto deve ser firmado pelo Cliente para cada Produto compatível. Por exemplo, uma impressora adquirida com um notebook não é incluída no contrato de serviço do notebook: a impressora e o notebook devem ter um contrato de serviço próprio. Mencione a Etiqueta de serviço do Produto compatível ao entrar em contato com a Dell sobre esse Serviço.

4. ESCOPO DOS SERVIÇOS

Esses serviços consistem em um conjunto de serviços padrão de instalação e criação de imagens que simplifica o modelo tradicionalmente complexo de instalação, criação de imagens e migração de usuários de um dispositivo de hardware para outro, conforme definido mais especificamente nesta Descrição de serviço (“Serviço” ou “Serviços”).

Esses Serviços aumentam a flexibilidade, bem como a produtividade do usuário final, e reduzem os custos gerais de instalação. Os Serviços de instalação essenciais, identificados abaixo, estão incluídos neste Serviço. Serviços complementares opcionais também estão disponíveis por um custo adicional. Todos os Serviços complementares opcionais exigidos e comprados pelo Cliente serão identificados na fatura do Cliente, na confirmação do pedido ou no pedido de compra.

(2)

Standard Deploy Services | v1 | October 1, 2020

A Dell deve oferecer os seguintes Serviços quando adquiridos sob esta Descrição de serviço:

Serviços de instalação essenciais:

• Instalação básica de PC e monitor. Desinstalação de PCs e monitores preexistentes (Hardware “legado”)

• Remoção de resíduos no local

• Serviços de gerenciamento de projetos da Dell

Serviços complementares opcionais — disponíveis por um custo adicional (sujeito à disponibilidade no país; a disponibilidade pode variar de país para país):

• Instalação de imagem do SO no local

• Carregamento de aplicativos no local (fornecido pelo Cliente), por aplicativo

• Marcação de ativos

• Migração de dados peer-to-peer por segmento de 10 GB por ativo

• Instalação ou remoção de componentes de hardware

• Gerenciamento de embalagem

• Reciclagem somente de ARS, no mínimo 10 unidades (disponível em uma descrição de serviço separada)

• Revenda de ARS com limpeza de dados externa, no mínimo 10 unidades (disponível em uma descrição de serviço separada)

Alguns dos critérios de qualificação para os serviços a serem fornecidos são:

1. Este Serviço destina-se à implementação de mais de 10 unidades do Cliente, no horário comercial entre 9h00 e 17h30, de segunda

a sexta-feira (exceto feriados nacionais), aqui referido como “Horário de serviço”.

2. Aplica-se a esses serviços o mínimo de 10 unidades (PC e monitor) por visita ao local do Cliente. (Por exemplo, a programação de

implementação será criada para que pelo menos 10 unidades sejam instaladas sempre que um engenheiro visitar um local.)

3. Se o Cliente adiar a programação do serviço, a duração total do serviço não deverá ser superior a 8 semanas após a entrega do hardware

ao local do Cliente, prazo após o qual os Serviços serão cancelados.

4. O pedido será válido por um ano após a colocação do pedido, e a disponibilidade do serviço expirará depois disso, quer o Cliente tenha

ou não usado o serviço.

5. A programação de implementações requer uma notificação de no mínimo 8 dias para garantir que o serviço possa ser executado.

Não estão incluídos nestes Serviços:

1. Instalações fora do Horário de serviço.

2. Instalação de quaisquer produtos não compatíveis.

3. Os termos desta Descrição de serviço não concedem ao Cliente garantias além daquelas fornecidas nos termos do Contrato.

4. Estes serviços podem exigir que a Dell tenha acesso a hardware ou software não produzido pela Dell. As garantias de alguns fabricantes

poderão ser anuladas se a Dell ou outra pessoa que não o fabricante interferir no hardware ou no software. É responsabilidade do Cliente assegurar que a realização dos serviços por parte da Dell não afete essas garantias ou, se isso ocorrer, que o efeito seja aceitável pelo Cliente. A DELL NÃO SE RESPONSABILIZA POR GARANTIAS DE TERCEIROS NEM POR NENHUM EFEITO QUE OS SERVIÇOS DELL POSSAM TER SOBRE ESSAS GARANTIAS. Qualquer instalação ou outras ações relacionadas a PDAs não estão incluídas no Serviço.

5. Além disso, a Dell não será responsável por nenhum problema oriundo da funcionalidade do software do Cliente no ambiente do próprio

Cliente.

5. PRINCIPAIS ETAPAS DE SERVIÇO E RESPONSABILIDADES DA DELL

A. Gerenciamento de projetos

O escritório de gerenciamento de projetos da Dell gerenciará e implementará os Serviços. A Dell e o Cliente designarão um gerente de projetos para coordenar as atividades a serem realizadas sob esta Descrição de serviço (“Gerente de projetos”). O Gerente de projetos de cada parte servirá como ponto de contato para toda e qualquer comunicação, escalonamento de problemas e alteração no escopo, nos requisitos ou nas responsabilidades segundo esta Descrição de serviço. A Dell usa a estrutura DPMF (Dell Project Management Framework) para gerenciar projetos. A DPMF baseia-se nos padrões do Project Management Institute™.

Responsabilid ades da Dell no gerenciament o de projetos

A Dell e/ou seu Gerente de projetos desempenharão as seguintes atividades:

• Atuar como principal ponto de contato se houver qualquer problema de prestação de serviço.

• Gerenciar tarefas e recursos da Dell associados aos Serviços e coordenar atividades com o Cliente.

• Conduzir reuniões para comunicar funções e responsabilidades, analisar premissas e agendar atividades.

• Usar as ferramentas e metodologias da DPMF para controlar e documentar as atividades do projeto.

• Empregar um mecanismo de geração de relatórios para identificar tarefas, próximas etapas e problemas do

projeto.

• Implementar as alterações associadas aos serviços usando o Processo de gerenciamento de mudanças

(3)

Responsabilida des do Cliente no gerenciamento de projetos

O Cliente e/ou seu Gerente de projetos desempenharão as seguintes atividades:

• Fornecer assistência, cooperação, decisões oportunas e suporte, conforme apropriado, em relação à provisão

dos serviços pela Dell.

• Coordenar a programação de todos os recursos necessários para os Serviços que foram designados pelo

Cliente.

• Obter todos os consentimentos, aprovações e licenças exigidos por fornecedores, licenciadores e locadores

do Cliente necessários para apoiar ou permitir o fornecimento de Serviços sob esta Descrição de serviço.

• Designar um coordenador local para cada local do Cliente no qual os serviços venham a ser fornecidos.

• Fornecer instalações adequadas no local quando requerido para qualquer equipe da Dell.

Programações

A Dell e o Cliente concordam mutuamente por escrito com uma programação de implementação por local do Cliente e por Grupo de agendamento (coletivamente, “Cronograma de implementação”). O Cronograma de implementação será distribuído pelo Cliente aos usuários finais identificados em cada Grupo de agendamento antes da instalação agendada de seus sistemas client. O Cliente deve notificar imediatamente a Dell em caso de qualquer conflito, para bloquear o cronograma em referência à data de instalação agendada.

Premissas:

• As programações maximizarão a quantidade de Serviços em cada local do Cliente que estiverem

razoavelmente próximos no mesmo prédio e minimizarão o número de visitas de retorno a cada local do Cliente.

• Serão formados Grupos de agendamento para permitir um volume diário consistente de Serviços em um

local do Cliente.

• Os Serviços serão agendados para serem prestados em dias consecutivos no local do Cliente para

garantir eficiência máxima dos recursos.

B. Serviços de instalação (essenciais)

Instalação de sistema client (PC e monitor)

• Tirar o novo monitor da embalagem de envio e inspecionar os componentes para verificar se há danos.

• Verificar a etiqueta de serviço de cada novo sistema client em relação à documentação de envio.

• Notificar o suporte da Dell sobre qualquer discrepância ou dano relacionado ao envio de equipamento Dell.

• Mover o novo equipamento da localização central para a mesa do usuário final.

• Organizar os componentes e periféricos do sistema client (por exemplo, teclados, fontes de alimentação,

mouses e software) para implementação.

• Conectar cabos de ligação de rede certificados e fornecidos pelo Cliente aos novos sistemas client.

• Conectar todos os cabos de alimentação às tomadas elétricas.

• Conectar os cabos de ligação de rede às entradas de rede certificadas.

• Inicializar o novo sistema client e verificar a conexão de rede dos dispositivos do Cliente que estão conectados

à rede.

• Fazer login no novo sistema client usando a ID do usuário e a senha fornecidos pelo Cliente.

• Configurar o endereço IP se o DHCP não estiver configurado.

• Associar até duas (2) impressoras de rede a cada novo sistema client.

• Reconectar e configurar até dois (2) periféricos externos preexistentes ao sistema client. Quando

necessário, a Dell carregará os drivers fornecidos pelo Cliente e imprimirá uma página de teste ou fará um teste simples de funcionalidade acordado.

• Validar ou definir as configurações de navegador (configurações de proxy e requisitos de segurança)

para acesso à Internet e intranet.

• Remover a senha do BIOS de desktops e notebooks (opcional).

• Conectar o cabo periférico fornecido pelo Cliente ao novo sistema client (exclui a configuração).

• Realizar o teste de validação e função conforme acordado por ambas as partes.

• Entrar em contato com o suporte da Dell caso seja encontrado algum problema em qualquer componente

fornecido pela Dell para o novo sistema client.

• No local, descartar a embalagem relativa à implementação em locais próximos à instalação e fazer a limpeza

adequada da área de instalação.

Desinstalação de sistemas existentes (PC e monitor) — Hardware “legado”

• Desconectar do sistema legado os componentes de hardware, o cabo de rede e o cabo de alimentação.

• Colocar os componentes do sistema legado em caixas usando o material de embalagem do novo sistema

client ou algum outro material fornecido pelo Cliente.

• Mover o Sistema legado para uma área de armazenamento no local, no prédio da implementação,

designada pelo Cliente.

• Mover todas as caixas, materiais de embalagem e detritos para uma área de descarte no prédio no qual

os serviços de implementação são fornecidos.

• Limpar a área de instalação para que retorne à condição original.

• Se aplicável, coordenar a coleta de Sistemas legados a ser realizada pelos Asset Recovery Services da Dell.

Remoção de embalagens no local

• Remover a embalagem relativa à implementação para uma localização centralizada do Cliente fora do

(4)

Standard Deploy Services | v1 | October 1, 2020

C. Serviços de instalação (essenciais)

Instalação somente de monitores

• Tirar o novo monitor da embalagem de envio e inspecionar os componentes para verificar se há danos.

• Verificar a etiqueta de serviço de cada novo monitor em relação à documentação de envio.

• Notificar o suporte da Dell sobre qualquer discrepância ou dano relacionado ao envio de equipamento Dell.

• Mover o novo equipamento da localização central para a mesa do usuário final.

• Organizar os componentes do monitor (por exemplo, base, condutores e cabos de energia) para

implementação.

• Conectar o cabo do monitor ao sistema client.

• Conectar o cabo à energia elétrica.

• Inicializar o sistema client e verificar se o monitor funciona e se a tela é satisfatória para o usuário.

• Realizar o teste de validação e função conforme acordado por ambas as partes.

• Entrar em contato com o suporte da Dell caso seja encontrado algum problema em qualquer

componente fornecido pela Dell para o novo monitor.

• No local, descartar a embalagem relativa à implementação em locais próximos à instalação e fazer

a limpeza adequada da área de instalação.

Desinstalação de monitores preexistentes — Hardware “legado”

• Desconectar do sistema legado os componentes de hardware, o cabo de rede e o cabo de alimentação.

• Se aplicável, colocar os monitores legados em caixas usando o material de embalagem do novo monitor

ou algum outro material fornecido pelo Cliente.

• Mover o sistema legado para uma área de armazenamento no local, no prédio da implementação,

designada pelo Cliente.

• Mover todas as caixas, materiais de embalagem e detritos para uma área de descarte no prédio no qual

os serviços de implementação são fornecidos.

• Limpar a área de instalação para que retorne à condição original.

• Se aplicável, coordenar a coleta de Sistemas legados a ser realizada pelos Asset Recovery Services da Dell.

Remoção de embalagens no local

• Remover a embalagem relativa à implementação para uma localização centralizada do Cliente fora do

local/prédio da implementação.

6.

SERVIÇOS COMPLEMENTARES OPCIONAIS

A. Instalação de imagem do SO no local

Serviço • Instalar a imagem do sistema client por meio de mídia fornecida pelo Cliente e realizar um teste básico de funcionalidade para garantir que a imagem foi carregada com sucesso.

Premissas • O Cliente fornece cópias adequadas da imagem do sistema client por meio de mídia fornecida pelo Cliente.

• A Dell deve conduzir um teste básico de funcionalidade para garantir que a imagem foi carregada

corretamente.

• O Cliente fornecerá a imagem em uma mídia inicializável.

• Para garantir um fluxo de trabalho constante o Cliente fornecerá cópias suficientes da mídia com

a imagem em cada local em que a criação de imagem for necessária.

• Caso o software do aplicativo que cuida da imagem do SO não carregue completamente (ou não funcione

adequadamente no ambiente do Cliente), o Cliente entrará em contato com os recursos adequados de suporte referentes ao aplicativo em questão para concluir a instalação.

• Supõe-se que a mídia fornecida pelo Cliente contém uma só imagem e que o tamanho dela não ultrapasse

20 GB.

• O sistema operacional do desktop/notebook é compatível com Microsoft Windows.

• A Dell pode usar a rede do Cliente para realizar os serviços se isso for necessário para transferência de dados;

a rede não é usada em trabalhos em lote nem em backups que possam afetar o fornecimento dos Serviços.

• A infraestrutura da rede é estável e é a mesma em todos os locais do Cliente.

• O Active X é ativado durante as instalações.

• É utilizada a implementação padrão de endereços DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

• O sistema cuja imagem está sendo criada é um novo sistema Dell que está sendo instalado sob esta Descrição

(5)

B. Instalação de aplicativos no local — por aplicativo

Serviço • Instalar aplicativos por meio de mídia fornecida pelo Cliente.

Premissas • O sistema operacional do desktop/notebook é compatível com Microsoft Windows.

• O sistema operacional é carregado nos novos sistemas antes da instalação do aplicativo.

• A Dell pode usar a rede do Cliente para realizar os Serviços se isso for necessário para transferência de

dados; a rede não é usada em trabalhos em lote nem em backups que possam afetar o fornecimento dos Serviços.

• O preço deve ser definido por aplicativo, por PC ou notebook client, e o preço por aplicativo será estabelecido

no Formulário de pedido.

• O Active X é ativado durante as instalações.

C. Marcação de ativos

Serviço • Afixar as etiquetas de inventário fornecidas pelo Cliente no momento da instalação.

Premissas • A marcação de ativos ocorre em conjunto com os serviços de instalação.

• O sistema está localizado no mesmo local em que os serviços de instalação estão sendo executados sob

esta Descrição de serviço, e a marcação é feita concomitantemente.

• O preço não inclui a aquisição de etiquetas de inventário.

D. Migração de dados peer-to-peer — por segmento de 10 GB por ativo

Serviço • Migração de dados e configurações peer-to-peer por segmento de 10 GB por ativo.

Premissas • A transferência de dados é realizada entre o sistema legado e o novo sistema por meio de cabos cruzados.

• Este serviço será executado por técnicos da Dell de acordo com as instruções detalhadas fornecidas pelo

Cliente.

• A migração de dados é feita pela Dell por meio da ferramenta de script automatizada “Dell Data Direct”.

Se utilizado, o Dell Data Direct será configurado pela Dell.

• Etapas da migração de dados do Dell Data Direct:

o Inserir um CD inicializável no Sistema legado e ligá-lo a fim de inicializar o sistema para a mídia.

o O técnico seguirá os prompts na tela para iniciar o processo automatizado de migração de dados,

conectará o cabo cruzado de rede e inicializará o novo sistema client.

o Executar o processo automatizado de migração de dados e configurações do PC.

o Confirmar a conclusão da migração de dados por meio de mensagens na tela; comunicar erros ao

Gerente de projetos ou à pessoa designada.

o Assim que o processo de migração de dados estiver concluído, o técnico removerá o cabo

cruzado de rede do PC legado e ejetará e removerá a mídia.

• Os PCs antigos devem estar operacionais e prontos para inicializar a mídia fornecida pelo Cliente

• Os cabos cruzados e/ou a mídia para executar a migração, como chaves USB, unidades ópticas externas ou

discos rígidos ou CD/DVDs, serão fornecidos pela Dell ou pelo Cliente à custa do Cliente.

• A migração de dados envolve migração de arquivos de dados do Cliente (não envolve aplicativos nem

projetos) de uma plataforma Wintel para outra Wintel.

• O Cliente não tem nenhuma restrição de segurança nem de domínio que impeça a transferência de dados.

• O sistema operacional do desktop/notebook é compatível com Microsoft Windows.

• O sistema operacional e a imagem são pré-carregados na fábrica pela Dell nos novos sistemas antes da

implementação.

• A Dell pode usar a rede do Cliente para realizar os Serviços se isso for necessário para transferência de

dados; a rede não é usada em trabalhos em lote nem em backups que possam afetar o fornecimento dos Serviços.

• A infraestrutura da rede é estável e é a mesma em todos os locais do Cliente.

• O Active X é ativado durante as instalações.

• É utilizada a implementação padrão de endereços DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

• O preço deve ser definido por segmento de 10 GB migrado por PC ou notebook client, e o preço por segmento

(6)

Standard Deploy Services | v1 | October 1, 2020

E. Instalação ou remoção de componentes de hardware

Serviço • Instalação ou remoção de componentes de hardware.

Premissas A Dell enviará os novos componentes diretamente às localizações do Cliente.

O Cliente fornecerá o espaço de configuração na localização para que os técnicos trabalhem durante os serviços.

• Os serviços serão realizados no mesmo dia em todos os sistemas, em cada localização.

F. Gerenciamento de embalagem/descarte

Serviço • Gerenciamento de embalagem da Dell/empresa parceira da Dell

Premissas O gerenciamento de embalagem só pode ser usado em conjunto com a opção complementar — Warehousing.

Todas as atividades de gerenciamento de embalagem ocorrerão na warehouse de pré-produção.

• O kit será fornecido ao local em lotes de no mínimo 10 sistemas.

• Os monitores serão desembalados no local, onde houver espaço.

• O descarte das embalagens e do conteúdo correspondente será realizado pelo parceiro da Dell para

descarte legal e ético. A Dell e seus parceiros adotam no Serviço a política de não usar aterro sanitário.

G. Somente reciclagem de ARS

Serviço • Disponível de acordo uma descrição de serviço distinta. Consulte o representante de vendas da Dell.

H. Revenda de ARS com limpeza de dados fora do local

Serviço • Disponível de acordo com uma descrição de serviço distinta. Consulte seu representante de vendas.

7.

RESPONSABILIDADES DO CLIENTE

A. Cronograma: o Cliente deve ajustar um cronograma com a Dell para reuniões de revisão do projeto e do método de controle

e resolução de problemas a ser adotado.

B. Ponto de contato: o Cliente tomará providências em tempo hábil quanto às decisões e informações essenciais e às aprovações

necessárias para dar continuidade ao trabalho em andamento ou ao que for essencial para cumprir o prazo de entrega, designando para isso um indivíduo para atuar como ponto único de contato, com autoridade para tomar decisões do dia a dia com relação ao projeto, o que inclui solução de problemas, programação de atividades e aprovação de marcos, bem como para negociar a designação de recursos internos.

C. Tempo de resposta: o Cliente deverá responder no prazo máximo de três dias úteis a qualquer solicitação por parte da Dell com

relação a orientações, informações, aprovações ou decisões que sejam razoavelmente necessárias para que a Dell realize os serviços sob esta Descrição de serviço.

D. Atividades do Cliente: o Cliente deve concluir todas as atividades e subatividades pelas quais é responsável em tempo hábil e de

acordo com o cronograma acordado.

E. Instalações de escritório

i. O Cliente deverá fornecer à Dell acesso adequado a seus locais e equipamentos, o que inclui instalações de escritório, de processamento de dados e de comunicação razoavelmente necessárias para a realização dos serviços. Essas instalações devem incluir, entre outros, áreas de trabalho, mesas e cadeiras, linhas de telefone e modem, copiadoras e aparelhos de fax.

ii. A equipe da Dell deverá cumprir todos os procedimentos e normas razoáveis do Cliente aplicáveis a todos os contratados terceirizados, os quais serão informados à Dell antes da assinatura do contrato, enquanto estiverem no local do Cliente. iii. Qualquer sistema, monitor e cabo a ser removido como parte dos Serviços deve ser facilmente removido da área de

instalação. O cabeamento não deve ser preso/montado sob a mesa ou em bandejas.

F. Acesso a dados

i. O Cliente deve dar acesso às suas informações, à sua política administrativa e técnica e à sua equipe de usuários, conforme razoavelmente exigido pela Dell, para cumprir suas obrigações sob esta Descrição de serviço.

ii. O Cliente deve informar imediatamente o gerente de projetos da Dell sobre qualquer alteração em seu ambiente técnico que possa afetar os serviços prestados pela Dell.

(7)

iii. O Cliente deve fornecer mídia, o que inclui discos magnéticos, linhas de telecomunicação, fitas e material de escritório necessários para a realização dos serviços, de acordo com as especificações do fornecedor ou fabricante dos

equipamentos pertinentes, em boas condições e apropriados para suas finalidades. iv. O Cliente é responsável por todas as licenças.

v. Cópias adequadas da mídia de imagem com o aplicativo de implementação serão fornecidas pelo Cliente em cada local em que a criação de imagem for necessária.

vi. O Cliente é responsável por

1. garantir que os dados de usuário final a serem migrados sejam armazenados em uma pasta designada (por exemplo, “Meus documentos”) e fornecer o local de armazenamento à Dell ou

2. garantir que os dados do usuário final a serem migrados foram documentados em uma especificação técnica acordada mutuamente para uso com uma ferramenta de migração de dados fornecida pela Dell.

G. Backup de dados. Antes da prestação deste Serviço pela Dell, o-Cliente deve fazer backup de todos os dados e programas

existentes em todos os sistemas afetados. A DELL NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDAS NEM POR RECUPERAÇÃO

DE DADOS OU PROGRAMAS, nem pela inutilização de sistemas decorrente deste Serviço ou de atividades de suporte relacionadas, nem se responsabiliza por nenhum ato ou omissão, inclusive negligência, por parte da Dell ou de um provedor de serviços terceirizado.

H. Outros

i. O Cliente é responsável por adquirir uma licença válida para qualquer aplicativo de terceiros que ele instrua a Dell a instalar como parte do serviço.

ii. O Cliente é responsável por garantir que todo o software instalado em qualquer dispositivo afetado pelos Serviços receba todas as atualizações/versões de terceiros possivelmente necessárias.

iii. O Cliente deve garantir o fornecimento de cópias adequadas da mídia de imagem com o aplicativo de implementação em cada local em que a criação de imagem for necessária.

8.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS IMPORTANTES

A. Precificação

1. Os preços dos serviços de instalação essenciais e dos serviços complementares opcionais selecionados pelo Cliente serão definidos

na cotação do Cliente.

2. Além disso, as taxas a seguir serão faturadas e deverão ser pagas pelo Cliente nestes casos:

a. Atrasos do Cliente superiores a quinze (15) minutos além do tempo agendado para os Serviços a serem realizados; essas

cobranças serão faturadas em incrementos de trinta (30) minutos de acordo com os honorários de consultoria da Dell vigentes na época referentes ao tempo e ao material empregado.

b. Chamados realizados quando o técnico não estiver no local serão cobrados com base no mínimo de 2 horas por incidente.

c. Serviços fora do escopo (consulte a seção Fora do escopo, neste documento).

d. Serviços realizados fora do horário de atendimento definido.

O cancelamento ou reagendamento de qualquer implementação agendada depois que o cronograma já tiver sido fechado pode estar sujeito a taxas adicionais acrescidas de qualquer despesa de viagem real e justificada incorrida.

3. Os preços e/ou o escopo dos serviços serão ajustados pela Dell para refletir o ambiente operacional real se as premissas forem

consideradas incorretas ou se houver falha material do Cliente em cumprir suas responsabilidades conforme estabelecido nesta Descrição de serviço.

4. Os preços não incluem os custos de aquisição de nenhum item de hardware ou software.

B. Limites comercialmente razoáveis ao escopo do serviço

A Dell poderá se recusar a fornecer os Serviços se, a seu próprio critério, considerar que esse fornecimento cria um risco não razoável para a Dell ou para os provedores de serviços da Dell ou se ele estiver fora do escopo dos Serviços. A Dell não se responsabiliza por nenhuma falha ou atraso na execução decorrente de qualquer causa fora de seu controle. O Serviço se estende somente ao uso para o qual o produto compatível foi projetado.

C. Serviços opcionais

Serviços opcionais (inclusive suporte no ponto de necessidade, instalação, consultoria e suporte gerenciado e profissional, ou treinamento) podem estar disponíveis para aquisição junto à Dell e variam conforme a localização do Cliente. Os serviços opcionais podem exigir um contrato separado com a Dell.

D. Atribuição

A Dell pode atribuir este Serviço e/ou esta Descrição de serviço a provedores de serviço terceirizados qualificados.

E. Cancelamento

A Dell pode cancelar este Serviço a qualquer momento durante o Período de serviço por qualquer um dos seguintes motivos:

(8)

Standard Deploy Services | v1 | October 1, 2020

• o Cliente se recusa a cooperar com o analista assistente ou com o técnico no local; ou

• o Cliente não respeita os termos e condições estabelecidos nesta Descrição de serviço.

Se a Dell cancelar este serviço, enviará uma notificação de cancelamento por escrito ao Cliente para o endereço indicado na fatura. Essa notificação informará o motivo do cancelamento e a data em que ele entrará em vigor, que não será inferior a 10 (dez) dias a partir da data em que a Dell enviar a notificação de cancelamento ao Cliente, a menos que alguma lei pertinente exija outras cláusulas de cancelamento que não possam ser modificadas por contrato. SE A DELL CANCELAR ESTE SERVIÇO DE ACORDO COM ESTE PARÁGRAFO, O CLIENTE NÃO TERÁ DIREITO A NENHUM REEMBOLSO DE VALORES PAGOS OU DEVIDOS À DELL.

F. Reagendamento. Assim que este Serviço for agendado, qualquer alteração no cronograma deverá ocorrer pelo menos 8 (oito) dias

antes da data agendada. Se o Cliente realizar um novo agendamento deste serviço a 7 (sete) dias ou menos da data agendada, será cobrada uma taxa de reagendamento que não ultrapassará 25% do preço pago pelo Cliente para a realização dos Serviços. O Cliente concorda em que qualquer reagendamento do serviço será confirmado com pelo menos 8 (oito) dias antes do início do serviço. Se o Cliente não pagar a taxa de reagendamento, a Dell cancelará este serviço e enviará ao Cliente o reembolso total descontando essa taxa.

G. Limitações geográficas e deslocamento. O Serviço será prestado nos locais indicados na fatura do Cliente. Este Serviço está

disponível apenas em países relacionados na tabela H a seguir, que pode ser atualizada de tempos em tempos. As opções de serviço, incluindo níveis de serviço, horas de suporte técnico e tempos de resposta no local, podem variar conforme a região geográfica, e determinadas opções podem não estar disponíveis para compra na localização do Cliente. A obrigação da Dell de prestar os serviços para Produtos compatíveis remanejados está sujeita à disponibilidade do serviço no local em questão e pode estar sujeita à cobrança de taxas adicionais de inspeção e nova certificação dos Produtos compatíveis remanejados, de acordo com os honorários de consultoria vigentes na época referentes ao tempo e ao material empregado. O Cliente dará à Dell acesso seguro e suficiente às suas instalações, sem custos para a Dell, para que possa cumprir com suas obrigações.

H.

Localizações de serviço

Países com disponibilidade de serviço

• México • Panamá • Brasil • Argentina • Chile • Colômbia • Peru • Porto Rico

Para obter mais informações sobre outras ofertas de serviços, entre em contato com o representante da Dell ou visite dell.com/services

A disponibilidade varia por país. Para obter mais informações, os Clientes e os Parceiros de canal Dell devem entrar em contato com seu representante de vendas.

© 2020 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades detentoras dessas marcas e nomes ou a seus produtos. As especificações estão corretas na data da publicação, mas estão sujeitas a disponibilidade ou a alterações a qualquer momento sem prévio aviso. A Dell e suas afiliadas não se responsabilizam por erros nem omissões na tipografia ou na fotografia. Os Termos comerciais de venda da Dell aplicam-se e estão disponíveis em www.dell.com/terms ou no site local www.dell.com específico do país. Ao firmar esta Descrição de serviço, o Cliente confirma que leu e entendeu os Termos comerciais de venda da Dell. É também possível obter uma cópia impressa dos Termos comerciais de venda da Dell mediante solicitação.

Referências

Documentos relacionados

Todos os fi ltros são desenvolvidos e testados para operação com os VLT® AutomationDrive FC302, VLT® AQUA Drive FC202 e VLT® HVAC Drive FC102. Eles são ajustados para

Fiorino - MPI/SPI (Exceto Fire/Pick up 1.5 SPI 8V) Uno Mille/Novo Uno/Novo Mille - MPI/SPI (Exceto Fire).. Novo Fiorino (Exceto Fire Ambulância)

De toda sorte, a análise do contrato de saúde sob a ótica do CDC permite que o juiz, diante de um caso concreto, tenha mecanismos de verificar a abusividade ou não

Barreiras Enfrentadas Pelos Investidores Anjos; Capital de Risco; Crescimento de Empresas Emergentes Inovadoras; Economia Empreendedora; Empreendedorismo; Grupos de

Os autores apontam também o dano patrimonial como elemento do conceito da responsabilidade pré-contratual, ao qual acrescentamos o dano moral que poderá surgir quando, antes de

A cultura do consumo estabeleceu um ciclo vicioso de aquisição, uso, descarte e nova aquisição, responsável pelo crescimento de economias corporativas de forma proporcionalmente

A grande maioria dos rios mundiais está diminuindo seu fluxo e seu curso. A quantidade de água disponível para consumo humano está cada vez menor, diminuindo

Resumo: Neste trabalho pretende-se desenvolver as seguintes teses: 1) No escrito sobre o Di- reito Natural, a questão da exterioridade da natureza já está presente, constituindo