• Nenhum resultado encontrado

Manual Técnico Split Consul Inverter

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual Técnico Split Consul Inverter"

Copied!
91
0
0

Texto

(1)

Manual Específico de Serviços

A nova linha de Condicionadores de ar Split Inverter será comercializada nas capacidades 9.000, 12.000, 18.000 e 22.000 BTU/h, Frio e Reverso, na cor Branca.

As características desse produto são:

 Tecnologia Inverter – Baixo consumo de energia e baixo nível de ruído;

 Refrigerante R410A – Gás ecológico. Não agride a camada de Ozônio;

 Função Siga-me – Sensor de temperatura no controle remoto;

 Fluxo de Ar 3D – Tripla entrada de ar. Maior captação e circulação de ar.

Código do MB

Código do MB MSCA0055MSCA0055 – – R 1.0 R 1.0

Em c

Em caso d

aso de dú

e dúvi

vida

da

entre em contato

entre em contato

com a CARE:

com a CARE:

0800 726 3465

0800 726 3465

Modelo dos Modelo dos produtos produtos CBF09DB; CBG09DB; CBJ09DB; CBM09DB; CBF09DB; CBG09DB; CBJ09DB; CBM09DB; CBF12DB; CBG12DB; CBJ12DB; CBM12DB; CBF12DB; CBG12DB; CBJ12DB; CBM12DB; CBF18DB; CBG18DB; CBJ18DB; CBM18DB; CBF18DB; CBG18DB; CBJ18DB; CBM18DB; CBF22DB; CBG22DB; CBJ22DB; CBM22DB CBF22DB; CBG22DB; CBJ22DB; CBM22DB Categoria do produto

Categoria do produto Condicionador de Ar SplitCondicionador de Ar Split

Marcas do produto

(2)

Manual Específico de Serviços

Sumário Sumário 1. Especificações... 4 1.1. Identificação do Produto ... 4 1.2. Conjunto de produtos ... 5 1.3. Características Técnicas ... 6

1.4. Apresentação do Produto e diferenciais ... 7

1.5. Controle remoto ... 10

1.6. Programando o condicionador de ar ... 12

1.7. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO FAVORITO ... 13

1.8. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO TIMER ... 13

1.9. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SUPER TURBO” ... 14

1.10. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO SIGA-ME ... 14

1.11. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “+ECONÔMICO” ... 15

1.12. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONO BOM” ... 14

1.13. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SILENCIOSO” ... 15

1.14. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “UMIDADE” ... 15

1.15. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTO-LIMPEZA” ... 15

1.16. FILTROS ... 16

2. Manutenção e limpeza ... 16

2.1. LIMPEZA DO PAINEL FRONTAL ... 16

2.2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR ... 16

2.3. LIMPEZA DOS TROCADORES DE CALOR ... 17

2.4. DICAS ... 17

3. Garantia ... 19

4. Refrigerante R410A ... 19

4.1. Características: ... 19

4.2. Cuidados na operação com R410A:... 19

(3)

Manual Específico de Serviços

5.1. Equipamentos necessários ... 21

5.2. Esquema de instalação e etapas para a instalação ... 22

5.3. Calculo da carga térmica ... 23

5.4. Escolha e preparação do local ... 24

5.5. Fixação da Placa de Montagem ... 27

5.6. Furo na parede para os Tubos ... 28

5.7. Instalação dos cabos elétricos da Unidade Interna ... 29

5.8. Conectando os cabos na unidade Interna com a Unidade Externa ... 31

5.9. Instalação elétrica residencial ... 32

5.10. Preparando a tubulação ... 34

5.11. Instalação da Unidade Interna ... 35

5.12. Preparação da Unidade Externa ... 37

5.13. Procedimento de vácuo nas Unidades ... 37

5.14. Adição de Carga Refrigerante ... 40

5.15. Verificação de vazamentos ... 40

5.16. Teste de funcionamento ... 41

5.17. Cálculo de superaquecimento ... 43

6. Diagnóstico ... 45

6.1. Códigos de erro (auto diagnóstico) ... 45

6.2. Matriz de diagnóstico ... 53 6.3. Diagnóstico de componentes ... 54 7. Desmontagem ... 65 7.1. Unidade Interna ... 65 7.2. Unidade Externa ... 72 8. Segurança ... 77 9. Diagrama elétrico ... 78

(4)

Manual Específico de Serviços

1. Especificações

1. Especificações

Atenção

Este produto contém o Refrigerante R410A, que exige o uso de conjunto manifold apropriado, bomba de vácuo e recolhedora exclusiva/isenta de outros fluidos, além de atenção ao novo procedimento de carga de gás. Após vazamentos deve-se fazer carga completa com o auxílio de balança. A carga deve ser feita com fluido refrigerante sempre em estado líquido, posicionando o cilindro de refrigerante de cabeça para baixo. É permitido o acionamento do compressor durante o processo de carga, a partir de meia carga de refrigerante no sistema.

Recomenda-se que cargas complementares sejam dadas com o produto ligado. O risco de aplicar cargas complementares com o compressor desligado é o refluxo de refrigerante para o cilindro.

1.1.

1.1. Identificação Identificação do do ProdutoProduto

Marca

Marca Linha Linha Características Características Capacidade Versão Capacidade Versão Cor Cor Tensão Tensão MercadoMercado

1º 2º

1º 2º 3º3º 4º4º 5º5º 6º6º 7º7º 8º8º

C

C B B F; F; G; G; J; J; M M 09; 09; 12; 12; 18; 18; 22 22 D D B B B B NANA

1º Dígito

1º Dígito Marca C Consul

2º Dígito

2º Dígito Linha B Condicionador de ar Split

3º Dígito

3º Dígito Características

F Unidade interna, ciclo frio

G Unidade externa, ciclo frio

J Unidade interna, ciclo reverso

M Unidade externa, ciclo reverso 4º Dígito 4º Dígito Capacidade 09 9.000 BTU/h 12 12.000 BTU/h 18 18.000 BTU/h 22 22.000 BTU/h 5º Dígito

5º Dígito Versão D Quarta Versão

6º Dígito

6º Dígito Cor B Branco

7º Dígito

7º Dígito Tensão B 220V / 60Hz

8º Dígito

(5)

Manual Específico de Serviços

1.2.

1.2. Conjunto Conjunto de de produtosprodutos

Atenção

Cada produto possui dois códigos de modelos diferentes: um para a unidade interna e outro para a unidade externa.

Para preencher a OS deverá ser utilizado o código da unidade que apresentar problema. Se a OS for preenchida com modelo incorreto, ela não será paga.

Segue, na tabela 1tabela 1, correspondência entre a unidade externa e interna de cada capacidade.

Tabela 1 Correspondência entre as unidades interna e externa. Tabela 1 Correspondência entre as unidades interna e externa.

Produto

Produto Unidade Unidade Interna Interna Unidade Unidade Externa Externa Cor Cor Gás Gás RefrigeranteRefrigerante Split 9.000 BTU/h

Ciclo Frio CBF09DB CBG09DB Branco R410A

Split 12.000 BTU/h

Ciclo Frio CBF12DB CBG12DB Branco R410A

Split 18.000 BTU/h

Ciclo Frio CBF18DB CBG18DB Branco R410A

Split 22.000 BTU/h

Ciclo Frio CBF22DB CBG22DB Branco R410A

Split 9.000 BTU/h

Ciclo Reverso CBJ09DB CBM09DB Branco R410A

Split 12.000 BTU/h

Ciclo Reverso CBJ12DB CBM12DB Branco R410A

Split 18.000 BTU/h

Ciclo Reverso CBJ18DB CBM18DB Branco R410A

Split 22.000 BTU/h

Ciclo Reverso CBJ22DB CBM22DB Branco R410A

Atenção

A SUA SEGURAÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE.

Este manual e o seu produto tem muitas mensagens de segurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.

Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou terceiros.

Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.

Estas palavras significam:

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas imediatamente Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas.

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

Este produto não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.

(6)

Manual Específico de Serviços

1.3.2. Especificação técnica

Tabela 3 Especificação técnica Tabela 3 Especificação técnica

1.3.3. Especificação do diâmetro, largura e torque da Tubulação e da Porca Tabela 4 Especificação para Tubulação e Porca Tabela 4 Especificação para Tubulação e Porca

Atenção

 Não seguir a especificação dos itens 1.3.2 e 1.3.3 acarretará no funcionamento inadequado do produto.

 A garantia do produto fica automaticamente invalidade se, na instalação do produto, não forem observadas as especificações e recomendações do Manual de Instalação quanto às condições para instalação do produto, tais como os requisitos dos itens 1.3.2 e 1.3.3.

1.4.

1.4. ApresentaçãApresentação o do do Produto Produto e e diferenciaisdiferenciais

Este modelo é produzido com o refrigerante R410A e vem com a tecnologia Inverter, responsável por controlar a velocidade de rotação do compressor conforme a necessidade de refrigeração do ambiente, por meio de um inversor de frequência.

Benefícios do produto Inverter:

(7)

Manual Específico de Serviços

 A temperatura é mantida igual ou com pouca oscilação;

 Compressor opera variando a rotação de modo a reduzir o numero de ciclos (liga-desliga), diminuindo assim os picos de energia durante o seu funcionamento;

 Baixo nível de ruído;

 Economia de Energia de até 60% em relação aos modelos convencionais (On/Off com gás R22).

Figura 1

Figura 1 Diferenciais do produto

Importante

O compressor pode desligar em situações onde a sua velocidade mínima excede a necessidade de refrigeração do ambiente. Apesar de raros, podem ocorrer.

(8)

Manual Específico de Serviços

1.4.1. Conhecendo o produto

Figura 2

Figura 2 Conhecendo o produto 1.4.2. Acessórios que acompanham o produto

•Manual do Consumidor

•Manual de Instalação

•Guia Rápido

•Controle remoto

•Suporte de instalação (unidade interna)

•6 parafusos para o suporte de instalação

•6 buchas plásticas para o suporte de instalação

• Dreno com arruela plástica (para os modelos com aquecimento)

• 2 porcas-flange pequenas para conexão das tubulações

•2 porcas-flange grandes para conexão das tubulações

•Isolação da tubulação (20 cm)

•Cabo de alimentação

(9)

Manual Específico de Serviços

1.4.3 Painel digital da unidade interna

Figura 3

Figura 3 Ícones do painel digital da unidade interna. 1.5.

1.5. Controle Controle remotoremoto

1.5.1. Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto ( figura 4):

•Retire a tampa das pilhas na direção da seta.

•Insira as novas pilhas, certificando-se de que os pólos (+) e (-) estão posicionados corretamente, bem como se os terminais das pilhas estão em contato com os terminais do controle remoto.

•Volte a colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.

Nota: Nota:

 Aplique maior força ou utilize ferramenta para retirar a tampa.

 Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.

 Quando o visor ficar escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.

1.5.2. Comandos do controle remotoComandos do controle remoto

O controle remoto transmite os comandos para o produto.

O mesmo controle remoto está configurado para operar tanto o modelo frio como o modelo com aquecimento.

Para programar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal da unidade interna. O controle remoto opera o Condicionador de Ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal. O acionamento das funções do controle remoto depende do direcionamento correto do controle remoto para o receptor de sinal da Unidade Interna e, da não

Figura 4

(10)

Manual Específico de Serviços

1.5.4. Como utilizar o controle remoto

Para operar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto opera o Condicionador de Ar até uma distância de 7m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

1.6.

1.6. Programando Programando o o condicionador condicionador de de arar

1.6.1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o

botão . O produto irá emitir um aviso sonoro e o painel acenderá.

1.6.2. Para selecionar o modo de funcionamento,

pressione o botão .

Cada vez que o botão “modo” é pressionado, o modo de funcionamento muda na seguinte sequência:

1.6.3 Para selecionar a velocidade do ventilador,

pressione o botão .

Cada vez que o botão “VELOCIDADE” é pressionado, a velocidade do ventilador é alterada na sequência:

1.6.4 Para regular a temperatura

Pressione o botão para aumentar a temperatura

(cada pressionada corresponde a 1 °C).

Pressione o botão para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C)

Escala de temperaturas disponíveis:

Condições de funcionamento para proteção: Condições de funcionamento para proteção:

O sistema de proteção pode ser acionado e desligar o aparelho nos seguintes casos:

Durante a operação, poderá ocorrer atuação do dispositivo de proteção para manter as condições ideais de funcionamento do seu produto.

Em caso de utilização fora dos limites de operação, o dispositivo de proteção poderá desligar automaticamente o produto.

Quando o produto for ligado ou o modo de operação for alterado, o produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar seu funcionamento.

Caso haja interrupção no funcionamento por um longo período, pressione o botão para reiniciá-lo.

(11)

Manual Específico de Serviços

1.6.5 Para regular a direção do fluxo de ar O fluxo de ar vertical é automaticamente ajustado a um determinado ângulo, de acordo com o modo de funcionamento depois de ligar o produto.

•A direção do fluxo de ar também pode ser ajustada

conforme desejar, pressionando o botão do

controle remoto.

•Pressione o botão uma vez para que a aleta

vertical comece a oscilar. Quando estiver na posição desejada, pressione o botão novamente. Evite ajustar a aleta vertical manualmente.

1.7.

1.7. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO FAVORITOPARA UTILIZAR A FUNÇÃO FAVORITO A função “FAVORITO” é mais um dos diferenciais do Condicionador de Ar Split Consul Inverter. Com apenas um toque é possível selecionar a função que mais lhe agrada no produto.

A configuração padrão da função “FAVORITO” é: modo resfriar, 26 °C de temperatura e velocidade automática de ventilação. Para programar, basta selecionar o modo de funcionamento, temperatura e velocidade de ventilação desejados e pressionar o botão por 5 segundos. O indicador no controle remoto irá acender, indicando que a configuração de sua preferência está memorizada.

1.8.

1.8. PARA PARA UTILIZAR UTILIZAR A A FUNÇÃOFUNÇÃO TIMER

TIMER

A função “TIMER” possui 2 modos que defi nem o horário

em que o aparelho irá:

•LIGAR: utilizando o botão “TIMER ON” .

•DESLIGAR: utilizando o botão “TIMER OFF” .

1.8.1.Utilizando a função “TIMER ON”Utilizando a função “TIMER ON”

•Com o produto desligado, pressione o botão

do controle remoto. Os ícones de “MODO”,

“TEMPERATURA” e “VELOCIDADE” piscarão. Neste momento, defina o modo de funcionamento, a temperatura e a velocidade desejados.

•Pressione o botão novamente. A hora no

controle remoto começará a piscar.

•Pressione os botões ou para selecionar a hora desejada para que o produto ligue automaticamente.

•Pressione o botão novamente para confirmar a operação. Você ouvirá um sinal sonoro e a hora parará de piscar, indicando que o produto está programado para ligar no horário desejado. O visor do painel digital da

unidade interna irá indicar que a função “TIMER”

está acionada.

•Quando a contagem acabar, o produto ligará no ajuste definido inicialmente.

•Para cancelar a função “TIMER ON”, pressione o botão . Você escutará um sinal sonoro e a função “TIMER” apagará do visor do controle remoto e do painel frontal.

1.8.2.Utilizando a função “TIMER OFF”Utilizando a função “TIMER OFF”

•Com o produto ligado, pressione o botão .

A hora no controle remoto começará a piscar.

•Pressione os botões ou para selecionar a hora desejada para que o produto desligue automaticamente.

•Pressione o botão novamente para confirmar a

operação. Você ouvirá um sinal sonoro e a hora parará de piscar, indicando que o produto está programado para desligar no horário desejado. O visor do painel digital da unidade interna irá indicar que a função “TIMER” está acionada.

• Quando a contagem acabar, o produto desligará automaticamente.

•Para cancelar a função “TIMER OFF”, pressione o botão Você escutará um sinal sonoro e a função “TIMER” apagará do visor do controle remoto e do painel frontal.

(12)

Manual Específico de Serviços

1.9.

1.9. PARA PARA UTILIZAR UTILIZAR A A FUNÇÃOFUNÇÃO “SUPER TURBO”

“SUPER TURBO”

A função “SUPER TURBO” resfria ou aquece mais rápido o ambiente.

•Para ligar a função “SUPER TURBO”, pressione o

Botão .

Se ativada juntamente com o modo “RESFRIAR” ou “AQUECER”, a velocidade de ventilação será automaticamente ajustada para “SUPER TURBO” ou “AUTOMÁTICA” e a temperatura definida para 18 °C ou 32 °C, respectivamente.

Quando acionada juntamente com o modo “RESFRIAR”, após 30 minutos a velocidade muda para “ALTA” e a temperatura é mantida em 18 °C. A função “SUPER TURBO” não permite ajuste. O modo “AQUECER” NÃO se encontra disponível para os modelos frios. Para cancelar a função “SUPER TURBO”, pressione qualquer um dos botões (“SUPER TURBO”,

“SONO BOM”, “MODO”, “VELOCIDADE”,

LIGA/DESLIGA” ou os botões de ajuste de temperatura) e o produto volta a funcionar no modo em que estava anteriormente.

NOTAS: NOTAS:

•Na função “SUPER TURBO”, é possível definir a direção do fluxo de ar e o tempo da função “TIMER”.

•Os botões “FAVORITO” e “+ECONÔMICO” não estão

disponíveis na função “SUPER TURBO”.

1.10.

1.10. PARA PARA UTILIZAR UTILIZAR A A FUNÇÃO FUNÇÃO SIGA- SIGA-ME

ME

A função “SIGA-ME” permite que a temperatura desejada seja mantida onde está localizado o controle remoto. Assim, quando a temperatura de 22 °C for selecionada, por exemplo, basta você ficar perto do seu controle remoto para desfrutar da temperatura escolhida.

•Para ligar a função “SIGA-ME”, pressione a tecla .

1.12.

1.12. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONOPARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONO BOM”

BOM”

A Consul sabe que todo mundo possui um ciclo do sono em que a temperatura do corpo varia durante a noite. Ela sabe também que essa variação é diferente para cada faixa etária - criança, adolescente, adulto ou idoso. Durante o sono, a atividade do nosso corpo desacelera. Por isso, muitas pessoas acordam com frio ou calor, já que a situação de conforto ao deitar é diferente do momento durante o sono. Pensando nisso, o seu aparelho possui a função “SONO BOM”. Com ela você escolhe a sua faixa etária, a temperatura inicial e ela faz o resto - varia a temperatura automaticamente durante a noite, garantindo um maior conforto durante o seu sono.

1.12.1. Para utilizar a função “SONO BOM”Para utilizar a função “SONO BOM”

• Selecione o modo de operação (“RESFRIAR” ou “AQUECER”) e a temperatura desejada.

•Pressione o botão para ativar a função “SONO BOM”. Cada vez que o botão “SONO BOM” é pressionado, a faixa etária da função “SONO BOM” é alterada, seguindo a sequência:

Na função “SONO BOM”:

• Para desativar a função “SONO BOM”, pressione qualquer um dos botões (“MODO”, “VENTILAÇÃO”, “SUPER TURBO”, “FAVORITO” ou “LIGA/DESLIGA”).

• O aparelho apagará o visor e desligará

automaticamente 8 horas após o acionamento da função.

•No modo “RESFRIAR” ou “AQUECER” e respectiva faixa etária selecionada, os ciclos de temperatura se comportam conforme figuras a seguir:

(13)

Manual Específico de Serviços

1.11.

1.11. PARA PARA UTILIZAR UTILIZAR A A FUNÇÃOFUNÇÃO “+

“+ECONÔMICOECONÔMICO””

A função “+ ECONÔMICO” ajustará o seu produto em uma condição de que gastará menos energia para resfriar ou aquecer.

•Pressione o botão para ativar ou desativar a

função.

• Ao ativar a função “+ ECONÔMICO” no modo “RESFRIAR”, o produto ajustará a velocidade para velocidade baixa e a temperatura para 24 °C. Caso a temperatura do produto esteja ajustada previamente acima de 24 °C, o produto não mudará a temperatura.

• Ao ativar a função “+ ECONÔMICO” no modo “AQUECER”, o produto ajustará a velocidade para velocidade baixa e a temperatura para 25 °C. Caso a temperatura do produto esteja ajustada previamente abaixo de 25°C, o produto não mudará a temperatura.

• Ao ativar a função “+ ECONÔMICO” no modo “DESUMIDIFICAR”ou “VENTILAR”, a velocidade será diminuída para a velocidade baixa.

1.13. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO 1.13. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO

“SILENCIOSO” “SILENCIOSO”

A função “SILENCIOSO” ajustará o produto para uma configuração que reduz o nível de ruído, mantendo uma temperatura agradável.

•Pressione o botão para ativar ou desativar a função.

•Ao ativar a função “SILENCIOSO” no modo “RESFRIAR” ou “AQUECER”, o produto ajustará a velocidade do compressor da sua unidade externa para uma velocidade reduzida e velocidade de ventilação para “BAIXA”.

•Ao ativar a função “SILENCIOSO” no modo “VENTILAR”, a velocidade será diminuída para a velocidade “SILENCIOSA”, que é ainda menor do que a velocidade “BAIXA”.

1.14. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO 1.14. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO

“UMIDADE” “UMIDADE”

A função “UMIDADE” possibilita maior equilíbrio da umidade do ar, ajustando a desumidificação. Ao ativar a função “UMIDADE”, o produto irá se ajustar para uma configuração que desacelera ou acelera a retirada de umidade do ar. A função umidade pode ser ativada em conjunto com todas as outras funções, exceto no modo “VENTILAR” e “AQUECER”.

•Pressione o botão para desacelerar a retirada de umidade do ar.

•Pressione o botão para acelerar a retirada de umidade do ar.

Para cancelar a função pressione o botão “MODO”, o botão “VELOCIDADE”, “SUPER TURBO”, “+ECONÔMICO”, “SILENCIOSO”, “FAVORITO”, “SONO BOM” ou os botões de ajuste de temperatura.

1.15.

1.15. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTOPARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTO--LIMPEZA”

LIMPEZA”

Para garantir que o seu condicionador de ar fique seco e sem odores indesejáveis por mais tempo, a função “AUTO-LIMPEZA” fará com que o ventilador se mantenha ligado por mais 15 minutos após o desligamento do produto. Recomenda-se ativá-la já no primeiro uso para garantir uma melhor performance da função.

(14)

Manual Específico de Serviços

garantir o seu funcionamento, recomenda-se fazer a limpeza dos trocadores de calor conforme item Manutenção.

•Para ativar a função “AUTO-LIMPEZA”, pressione a

tecla por 5 segundos. Para confirmar a ativação

da função, o produto emitirá 2 sinais sonoros em sequência.

•Para desativar f unção “AUTO-LIMPEZA”, pressione a

tecla por 5 segundos.

Para confirmar a desativação da função, o produto emitirá um sinal sonoro.

• Quando a função “AUTO-LIMPEZA” estiver

desativada, o ventilador ficará ligado por mais 30 segundos após o desligamento do produto.

1.16. FILTROS 1.16. FILTROS

Além do filtro HD de alta densidade, que retém até 53% mais poeira que um filtro convencional de nylon, o Condicionador de Ar Split Consul Inverter possui também os filtros HEPA e CARBONO.

O filtro HEPA é considerado atualmente um meio eficiente na filtragem de ar. Ele tem forte ação contra bactérias e é eficiente na remoção de poeira e microorganismos. Essa eficiência representa uma taxa de 99,9 % na eliminação de bactérias em geral. O filtro CARBONO funciona através da absorção de poluentes e contaminantes. Os efeitos naturais de limpeza promovido pelo carvão ativado (constituinte do filtro CARBONO) deixam o ar do seu ambiente mais limpo e livre de odores indesejáveis por mais tempo.

2.

2. Manutenção

Manutenção e

e limpeza

limpeza

2. 2.

2.1.

2.1. LIMPEZA LIMPEZA DO DO PAINEL PAINEL FRONTALFRONTAL 1.Desligue o aparelho e desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto.

2. Para abrir o painel frontal, puxe-o para fora como indicado na figura.

3.Limpe com um pano macio e seco. Use água

morna (abaixo de 48 °C) para limpar o aparelho se estiver muito sujo.

4.Nunca use substâncias como gasolina, álcool, alvejante ou cera para limpar o aparelho. Essas substâncias podem alterar a cor e danificar as peças plásticas.

5.Nunca jogue água para dentro da unidade interna.

6.Volte a montar e

feche o painel

frontal empurrando-o para baixempurrando-o cempurrando-omempurrando-o indicado na figura.

2.2.

2.2. LIMPEZA LIMPEZA DO DO FILTRO FILTRO DE DE ARAR

É necessário limpar o filtro de ar após 720 horas de uso, quando o indicador “limpar filtro” acender no painel ou uma vez por semana, se o ambiente for extremamente empoeirado.

1.

1.Desligue o aparelho e abra o painel frontal.

2.

2.Pressione ligeiramente a trava do filtro de ar, para que este se desencaixe.

3.Segure e puxe o filtro para fora e, retire a sujeira com um aspirador de pó. Se a sujeira for evidente limpe-o com água morna e detergente neutro. Após a limpeza seque-o à sombra.

(15)

Manual Específico de Serviços

Nota: Os filtros HEPA e CARBONO não podem ser Nota: Os filtros HEPA e CARBONO não podem ser lavados. A limpeza de ambos deve ser realizada com lavados. A limpeza de ambos deve ser realizada com aspirador e pó ou escova.

aspirador e pó ou escova.

4.Reinstale o filtro de ar.

5.Religue o disjuntor e pressione uma vez o botão localizado na lateral direita do produto para apagar o indicador “limpar filtro”. Caso você não resete o aviso “limpar filtro”, após 72 h o indicador “limpar filtro” do painel se apagará automaticamente e reacenderá após 720 h. 6.Feche o painel novamente. 2.3.

2.3. LIMPEZA LIMPEZA DOS DOS TROCADORES TROCADORES DEDE CALOR

CALOR

Os trocadores de calor do produto devem ser limpos ao menos uma vez por ano ou com maior frequência em locais onde a concentração de poeira for muito alta.

O acúmulo de sujeira nestas peças impede a circulação de ar, podendo danificar o produto e aumentar o consumo de energia. Esta limpeza deve ser feita pela Rede de Serviços Consul

Rede de Serviços Consul e não é coberta pela garantia.

2.4. DICAS 2.4. DICAS

 CONSUMO DE ENERGIA

• No verão mantenha as persianas ou cortinas fechadas, evitando que a luz do sol entre diretamente no ambiente. Lembre-se que, quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia.

•No inverno, a situação se inverte, quanto mais você quiser elevar a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia.

•Nunca mude da função RESFRIAR imediatamente para AQUECER ou vice-versa. Desligue o produto e aguarde pelo menos 3 minutos antes de ligá-lo novamente, para equalizar as pressões.

•Para manter o ambiente climatizado, evite ao máximo a abertura de portas e janelas durante o funcionamento do produto.

 CUIDADO COM A SAUDE

• Mantenha a temperatura do ambiente agradável, tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos.

•Para que o funcionamento seja mais silencioso, instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso.

•Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não incomodem os seus vizinhos.

•Não coloque obstáculos ou objetos em frente a saída de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído.

•Não exponha o corpo diretamente ao fluxo de ar por longos períodos.

 CUIDADO COM CADA PRODUTO

•Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire o plugue da tomada e desligue o disjuntor.

•Nunca opere o condicionador de ar sem o filtro. O acúmulo de sujeira poderá prejudicar o funcionamento do produto.

•Nunca utilize um pedaço de fio ou arame no lugar do fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos.

•Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo com os requisitos na etiqueta de identificação do produto. Não use extensões ou adaptadores para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos ao produto ou podem até mesmo provocar incêndio.

(16)

Manual Específico de Serviços

Deve ser executada por um profissional qualificado.

•Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em movimento, podendo danificar o produto.

•Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do aparelho. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular.

•Evite expor o controle remoto à condições extremas de calor e umidade.

•Mantenha as crianças afastadas do aparelho.

•Desligue o aparelho rapidamente e contate a RedeRede de Serviços Consul

de Serviços Consul se:

- O disjuntor cai ou o fusível queima frequentemente.

- Água ou objetos estranhos entrarem acidentalmenteno aparelho.

- Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar.

•O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos.

•Quando o aparelho permanecer desligado por um longo período, desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto.

•Se o condicionador de ar for instalado na cozinha, evite que o fluxo de ar seja direcionado diretamente para o fogão, pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho.

•Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa.

• Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o Manual de Instalação; onde também o filtro de ar possa ser retirado facilmente para limpeza.

•Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fluorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade.

•Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás inflamável.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcanização ou de uma costa marítima altamente salina. Evite também instalá-la perto de estrada, onde poderia ficar suja de lama.

•Havendo mais de um condicionador de ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fluxos de ar cruzados.

NOTA:

NOTA:Os danos causados pelo não cumprimento das

instruções contidas neste manual são de

(17)

Manual Específico de Serviços

3. Garantia

3. Garantia

Este produto possui 05 anos de Garantia para o Compressor e 01 ano para o produto.

Atenção

 A instalação do produto não é gratuita e as despesas decorrentes e consequentes de falhas na instalação (de peças que não pertençam ao aparelho),quando realizada por um recurso não capacitado pelo fabricante, são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.

 Para evitar falhas de comunicação com o Consumidor, orientamos sempre consultar a Tabela de Instalação e Substituição, disponível no Conexão Serviços.

 Defeitos estéticos serão cobertos somente nos três primeiros meses a contar da data de compra do produto.

4.

4. Refrigerante

Refrigerante R410A

R410A

O Refrigerante R410A é um gás ecológico, elaborado para substituir o Refrigerante R22 para reduzir a agressão à camada de Ozônio.

O que é um

O que é um gás ecológico?gás ecológico?

São gases que não emitem CFCs (clorofluorcarbonos), substâncias à base de cloro que são muito prejudiciais à saúde do homem e ao meio ambiente, e que também causam danos à camada de ozônio. Esse produto utiliza o gás R410A

4.1. Características: 4.1. Características:

 É uma mistura de gases quase azeotrópica, ou seja, na fase líquida é um gás homogêneo, mas em fase gasosa, não mantém a mistura uniformemente; Os gases que compõem essa mistura são: HFC-125 e HFC-32;

 Possui pressão de trabalho 1,6 vezes maior que o R22;

 Possui óleo de compressor específico, o Polyol Ester, que é diferente do usado no R22;

 Absorve água e óleo com mais facilidade. Sendo assim, atente-se para que esses agentes não entrem nas tubulações. Garanta o correto armazenamento.

 Gás não tóxico e não inflamável em condições normais de temperatura e pressão.

4.2.

4.2. Cuidados Cuidados na na operação operação com com R410AR410A::

 Evite a contaminação/ mistura do R410A com outros gases refrigerantes. Devido às diferenças na composição dos refrigerantes e óleo dos compressores, pode haver danos ao sistema selado caso haja mistura;

(18)

Manual Específico de Serviços

 Use equipamentos exclusivos para o R410: Medidores, Mangueiras e Manifolds existentes para R22

não podem ser usados para R410A. A pressão segura de trabalho, em equipamentos usados com R22, principalmente mangueiras, não é alta o suficiente para suportar a pressão;

 O diâmetro de rosca da válvula de serviço foi alterado para evitar uso de equipamentos comuns ao R22. Em produtos com R410A a rosca da válvula de serviço é maior;

 Nunca reutilize tubulações e porcas contaminadas ou antes utilizadas com R22. Resíduos de óleo e/ou refrigerante anterior podem contaminar o sistema do produto com R410A causando danos e baixa eficiência.

 Sempre faça a carga de gás pelo lado da fase liquida, ou seja, com a botija de gás “de cabeça para baixo” (ver figura 7 abaixo). Este procedimento garante a homogeneidade do Refrigerante R410A, visto que o mesmo é uma mistura que somente está em equilíbrio na fase líquida. É permitido o acionamento do compressor durante o processo de carga a partir de meia carga de refrigerante no sistema.

Exemplo: Em um modelo de 12.000 btu/h que se faz necessária a adição de 1,080 kg (para 7,5 metros de tubulação) de R410a (970g nominal +110g de carga adicional), pode-se ligar o compressor após a carga de aproximadamente 500g no sistema.

Importante

 O risco de se ligar o compressor antes da adição de meia carga no sistema é o travamento mecânico ou quebra do compressor.

 Recomenda-se que cargas complementares sejam dadas com o produto ligado. O risco de aplicar cargas complementares com o compressor desligado é o refluxo de refrigerante para o cilindro.

Procedimento de carga de gás Procedimento de carga de gás

Figura 7

(19)

Manual Específico de Serviços

Atenção

Em caso de vazamento, deve-se aplicar um nova de gás completa no produto.

Na fase gasosa, o mesmo não é uma mistura homogênea. Sendo assim, ao ocorrer vazamentos, não se sabe qual dos gases vazou.

Para garantir o bom rendimento do produto, em caso de vazamento, deve-se retirar a carga remanescente e realizar carga completa de R410A, na fase líquida (conforme imagem 7 ).

 Sempre utilize balança, ao fazer a carga de gás. A carga deve ser exatamente igual à especificada para o produto (indicada na etiqueta do produto).

Atenção

Em caso de carga de gás para instalação de metro adicional, pode-se apenasinstalação de metro adicional, pode-se apenas complementar carga.

complementar carga. Pois nos complementos de carga, entende-se que o refrigerante que está no produto não vazou, logo está com a mistura homogênea.

5. Instalação

5. Instalação

5.1.

5.1. Equipamentos Equipamentos necessánecessáriosrios

Atenção

 A instalação do produto não é gratuita e as despesas decorrentes e consequentes de falhas na instalação (de peças que não pertençam ao aparelho),quando realizada por um recurso não capacitado pelo fabricante, são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.

 A mão de obra e peças usadas para instalação devem ser pagas pelo consumidor. A primeira instalação não é paga em garantia.

RISCO DE LESÃO POR EXCESSO DE PESO.

Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o produto.

Não seguir essa instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimentos.

Ao reparar ou instalarreparar ou instalar produtos com o Gás R410A, atente-se para o uso de equipamentos exclusivos, ou seja, não contaminados com óleo de outros gases, impurezas ou umidade.

Equipamentos apropriados Equipamentos apropriados

 Medidores, mangueiras e manifold para R410A.

 Bomba de vácuo exclusiva para R410A.

(20)

Manual Específico de Serviços

 Balança

O uso da balança é necessário para carga de gás na quantidade definida na etiqueta de identificação do produto ou quantidade exata de carga adicional, em caso de complemento de carga na instalação.

Outros equipamentos para a instalação Outros equipamentos para a instalação

 Curvador e cortador de tubos

 Flangeador

 Torquímetro

 Chave Phillips

 Chave Inglesa (duas)

 Conjunto de chaves Allen

 Vacuômetro

 Serra copo (alvenaria)

 Furadeira  Régua de nível  Trena  Alicate de bico  Alicate de Corte 5.2.

5.2. Esquema Esquema de de instalação instalação e e etapas etapas para para a a instalaçãoinstalação 5.2.1. Esquema de instalaçãoEsquema de instalação

Siga todos os procedimentos de Segurança contidos no BTCA0035 – Instruções de Segurança. Atenção

Atenção

As alturas de instalação do produto devem ser fielmente seguidas, pois no caso de uma irregularidade irá ocorrer falhas funcionais e perda de rendimento ou até bolsões de ar.

NOTA: A instalação só deve ser efetuada pelo serviço autorizado ou um especialista de acordo com as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR5410) e de refrigeração (NBR6675).

(21)

Manual Específico de Serviços

5.2.2. Etapas da instalaçãoEtapas da instalação

5.3.

5.3. Calculo Calculo da da carga carga térmicatérmica

Antes de iniciar a instalação de qualquer Condicionador de Ar, É IMPRESCINDÍVEL que se realize o levantamento de Carga Térmica do ambiente, para verificar se o produto é adequado para o ambiente de acordo com a capacidade dada em BTU/h.

Atenção

Caso o produto seja de uma capacidade inferior à necessidade do ambiente, deve-se orientar o consumidor quanto a possíveis problemas de rendimento e/ou funcionamento do mesmo.

Para executar o levantamento da Carga Térmica do local, siga as orientações dadas no Boletim Técnico BTCA0044 de 22/02/2006 e imprima a tabela de carga térmica ( figura 8) para utilizá-la na casa do consumidor. Calculo da Calculo da carga térmica carga térmica Escolha e Escolha e preparação preparação do local do local Fixação da Fixação da placa de placa de montagem montagem Furo na Furo na parede para parede para os tubos os tubos Preparação da Preparação da fiação elétrica fiação elétrica Preparação da Preparação da tubulação tubulação Instalação da Instalação da Unidade Interna Unidade Interna Preparar a Preparar a Unidade Externa Unidade Externa Conectar a Conectar a tubulação na tubulação na unidade externa unidade externa Vacuo da Vacuo da tubulação tubulação Teste de Teste de funcionamento funcionamento

(22)

Manual Específico de Serviços

Figura 8

Figura 8 Check list para calculo de carga térmica. 5.4.

5.4. Escolha Escolha e e preparação preparação do do locallocal

Atenção

Todos os modelos estão carregados com fluido refrigerante para uma instalação de até 3 metros de tubulação. Caso a instalação referente à tubulação seja maior, acrescente uma

carga adicional de 20g20g de fluido refrigerante (R410A) para cada metro adicionalpara cada metro adicional de tubulação.

O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1 metro e

O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1 metro e o máximo permitido é deo máximo permitido é de 15 metros. O desnível, por sua vez, permitido entre as unidades interna e externa é de 5 15 metros. O desnível, por sua vez, permitido entre as unidades interna e externa é de 5 metros. Veja as indicações nos tópicos “Instalação Unidade Interna” e “Instalação metros. Veja as indicações nos tópicos “Instalação Unidade Interna” e “Instalação Unidade Externa”.

(23)

Manual Específico de Serviços

RISCO DE EXPLOSÃO

Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás, longe do condicionador e ar.

Não seguir essa recomendação pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

5.4.1.

Local para instalação da Unidade Interna Local para instalação da Unidade Interna

 Sempre que possível, instale o produto nas paredes que possuem maior distância entre si. Esse cuidado torna a distribuição do ar mais eficiente (figura 9).

 Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fluxos de ar cruzado.

 Evite locais onde a circulação do ar possa ser obstruída ou dificultada por cortinas, móveis ou divisórias.

 Onde não haja um obstáculo perto da saída de ar, para que o ar possa se espalhar facilmente por todo o ambiente.

 Onde se possam providenciar, facilmente, a tubulação e os orifícios na parede.

 Mantenha a distância mínima necessária do teto, da parede, de obstáculos e do chão.

 Onde o filtro de ar possa ser facilmente retirado para limpeza.

 Instale e mantenha a unidade interna e o controle remoto a, pelo menos, 1 m do televisor, do rádio, etc.

 Instale a unidade interna o mais afastado possível (1 metro ou mais) de lâmpadas fluorescentes, evitando que o relé ou o espectro da lâmpada provoque interferências na unidade.

 Não coloque nada próximo à entrada e saída de ar que possa obstruí-la, pois isto pode reduzir a performance do produto.

 Num local que possa suportar o seu peso e que não aumente o ruído e as vibrações de funcionamento.

Figura 9

(24)

Manual Específico de Serviços

O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1m e o máximo permitido é de 15 m. O desnível permitido entre as unidades interna e externa é de 5 m. Veja as indicações na figura 10.

Figura 10

Figura 10 Especificação de desnível e comprimento da tubulação.

5.4.2. Local para instalação da unidade externaLocal para instalação da unidade externa

RISCO DE EXPLOSÃO

Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás, longe do condicionador e ar.

Não seguir essa recomendação pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás inflamável.

• Instale em uma base fixa, deixando a unidade externa bem nivelada e apoiada. • Mantenha a distância necessária da parede e do teto.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcanização ou de uma costa marítima altamente salina.

• Evite instalá-la perto de estrada, onde poderia ficar suja de lama. • Não instale onde a entrada e saída de ar seja obstruída.

• A unidade externa pode ser instalada tanto acima quanto abaixo da unidade interna.

• A mangueira de drenagem deve ser instalada sempre abaixo da Unidade Interna (Não faça sifão diretamente após a saída da unidade Evaporadora).

NOTA:

NOTA: Recomendamos a instalação com tubo de cobre com a espessura mínima da parede de 0,6mm ou com tubos de alumínio desde que sigam a especificação e orientações do BTCA0093..

(25)

Manual Específico de Serviços

Para casos onde a unidade externa estiver acima da

unidade interna é obrigatório fazer um sifão com nível abaixo da tubulação da unidade interna. É obrigatório fazer o sifão nas duas linhas, de sucção e de descarga ( figura 11).

 Distâncias mínimas na saída de ar:Distâncias mínimas na saída de ar:

O ar quente é descarregado para o ambiente externo da troca de calor na Unidade Externa. Não seguir as distâncias mínimas da figura 12 fará

com que a troca de calor seja dificultada, provocando perdas na Capacidade de Refrigeração e, no Consumo (Watts) do produto ( figura 12).

5.5.

5.5. Fixação Fixação da da Placa Placa de de MontagemMontagem 5.5.1. Fixação do Suporte da Unidade InternaFixação do Suporte da Unidade Interna  Selecione um local para instalar a placa de

montagem de acordo com a localização da unidade interna e a direção dos tubos.

 Se as tubulações de cobre já estiverem instaladas na parede, posicione as marcações Liquid Pipe (bitola menor) e Gas Pipe (bitola maior) do suporte de instalação sobre os tubos de forma que você possa cortá-los depois (imagem A).

 Faça um furo para fixação do parafuso no centro da placa de montagem e coloque a bucha na parede (imagem B).

A

A

B

B

Figura 11

Figura 11 Sifão para instalação da unidade externa mais alta do que a unidade

interna.

Figura 12

Figura 12 Especificação de posição da Unidade Externa.

(26)

Manual Específico de Serviços

 Fixe o suporte pelo furo central e, ajuste a placa de montagem na horizontal com um nível de bolha, para que não haja desnivelamento da unidade. Na placa, existem duas abas para posicionar o nível de bolha (imagem C).

 Marque a posição dos outros 4 furos na parede (imagem D).

 Solte o parafuso central e retire placa de montagem da parede.

 Faça os 4 furos na parede para inserir as buchas.

 Insira as buchas de plástico nos furos, depois fixe a placa de montagem com os parafusos.

5.5.2. Fixação da unidade externaFixação da unidade externa

• Fixe com parafusos e porcas numa base plana e sólida. Se instalada na parede ou no telhado, fixe bem o suporte para evitar que se mexa devido a vibrações e vento forte. Procure apoiá-la em calços de borracha

para absorver as vibrações (esses calços não acompanham o produto).

 Instalação do dreno e da mangueira de drenagem (para modelos com aquecimento):Instalação do dreno e da mangueira de drenagem (para modelos com aquecimento): A água condensada pinga da unidade externa quando o produto funciona no modo aquecimento. Para não incomodar os seus

vizinhos e proteger o ambiente, instale um dreno e uma mangueira de drenagem para direcionar a água condensada. Instale apenas o dreno e a arruela de borracha na estrutura da unidade externa, depois ligue uma mangueira de drenagem ao dreno.

5.6.

5.6. Furo Furo na na parede parede para para os os TubosTubos

Nota

Nota: A furação somente deve ser feita quando os tubos precisem ser passados através da parede. Quando existir uma pré-instalação de tubos na parede, não é necessário realizar a furação.

C

C

D

D

(27)

Manual Específico de Serviços

•Os tubos podem ser instalados nas 5 direções conforme figura 13.

•Selecione a posição que melhor se ajusta a sua necessidade.

• Para instalações nas direções 1, 2 e 4, se necessário você deve recortar o canal de passagem de tubos na lateral do produto.

• Quando os tubos forem instalados na posição 5, com os tubos sendo passados através da parede, utilize o marcador de papelão para marcar o centro do furo da parede.

• Para instalação na posição 5, posicione o marcador de papelão no suporte do lado esquerdo. Alinhe os furos do marcador junto com os furos do suporte (figura 14).

• Marque a região do furo de passagem dos tubos e fiação entre as unidades (figura 15).

• Faça um furo na parede conforme dimensão do marcador. O furo deve ficar ligeiramente inclinado para baixo e para fora (figura 16).

• Quando os tubos forem instalados nas posições 1, 2 ou 4, onde não seja necessário passar a tubulação através da parede, encontre a posição de furação conforme sua necessidade.

5.7.

5.7. Instalação Instalação dos dos cabos cabos elétricos elétricos da da Unidade Unidade InternaInterna

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Ligue o condicionador de ar a uma tomada 3 pinos com aterramento efetivo

Não remova o fio terra; Não use adaptadores ou T’s; Não use extensões

Não seguir essas instruções pode ocasionar risco de morte, incêndio ou choque elétrico.

Figura 13

Figura 13 Direções para instalação dos tubos.

Figura 16 Figura 16 Figura 14 Figura 14 Figura 15 Figura 15

(28)

Manual Específico de Serviços

Atenção

Atenção

 O cabo de alimentação sem plugue acompanha o produto.

 Em todos os modelos, a instalação elétrica do produto será sempre pela unidade interna.

• Para fazer a ligação elétrica do produto são necessários 2 conjuntos de cabos:

- Cabo de alimentação:Cabo de alimentação: Estes cabos devem ser conectados a rede elétrica do local onde está sendo instalado:

o com 3 fios - ( )= Aterramento / (N) = Neutro / (L) = Fase)

- Cabos de interligaçãoCabos de interligação: servem para conectar a Unidade Interna com a Unidade Externa:

o com 4 fios -( ) = Aterramento / (N) = Neutro / (2) = Fase 2 / (3) = Fase 3

• O cabo de alimentação é fornecido com a unidade interna. O cabo fornecido é do tipo estacionário, sem plugue, para ser ligado direto ao disjuntor e

possui 1m de comprimento. Não devem ser realizadas emendas no cabo de alimentação. Caso necessite de um cabo com plugue ou com maior comprimento, consulte a Rede Autorizada Consul.

• O Cabo de interligação não acompanha o produto e deve ser adquirido junto à Rede Autorizada Consul

• Para ter acesso à borneira de ligação elétrica, abra o painel frontal e solte a tampa dos bornes com uma chave Philips ( figura 17 ).

NOTA

NOTA: Neste momento, não conecte os cabos de alimentação à rede elétrica. Conecte os cabos depois que tiver finalizado toda a instalação elétrica das Unidades Interna e Externa.

•Os cabos alimentação devem ser ligados na região inferior da borneira (entrada de força) conforme o esquema da figura 18.

•Os cabos de interligação devem ser ligados na região superior (interligação) conforme o esquema da figura 19.

Figura 17 Figura 17

Figura 18

(29)

Manual Específico de Serviços

•Fixe os cabos de interligação e alimentação na caixa de comando com a presilha próxima à borneira.

•Certifique-se que os cabos estão firmemente presos em seu ponto de ancoragem (presilha).

5.8.

5.8. Conectando Conectando os os cabos cabos na na unidade unidade Interna Interna com com a a Unidade Unidade ExternaExterna

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo. Não remova o fio terra.

Não use adaptadores ou T’s. Não use extensões.

Não seguir essas instruções pode trazer risco de morte, incêndio ou choque elétrico.

•Certifique-se que o cabo de alimentação não está energizado.

• Retire a tampa de acesso aos terminais elétricos da unidade externa, desapertando o parafuso.

•Use somente cabos conforme especificação da figura 20.

• Conecte os cabos de interligação vindos da unidade interna nos terminais da unidade externa. Preste atenção para ligar os cabos na mesma sequência com que foram ligados na unidade interna ( figura 21).

•Fixe os cabos de interligação na caixa de comando com a presilha próxima à borneira. Certifique-se que os cabos estejam firmemente presos em seu ponto de ancoragem (presilha), conforme figura 22.

•Volte a montar a porta de acesso na posição srcinal e aperte o parafuso.

Figura 20

(30)

Manual Específico de Serviços

CUIDADO

CUIDADO: Verifique os fios e certifique-se de que estão bem fixados após a ligação dos cabos.

• Antes de fechar a tampa da borneira fixe os fios com a presilha e parafuse a tampa da borneira. Em seguida feche o painel.

5.9.

5.9. Instalação Instalação elétrica elétrica residencialresidencial

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo. Não remova o fio terra.

Não use adaptadores ou T’s. Não use extensões.

Não seguir essas instruções pode trazer risco de vida, incêndio ou choque elétrico. Importante

Importante

A instalação elétrica deve ser feita através de um circuito de alimentação individual, especificamente para o Condicionador de Ar. A tensão de alimentação pode oscilar entre 90% a 100% da tensão nominal.

CUIDADO: CUIDADO:

1)Use um circuito de alimentação individual, especificamente para o condicionador de ar. Quanto ao método de ligação, consulte o esquema do circuito no interior da porta de acesso.

2)Certifique-se de que a seção do cabo esteja em conformidade com as especificações da fonte de alimentação.

3)Verifique os fios e certifique-se de que estejam bem fixos

após a ligação dos cabos.

• Caso seja necessário um cabo de alimentação com comprimento maior do que o cabo contido no produto verifique na tabela ao lado, a bitola e o comprimento máximo do fio para a rede elétrica que irá abastecer seu condicionador de ar:

Figura 21

(31)

Manual Específico de Serviços

• Para instalação em rede de alimentação 127 V é

necessário realizar uma instalação bifásica, conforme figura 23.

•Utilize rede elétrica dotada de fio terra com bitola igual a dos condutores fase.

•Use disjuntores de boa qualidade e do tipo retardado, conforme especificação na etiqueta de identificação do condicionador de ar ou na tabela de dados técnicos.

•Examine se a rede elétrica com todos os condutores, eletrodutos e produtos estão em boas condições e dimensionados para suportar a carga exigida pelo condicionador de ar.

•Não use benjamins ou adaptadores devido ao risco de acidentes.

•O cabo de interligação deve ser para uso externo conforme IEC 60245-4 (IEC 57).

Aterramento Aterramento

•O aterramento da rede elétrica deve estar de acordo com a NBR 5410 - Instalações elétricas de baixa tensão.

•Caso o consumidor tenha alguma dúvida sobre o aterramento existente em sua residência oriente-o a consultar um eletricista de sua confiança.

Tomadas Tomadas

•Nunca ligue seu produto utilizando extensões ou adaptadores tipo “T” para mais de um produto. Este tipo de ligação pode gerar sobrecarga na rede elétrica prejudicando o funcionamento do produto e resultando em risco de acidentes com fogo.

• Não é recomendada a utilização de tomadas, o cabo de alimentação deve ser ligado conforme esquema ilustrado na Figura 23.

NOTAS: NOTAS:

•O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser exclusivo para o Condicionaor de Ar.

• Tipo de disjuntor usado no controle da unidade interna deve seguir especificação da figura 24.

Figura 23 Figura 23

Figura 24 Figura 24

(32)

Manual Específico de Serviços

•O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve ser instalado por um eletricista de sua confiança. Esta instalação é responsabilidade do consumidor.

Atenção

• O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser exclusivo para o Condicionador de Ar. • O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve ser instalado por um eletricista. Esta instalação é responsabilidade do consumidor.

5.10.

5.10. Preparando Preparando a a tubulaçãotubulação

Atenção

Recomendamos a instalação com tubo de cobre, com espessura mínima da parede de 0,6mm, mesma espessura das tubulações de cobre utilizadas nos modelos com R22. A Whirlpool não se responsabiliza por instalação com outros tipos de tubulação. Antes de iniciar a preparação dos tubos, veja os diâmetros e os torques conforme tabela 5.

Tabela 5

Tabela 5 Especificação de diâmetro e torque.

 Verifique as extremidades dos tubos que serão utilizados na instalação, caso o corte esteja inclinado ou com rebarbas, faça-o novamente.

 Remova as rebarbas.

 Vire a extremidade do tubo para baixo para que não caia sujeiras e restos de rebarbas dentro do tubo.

 Com um escareador/ retificador manual remova as rebarbas que tenham ficado no tubo.

 Faça um flange nas tubulações com um flangeador preferencialmente do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange. Ao final, verifique se os flanges estão livres de rebarbas.

(33)

Manual Específico de Serviços

 Fixe o tubo de líquido (diâmetro menor) à válvula 3 vias. Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 6.

 Fixe o tubo de gás (diâmetro maior) à válvula 2 vias Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 6.

 Caso a unidade externa seja instalada com desnível de 3 metros ou mais acima da unidade interna, faça um sifão a cada 2,5 metros de altura, no tubo de sucção (bitola maior).

5.11.

5.11. Instalação Instalação da da Unidade Unidade InternaInterna

O Chassi da unidade interna possui um painel inferior removível. Remova os 2 parafusos e você terá mais espaço para posicionar suas mãos e as chaves para fixar os tubos (figura 25).

A placa de montagem possui dois apoios de afastamento para facilitar a montagem da unidade interna ( figura 26).

5.11.1.Instalação com tubos pré-instalados na paredeInstalação com tubos pré-instalados na parede

• Encaixe a unidade interna na placa de montagem e abra os apoios de afastamento para apoiar a unidade interna.

• Corte as tubulações pre-instaladas prestando atenção às marcações Liquid Pipe (bitola menor) e Gas Pipe (bitola maior) do suporte de instalação ( figura 27 ).

• Insira as porcas existentes no kit de instalação nas tubulações da parede.

• Faça uma flange com um flangeador, preferencialmente do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange.

• Una os tubos da Unidade Interna aos tubos da parede ( figura 28) e fixe-os utilizando as chaves corretas. Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 5.

Figura 27 Figura 27 Figura 28 Figura 28 Figura 25 Figura 25 Figura 26

(34)

Manual Específico de Serviços

•Passe os cabos de interligação pelo caminho existente até a unidade externa e o cabo de alimentação em direção do disjuntor.

• Realize a instalação do tubo de drenagem garantindo a inclinação necessária para drenar a água da Unidade Interna. Isole o tubo de drenagem para evitar condensação e não mergulhe a extremidade em água.

•Solte os apoios de afastamento da unidade interna e fixe a unidade interna na placa de montagem.

5.11.2.Instalação com tubos através da paredeInstalação com tubos através da parede

• Prepare os tubos de cobre com os tubos isolantes térmicos flexíveis. Use espuma de polietileno com 6 mm de espessura mínima.

•Insira as porcas, existentes no Kit de instalação, nas tubulações. Observe a bitola de cada porca.

• Faça um flange nas tubulações que serão conectadas a unidade interna, com um flangeador, preferencialmente do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange. Ao final, verifique se os flanges estão livres de rebarbas.

• Fixe os tubos (tubo de líquido e de gás) aos tubos da Unidade Interna utilizando as chaves corretas. Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 6.

• Fixe os cabos de interligação elétrica na borneira da Unidade Interna.

• Isole os tubos de Líquido e Gás com uma fita de vinil. Esta fita irá proteger contra condensação e, contra raios UV que podem danificar as isolações dos tubos.

• Passe os tubos, cabos de interligação e, se necessário, a mangueira de drenagem através dos furos na parede Passe os cabos de alimentação no caminho em direção ao disjuntor.

•Solte os apoios de afastamento da unidade interna e fixe a unidade interna na placa de montagem ( figura29).

Atenção Atenção

Cada tubo de cobre deve ser isolado individualmente. Nunca coloque os dois tubos de cobre em um único isolante térmico. O contato entre os dois tubos de cobre pode provocar ruídos devido à vibração existente e desequilibrar as temperaturas do sistema.

Figura 29 Figura 29

(35)

Manual Específico de Serviços

5.12.

5.12. Preparação Preparação da da Unidade Unidade ExternaExterna 5.12.1.Instalação do Dreno na Unidade ExternaInstalação do Dreno na Unidade Externa

A água condensada pinga da unidade externa quando o produto funciona no modo aquecimento ou, devido ao às chuvas que podem atingir a unidade externa.

Para não incomodar os seus vizinhos e proteger o ambiente, instale um dreno e uma mangueira de drenagem para direcionar a água condensada. Instale apenas o dreno e a arruela de borracha - você encontra no kit de Instalação na unidade interna na estrutura da unidade externa.

5.12.2.Ligação das tubulações na Unidade ExternaLigação das tubulações na Unidade Externa

• Retire as porcas flange plásticas das válvulas de 2 e 3 vias. Essas porcas podem ser descartadas.

• Insira a porcas flange, que estão no kit de instalação da Unidade Interna, nos tubos de ligação.

• Faça uma curva nas tubulações e fixe-as na parede. Essa curva

irá ajudar a absorver vibrações e, evitar que a água condensada nos tubos entre para o ambiente interno.

•Quando a unidade externa for instalada, sempre faça uma curva na tubulação conforme figura a seguir e fixe firmemente na parede, para absorver as vibrações e evitar que água de chuvas e suor na tubulação escorram para dentro do ambiente.

5.13.

5.13. Procedimento Procedimento de de vácuo vácuo nas nas UnidadesUnidades

Atenção Atenção

A permanência de ar com umidade no ciclo de refrigeração pode provocar danos ao produto:

• Avarias no compressor; Ruídos na unidade interna; Perda da Capacidade de Refrigeração; Aumento do Consumo (Watts) do produto

• Depois de conectar a tubulação nas unidades interna e externa, retire o ar e a umidade do sistema de refrigeração usando uma bomba de vácuo, como descrito a seguir.

• Desaperte e remova a tampa da válvula de serviço (situada na válvula de 3 vias)

• Conecte a mangueira (de baixa pressão) do conjunto manifold na válvula de serviço.

Obs.: Conecte a extremidade da mangueira que possui o pino acionador do ventil da válvula de serviço (figura 30). Sem esse pino, não será feito vácuo.Sem esse pino, não será feito vácuo.

Figura 30 Figura 30

(36)

Manual Específico de Serviços

• Ligue a bomba de vácuo.

• Desaperte a porca-flange do tubo menor (conectado na válvula de 2 vias) e verifique se há sucção na extremidade do tubo (sucção feita pela bomba de vácuo).

Obs.: Se não houver sucção: verifique o conjunto manifold (mangueiras /conexões/ registros); se houver sucção: reconecte e aperte a porca-flange na válvula de 2 vias. Ver valor de torque na tabela 6.

• Processe o vácuo até atingir 13 Pa (0,1 mmHg).

Obs.: Caso não atinja o vácuo especificado, verifique a qualidade dos flanges dos tubos e refaça-os se necessário.

• Feche os registros do manifold e desligue a bomba de vácuo.

• Remova a tampa da válvula de 2 vias.

• Abra o registro da mesma em 1/4 de volta (obs.: nota-se ruído do fluído refrigerante)

• Desconecte a mangueira da válvula de serviço (situada na válvula de 3 vias).

• Recoloque a tampa da válvula de serviço e aperte.

• Remova a tampa da válvula de 3 vias.

• Abra o registro (da mesma) completamente. Recoloque a tampa e reaperte.

• Abra completamente o registro da válvula de 2 vias.

• Recoloque a tampa e reaperte. NOTAS:

NOTAS:

 As tampas das válvulas auxiliam na estanqueidade do sistema de refrigeração. Mantenha as mesmas sempre apertadas.

 Teste o Condicionador de Ar depois de terminar a instalação e registre os detalhes de funcionamento.

(37)

Manual Específico de Serviços

Figura 31

(38)

Manual Específico de Serviços

5.14.

5.14. Adição Adição de de Carga Carga RefrigeranteRefrigerante

O tipo refrigerante usado no produto é R410A. Esse tipo de refrigerante é composto por uma mistura de 2 outros refrigerantes, com diferentes densidades. Por isso, é imprescindível que a carga de refrigerante seja feita na forma líquida.

Para isso, gire o cilindro para que fique com a válvula para baixo.

O seu produto vem com carga de refrigerante para 1 a 3 metros de tubulação de interligação. Para instalações com esse comprimento não é necessário adicionar ou retirar refrigerante.

Para tubulações maiores que 3 metros adicione 20g de refrigerante a cada 1 metro adicional de tubulação.

 Para realizar a adição de refrigerante é necessário ligar o produto em modo Refrigerar.

 Conecte a mangueira do cilindro à válvula 3 vias. Certifique-se que você ligou o lado da mangueira que possui o acionador do ventil.

 Posicione o cilindro de refrigerante sobre uma balança de precisão, abra a válvula do cilindro e adicione a carga necessária.

 Feche a válvula do cilindro e remova a mangueira.

 Coloque a tampa da válvula do ventil.

5.15.

5.15. Verificação Verificação de de vazamentosvazamentos

Nestes modelos, toda a carga de gás (fluído refrigerante) está na unidade externa, que se encontra fechada.

Quando é feita a montagem dos tubos durante a instalação, fica ar com umidade dentro do sistema, o qual deve ser retirado, pois sabemos que existindo

umidade teremos problemas no funcionamento do produto. Retire as tampas das válvulas de 2 vias, tubo de líquido (fino), e de 3 vias, tubo de gás (grosso), conforme imagem 32.

Figura 32 Figura 32

Referências

Documentos relacionados

Um nome importante nesta questão é o do empresário suíço Stephan Schmidheiny, que esteve envolvido na criação do Conselho Empresarial para o desenvolvimento

c) ter revelado comportamento exemplar, não tendo sofrido nenhuma punição disciplinar; e, d) ter cumprido o curso no prazo mínimo de integralização. 2o O controle da média

Embora o estudo de Maslow tenha foco nas necessidades e nas motivações humanas e não na motivação do consumidor, é de extrema importância a sua

a) Recebíveis: São classificados como recebíveis os numerários em caixa, depósitos bancários disponíveis e contas a receber cujos valores registrados aproximam-se, na data

Dentre as características avaliadas, as que mais contribuíram para a distinção entre os acessos pertencentes ao BGH/UFV foram: número máximo de folhas por planta, margem da

  l Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da energia quando não estiver usando a Power over Ethernet.. Conteúdo do pacote

2 — Caso o exercício da profissão de fisioterapeuta não se encontre regulamentado no Estado-Membro de origem, o interessado na inscrição na Ordem deve entregar, para além dos

DO PAGAMENTO - O arrematante deverá efetuar o pagamento do preço do imóvel arrematado, deduzido o valor da caução ofertada, se o caso, no prazo de até 24 (vinte e