• Nenhum resultado encontrado

Unidades de controlo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Unidades de controlo"

Copied!
21
0
0

Texto

(1)

7

761

Unidades de controlo

LEC1...

Unidade de controlo para a supervisão de chama dupla ou múltipla de

queimadores de óleo, gás ou queimadores de óleo / gás de tiragem forçada de qualquer fluxo de combustível, adequada para uma operação contínua ou intermitente.

A LEC1... e esta ficha de dados são direcionadas para os fabricantes de equipamento original (OEM), que integram a LEC1... nos seus produtos.

Utilização

A LEC1...foi concebida para um arranque totalmente automático e supervisão de queimadores de tiragem forçada, nos quais a supervisão da chama deva ou tenha de ser efetuada por detetores de chama em separado, por exemplo com

 Dupla supervisão da chama principal, ou do piloto e chama principal, por meio de 2 detetores idênticos ou diferentes

 Supervisão de queimadores de óleo / gás de tiragem forçada com diferentes tipos de detetores, dependendo do modo de operação selecionado

 Supervisão de chama múltipla, i.e. controlo central e simultâneo da sequência de arranque e supervisão de vários queimadores, cujas chamas têm de ser

supervisionadas individualmente por 1 ou 2 detetores de chama Fichas de dados suplementares

 LAE10 Ficha de dados N7781

 LFE10 Ficha de dados N7781

 LFE50 Ficha de dados N7783

Nota!

(2)

2/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Utilização (Continuação)

LAE10 para a supervisão de queimadores de óleo com um detetor RAR como

fotocélulas ativo em modo de operação intermitente

LFE10 para a supervisão com uma sonda de ionização (queimador de gás) ou

com detetores UV QRA... (queimadores de gás, óleo ou de combustível dual, com ou sem teste de faísca para ignição) em modo de operação intermitente

LFE50 para a supervisão de detetores UV QRA50... / QRA51... (queimadores de

gás, óleo ou de combustível dual) em modo de operação intermitente ou contínuo

Todas as unidades encontram-se em conformidade com as normas europeias em vigor para os queimadores de óleo e gás, e para os queimadores de tiragem forçada de qualquer fluxo de combustível.

A LEC1... poderá controlar os seguintes elementos de um queimador: motor do ventilador, ventilador dos gases de escape, válvula de borboleta,

transformador do sistema de ignição, 1 a 3 válvulas de combustível, o controlador de potência, bem como um dispositivo externo para mensagens de erro.

Poderá ser ligado um controlador de potência com uma saída de 3 pontos.

O respetivo design, sequência de controlo e possibilidades de configuração da unidade de controlo permitem a sua utilização em equipamentos queimadores de toda e qualquer dimensão e tipo, seja com queimadores de uma ou duas tubulações, queimadores de modo de operação contínua ou queimadores especiais.  Tempo de pré-purga ajustável entre 8 e 63 segundos

 Funcionamento selecionável com ou sem pós-purga

 Possível controlo totalmente automático da válvula de borboleta, independentemente do tempo de funcionamento do atuador

 Possibilidade de controlo da pressão do ar, juntamente com o controlo funcional do pressóstato de ar antes do arranque

 Ignição selecionável: ignição direta, com queimador piloto, com ou sem teste de faísca para ignição

 Tempo de pré-ignição configurável para («Longo») durante o tempo de pré-purga ou («Curto» 3 s, por exemplo para queimadores de gás)

 Primeiro e Segundo tempo de segurança ajustável entre 0 e 9 s

 Teste automático de luz externa durante os períodos de pausa do queimador, bem como durante os períodos de purga (com bloqueio em caso de ocorrência de mensagem erro na chama)

 Possibilidade de arranque e modo de operação semi-automático do queimador  Luz embutida de aviso de bloqueio

 Dispositivo elétrico de controlo desbloqueio remoto

 Cobertura com dois parafusos de vedação adicionais contra qualquer abertura não autorizada, ver «Dimensões»

 Visualização contínua da sequência do programa na janela de visualização da tampa

 Em caso de erro, o indicador do programa poderá mostrar a fase de funcionamento na qual ocorreu o mesmo

 O motor do mecanismo de programação poderá ser desligado para simplificar as configurações do queimador

 A árvore de cames poderá ser rodada de forma manual estão disponíveis os

seguintes detetores de chama

Características especiais

(3)

Instruções de aviso

No sentido de evitar ferimentos em pessoas, e danos no material e no meio ambiente, deverão ser observadas as seguintes instruções!

Qualquer abertura, interferência ou alteração da unidade deverá apenas ser efetuada por pessoal autorizado!

 Todas as atividades (montagem, instalação, assistência, etc.) deverão ser realizadas por pessoal qualificado para o efeito

 Antes da realização de quaisquer trabalhos na cablagem, deverá desligar a unidade do transformador (desligar todos os pólos)

 Assegure que toma todas as medidas adequadas em termos de ligações elétricas no sentido de uma proteção contra o perigo de choque

 Após toda e qualquer atividade (montagem, instalação, assistência técnica, etc.), verifique se os cabos e fios se encontram em bom estado e proceda aos testes de segurança de acordo com o capítulo «Instruções para a colocação em

funcionamento»

 Pressione a tecla de controlo de desbloqueio apenas manualmente (aplicando uma força não superior a  10 N), e sem usar qualquer ferramenta ou objeto pontiagudo

 Uma queda ou impacto poderá adversamente afetar o funcionamento desta unidade, uma vez que as funções de segurança poderão igualmente ter sido afetadas mesmo que não apresentem qualquer dano

 Não pressione a tecla de controlo de desbloqueio na unidade ou o botão de

controlo remoto de desbloqueio durante mais de 10 s, dado que danifica o reléde bloqueio na unidade

Instruções de montagem

 Assegure-se de que são cumpridas as normas de segurança nacionais em vigor  Monte e ajuste o detetor de chama por forma que o mesmo consiga apenas

detetar a chama a ser supervisionada

Instruções de instalação

 Coloque os cabos de ignição de alta tensão sempre em separado, e com a máxima distância possível entre o aparelho e os restantes cabos

 4 terminais adicionais para fio de terra e neutro, bem como 4 terminais auxiliares  Relevante para a ligação das válvulas e de outros componentes, é o esquema de

circuitos elétricos, bem como as instruções de montagem e colocação em funcionamento por parte do fabricante do queimador

 Em caso de falha de chama durante o respetivo funcionamento, as unidades acionam o sistema de bloqueio

 Os fios de fase e neutro não deverão ser trocados aquando da respetiva ligação  Instale interruptores, fusíveis e ligação à terra de acordo com as disposições locais

em vigor

(4)

4/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Ligação elétrica dos detetores de chama

É importante conseguir uma transmissão de sinal praticamente sem anomalias e erros:  Nunca conecte o cabo do detetor a outros cabos

- a capacidade de transmissão reduz a magnitude do sinal de chama - utilize um cabo em separado

 Observe o comprimento máximo permitido dos cabos do detetor, ver «Dados técnicos» do respetivo detetor de chama

 A sonda de ionização não está protegida contra o perigo de choque elétrico  Coloque o elétrodo de ignição e a sonda de ionização de forma que a faísca para

ignição não consiga formar arco sobre a sonda de ionização (perigo de sobrecargas elétricas) e seja evitado um excesso de supervisão de ionização por meio da faísca para ignição

 Resistência de ionização

- entre a sonda de ionização e a terra deverá ser > 50 M

- os suportes da sonda sujos reduzem a resistência de ionização, promovendo assim correntes de fuga

 Ligue à terra o queimador de acordo com as normas em vigor; ligar à terra apenas a caldeira não é suficiente

Instruções para colocação em funcionamento

 Visualização contínua da sequência do programa na janela de visualização da tampa:

é, igualmente, possível programar a unidade por meio de uma ligação de mudança «UL3», de forma a que o mecanismo de programação não pare em caso de bloqueio e que continue a funcionar até ao final do programa; sendo que o único componente que recebe energia durante esse período é o ventilador para pós-purga (ligado ao terminal 17)

 O motor do mecanismo de programação poderá ser desligado (simplificação das configurações do queimador)

 A árvore de cames poderá ser rodada manualmente

 Instruções de configuração, ver «Possibilidades de configuração da unidade»  Ao colocar a unidade em funcionamento pela primeira vez e/ou ao realizar

qualquer trabalho de manutenção, efetue os seguintes testes de segurança

Teste de segurança a realizar Reação esperada

a) Arranque do queimador com detetor

de chama escurecido

Bloqueio no final do «TSA»

b) Arranque do queimador com detetor

de chama exposto a luz externa

Bloqueio após um período não superior a 40 s

c) Funcionamento do queimador com

perda de chama simulada

Bloqueio imediato

d) Arranque do queimador com circuito

aberto do pressostato de ar (não com queimadores atmosféricos)

Bloqueio no final do período especificado «t10»

e) Funcionamento do queimador com

falha de pressão atmosférica simulada (não com queimadores atmosféricos)

(5)

Normas e Certificações

Diretivas aplicadas:

 Diretiva de baixa tensão 2006/95/CE

 Diretiva sobre os dispositivos de gás 2009/142/CE

 Compatibilidade eletromagnética CEM (imunidade)*) 2004/108/CE

*) Após a montagem das caixas de controlo de queimadores na instalação, é necessário verificar o cumprimento dos requisitos de emissão CEM

A conformidade com os requisitos das diretivas aplicadas é demonstrada através do cumprimento das seguintes normas/requisitos:

 Sistemas de controlo automático para queimadores de óleo

DIN EN 230:2005  Sistemas automáticos de controlo para queimadores a

aparelhos que utilizam combustíveis gasosos ou líquidos

DIN EN 298:2004

 Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso doméstico e análogo

Parte 2-5: Regras particulares para sistemas automáticos de comando elétrico de queimadores

DIN EN 60730-2-5:2005

A versão em vigor das normas pode ser consultada na declaração de conformidade!

Conformidade EAC (Conformidade euroasiática)

ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 China RoHS

Tabela de substâncias perigosas:

http://www.siemens.com/download?A6V10883536

Vida útil

A unidade de controlo tem uma vida útil prevista* de 250.000 ciclos de arranque do queimador que, se se fizer um uso habitual do aquecimento, corresponde a uma duração de 10 anos aprox. (a partir da data de produção especificada na placa de características). A base destas verificações são os testes de resistência especificados na norma EN 230 / EN 298.

A Associação Europeia de Fabricantes de Aparelhos de Regulação (Afecor) publicou uma compilação das condições aplicáveis (www.afecor.org).

A vida útil prevista baseia-se no uso da unidade de controlo de acordo com a ficha técnica. Uma vez alcançada a vida útil prevista no que se refere ao número de ciclos de arranque do queimador ou o tempo de utilização correspondente, o unidade de controlo deve de ser substituído por pessoal autorizado.

* A vida útil prevista não é o tempo de garantia especificado nas condições de entrega.

Instruções de eliminação

A unidade possui componentes elétricos e eletrónicos e não deverá ser eliminada como se de um resíduo caseiro se tratasse.

(6)

6/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Conceção mecânica

A LEC1... assim como os detetores de chama LAE10 e LFE10 são de natureza plug-in, indicados para montagem em qualquer posição do queimador, em quadros de

comando ou em painéis de controlo. As bases terminais espaçosas e as estruturas são feitas de um plástico à prova de impactos e resistente ao calor. O mecanismo de programação da unidade (acionado por motor síncrono), os relés auxiliares e todos os restantes elementos de comutação, controlo e configuração são montados em placas de circuito robustas e estáveis.

Visão geral

Configurações de fábrica para

N.º de artigo Tipo e dados para

encomenda * Tensão de rede Frequência da rede t1 TSA t9 BPZ:LEC1/8851 LEC1/8851 AC 220...240 V 50 Hz 60 s 2 s 2 s BPZ:LEC1/8853 LEC1/8853 AC 220...240 V 50 Hz 30 s 2 s 2 s BPZ:LEC1/8866 LEC1/8866 AC 100...110 V 50 Hz 30 s 2 s 2 s BPZ:LEC1/8867 LEC1/8867 AC 100...110 V 60 Hz 30 s 2 s 2 s BPZ:LEC1/8868 LEC1/8868 AC 220...240 V 60 Hz 30 s 2 s 2 s BPZ:LEC1/8892 LEC1/8892 AC 220...240 V 50 Hz 60 s 5 s 5 s BPZ:LEC1.1/8854 LEC1.1/8854 AC 220...240 V 50 Hz 17 s 2 s 2 s BPZ:LEC1/9500 LEC1/9500 AC 230 V 60 Hz 60 s 4,5 s 4,5 s BPZ:LEC1/9501 LEC1/9501 AC 100...110 V 50 Hz 60 s 4,5 s 4,5 s BPZ:LEC1/9502 LEC1/9502 AC 100...110 V 60 Hz 60 s 4,5 s 4,5 s BPZ:LEC1/9503 LEC1/9503 AC 230 V 50 Hz 60 s 4,5 s 4,5 s

* A referência de tipo encontra-se junto aos terminais e no interior da estrutura A unidade de controlo é entregue sem bases terminais.

(7)

Acessórios (deve encomendar-se por separado)

N.º de artigo Tipo

Base terminal

 encomendar em separado

 para Pg 11 BPZ:AGG41041713 (EC) AGG41041713 (EC)

Base terminal

 encomendar em separado

 para M16 x 1,5 BPZ:AGG12.1 AGG12.1

Detetor de chama

 Para fixar num tubo de visualização da câmara de combustão

 Completo com flange (para todas as variantes de tensão)

 Ver a Ficha Técnica N7783 e as instruções de montagem 4 319 0876 0 (M7783)

BPZ:QRA50M QRA50M

Detetor de chama

 Para fixar ao queimador (incidência da radiação lateral)

 Completo com flange de aperto (para todas as variantes de tensão)

 Ver a Ficha Técnica N7783 e as instruções de montagem 4 319 0876 0 (M7783)

(8)

8/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Dados técnicos

Tensão de rede AC 220 V -15 %...AC 240 V +10 %

AC 100 V -15 %...AC 110 V +10 %

Frequência da rede 50...60 Hz ±6 %

Fusível da unidade, embutido T6,3H250V segundo a DIN EN 60 127

Fusível externo máx. 10 A (lento)

Consumo de energia

 no arranque

 no funcionamento

8 VA 5 VA Carga permitida nas saídas de controlo

 por terminal

 total (corrente de saída terminal 1) Máx. 4 A segundo a VDE 0660 AC3 Máx. 5 A segundo a VDE 0660 AC3

Grau de proteção IP40, assegurado pela montagem

Posição de montagem Opcional

Caixa de empanque  Pg11 ou

 BSP ¾“ ou

 métrica M16 x 1,5

Peso Ca. 2 kg

Armazenamento DIN EN 60721-3-1

Condições climatéricas Classe 1K3

Condições mecânicas Classe 1M2

Gama de temperaturas -20...+60 °C

Humidade <95 % r.F.

Transporte DIN EN 60721-3-2

Condições climatéricas Classe 2K2

Condições mecânicas Classe 2M2

Gama de temperaturas -50...+60 °C

Humidade <95 % r.F.

Funcionamento DIN EN 60721-3-3

Condições climatéricas Classe 3K5

Condições mecânicas Classe 3M2

Gama de temperaturas -20...+60 °C

Humidade <95 % r.F.

Altura de montagem Máx. 2000 m acima do nível médio do mar

Aviso!

Não é permitida a condensação, a formação de gelo e a entrada de água!

Em caso de inobservância, as funções de segurança podem ser afetadas e há perigo de choque elétrico.

 Com LAE10  Com LFE10  Com LFE50 Dados gerais da unidade Condições ambientais Supervisão da chama

(9)

Função

A seguinte descrição das funções da unidade refere-se à colocação em funcionamento e à supervisão de um único queimador. No caso de supervisão de multichamas, todos os queimadores ligados à unidade de controlo são colocados em funcionamento e supervisionados simultaneamente e da mesma forma. Uma anomalia que leve ao bloqueio de um dos queimadores resulta, assim, no desligar de todos os queimadores. Um pré-requisito para o imediato rearranque dos queimadores sem anomalia é a ponte do detetor de chamas do queimador com anomalia por meio de um interruptor de funcionamento. Este interruptor tem de cortar simultaneamente todas as linhas de controlo ao transformador da ignição e às válvulas de combustível. Para exemplos de ligação, ver Ficha de dados LAE10 / LFE10.

O queimador apenas arranca quando

- o programa de comutação da unidade se encontra na posição de arranque

- a unidade não está na posição de bloqueio

- os contactos de todas as unidades de controlo e segurança no curso de controlo

entre os terminais 8 e 9 estão fechados

- o pressóstato de ar não indica qualquer pressão de ar - desde que ligado ao

circuito de teste.

As anomalias no pressostato de ar ou na unidade evitam o arranque ou conduzem a um bloqueio durante o arranque.

Nota!

Se a válvula de borboleta não for controlada pela unidade de controlo, terão de ser ligados os terminais 20, 21 e 22.

...na colocação em funcionamento

Primeiro, o motor do ventilador é ligado por meio do terminal 3, e o atuador é controlado por meio do terminal 22. Quando a válvula de borboleta atinge a sua posição máxima, o mecanismo de programação da unidade começa a funcionar; o tempo de pré-purga inicia. A pressão de ar mínima no pressostato de ar deverá ser atingida no espaço de 10 s (e/ou 7 s em caso de funcionamento com pós-purga) e terá de ser mantida até que ocorra o desligar controlado. Caso contrário, uma indicação de chama durante o tempo de pré-purga levará a um bloqueio. Após esgotado o tempo de pré-purga estabelecido, a válvula de borboleta receberá a ordem de comando para regressar à posição de ar mínima. Durante o tempo de fecho da válvula, o mecanismo de programação não se move.

Assim que o contacto de sinal para a posição de mínima do indutor for operado pelo atuador, o mecanismo de programação arranca novamente e controla agora a sequência de programa que já não pode ser influenciada a partir do exterior.

 Pré-ignição (desde que o equipamento de ignição não tenha já sido ligado durante o tempo de pré-purga)

 Libertação da primeira válvula no terminal 5 (a válvula de combustível de um queimador piloto, que tem de ser fechado quando for esgotado o segundo tempo de segurança, tem de estar ligada ao terminal 10)

 Esgotado o tempo de segurança estabelecido. Se não houver qualquer chama durante este período, é iniciado o bloqueio da unidade

 Após um intervalo de 11 s depois da libertação da primeira válvula, é liberada a segunda válvula.

 É desligado o queimador piloto, caso disponível (ligado ao terminal 10)  O controlador de potência é ligado após um outro intervalo de 12 s. Assim, o

queimador chega à sua posição de funcionamento. A partir daqui, o controlador de potência controla a potência do queimador, aumentando ou reduzindo o fluxo de combustível e o volume de ar dependendo da necessidade de calor (controlo da relação combustível / ar). Isto poderá ocorrer por fases, por exemplo por meio de termostatos ou de forma contínua (modulada) através do recurso a um controlador de modulação.

A perda de chama durante o funcionamento conduz sempre ao bloqueio do queimador. Pré-condições para o

arranque do queimador

Programa de arranque...

(10)

10/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Função (Continuação)

Em princípio, a sequência do programa é a mesma que com o arranque do queimador sem teste de faísca para ignição.

Excepções:

 se o detetor de chama UV não receber qualquer sinal de aviso de entrada durante o período de pré-ignição curto («UL2» na posição de «Pré-ignição curta»), ocorre um bloqueio antes da libertação de qualquer gás, i.e. tempo de segurança TSA = 0 segundos

 com teste de faísca para ignição, o tempo de segurança para o queimador piloto poderá apenas ser configurado entre 0...6 s (no tempo de diagrama do mecanismo de programação: TSA´)

...após um desligar controlado

O desligar controlado ocorre assim que um dos dispositivos de controlo ou supervisão no decurso do controlo entre os terminais 8 e 9 abra o seu contacto. As válvulas de combustível são logo fechadas e a pós-purga, caso prevista, começa. O mecanismo de programação atinge novamente a sua posição de arranque, e aí permanece até que seja recebido o próximo comando para ligar.

... após desbloqueio da LEC1...

Após pressionar a tecla de desbloqueio embutida ou externa, o mecanismo de programação regressará à sua posição de arranque. O único elemento do queimador que é operado durante esse período é o motor da válvula ligado ao terminal 17. Uma vez que o termostato ou pressostato de controlo continua de forma normal a exigir calor, o mecanismo de programação irá iniciar um rearranque após ter atingido a posição de arranque.

Colocação em funcionamento com teste de faísca para ignição

Sequência de controlo...

(11)

Indicador de programa

LANDIS & GYR

Type Serie ts s V~ c/s Hz VA 4A V~ 2A 3 5 6 7 10 11 17 20 21 22 1 2 3 t1 A B C D E G = 8...63 s (1) 7761z01/1102 40 30

O indicador de programa apresenta, de forma contínua, a respetiva fase da sequência da colocação em funcionamento do queimador. As letras correspondem às que se encontram no diagrama do mecanismo de programação junto à janela de visualização. Os números indicam o tempo de pré-purga que resta. Caso ocorra um bloqueio, o mecanismo de programação e o indicador de programa param, indicando assim a fase de funcionamento durante a qual ocorreu o bloqueio.

Exemplos:

40 30

 O tempo de pré-purga durará outros 35 segundos

A válvula 2 ligada ao terminal 7 é aberta  D

F E

Leitura do indicador de programa

(12)

12/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Possibilidades de configuração da unidade

 Antes de qualquer configuração, desligar a unidade da rede

 Desaperte todos os 6 parafusos de suporte e remova apenas a tampa da unidade LEC1...

 A numeração das cames de comutação começa sempre a partir do motor

 As árvores de cames podem ser rodadas de forma manual para qualquer posição (na direção dos ponteiros do relógio, visto a partir do motor)

UL1 N1 N2 N3 N4 N5 N7 N8 PA 776 1p0 3/ 02 01 Elementos de configuração: N1 Came 1, fixo

N2 Came 2, ajustável – Primeiro tempo de

segurança

N3 Came 3, ajustável – Primeiro tempo de

segurança

N4 Came 4, fixo

N5 Came 5, ajustável – Segundo tempo de

segurança

N7 Came 7, fixo

N8 Came 8, ajustável – Tempo de pré-purga

PA Indicador de programa

UL1 Interruptor «LIGAR / DESLIGAR» para o motor

do mecanismo de programação No lado inferior da placa base.

UL2 Ligação de mudança para um «Curto / Longo

tempo de pré-ignição», na posição de «Tempo de pré-ignição longo» bloqueado com verniz de proteção

UL3 Ligação de mudança para «PARAGEM» da

sequência de controlo após bloqueio ou «rearranque», sendo que apenas um ventilador ligado ao terminal 17 para a pós-purga

permanece com energia.

Configuração do tempo de pré-ignição

D

C

7761p09/0696

C «Tempo de ignição longo» (durante a

pré-purga)

D «Tempo de pré-ignição curto» (3 s;

Configuração de fábrica)

Desaperte o parafuso antes de qualquer ajuste e, posteriormente, volte a apertar de forma cuidadosa.

Configuração do tempo de pré-purga «t1»

 Desaperte o parafuso de fixação do came vermelho N8

 Rodar manualmente a árvore de cames, até que seja indicado o tempo de pré-purga pretendido junto ao entalhe de índice no transportador do mecanismo de programação

 Manter fixa a árvore de cames e rodar o came «N8» até que a haste de contacto operada por esta salte para fora ou o came atinja esta haste

 Aperte o parafuso de fixação de forma cuidadosa e verifique o tempo estabelecido. O tempo

estabelecido é também visível na janela de visualização caso a unidade esteja na sua posição de arranque.

A configuração da marca no came vermelho «N8» nas marcas de graduação do came preto «N7» resulta nos tempos de pré-purga apresentados na tabela ao lado.

   N7 N8

7761p04/0698

Configuração para t1

Marca de graduação I 8 s

Marca de graduação II 18 s

Marca de graduação III 28 s

Configuração na paragem 63 s

(13)

Possibilidades de configuração da unidade (Continuação) Configuração dos tempos de segurança «TSA»

A configuração ocorre por meio do ajuste das cames vermelhas do mecanismo de programação.

As respetivas marcas de tempo servem como ajuda à configuração.

Após a configuração, os parafusos de fixação das cames têm de ser apertados muito cuidadosamente para evitar qualquer reajuste não intencional.

Primeiro tempo de segurança «TSA»

(Funcionamento sem teste de faísca para ignição)  Desapertar parafusos de fixação das cames «N2» e

«N3»

 Apertar came «N1» e alinhar a marca de

configuração da came «N2» na marca de tempo I da came «N1» (Posições intermédias possíveis), ver figura e tabela. Bloquear came «N2»

 Rodar a came «N3» de forma a que a marca de configuração fique fixa na paragem inferior da came «N2». Bloquear a came «N3»

 Verificar o tempo de segurança estabelecido e configurar o novo valor na placa de potência da tampa (ranhura de configuração na parte inferior da tampa)

III II I N1 N2 N3

7761p07/1296

Configuração para TSA

Marca de graduação I 0 s

Marca de graduação II 4,5 s

Marca de graduação III 9 s

Configuração de fábrica < 2 s

Primeiro tempo de segurança «TSA'»

(Funcionamento com teste de faísca para ignição)  Desapertar parafusos de fixação das cames «N2» e

«N3»

 Apertar came «N1» e alinhar a marca de

configuração da came «N2» na marca de tempo I da came «N1», ver figura e tabela. Bloquear came «N2»  Apertar came «N2» e alinhar a marca de

configuração da came «N3» no tempo pretendido e bloquear came «N3», ver figura e tabela.

 Verificar o tempo de segurança estabelecido e configurar o novo valor na placa de potência da tampa (ranhura de configuração na parte inferior da tampa)

III II I N1 N2 N3

7761p07/1296

Configuração para TSA´

na paragem na direção da seta 0 s

noutra paragem 6 s

Configuração de fábrica 0 s

Segundo tempo de segurança «t9»

Desapertar parafuso de bloqueio da came «N5» e alinhar a marca de configuração com as respetivas marcas de tempo da came «N4» (Posições intermédias possíveis), ver figura e tabela.

N4 N5 I II III 7761p08/1296 Configuração para t9 Marca de graduação I 0 s Marca de graduação II 4,5 s

Marca de graduação III 9 s

(14)

14/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Esquema de ligação P(R) H 1 EK2* 16 N (Mp) 2 Z 6 5 BV1 (BV1) BV2 BV3 M2 M~ L2 10 7 11 17 12 18 19 LP P 8 P T T 9 R W GP P (R) 7 3 5 6 4 7 6 5 4 3 13 14 15 4 FW N M ~ M1 3 (11) 22 21 ~ N LK 20 y z AS br1 VI I I b I X a ar1 EK1* ar3 a b XI I I UL3 a VI I I hr11 I X b NTC X hr21 a I I b XI hr12 AR br2 BR HR2 I V b UL2 I I I HR1 V I I V I a b b a XI I VI I V a ar2 UL1 SM L1 7761a01/1102 SB

* Não pressionar o EK... durante mais de 10 s! P(R) H 10 13 3 7 hr3 2 4 N(Mp) 14 LEC1... 6 1 5 HR3 9 FR L3 8 7761a02/0207 LFE10... 15 LEC1... + QRA... ION 10 6 9 8 LAE10 + RAR... Aviso!

Ao utilizar o detetor UV QRA... o terminal 10 deverá ser ligado à terra.

(15)

Diagrama sequencial do mecanismo de programação

Máx. 7 s de tempo de pós-chama permitido – calculado a partir do «t6».

t3 t7 t 1 0 t 1 t11 t8 T t12 t6 TSA t4 t9 t3 ´ t 5 3 63 66 70 93 90 67 81 a b a b a b a b a b a b a b I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII 7761d01/0201 10 TSA´ 79

Legendas AS Fusível da unidade L3 Luz de aviso para indicação de chama

AR Relé de carga com contactos «ar...» LK Acionador com interruptores de fim de curso

BR Relé de bloqueio com contactos «br...» a = o acionador desloca-se para a posição

BV... Válvula de combustível «ABERTO» (máx. volume de ar)

(BV...) Válvula de combustível para um queimador piloto, z = o acionador desloca-se para a posição

que após o decorrer do segundo tempo de «FECHADO» (min. volume de ar)

segurança ter sido desligado LP Pressostato de ar

c... Proteção do ventilador com contactos «c...» M... Motor do ventilador, ventilador

d... Relé auxiliar com contactos «d...» NTC Termistor

e... Mecanismo térmico de disparo de sobreintensidade OV... Válvula de óleo

EK1 Tecla de desbloqueio na LEC1... Q Sensor de temperatura e/ou pressão

EK2 Tecla de controlo remoto de desbloqueio QRA... Detetor UV

ION Sonda de ionização R... Controlo do termostato e/ou pressostato

FR Relé de chamas com contactos RAR... Detetor de fotocélulas-selénio

FW Contactos dos detetores de chama LAE10, LFE10 RV Válvula de controlo

ou LFE50 SB Limitador de segurança

GP Pressostato de gás SM Motor síncrono do mecanismo de programação

GV... Válvula de gás SQ... Referência do acionador da válvula de borboleta

H Interruptor principal UL1 Interruptor de operação para o motor do

HR1 Relé auxiliar com contactos «hr11 / hr12» mecanismo de programação - apenas poderá ser

HR2 Relé auxiliar com contacto «hr21» acedido após remoção da tampa da estrutura

HR3 Relé auxiliar para detetor de chama ou teste de UL2 Ligação de mudança para um «Curto / Longo

simulação de chama tempo de pré-ignição»

L1 Luz de aviso de bloqueio, embutida UL3 Ligação de mudança para «PARAR» ou

L2 Luz de aviso de anomalia, externa «Continuar»

do mecanismo de programação após bloqueio

W Detetor de temperatura e/ou pressão

(16)

16/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Diagrama sequencial do mecanismo de programação (Continuação)

Tempos de comutação

T 120 s Tempo de funcionamento do mecanismo de programação

TSA 0...9 s Período de segurança da ignição (configuração a 0 s em caso de teste da faísca para ignição)

TSA´ 0... 6 s Primeiro período de segurança para o queimador piloto em caso de arranque com teste de

faísca para ignição

t1 8...63 s Tempo de pré-purga ajustável

t3 t11 + t1 + t12 + 7

s

Tempo de pré-ignição longo (durante toda a pré-purga)

t3´ 3 s Tempo de pré-purga curto

t4 11 s Intervalo entre a libertação da primeira e da segunda válvula de combustível

t5 12 s Intervalo entre a libertação da segunda e terceira válvula de combustível

t6 T – (30 + t1) Tempo de pós-purga

t7 3 s Tempo de retardamento

t8 t1 + 30 + t11 +

t12

Duração da colocação em funcionamento

t9 0...9 s Segundo tempo de segurança no caso de queimadores de 2 tubulações

t10 10 s Tempo de transição - tempo pré-configurado para aviso da pressão do ar

t11 opcional Tempo de abertura programado para o acionador «SA»

t12 opcional Tempo de fecho programado para o acionador «SA»

(17)

Exemplos de ligação e diagramas de sequência

Para exemplos de ligação, bem como programa de comutação para a supervisão de chamas com o DETACTOGYR® LFE50, ver a Ficha de Dados 7783.

Arranque com pré-ignição longa «t3» e controlo do acionador verificado. Supervisão da pressão do ar do arranque até ao desligar controlado. Sem controlo da carga.

Tipo de detetor de chamas necessário: LAE10 com detetor de fotocélulas-selénio RAR...

* Ao utilizar um pressostato de ar «LP», não é necessária a ligação entre o terminal 3 e 4, nem entre o terminal 8 e 18

1 2 13 14 15 12 19 18 8 9 4 3 22 21 20 17 6 5 7 11 UL.2 M1 M2 M M c1 e1 P (R) c2 e2 H N (Mp) L2 LP P c1 * W R1 T T * e1 c1 1 2 12 11 a z M N LK e2 d1 c2 Z OV1 OV2 OV3 d1 d1 LEC1... 7761a03/0696 EK2 16 3 7 4 5 6 FW 3 7 4 5 6 FW (LAE10...) SB Luft Öl M LK OV3 OV2 OV1 7761a04/0696

Controlo da válvula de borboleta, detalhado

No caso de queimadores sem válvula de borboleta, ou com válvula de borboleta não controlada pela LEC1, os terminais 20, 21 e 22 deverão estar ligados. Não é contudo permitida a ligação 18-c1-21. t11 t1 t12 t11 tn t6 t12 22 21 21/d1 18/c1/d1 20 LK"a" LK"z" A B C D E 7761d03/0696 A B t8 t7 t11 t1 t12 TSA t3 t4 t5 M1 M2 LK Z OV1 OV2 OV3 FW L2 Kl.3 17 22/21 6 5 7 11 13/14 12 C t6 D E F G H t6 t7 t1 TSA K L 7761d02/0401 I t3 t5 t4 Supervisão de chamas duplas ou múltiplas de queimadores de óleo

(18)

18/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Exemplos de ligação e diagramas de sequência (Continuação)

Arranque com pré-ignição curta «t3» e controlo do acionador verificado. Sem controlo da carga.

Tipo de detetor de chamas necessário: LFE10 com detetor UV QRA... ou sonda de ionização. 1 2 13 14 15 12 19 18 8 9 4 3 22 21 20 17 6 5 7 11 UL.2 M1 M2 M M c1 e1 P (R) c2 e2 H N (Mp) L2 LP P c1 W GP T T e1 c1 1 2 12 11 a z M N LK e2 d1 c2 Z GV1 GV2 GV3 d1 d1 LEC1... 7761a05/0896 EK2 16 3 7 4 5 6 FW 3 7 4 5 6 FW (LAE10...) SB P R1 Luft Gas M LK GV3 GV2 GV1 7761a06/0696

Controlo da válvula de borboleta, detalhado

No caso de queimadores sem válvula de borboleta, ou com válvula de borboleta não controlada pela LEC1, os terminais 20, 21 e 22 deverão estar ligados. Não é contudo permitida a ligação 18-c1-21. t11 t1 t12 t11 tn t6 t12 22 21 21/d1 18/c1/d1 20 LK"a" LK"z" A B C D E 7761d04/0696 A B t8 t7 t11 t1 t12 TSA t3´ t4 t5 M1 M2 LK Z GV1 GV2 GV3 FW L2 Kl.3 17 22/21 6 5 7 11 13/14 12 C t6 D E F G H t6 t7 t1 TSA K L 7761d05/0401 I t3´ t5 t4 A Arranque G-H Funcionamento

A-B Arranque normal H Perda de chama

B-C Funcionamento H-I Bloqueio

C Desligar controlado I Desbloqueio

C-D Pós-purga I-K Funcionamento em posição de arranque

D-E Fecho da válvula de borboleta K Rearranque

E-F Pausa K-L Arranque

F Rearranque L 4 Funcionamento F-G Arranque Supervisão de chamas duplas ou múltiplas de queimadores de gás (Queimador de uma tubulação) Legendas

(19)

Exemplos de ligação e diagramas de sequência (Continuação)

Supervisão de chamas duplas ou múltiplas de queimadores para funcionamento selecionável com óleo ou gás (Queimador de uma tubulação)

Arranque com pré-ignição curta de 3 s e controlo do acionador verificado.

Controlo do segundo estágio de potência por meio do controlador ligar/desligar «R2». Tipo de detetor de chamas necessário: LFE10 com detetor UV QRA...

P H M1 M2 M M c1 e1 c2 e2 P (R) 1 2 12 15 (17) 3 18 8 9 22 N (Mp) L2 c1 /c 2 e1/e 2 c1/c2 LP P T W GP c1 1 a LK 100% M 2 z 11 12 3 6 13 14 15 17 20 21 6 BS1 I II III IV T R2 d1 46% 31% 38% 16 N 0% 33% 4 5 7 8 (SQ...) GV3 Z d1 UL.2 11 7761a08/0896 LEC1... 19 16 13 14 3 7 4 5 6 FW 3 7 4 5 6 FW (LFE10) T R1 4 BS2 OV3 GV1 OV1 5 GV2 OV2 7 10 BS2 I II III EK2 SB Interruptor de funcionamento BS1 I Carga nominal II Paragem

III Carga parcial

IV Controlo automático

Seletor de modo de operação BS2

I Gás II Desligado GV3 GV1 OV1 OV3 OV2 III Óleo

(20)

20/21

Building Technologies Division CC1N7761pt

21.06.2016 Exemplos de ligação e diagramas de sequência (Continuação)

Incluindo controlo do acionador verificado. Tipo de detetor de chamas necessário:

Para óleo LAE10 com detetor ativo de fotocélulas-selénio RAR...

Para gás LFE10 com detetor UV QRA... ou sonda de ionização.

Para óleo / gás LFE10 com detetor UV QRA...

1 2 13 14 12 19 18 8 9 20 22 21 d1 e1 c1 10 11 17 6 7 e2 d1 c1 c1 e1 c2 e2 L2 a 11 12 SQ... 7761a10/1216 EK2 16 FW ** * RWF5x Q L N Y1 Y2

* GP: não necessário para queimadores de óleo

** LP: recomendado para queimadores de óleo, caso a bomba de óleo não esteja acoplada ao motor do ventilador

Interruptor de funcionamento BS

I Carga nominal

II Paragem

III Carga parcial

Desligado

RV LK

7761a11pt/0411

IV Controlo automático

Os queimadores, concebidos para ajuste contínuo da potência do queimador (queimadores modulares), requerem dispositivos do circuito de controlo da temperatura e da pressão, para além do equipamento queimador, por exemplo

1 Controlador modulado RWF5...

1 Sensor de temperatura e/ou pressão QA... /

QB...

1 Unidade de configuração remota, caso seja necessária FZA...

1 Acionador para o controlo da válvula de borboleta e fluxo de combustível (Controlo da relação combustível / ar)

SQ...

1 Relé auxiliar d1

1 Interruptor de funcionamento BS

1 Válvula de controlo ou similar para ajuste do fluxo de combustível RV

18 8 9 L N (Mp) I 0 W T 7761a07/0696

Este circuito é utilizado quando, por determinadas razões, não é necessário um modo de operação totalmente automático (por exemplo, com queimadores industriais). O arranque ocorre pressionando no contacto por impulso I; o queimador é desligado pressionando ora no interruptor 0, ou com o arranque do termostato.

Supervisão de chamas duplas ou múltiplas de queimadores modulares

Controlo para modo de operação

(21)

Dimensões Dimensões em mm 1 17 11 6 2 Pg11/3/4"-16DNF A 210 B A A B A 13 ,5 14 ,5 25 25 140 4,5 SG EK 17 ,2 18 ,9 4, 5 17, 2 10 5 17,7 13 9, 4 9 33 33 33 33 17,7 174 209,4 46 ,7 36 ,7 33 69 ,7 C C C 7761m01/1102 LEC1... AGG41041713 (EC) 1 17 11 6 2 M16 x 1,5 AGG12.1 LEC1...

Para remover a unidade de controlo da base de plug-in, apenas desaperte os 4 parafusos A.

Para remover a tampa da unidade, adicionalmente desaperte os 2 parafusos B.

C Orifícios oblongos para fixação da base

EK Tecla de desbloqueio

SG Janela de visualização

Referências

Documentos relacionados

2 - OBJETIVOS O objetivo geral deste trabalho é avaliar o tratamento biológico anaeróbio de substrato sintético contendo feno!, sob condições mesofilicas, em um Reator

3.3 o Município tem caminhão da coleta seletiva, sendo orientado a providenciar a contratação direta da associação para o recolhimento dos resíduos recicláveis,

Apesar dos esforços para reduzir os níveis de emissão de poluentes ao longo das últimas décadas na região da cidade de Cubatão, as concentrações dos poluentes

De seguida, vamos adaptar a nossa demonstrac¸ ˜ao da f ´ormula de M ¨untz, partindo de outras transformadas aritm ´eticas diferentes da transformada de M ¨obius, para dedu-

A Vector Network Analyser is used to generate the transmitted signal and to collect the received signals, being both in the frequency range of 100 MHz to 3 GHz.. Figure 3.4:

Neste tipo de situações, os valores da propriedade cuisine da classe Restaurant deixam de ser apenas “valores” sem semântica a apresentar (possivelmente) numa caixa

O mecanismo de competição atribuído aos antagonistas como responsável pelo controle da doença faz com que meios que promovam restrições de elementos essenciais ao desenvolvimento