• Nenhum resultado encontrado

Transmissores de Pressão Série I/A Informações sobre Segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Transmissores de Pressão Série I/A Informações sobre Segurança"

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

Novembro 2014

Transmissores de Pressão

Série I/A®

(2)
(3)

Identificação do Transmissor

Uma placa de dados típica é apresentada na Figura 1.

ÁREA DE MANUFATURA

A B C D E F

IDP10-D 12 A 21 E - A 3

11.5 - 42 V dc 2A0125 3625 psi

Figura 1: Exemplo da Identificação do Transmissor

Confirme o código do modelo na placa de dados afixada ao seu transmissor para determinar as suas classificações elétricas, de pressão e de zonas perigosas.

Tensão elétrica de alimentação

A tensão elétrica adequada encontra-se impressa na placa de dados. Veja o Item C no exemplo apresentado na Figura 1. Certifique-se de que a fonte de eletricidade adequada será ligada ao transmissor.

(4)

Classificação de Certificação Elétrica

O código do projeto de segurança elétrica está impresso na placa de dados como parte do código do modelo. Veja o Item B no exemplo apresentado na Figura 1. Veja a Tabela 1 e a Tabela 2 para identificar este código. O tipo de proteção também está marcado na placa dados. Veja o Item D no exemplo apresentado na Figura 1.

NOTA

Estes transmissores foram concebidos para corresponder às descrições de segurança elétrica ATEX e INMETRO apresentadas na Tabela 1 e na Tabela 2. Para obter informações mais detalhadas ou o estado de aprovação/certificação dos laboratórios de testes, contate a Invensys Operations Management (IOM).

Tabela 1. Especificações de Segurança Elétrica ATEX Laboratório de testes,

tipos de proteção e classificação de área

Modelos Versão

Eletrônica Condições de Aplicação

Código do Projeto de Segurança Elétrica ATEX à prova de explosão;

II 2 GD EEx d IIC, Zona 1. IAP20, IGP20, IDP10, IDP25, IDP50, IMV25, IMV30, IMV31 Todas Classe de temperatura T6 para uma temperatura ambiente máxima de 85°C. Ver certificado KEMA 00ATEX2019 X para obter as

informações elétricas. D

IAP10, IGP10,

IGP25, IGP50 Todas

Classe de temperatura T6, T85°C, Ta = -40 até +75°C. Ver certificado SIRA 04ATEX1349 para obter as informações elétricas. ATEX intrinsecamente seguro; II 1 GD EEx ia IIC, Zona 0 e II 1/2 GD, EEx ib IIC, Zona 0/Zona 1. IAP10, IAP20, IGP10, IGP20, IGP25, IGP50, IDP10, IDP25, IDP50 D Classe de temperatura T4 para uma temperatura de 80°C, T5 para 40°C e T6 para 40°C.

Ver certificado KEMA 00ATEX1009 X para obter as informações elétricas.

(5)

Tabela 1. Especificações de Segurança Elétrica ATEX (Continuação) Laboratório de testes,

tipos de proteção e classificação de área

Modelos Versão

Eletrônica Condições de Aplicação

Código do Projeto de Segurança Elétrica ATEX intrinsecamente seguro;

II 1 GD EEx ia IIC, Zona 0 e II 1/2 GD, EEx ib IIC, Zona 0/Zona1. IAP10, IAP20, IGP10, IGP20, IGP25, IGP50, IDP10, IDP25, IDP50, IMV25, IMV30, IMV31 T com Módulo Eletrônico Versão 4 Classe de temperatura T4 para uma temperatura de 80°C, T5 para 40°C e T6 para 40°C.

Ver certificado KEMA 00ATEX1009 X para obter as informações elétricas. E T com Módulo Eletrônico Versão 5 Classe de temperatura T4, T103°C, Ta = -40 até +80°C.

Ver certificado SIRA 06ATEX2055X para obter as informações elétricas.

Proteção de campo ATEX FISCO intrinsecamente

seguro;

II 1 G EEx ia IIC, Zona 0.

IAP10, IAP20, IGP10, IGP20, IDP10 F Classe de temperatura T4, Ta = -40 até +80°C. Ver certificado SIRA 04ATEX2335X para obter as informações elétricas.

E

Proteção ATEX n; II 3 GD EEx nL IIC, Zona 2.

IAP10, IAP20, IGP10, IGP20, IGP25, IGP50, IDP10, IDP25, IDP50 D Classe de temperatura T4 para 80°C, T5 para 40℃ e T6 para 40°C.

Ver certificado KEMA 00ATEX1060 X para obter as informações elétricas.

N

Proteção ATEX n; II 3 GD EEx nL IIC, Zona 2.

IAP10, IAP20, IGP10, IGP20, IGP25, IGP50, IDP10, IDP25, IDP50, IMV25, IMV30, IMV31 T com Módulo Eletrônico Versão 4 Classe de temperatura T4 para 80°C, T5 para 70℃ e T6 para 40°C.

Ver certificado KEMA 00ATEX1060 X para obter as informações elétricas. T com Módulo Eletrônico Versão 5 Classe de temperatura T4 para T85°C, Ta = -40 to +80℃.

Ver certificado SIRA 06ATEX4056X para obter as informações elétricas.

(6)

Tabela 1. Especificações de Segurança Elétrica ATEX (Continuação) Laboratório de testes,

tipos de proteção e classificação de área

Modelos Versão

Eletrônica Condições de Aplicação

Código do Projeto de Segurança Elétrica

Proteção de campo n ATEX FNICO para II 3 G EEx nL IIC, Zona 2

IAP10, IAP20, IGP10, IGP20, IDP10 F Classe de temperatura T4 para 80°C.

Ver certificado SIRA 06ATEX4019X para obter as informações elétricas.

N

Várias certificações ATEX, ia, ib e n. Consulte os códigos E e N para obter

detalhes.

IAP10, IGP10,

IGP25, IGP50 D e T Ver nota (a)

M Várias certificações ATEX,

ia, ib, d e n. Consulte os códigos E, D e N para

obter detalhes.

IAP20, IGP20, IDP10, IDP25,

IDP50

D Ver nota (a)

IAP20, IGP20, IDP10, IDP25, IDP50, IMV25, IMV30, IMV31

T Ver nota (a)

Várias certificações ATEX, ia, ib, d e n. Consulte os

códigos E, D e N para obter detalhes.

IAP10, IGP10,

IGP25, IGP50 D e T Ver nota (a) P

(a) O usuário deve marcar permanentemente (assinalar o bloco retangular na placa de dados) um único tipo de proteção (ia e ib, d ou n). Esta marca não pode ser alterada depois de aplicada. Veja o Item D no exemplo apresentado na Figura 1.

Tabela 2. Especificações de Segurança Elétrica INMETRO Laboratório de testes,

tipos de proteção e classificação de área

Modelos Versão

Eletrônica Condições de Aplicação

Código do Projeto de Segurança Elétrica INMETRO à prova de explosão Ex d IIC Gb IGP10, IGP25,

IGP50 e IAP10 Todas

Classe de temperatura T6, (-40°C ≤ Ta ≤ +75°C). Ver certificado NCC 14.02965 X para obter as informações elétricas. V

(7)

Tabela 2. Especificações de Segurança Elétrica INMETRO (Continuação) Laboratório de testes, tipos de proteção e classificação de área Modelos Versão

Eletrônica Condições de Aplicação

Código do Projeto de Segurança Elétrica INMETRO à prova de explosão Ex d IIC Gb Ex tb IIIC Db IDP10, IDP25, IDP50, IMV25, IMV30, IMV31, IAP20 e IGP20 Todas Classe de temperatura T6, T85°C, (-50°C ≤ Ta ≤ 80°C). Classe de temperatura T5, T100°C, (-50°C ≤ Ta ≤ 85°C). Ver certificado NCC 14.02962 X para obter as informações elétricas. V INMETRO intrinsecamente seguro Ex ia IIC T4 Ga IAP10, IAP20, IDP10, IDP25, IDP50, IGP10, IGP20, IGP25 e IGP50 F Classe de temperatura T4, (-40°C ≤ Ta ≤ +80°C). Ver certificado NCC 14.02966 X para obter as informações elétricas. T INMETRO intrinsecamente seguro Ex ia IIC T4 Ga IAP10, IAP20, IDP10, IDP25, IDP50, IGP10, IGP20, IGP25 e IGP50 T com Módulo Eletrônico Versão 5 Classe de temperatura T4, (-40°C ≤ Ta ≤ +80°C). Ver certificado NCC 14.02967 X para obter as informações elétricas. E

Parâmetros da Identidade

Para o projeto de segurança elétrica códigos E e T

Os parâmetros de entidade para a alimentação e circuito de saída (terminais + e -) no tipo de proteção segurança intrínseca de proteção contra explosão EEx ia IIC, apenas para ligação a um circuito de segurança certificado como intrinsecamente seguro com os seguintes valores máximos, são:

Versão eletrônica D e Versão T (com Firmware Versão 4)

Ui=30 V Ii=110 mA

Pi=Ver tabela abaixo

Pi máxima (W) Classe de Temperatura Temp. ambiente máx. (°C) 0,8 T4 80 0,5 T5 89 0,7 T5 40 0,5 T6 40

(8)

Versão eletrônica T (com Firmware Versão 5) Ui=30 V Ii=110 mA Pi=800 mW Versão eletrônica F Ui=17.5 V Ii=380 mA Pi=5.32 W

Certificação PED

A IOM oferece a certificação PED (Diretiva de Equipamentos de Pressão Harmonizada para a União Europeia) apenas com transmissores encomendados com seleções do Código de Projeto de Segurança Elétrica ATEX. Os transmissores com a certificação PED tem a marca CE na placa de dados, que também traz o número PED 0575.

Classificação de Pressão

A pressão máxima de operação (PS ou MWP) do transmissor está impressa na placa de dados. Veja o Item F no exemplo apresentado na Figura 1.

A placa de dados dos transmissores de nível flangeados e dos transmissores com selos de pressão flangeados inclui a MWP se o range de pressão do transmissor for fator limitante. Está gravado “Flange Rate” (classe do flange) se a classificação do flange é o fator de limitação. A MWP do selo flangeado está estampada na placa de dados do selo. Ver a Figura 2.

CÓDIGO DO MODELO: FSFPS-A2S0E313B MWP: 275 psig a 100°F AVISO: A QUEBRA DAS CONEXÕES ANULA A GARANTIA

CERTIFIQUE-SE DE QUE O LÍQUIDO DE ENCHIMENTO PODE SER MISTURADO EM SEGURANÇA COM O LÍQUIDO DE PROCESSO DE ALTA PRESSÃO DO SELO LATERAL, DC200, 10 cSt SILICONE INTERVALO DE TEMPERATURAS -40 A +450°F MATERIAL MOLHADO DE PROCESSO AÇO INOXIDÁVEL 316

Figura 2. Exemplo de placa de dados do selo

Quando utilizar transmissores com selos de pressão rosqueados, soldados em linha ou sanitário compare a MWP do transmissor, na placa de dados do transmissor, e a MWP dos selos, nas placas de dados dos selos, e utilize o valor mais baixo como a MWP do sistema.

É possível que a MWP que está nas placas de dados do selo não seja a adequada para a sua temperatura de processo. Utilize as informações e requisitos dos padrões industriais abaixo para determinar os limites de pressão reais para a sua aplicação.

(9)

Selo de pressão PSFLT

Tabela 3. Limites de pressão do selo PSFLT Flange das conexões

de processo

Temperatura de Processo (c)

Pressão máxima de operação Aço carbono (d) Aço inoxidável 316L (e)

ANSI Classe 150 (a) 100 °F

200 °F 300 °F 450 °F 285 psig 260 psig 230 psig 185 psig 275 psig 240 psig 215 psig 183 psig ANSI Classe 300 (a) 100 °F

200 °F 300 °F 450 °F 740 psig 675 psig 655 psig 618 psig 720 psig 620 psig 560 psig 498 psig ANSI Classe 600 (a) 100 °F

200 °F 300 °F 450 °F 1480 psig 1350 psig 1315 psig 1235 psig 1440 psig 1240 psig 1120 psig 993 psig DIN PN 10/16 (b) 50 °C 100 °C 150 °C 250 °C 16 bar 16 bar 14,5 bar 11 bar 16 bar 16 bar 14 bar 10,5 bar DIN PN 10/40 e PN 25/40 (b) 50 °C 100 °C 150 °C 250 °C 40 bar 40 bar 37,5 bar 32 bar 40 bar 35 bar 33,5 bar 30 bar

(a) Flanges ANSI por ASME/ANSI B16.5-1988 (b) Flanges DIN por BS4504.

(c) Apenas classificações de temperatura/pressão do flange; as classificações de temperatura do selo podem ser inferiores; consulte a Tabela 10.

(d) Grupo de material ASME/ANSI 1.1; interpolação linear aceitável. (e) Grupo de material ASME/ANSI 2.2; interpolação linear aceitável.

Selos de pressão PSFPS e PSFES

Tabela 4. Limites de pressão dos selos PSFPS e PSFES Flange da conexão de

processo

Temperatura de processo (c)

Pressão máxima de operação Aço carbono (d) Aço inoxidável 316L (e)

ANSI Classe 150 (a) 100 °F 200 °F 400 °F 500 °F 600 °F 285 psig 230 psig 200 psig 170 psig 140 psig 275 psig 240 psig 195 psig 170 psig 140 psig

(10)

Tabela 4. Limites de pressão dos selos PSFPS e PSFES (Continuação) Flange da conexão de

processo

Temperatura de processo (c)

Pressão máxima de operação Aço carbono (d) Aço inoxidável 316L (e)

ANSI Classe 300 (a) 100 °F 200 °F 400 °F 500 °F 600 °F 740 psig 675 psig 635 psig 600 psig 550 psig 720 psig 620 psig 515 psig 480 psig 450 psig ANSI Classe 600 (a) 100 °F

200 °F 400 °F 500 °F 600 °F 1480 psig 1350 psig 1270 psig 1200 psig 1095 psig 1440 psig 1240 psig 1030 psig 955 psig 905 psig DIN PN 10/16 (b) 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C 300 °C 16 bar 16 bar 14,5 bar 13 bar 9 bar 16 bar 16 bar 14 bar 12 bar 9 bar DIN PN 10/40 e PN 25/40 (b) 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C 300 °C 40 bar 40 bar 37,5 bar 35 bar 28 bar 40 bar 35 bar 33,5 bar 32 bar 28 bar

(a) Flanges ANSI por ASME/ANSI B16.5-1988 (b) Flanges DIN por BS4504.

(c) Apenas classificações de temperatura/pressão do flange; as classificações de temperatura do selo podem ser inferiores; consulte a Tabela 10.

(d) Grupo de material ASME/ANSI 1.1; interpolação linear aceitável. (e) Grupo de material ASME/ANSI 2.2; interpolação linear aceitável.

Selos de pressão PSFAR e PSFAD

Tabela 5. Limites de pressão dos selos PSFAR e PSFAD Flange da

conexão de processo

Temperatura de processo (b)

Classificação da pressão em psig (a)

Classe 150 Classe 300 Classe 600 Classe 1500

ANSI Aço carbono -20°F 100°F 200°F 300°F 400°F 500°F 580°F 285 285 260 230 200 170 146 740 740 675 655 635 600 560 1480 1480 1350 1315 1270 1200 1120 3705 3705 3375 3280 3170 2995 2785

(11)

Tabela 5. Limites de pressão dos selos PSFAR e PSFAD (Continuação) Flange da conexão de processo Temperatura de processo (b)

Classificação da pressão em psig (a)

Classe 150 Classe 300 Classe 600 Classe 1500

ANSI Aço Inoxidável -20°F 100°F 200°F 300°F 400°F 500°F 580°F 275 275 240 215 195 170 146 720 720 620 560 515 480 456 1440 1440 1240 1120 1030 955 915 3600 3600 3095 2795 2570 2390 2280

(a) A pressão máxima de operação com o PTFE não metálico e invólucros em PVC é de 150 psig, independentemente de o range de pressão do flange permitido ser superior.

(b) Apenas classificações de temperatura/pressão do flange; a classificação da temperatura do selo pode ser mais baixa, dependendo da montagem e do líquido de enchimento; consulte a Tabela 10.

Selos de pressão PSTAR e PSTAD

Tabela 6. Limites de pressão dos selos PSTAR e PSTAD

Temperatura de Processo

Código de união “S” Código de união “C” 2 e 3

polegadas 4 polegadas 2 e 3 polegadas 4 polegadas

20°F 100°F 200°F 300°F 400°F 500°F 580°F 148.89℃ 204.44℃ 260.00℃ 304.44℃ 1250 1250 1075 975 900 835 803 750 750 645 585 540 500 481 2500 2500 2150 1950 1800 1670 1606 1500 1500 1290 1170 1080 1000 963

A classificação da temperatura do selo pode ser inferior, dependendo da montagem e do líquido de enchimento; consulte a Tabela 10

A classe de pressão depende do tamanho do diafragma e do material utilizado. O tamanho do diafragma e o material estão indicados no número de modelo do selo de pressão, que está localizado no selo de pressão. Veja o exemplo seguinte:

PSTAR-B32USSS1SAC14C

CÓDIGO DE UNIÃO TAMANHO DE DIAFRAGMA (IN)

Selos de pressão PSISR e PSISD

A pressão máxima de operação é equivale a um tubo nominal de SCH 40 de 3 ou 4 polegadas, de acordo com a definição das normas ASME/ANSI.

(12)

Selos de pressão PSSCR e PSSCT

A pressão máxima de operação do selo de conexão ao processo varia de acordo com o dispositivo de fixação utilizado. Consulte as normas Tri-Clover / Tri-Clamp para determinar os limites de pressão do sistema de fixação que está utilizando.

Selos PSSSR e PSSST (Adaptador para tanque sanitário)

A pressão máxima de operação do selo do mini adaptador sanitário é de 1,55 MPa a 120°C (225 psi a 250°F). A mesma pressão do selo do adaptador padrão sanitário é de 1,38 MPa a 120°C (200 psi a 250°F).

Código de origem

O código de origem identifica as instalações, o ano e a semana de fabricação. Ver Item E no exemplo apresentado na Figura 1. No exemplo, 2A significa que o produto foi fabricado na Divisão de Medição e Instrumentação, 01 identifica o ano de fabricação como 2001 e 25 identifica a semana de fabricação nesse ano.

Limites de temperatura de operação

Os limites de temperatura de operação dos elementos eletrônicos são de -40°C e +85°C (-40°F e +185°F). Os limites são -40°C e +75°C (-40°F e +167°F) para os transmissores IAP10, IGP10, IGP25 e IGP50 com certificação à prova de explosão ATEX e INMETRO. Certifique-se de que utilize o transmissor dentro deste intervalo de temperaturas.

Os limites de temperatura de funcionamento do corpo do sensor são determinados pelo líquido de enchimento do sensor. O material da tampa, o material do diafragma do sensor e o líquido de enchimento são especificados por dois caracteres no código do modelo incluído na placa de dados. Ver Item A no exemplo apresentado na Figura 1. Ver também Tabela 7 e Tabela 8 para interpretar esta parte do código e Tabela 9 para determinar os limites de temperatura do corpo do sensor. No exemplo IDP10-D12A21E-A3, o número 12 identifica o líquido de enchimento na Tabela 6 como silicone. A Tabela 8 identifica o silicone como tendo limites de temperatura de -46 e +121°C (-50 e +250°F).

Tabela 7. Interpretação do código do modelo para os transmissores IDP10, IAP20, IGP20, IDP25, IDP50, IMV25, e IMV30

Código

Material da

Tampa Material do selo diafragma

Líquido de enchimento

10 Aço Co-Ni-Cr Silicone

11 Aço Co-Ni-Cr Fluorinerte

12 Aço Aço inoxidável 316 Silicone 13 Aço Aço inoxidável 316 Fluorinerte

16 Aço Hastelloy C Silicone

17 Aço Hastelloy C Fluorinerte

20 Aço inoxidável 316 Co-Ni-Cr Silicone 21 Aço inoxidável 316 Co-Ni-Cr Fluorinerte 22 Aço inoxidável 316 Aço inoxidável 316 Silicone

(13)

Tabela 7. Interpretação do código do modelo para os transmissores IDP10, IAP20, IGP20, IDP25, IDP50, IMV25, e IMV30 (Continuação) Código

Material da

Tampa Material do selo diafragma

Líquido de enchimento

23 Aço inoxidável 316 Aço inoxidável 316 Fluorinerte 2G Aço inoxidável 316 Aço inoxidável 316, com banho de ouro Silicone 24 Aço inoxidável 316 Monel Silicone 25 Aço inoxidável 316 Monel Fluorinerte 26 Aço inoxidável 316 Hastelloy C Silicone 27 Aço inoxidável 316 Hastelloy C Fluorinerte

34 Monel Monel Silicone

35 Monel Monel Fluorinerte

46 Hastelloy C Hastelloy C Silicone 47 Hastelloy C Hastelloy C Fluorinerte 48 Hastelloy C Tântalo Silicone 49 Hastelloy C Tântalo Fluorinerte 78 Inserção em pvdf Tântalo Silicone 79 Inserção em pvdf Tântalo Fluorinerte F1

N/A - Utilizado com o selo de pressão

Silicone F2 Fluorinerte F3 Silicone F4 Fluorinerte S1 Silicone S2 Fluorinerte S3 Silicone S4 Fluorinerte S5 Silicone S6 Fluorinerte SA Silicone SB Inerte SC Silicone SD Inerte SE Silicone SF Inerte

Tabela 8. Interpretação do código do modelo para os transmissores IAP10, IGP10, IGP25 e IGP50

Código

Material de conexão ao

processo

Material do selo diafragma Líquido de enchimento 20 Aço inoxidável 316L Co-Ni-Cr Silicone 21 Aço inoxidável 316L Co-Ni-Cr Fluorinerte 22 Aço inoxidável 316L

(14)

Tabela 8. Interpretação do código do modelo para os transmissores IAP10, IGP10, IGP25 e IGP50 (Continuação)

Código

Material de conexão ao

processo

Material do selo diafragma Líquido de enchimento

23 Aço inoxidável 316L

Aço inoxidável 316L Fluorinerte 24 Aço inoxidável 15-5 15-5 Nenhuma 26 Inconel X-750 Inconel X-750 Nenhuma 28 Aço inoxidável

13-8Mo

Aço inoxidável 13-8Mo Nenhuma 30 Aço inoxidável 316L Hastelloy C Silicone 31 Aço inoxidável 316L Hastelloy C Fluorinerte 32 Hastelloy C Hastelloy C Silicone 33 Hastelloy C Hastelloy C Fluorinerte TA Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee T2 Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee T3 Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee TB Aço inoxidável 316L Hastelloy C Neobee T4 Aço inoxidável 316L Hastelloy C Neobee T5 Aço inoxidável 316L Hastelloy C Neobee M1 Aço inoxidável 316L

Aço inoxidável 316L Neobee M6 Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee M9 Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee PX Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee PZ Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Neobee PA Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Silicone PB Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Silicone PC Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Silicone PD Aço inoxidável

316L

Aço inoxidável 316L Silicone PE Aço inoxidável 316L Hastelloy C Silicone PF Aço inoxidável 316L Hastelloy C Silicone PG Aço inoxidável 316L Hastelloy C Silicone PH Aço inoxidável 316L Hastelloy C Silicone PJ Aço inoxidável 316L Hastelloy C Silicone D1

N/A - Utilizado com o selo de pressão

Silicone D2 Fluorinerte S3 Silicone S4 Fluorinerte SC Silicone SD Inerte

(15)

Tabela 9. Limites de temperatura de operação do corpo do sensor para os modelos listados nas tabelas 7 e 8

Fator limitante Limites de Temperatura

Líquido de enchimento silicone -46 e +121°C (-50 e +250°F) Líquido de enchimento fluorinerte -29 e +121°C (-20 e +250°F) Líquido de enchimento neobee -18 e +204°C (0 e 400°F)(a) Inserções em pvdf -7 e +82°C (20 e 180°F)

(a) Na conexão do processo

Para os transmissores com selos de pressão, os limites de temperatura dos selos são fornecidos na Tabela 10. O código do líquido de enchimento do selo de pressão encontra-se no código do modelo do selo de pressão, tal como é apresentado nos seguintes exemplos (a posição do código do líquido de enchimento está sublinhada e em negrito):

PSFLT PSFLT-B2S0153 PSFPS e PSFES PSFPS-A2S01334E PSFAR PSFAD-D232SSS2SBC13M PSFAD PSFAD-D232SSS2SBC1 PSTAR PSTAR-B32USSS1BCC34F PSTAD PSTAR-B32USSS1BCC3 PSISR PSISR-A23JSSS1SC14M PSISD PSISD-A23JSSS1SC1 PSSCR PSSCR-D21S354H PSSCT PSSCT-B21S55 PSSSR PSSSR-B4S2354H PSSST PSSST-B4S255

Tabela 10. Líquido de enchimento e limites de temperatura de trabalho dos selos

Código

Líquido de enchimento

Limites de Temperatura Conexão direta (a, b)

PSFLT, PSFAD, PSTAD, PSISD, PSSCT, PSSST Conexão Remota (b) PSFPS, PSFES, PSFAR, PSTAR, PSISR, PSSCR, PSSSR 1 DC200, 10cS, Silicone -40 e +204°C (-40 e +400°F) -40 e +232°C (-40 e +450°F) 2 FC77 Fluorinerte -59 e +82°C (-75 e +180°F) -59 e +82°C (-75 e +180°F) 3 DC200, 3cS, Silicone -40 e +149°C (-40 e +300°F) -40 e +149°C (-40 e +300°F) 4 DC704 (HTF) Silicone 0 e +204°C (32 e 400°F) 0 e +304°C (32 e 580°F) 5 Neobee -18 e +204°C (0 e 400°F) -18 e +204°C (0 e 400°F)

(a) Limitado ao máximo de 204°C (400°F), independentemente do líquido de enchimento devido aos limites máximos de temperatura do transmissor.

(b) Os selos PSFAR, PSFAD, PSTAR, PSTAD, PSISR e PSISD com juntas PTFE estão limitados a 60°C (140°F).

Material das partes molhadas

Consulte a Tabela 7 para determinar se a tampa de processo e o material do diafragma do sensor se adequam ao processo. Para transmissores com selos de pressão, o material molhado do selo é:

(16)

Selos de pressão PSFLT, PSFPS e PSFES

Tabela 11. Materiais molhados dos selos de pressão PSFLT, PSFPS e PSFES

Código do material Material

S C T Aço inoxidável 316L Hastelloy C Tântalo

O código do material molhado do processo encontra-se no número de modelo do selo de pressão, que está localizado no selo de pressão. Veja o exemplo seguinte:

PSFLT-B2S0153

PARTES MOLHADAS DO SELO

Selos de pressão PSFAR, PSFAD, PSTAR, PSTAD, PSISR e PSISD

Tabela 12. Materiais do invólucro inferior do selo de pressão

Código do material Material

S K C T E L M N G P Aço inoxidável 316L Aço carbono Hastelloy C Placa de tântalo Titânio de grau 4 Inconel 600 Monel 400 Níquel 200

PTFE com enchimento de vidro Cloreto de polivinilo

Tabela 13. Materiais do diafragma do selo de pressão

Código do material Material

S C T E L M N Aço inoxidável 316L Hastelloy C276 Tântalo Titânio de grau 2 Inconel 600 Monel 400 Níquel 200

(17)

Tabela 14. Materiais da junta do selo de pressão

Código do material Material

S 3 T B V G T

Fibra orgânica com aglutinante de nitrilo

Aço inoxidável 316 com banho de prata

PTFE Buna N Viton Grafoil

Hastelloy C com banho de prata

Os códigos de material encontram-se no número de modelo do selo de pressão, que está localizado no selo de pressão. Veja o exemplo seguinte:

PSFAR-D232SSS1SA01A

MATERIAL DA JUNTA MATERIAL DO DIAFRAGMA

MATERIAL DO INVÓLUCRO INFERIOR

Selos de pressão PSSCR

Tabela 15. Materiais do diafragma do selo de pressão PSSCR

Código do material Material

S C

Aço inoxidável 316L Hastelloy C276

O código de material do diafragma encontra-se no número de modelo do selo de pressão, que está localizado no selo de pressão. Veja o exemplo seguinte:

PSSCR-D21S354H

MATERIAL DO DIAFRAGMA

O material de invólucro é aço inoxidável 316. A junta é fornecida pelo usuário.

Selos de pressão PSSCT

O material do invólucro é aço inoxidável 316. O material do diafragma é aço inoxidável 316L. A junta é fornecida pelo usuário.

Selos de pressão PSSSR e PSSST

O material do invólucro é aço inoxidável 316. O material do diafragma é aço inoxidável 316L. O material da junta é EPDM.

(18)

Avisos

Avisos Gerais

! AVISO

1. Os transmissores devem ser instalados de forma a cumprirem todos os regulamentos de instalação locais, tais como requisitos de zonas perigosas, códigos de cabeamentos elétricos e códigos de tubulações mecânicas. As pessoas envolvidas no processo de instalação têm de ser devidamente qualificadas nestes requisitos de códigos para garantir que a instalação tire todas as vantagens das características de segurança incluídas no transmissor.

2. Um bujão é fornecido com cada transmissor com conexão de conduíte de 1/2 NPT. É destinado a fornecer proteção na penetração de umidade da entrada sem uso do conduíte de alojamento. Para que este nível de proteção seja obtido, o bujão dever ser ajustado com chave inglesa. É necessário o uso de veda rosca. Mecanismos à prova de explosão podem exigir um bujão com certificação. Alojamentos com conexões de conduíte roscado M20 / PG 13.5 são fornecidos juntamente com um bujão com certificação ATEX. É necessário o uso de veda rosca para fornecer proteção de penetração de umidade.

Avisos ATEX

! AVISO

Os aparelhos marcados como equipamento de Categoria 1 e utilizados em áreas perigosas, que exigem esta categoria, devem ser instalados de tal forma que, mesmo na eventualidade de incidentes raros, as versões com um revestimento em liga de alumínio não possam se transformar numa fonte de ignição devido a impacto e/ou fricção.

! AVISO

Instale os transmissores com certificação ATEX de acordo com os requisitos da norma EN 60079-14.

! AVISO

Para instalar um transmissor rotulado com várias aprovações, selecione e marque permanentemente a etiqueta de certificação no bloco de verificação para distinguir o tipo de aprovação instalado de tipos de aprovação não utilizados. Depois de instalado, o transmissor não pode ser reinstalado, utilizando qualquer outro tipo de aprovação. O não cumprimento destas instruções incorre no risco de explosão.

(19)

Aviso sobre o invólucro e a proteção à prova de

fogo/explosão

! AVISO

1. Para evitar possíveis explosões e manter a proteção anti-explosiva/à prova de fogo e à prova de ignição-poeiras, cubra as aberturas não utilizadas com o bujão metálico adequado. Para conexões 1/2 NPT, tanto o bujão como o conduíte devem ser apertados no mínimo cinco voltas. Para conexões M20 e PG 13.5, o bujão certificado fornecido e o conduíte devem ser apertados pelos menos sete voltas completas.

2. As tampas do invólucro roscadas devem ser instaladas. Gire até que o O-ring entre em contato com o invólucro e continue a apertar até que a tampa entre em contato com o invólucro (contato metal-metal).

3. Se, por qualquer razão, invólucro dos elementos eletrônicos for removido, ele terá que ser apertado à mão. Em seguida, introduza o parafuso de fixação até chegar ao fundo e desenrosque-o 1/8 de volta. Preencha o encaixe do parafuso de fixação com verniz vermelho (Referência Foxboro X0180GS ou equivalente). O alojamento poderá, então, ser rodado uma volta completa na direção anti-horária para permitir o acesso adequado para ajustes.

Aviso sobre a proteção intrinsecamente segura e de

tipo n

! AVISO

Como a Foxboro não especifica uma manutenção com corrente para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis, desligue o equipamento da corrente antes de fazer qualquer revisão, exceto no caso de a área estar qualificada como não sendo perigosa.

Aviso de tipo n

! AVISO

Em transmissores certificados para proteção ATEX tipo n, CSA Classe I, Divisão 2, ou FM não inflamável para Classe I, Divisão 2, devem ser instaladas tampas roscadas de alojamento.

Avisos de Pressão

! AVISO

Quando instalar o transmissor, aperte os parafusos do conector de processo até um binário de 61 N•m (45 ft•lb) e os bujões de drenagem e os parafusos opcionais do respiradouro de ventilação até 20 N•m (15 ft•lb). Ver a Figura 3.

(20)

TERM

INA

IS

DO

CAMPO

Figura 3. Conexões de pressão

+ BUJÃO DE DRENAGEM PARAFUSO DO DRENO DE VENTILAÇÃO PARAFUSOS DA CONEXÃO AO PROCESSO PARAFUSO OPCIONAL DO DRENO OU BUJÃO DE DRENAGEM L-H

(21)

! AVISO

Em caso de substituição de um sensor ou rotação das tampas de processo para ventilação, substitua as juntas e aperte os parafusos das tampas (ver Figura 4 e 5) até 100 N•m (75 ft•lb) em vários incrementos pares. Os valores de torque são de 66 N•m (50 ft•lb) quando são especificados os parafusos opcionais de aço inoxidável 316 (opção B1). É necessário realizar um teste de pressão. Realize um teste de hidrostática com um líquido, de acordo com os procedimentos adequados dos testes de hidrostática. Realize um teste de pressão na tampa de processo, aplicando uma pressão hidrostática de 150% da estática máxima e uma classificação de pressão admissível em ambos os lados da tampa de processo/fixação do sensor em simultâneo através das conexões de processo. Mantenha a pressão durante um minuto. Não deverão registrar-se fugas do líquido de teste através das juntas.

TAMPA DE PROCESSO SENSOR TAMPA DE PROCESSO JUNTAS PARAFUSOS DA TAMPA

(22)

JUNTA TAMPA DE PROCESSO INSERÇÃO EM PVDF

BASE COM CONECTOR DE PROCESSO CÓDIGO 7

PARAFUSOS DA TAMPA SENSOR

(23)

IPS Logo

Aviso sobre o líquido de processo

! AVISO

Caso pretenda desmontar peças de processo:

1. Certifique-se de que o líquido de processo não se encontra sob pressão ou a altas temperaturas.

2. Tome as devidas precauções no que respeito a fuga ou derramamento de qualquer tóxico ou líquidos perigosos. Siga todas as recomendações da Folha de dados de segurança de materiais (MSDS).

Aviso sobre o líquido de enchimento do selo

! AVISO

Ainda que o volume de líquido do selo seja reduzido, certifique-se de que o líquido de enchimento pode ser misturado em segurança com o líquido de processo.

Aviso sobre a substituição de peças

! AVISO

Este produto contém componentes dotados de características críticas de segurança. Não substitua os componentes. Substitua os componentes apenas por componentes de fábrica idênticos. A substituição de componentes poderá reduzir a segurança elétrica deste equipamento e a sua adequação para utilização em locais perigosos.

DATAS DE EMISSÃO JUL 2001 AGO 2001 SET/OUT 2003 MAI 2009 AGO 2014 NOV 2014

As linhas verticais à direita do texto ou das ilustrações indicam as áreas alteradas à data da última emissão. IPS Corporate Headquarters

5601 Granite Parkway Suite 1000 Plano, TX 75024

www.ips.invensys.com

Foxboro Global Client Support Dentro dos EUA: 1-866-746-6477 Fora dos EUA: 1-508-549-2424 ou entre em contato com um representante da Foxboro local. Fax: 1-508-549-4999

Invensys, Foxboro, I/A Series e IPS Logo são marcas comerciais da Invensys plc, suas subsidiárias e filiais.

Todos os outros nomes de marcas poderão ser marcas comerciais dos

Direitos Autorais 2001-2014 Invensys Systems, Inc. Todos os direitos reservados.

Referências

Documentos relacionados

Fonte: elaborado pelo autor. Como se pode ver no Quadro 7, acima, as fragilidades observadas após a coleta e a análise de dados da pesquisa nos levaram a elaborar

No final, os EUA viram a maioria das questões que tinham de ser resolvidas no sentido da criação de um tribunal que lhe fosse aceitável serem estabelecidas em sentido oposto, pelo

O 6º ano do Mestrado Integrado em Medicina (MIM) é um estágio profissionalizante (EP) que inclui os estágios parcelares de Medicina Interna, Cirurgia Geral,

Taking into account the theoretical framework we have presented as relevant for understanding the organization, expression and social impact of these civic movements, grounded on

Realizar a manipulação, o armazenamento e o processamento dessa massa enorme de dados utilizando os bancos de dados relacionais se mostrou ineficiente, pois o

Starting out from my reflection on the words cor, preto, negro and branco (colour, black, negro, white), highlighting their basic meanings and some of their

Com o uso do biodigestor os gases promotores do efeito estufa, como o metano e o carbônico, não são mais liberados naturalmente para a atmosfera, ao contrário, ele é conduzido

Para preparar a pimenta branca, as espigas são colhidas quando os frutos apresentam a coloração amarelada ou vermelha. As espigas são colocadas em sacos de plástico trançado sem