SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
1. Product Name
Southpaw Cocoon Swing
2. Product Code 15631(Child) 15632 (Adult) 3. Colour Blue 4. Brief Description
Fine nylon mesh fabric swing which if used with the safety rotational device provides orbital or axial stimulation. Doubles as a single point sling hammock and the adult version can be adjusted to a seated position.
5. Contents
Child Swing Adult Swing
Cocoon Swing Cocoon Swing Safety Snaps A Locking Safety Snap Maintenance Checklist 2 Safety Snaps A
Spreader Bar
Maintenance Checklist
black loops
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd 6. Snoezelen® Stimulations Proprioception Vestibular 7. Best Use
All hanging equipment requires a minimum ceiling height of 8 feet/2.5 metres.
It should be positioned a clear distance of 6 feet/1.8 metres from any adjacent walls and other obstacles.
Requires suspension system. Please see “Compatible ROMPA® products” section.
8. Compatible ROMPA® Products
Hanging Bracket 13672
Safety Rotational Device 13738 Height Adjuster 13626
Therapy Rope with Eye Splice 13627, 14535. (This may be required but it is dependent on the ceiling height of the room in which the product is intended to be used)
9. Starting Up
Using installation instructions, connect securely up to your safety rotational device.
10. Detailed Description
The fine nylon mesh fabric makes this swing more tolerable for tactilely defensive users. It can be used with the safety rotational device to provide orbital or axial stimulation or detach the front and rear straps to create a single point sling hammock which provides full body support in an extension position.
11. Safety
This product is not a toy. Any activity involving motion, height, or rotation may cause serious injury. This product is intended for use under the supervision of trained professionals.
Suspension System is not included. Please see “compatible ROMPA® products“ section.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd A Safety Rotational Device must be used to prevent damage to the Swing.
Please adhere to clearance instructions (detailed in “best use” section) to enable safe use of product.
All equipment including the Suspension System should be regularly checked (see Care and Maintenance section).
Maximum weight supported: 68kg (Child Swing) 150 lb 136kg (Adult Swing) 300 lb
The Cocoon Swing should never be used without professional supervision. The user should always wear a safety helmet with all suspended equipment. A crash mat of the appropriate thickness should be placed under all suspended equipment.
Wall matting should be used.
Only Steel Safety Snaps should be used. Aluminium Safety Snaps and caribiners present a health hazard and wear more quickly.
Do not use outside.
12. Technical Specification
Not applicable.
13. Installation
Safety Snaps A are already attached to the loops on the end of the webbed straps. Attach these to the loop on your Safety Rotational Device.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd The Child Cocoon Swing can be used with all straps connected or with the front and centre back disconnected to form a single point sling hammock.
The front “door” C can be lowered for easier getting in and out of the Cocoon Swing.
The Cocoon Swing can be used with Southpaw Net Adaptation Kit B for additional support (not included).
The black loops on the red straps of the Adult Cocoon Swing may be placed in the safety snap for a seated position. The black loops are indicated in the photograph above.
14. Care and Maintenance
Store in a safe place out of direct sunlight Wipe vinyl clean with a damp cloth. Do not immerse.
Knitted jersey may be hand washed but do not immerse vinyl.
All parts of the Cocoon Swing and its Suspension System should be checked on a monthly basis and a record kept on the Maintenance Sheet provided.
Worn parts should be replaced or repaired immediately.
On the Cocoon Swing check for wear on the web loops where they rub on the Safety Snaps
Check all seams for loose or missing stitches.
15. Troubleshooting
Not applicable.
Further copies of these instructions can be downloaded at www.rompa.com We hope you find our instructions invaluable. If you have any suggestions for improving them further your comments will be greatly received – please contact us at producthelp@rompa.com
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
SOUTHPAW BALANCOIRE COCON 15631(Enfant) 15632 (Adulte)
Le Kit de Suspension n’est pas compris – voir notre catalogue pour détailles du Crochet de Suspension (13672) et le Système Rotatif de Sécurité 13738, Système de Réglage de la Hauteur Southpaw 13626, Cordage Spécial Southpaw avec Oeillet à Epissure 13627, 14535.
Notez : il faut un Système Rotatif de Sécurité pour ne pas endommager votre balançoire.
CONTENU
Balançoire enfant Balançoire adulte Cocoon Swing Cocoon Swing
2 Mousquetons de Sécurité A Mousqueton fermant
Liste de contrôle de maintien 2 Mousquetons de Sécurité A
Liste de contrôle de maintien
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
NOTEZ
Tout équipement de suspension nécessite une hauteur minimum du plafond de 2.5 mètres, et devrait être situé au moins de 1.8 mètres des murs ou des autres obstacles.
Cet équipement peut soutenir un poids maximum de : 68kg (enfant) 136kg (Adulte)
ASSSEMBLAGE
Les mousquetons de sécurité A sont déjà attachés aux boucles au bout des courroies. Attachez ces mousquetons à la boucle de votre Système Rotatif de Sécurité.
NOTEZ
On peut connecter tous les 4 courroies ou détacher les courroies du devant et de l’arrière au centre pour faire une balançoire suspend d’un seul point.
L’ouverture de devant C peut être baissé pour faciliter l’accès.
On peut se servir du Kit Hamac d’Adaptation SOUTHPAW B pour plus de soutien (non compris).
On peut mettre les boucles noires des courroies rouges du Balançoire Cocon Adulte dans le Mousqueton de Sécurité pour changer le balançoire en siège. Les boucles noires sont indiquées dans l’image au-dessous.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
LISTE DE CONTROLE DE MAINTIEN
Vérifiez toutes les parties de la balançoire et votre système de suspension chaque mois, et notez vos découvertes sur la liste de contrôle de maintien.
Remplacez ou réparez les parties usées tout de suite.
Sur la balançoire vérifiez :
L’usure sur les boucles où ils frottent contre les mousquetons La couture et les points qui manquent ou se défont.
SÛRETÉ
Vérifiez régulièrement tout équipement suspendu – le système de suspension compris. Voir le Liste de Contrôle de Maintien au-dessus.
Il faut toujours surveiller l’usage de ce produit. Le port du casque est nécessaire.
Servez-vous des tapis d’une bonne épaisseur au-dessous de tout équipement suspendu.
Servez-vous des tapis muraux.
N’utilisez que les mousquetons en acier – les autres sont d’une qualité inférieure et représentent un risque de sécurité.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE
Entreposez dans un lieu sûr et hors du soleil.
Essuyez le vinyle avec un torchon légèrement humecté. Ne pas immerger. On peut laver à main le tissu jersey mais ne pas immerger le vinyle.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
SOUTHPAW KOKON-SHAUKEL 5631 Kinder 15632 Erw.
Enthält keine Aufhängevorrichtung - siehe ROMPA Katalog für Einzelheiten über Aufhängest 13672, Sicherheits-Drehkupplung 13738, Höhenversteller 13626), Therapseil mit Spleissauge 13627, 14535.
HINWEIS
Eine Sicherheits-Drehkupplung muß verwendet werden, um Beschädigung des Netzes zu vermeiden.
INHALT
Kokon-Shaukel für Kinder Kokon-Shaukel für Erw. Kokon-Shaukel Kokon-Shaukel
2 Sicherheitsschnappverschluß A ‚Locking’ Sicherheitsschnappverschluß Wartungsliste 2 Sicherheitsschnappverschluß A
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
HINWEIS
Alle aufgehängten Artikel benötigen eine Mindestdeckenhöhe von 8 Fuß/2,5 Metern und sollten 6 Fuß/1,8 Meter von Wänden oder anderen Hindernissen entfernt sein.
Belastbar bis zu: 68kg (Kinder) 136kg (Erw.)
MONTAGEANLEITUNG
Sicherheits-Schnappverschlüße sind an den Schlaufen am Ende der Riemenbefestigt. Befestigen Si diese an den Schlaufen der Sicherheitsdrehkupplung.
HINWEIS
Kann entweder mit allen 4 Reimen verbunden benutzt werden oder auch mit dem vorderen und hinteren Mittleriemen lose verwendet werdern.
Der vordere “Eingang” C kann zum Hineinklettern niedriger gemacht werden. 3. Die Kokon-Schaukel kann mit dem Southpaw Netzanpassungsset B benutzt werden (bitte extra bestellen).
WICHTIGE SICHERHEITSPUNKTE
Die gesamte Ausrüstung inklusive der Aufhängevorrichtung sollte regelmäßig geprüft werden. (Siehe Wartungsliste.)
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd Der Benutzer sollte beim Gebrauch von aufgehängten Artikeln immer einen Schutzhelm tragen.
Eine außreichend dicke Weichbodenmatte sollte unter alle aufgehängten Artikel gelegt werden.
Wandmatten sollten zusätzlich benutzt werden.
Es sollten nur Stahl-Sicherheits-Schnappverschlüsse verwendet werden. Aluminium-Sicherheits-Schnappverschlüsse stellen eine Gesundheitsgefahr dar und verschleißen schneller.
Nicht draußen benutzen.
WARTUNGSLISTE
Alle Teile des Kokon-Schaukel und der Aufhängevorrichtung sollten monatlich geprüft werden und in der mitgelieferten Wartungsliste eingetragen werden.
Verschlissene Teile sollten sofort ausgewechselt oder repariert werden. Prüfen
Sie die Kokon-Schaukel auf:
Abnutzung der Schlaufen an den Kontaktstellen mit den Sicherheitsschnappverschlussen.
Offene und lose Nahte.
AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG
Bei Nichtgebrauch an einem sicheren Ort lichtgeschützt aufbewahren. Reinigen Sie Vinyl mit einem feuchtem Tuch. Bitte nicht durchnassen. Das gestrickte Jersey kann mit der Hand gewaschen werden.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
LBALOIÇO CASULO SOUTHPAW
15631 (Criança) 15632 (Adulto)
O Sistema de Suspensão não está incluído – veja o catálogo da ROMPA para saber mais sobre Suporte de Pendurar 13672, Dispositivo Rotativo de Segurança Southpaw 13738, Dispositivo para Ajustar a Altura Southpaw 13626, Corda para Fins Terapêuticos com Encaixe Sothpaw 13627, 14535.
Atenção
deve ser utilizado um Dispositivo Rotativo de Segurança para prevenir eventuais danos no baloiço.
CONTEÚDO
Baloiço Criança Baloiço Adulto
Baloiço Casulo Baloiço Casulo 2 Cadeados de Segurança A Cadeado de fixação
Ficha de Controlo de Manutenção 2 Cadeados de Segurança A Ficha de Controlo de Manutenção
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
ATENÇÃO
Todo o equipamento de suspensão necessita de uma altura mínima de 2.5 metros desde o tecto e deve ser posicionado a uma distância distinta de 1.8 metros de qualquer parede adjacente e de outros obstáculos.
Peso máximo : 68Kg (Baloiço Criança) 136Kg (Baloiço Adulto)
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Os Cadeados de Segurança já se encontram fixos aos ilhós na extremidade das correias de tecido. Prenda estas ao ilhó do seu Dispositivo Rotativo de Segurança.
ATENÇÃO
Pode ser utilizado com as 4 correias ligadas ou soltar as correias da frente e de trás para criar uma rede em forma de funda.
A “porta” dianteira C pode ser rebaixada para facilitar o acesso.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
FICHA DE CONTROLO DE MANUTENÇÃO
Todas as peças que fazem parte do Baloiço Casulo e correspondente Sistema de Suspensão devem ser verificadas e deverá fazer um registo do estado actual do produto na folha de controlo de manutenção fornecida.
Peças gastas devem ser substituídas ou reparadas imediatamente. Verifique no Baloiço Casulo o seguinte:
Desgaste sobre os ilhós onde estes roçam contra os cadeados
Verifique todas as costuras para saber se eventualmente está alguma solta ou se faltam alguns pontos de costura.
ASPECTOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Todo o equipamento incluindo o Sistema de Suspensão devem ser regularmente verificados e proceder-se à anotação do seu estado na Ficha de Controlo de Manutenção em baixo.
O Baloiço Casulo nunca deverá ser utilizado sem a supervisão de um profissional.
O utilizador deverá usar sempre uma capacete de segurança com a utilização de todo o equipamento de suspensão.
Um colchão de protecção com espessura apropriada deverá ser colocado debaixo de todo o tipo de equipamento de suspensão.
Deverão ser igualmente utilizados colchões de parede.
Deverão ser apenas utilizados Cadeados de Segurança em Aço. Cadeados de Segurança em Alumínio são de qualidade inferior, representam um risco para a sua segurança e desgastam-se mais rapidamente.
Não utilize este produto no exterior.
ARMAZENAMENTO E LIMPEZA
Guarde este produto num local seguro e longe da luz solar directa. Limpe o vinil com um pano húmido. Não mergulhe na água.
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
SENSORY INTEGRATION MAINTENANCE CHECK LIST PRODUCT: ……….
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTIEN PRODUIT: ……….
SOUTHPAW COCOON SWINGS 15631-2, KH 8.12 Copyright ROMPA®Ltd
FICHA DE CONTROLO DE MANUTENÇÃO
PRODUTO: ……….
VERIFICAR Data/ S (Satisfatório) ou R/SB (Reparação/Substituição)