• Nenhum resultado encontrado

Seu manual do usuário SONY ICD-SX68

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seu manual do usuário SONY ICD-SX68"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ICD-SX68 .

Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SONY ICD-SX68 no manual do usuário (informação, especificações,

recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Manual do usuário SONY ICD-SX68

Guia do usuário SONY ICD-SX68

Manual de instruções SONY ICD-SX68

Instruções de uso SONY ICD-SX68

Instruções de utilização SONY ICD-SX68

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(2)

Resumo do manual:

Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. @@Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. @@@@@@@@Para qualquer serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias queira consultar as moradas constantes em documentos de garantia e assistência técnica separados. PT Aviso aos utilizadores Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation Documentação ©2008 Sony Corporation Todos

os direitos reservados. Este manual ou o software aqui descrito, no todo ou em parte, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido para uma linguagem de máquina sem a aprovação por escrito da Sony Corporation. A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS DE NATUREZA CIVIL, CONTRATUAL OU OUTROS, ORIGINADOS OU LIGADOS COM ESTE MANUAL, O SOFTWARE OU OUTRAS INFORMAÇÕES NELE CONTIDAS OU A UTILIZAÇÃO DAS MESMAS.

A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações a este manual ou às informações nele contidas em qualquer altura e sem aviso prévio. O software descrito também pode ser regulamentado pelos termos de um acordo de licença separado. Este software destina-se a ser utilizado com o Windows

e não pode ser utilizado em Macintosh. O cabo de ligação fornecido destina-se apenas ao gravador de IC, ICD-SX68/SX78/SX88. Não pode ligar outros gravadores de IC. PT Índice Verificar o conteúdo da embalagem .

... ... ... ... ... ...

...7 Índice das peças e controlos . ...

...

...8 Preparativos Passo 1: Preparar uma fonte de alimentação ... ... ... ... ... ... ... ... .13 Carregar as pilhas ... ... ... ... ....13 Carregar/substituir as pilhas ... ....14 Passo 2: Acertar o relógio ...

... ...

...17 Passo 3: Preparativos necessários antes de fazer uma gravação . ...

... ... ...

19 Adicionar uma gravação por sobreposição durante a reprodução ... ... ... ... ... ... ...

...29 Dividir uma mensagem em duas durante a gravação.... ...

(3)

... ...

...30 Gravar com um microfone externo ...31 Gravar a partir de outro equipamento .. ... ... ... ... ... ...

...32 Gravar som a partir de um telefone ou telemóvel . ...

... ... ... ...

..33 Reprodução/Eliminação Reproduzir mensagens ... ...

... ...

..34 Ajustar o som da reprodução amplificando o som inaudível Função Digital Voice Up (Amplificação da voz)... ...

...

...37 Regular a velocidade de reprodução DPC (controlo digital do pitch) ... ... ... ... ... ... ... ...

38 Reproduzir repetidamente a secção especificada Repetição A-B... ... ... ... ... ... ... ... ...38 Adicionar um marcador .... ... ...

...39 Reproduzir uma mensagem à hora desejada programando um alarme ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..40 Apagar mensagens ... ... ... ...

(4)

...

43 Operações básicas Gravar mensagens ... ...

... ... ... ...

21 Os vários modos de reprodução Modo de gravação manual ... ...

.25 Começar automaticamente a gravar em resposta ao som a função VOR .... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

....26 Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada ... ...

... ...

...27 PT Apagar mensagens uma a uma .... ... ... ... ... ... ... ...

...43 Apagar todas as mensagens de uma pasta. ... ... ... ... ... ...

....44 Editar mensagens Dividir uma mensagem em duas . ...45 Mover mensagens para outra pasta ...

... ... ... ... ... ... ... ...

...46 Adicionar marca(s) de prioridade Função de marca de prioridade ... ...

...46 computador.. ... ...

(5)

... ... ...

...64 Consultar os ficheiros de ajuda....65 Reproduzir ficheiros MP3 com o gravador de IC ... ... ... ... ... ... ...

...66 Utilizar o software Digital Voice Editor .... ... ... ... ... ... ... ...

...66 Utilizar o Explorador do Windows .... ... ... ... ... ... ...

...67 Criação de pastas e ficheiros ..

...68 Utilizar o gravador de IC como dispositivo de armazenamento em massa USB ... ... ... ... ... ... ... ...

...69 Utilizar a função de menu Efectuar programações para o menu ... ... ... ... ... ... ... ... ...

....47 Resolução de problemas Resolução de problemas ... ...

... ...

71 Mensagens de erro (gravador de IC) ... ... ... ... ... ... ...

(6)

...

...79 Limitações do sistema ... ...

... ...

82 Utilizar o gravador de IC com o seu computador Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido... ... ... ... ... ... ... ...

.58 O que pode fazer com o software Digital Voice Editor... ... ... ... ..58 Requisitos do sistema ... ... ... ...59 Instalar o software.... ... ... ...

...60 Ligar o gravador de IC ao PT Informações adicionais Gravar com outro equipamento .. ...84 Utilizar um transformador de CA USB (não fornecido) ..

... ... ... ... ... ... ...85 Precauções... ... ... ... ... ... ... ... ..87 Características técnicas ... ... ... ... ..88 Índice remissivo ... ... ... ... ...

...90 PT Verificar o conteúdo da embalagem Gravador de IC (1) Cabo de ligação USB (1) Software da aplicação, Digital Voice Editor (CD-ROM) Pilhas recarregáveis (2) Suporte* (1) Base* (1) Bolsa de transporte (1) Instruções de funcionamento Auscultadores estéreo* (1) * Os auscultadores estéreo, o

suporte e a base são fornecidos com alguns modelos em algumas regiões apenas. PT Índice das peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

(7)

22, 26, 28, 30, 34, 41, 43, 46, 47) Botão (marca de indexação/ avanço rápido) (35) Botão (reprodução/paragem/ acesso) Botão (revisão/recuo rápido) (35) Botão VOL (volume) +/ (23, 34) Botão (repetição) A-B/ (prioridade) (34, 38, 46) Botão ERASE (43) Abertura para uma correia (não fornecida). Tomada (auscultadores)* (21, 23, 34, 35, 84) Microfones incorporados (estéreo/ direccionais) (21, 25, 26) Indicador de operação (21, 25, 27, 29, 53) PT * Ligue os auriculares estéreo ou os auscultadores estéreo, fornecidos ou não, à tomada (auscultadores). Se ouvir um ruído estranho, limpe a ficha dos auscultadores.

Altifalante Interruptor HOLD** Interruptor V-UP (Digital Voice Up) (37, 57) Selector DPC (38, 51) Selector DIRECTNL (direccional) (24) Tomada (microfone) (31, 32) Conector (USB) (13, 64) Compartimento das pilhas (13) ** Deslize o interruptor HOLD na direcção da seta para bloquear todas as

funções de todos os botões.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(8)

Durante a paragem, "POWER SAVING.

.." aparece no visor e este é desligado para evitar a descarga das pilhas. Parte de trás PT Visor Visualização durante a reprodução e a paragem Carga restante/Indicador de carga das pilhas Quando são utilizadas pilhas secas, o indicador mostra a carga restante. Quando está a carregar as pilhas

recarregáveis aparece uma animação.

Número da mensagem seleccionada/ Número total de mensagens na pasta Marcas de prioridade Aparecem quando a mensagem tem marcas de prioridade programadas. Indicador de marcador Aparece quando a mensagem tem um marcador programado. Indicador de alarme Aparece quando a mensagem tem um alarme programado. Indicador de efeito sonoro Apresenta a programação EFFECT no menu. BA1 : O som grave é realçado. BA2 : O som grave é ainda

mais realçado. Indicador de modo de operação Apresenta o seguinte, dependendo do modo de operação actual : reprodução : paragem : revisão/recuo rápido, marca de indexação/avanço rápido : recuo/avanço contínuo Indicador de pasta Tempo decorrido/Indicação do tempo restante/Indicação da data e

hora da gravação Nome da pasta/Nome da mensagem/Indicação do nome do autor 10 PT Indicador do modo de graxa, ou se as pilhas forem mudadas ao mesmo tempo que estiver a transferir dados para o gravador de IC. Se a opção "USB CHARGE" no menu "DETAIL MENU" estiver programada para "OFF", não consegue carregar as pilhas utilizando o seu computador. Programe "USB CHARGE" para "ON" (página 57). Não utilize pilhas de manganês

neste gravador de IC.

Quando utiliza pilhas totalmente carregadas ou pilhas alcalinas LR0 (tamanho AAA) Siga os passos 1 e 2. Sugestão Pode carregar as pilhas recarregáveis ligando o gravador de IC a uma tomada de CA utilizando um transformador de CA USB (não fornecido) (página 85). Quando introduz as pilhas pela primeira vez, ou quando introduz pilhas depois do gravador de IC ter estado sem pilhas durante um determinado período de tempo, aparece o ecrã de acerto

do relógio. Consulte o p"DATE & TIME" no menu. Carregue sem soltar em /MENU. O modo de menus aparece no visor. Carregue em ou em para /MENU seleccionar "DETAIL MENU" e carregue em . Carregue em ou em para seleccionar "DATE & TIME" e carregue em . Preparativos 2 Carregue em ou em

para seleccionar "AUTO" ou "MANUAL" e carregue em . Para poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio. Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do gravador de IC ter estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o ecrã para

acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 4. Se seleccionar "AUTO", o relógio é automaticamente acertado utilizando o relógio do computador ligado ao gravador de IC e onde o software Digital Voice Editor fornecido foi iniciado. Se seleccionar "MANUAL", prossiga com os passos seguintes. 1 PT 3

Carregue em ou em para seleccionar "08y1m1d" e carregue em .

4 Carregue em ou em para programar o ano, mês, dia, horas e minutos sequencialmente, e depois carregue em . "EXECUTING...".

aparece no visor e o relógio foi acertado. 5 Carregue em para que o visor volte ao normal. Nota Se não carregar em no espaço de 1 minuto depois de ter acertado o relógio, o modo de acerto do relógio é cancelado e o visor volta ao normal. 1 PT Passo 3: Preparativos necessários antes de fazer uma gravação

Fazer uma gravação numa reunião Fazer uma gravação de uma actuação musical Programe "MIC SENS" para "HIGH " no menu (página 50). Empurre o selector DIRECTNL para "ON" para gravar uma voz proveniente de uma direcção específica (página 24). Programe "LCF (LOW CUT)" para "ON" no menu

para evitar o ruído provocado por um projector, etc. (página 50). Quando colocar o gravador de IC na base*, pode gravar com um som nítido, sem o ruído acidental causado pela fricção com a secretária, etc. Programe "REC LEVEL" para "MANUAL" no menu (página 51) para gravar um som mais real,

distinguindo som dinâmico e som suave. Programe "LIMITER" para "ON" no menu (página 55), para evitar a distorção quando surge um som alto. Ao ligar um tripé (não fornecido) utilizando a base*, pode ajustar os ângulos do gravador de IC e os microfones incorporados com maior precisão. Preparativos * A base é fornecida com alguns modelos em algumas regiões apenas. Tripé (não fornecido) 1 PT Fazer uma gravação de texto ditado (utilizando um software de reconhecimento de voz) Programe "MIC SENS" para "LOW " no menu (página 50). Empurre o selector DIRECTNL para "ON" para gravar uma voz proveniente de uma direcção específica (página 24). Para transcrever a mensagem gravada no gravador de IC utilizando o software de

reconhecimento de voz (não fornecido), programe "REC MODE" para "STHQ", "ST", "STLP", ou "SP" (página 50). Para obter o máximo rigor no reconhecimento, segure o gravador de IC para que o microfone fique a 2-3 cm do canto da sua boca. Para minimizar o som da sua respiração nas gravações, não segure o microfone directamente em frente à sua boca. Para obter o máximo rigor no reconhecimento, evite gravar em locais barulhentos. Não consegue

transcrever uma mensagem que tenha mais do que uma voz gravada. Pode transcrever as seguintes mensagens gravadas com o seu gravador de IC ou ficheiros gravados no seu computador.

Mensagens gravadas em modo STHQ, ST, STLP ou SP (DVF) WAV de 16 bits 44,1/16/11kHz gravados no computador Microfone Antes de poder transcrever mensagens gravadas, tem de criar um ficheiro de utilizador especificamente adaptado ao som do seu discurso gravado. Este procedimento chama-se "instrução". Para obter mais informações sobre "instrução", consulte os ficheiros de ajuda fornecidos com o software de reconhecimento de voz que está a

utilizar.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(9)

0 PT Operaçõesbásicas Gravar mensagens Microfones incorporados DIRECTNL Indicador de operação Tomada (auscultadores) 2 3 Operações básicas 1 1 1 Esta secção explica como gravar utilizando a programação AUTO_AGC*, com a qual o gravador de IC vem predefinido de fábrica. * Auto Gain Control

(Controlo de ganho automático) 2 Comece a gravar.

Carregue em (gravar). 1 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU para apresentar a janela de selecção de pastas. Carregue em ou em para seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em . O indicador de operação acende-se com uma luz vermelha e a janela muda para o visor de

gravação (página 11).

Não precisa de continuar a carregar em (gravar) durante a gravação. A nova mensagem é gravada automaticamente depois da última mensagem gravada. Fale para o microfone incorporado. 1 PT 3 Carregue em (parar) para parar a gravação. O gravador de IC pára no início da gravação actual. Sugestões

Quando compra o gravador de IC, já existem 5 pastas disponíveis e pode gravar até 999 mensagens em cada pasta. Ao utilizar o software Digital Voice Editor fornecido, pode criar novas pastas ou apagar pastas desnecessárias (página 58). Para Faça o seguinte fazer uma pausa Carregue em (gravar). na gravação* Durante a pausa na gravação, o indicador de operação pisca com uma luz vermelha e a indicação "" pisca no visor. desactivar a Carregue em

(gravar).

pausa e retomar A gravação recomeça a a gravação partir desse ponto. (Para parar a gravação depois da pausa, carregue em (parar).) rever rapidamente a gravação actual** Carregue em . A gravação pára e a reprodução começa a partir do início da mensagem que acabou de gravar. Carregue sem soltar em durante a gravação ou a pausa na gravação. A gravação pára e o utilizador pode procurar para trás ao mesmo tempo que ouve o som de reprodução mais rapidamente. Depois de soltar , a reprodução começa a partir desse ponto. Pode adicionar uma gravação por sobreposição a partir desse ponto. Notas Enquanto o indicador de operação estiver a piscar ou aceso com uma luz cor-de-laranja, não retire as pilhas ou o transformador de CA USB. Se o fizer, pode

danificar os dados.

O ruído pode ficar gravado se raspar ou arranhar acidentalmente o gravador de IC com o dedo ou qualquer coisa durante a gravação. Antes de fazer uma gravação, verifique o indicador de pilha (página 14). Para não ter de substituir as pilhas durante uma gravação muito longa, utilize o transformador de CA

USB (não fornecido). O tempo máximo de gravação e o número de mensagens que pode criar variam consoante as condições de utilização. rever durante a gravação** PT 1 hora depois de fazer a pausa na gravação, a pausa é automaticamente desactivada e o gravador de IC passa para o modo de paragem.

** Não pode seleccionar esta função no modo de gravação manual. * Controlar a gravação Ligue os auscultadores estéreo à tomada (auscultadores) e controle a gravação. Pode regular o volume de controlo carregando em VOL + ou VOL , mas o nível de gravação fica fixo. Seleccionar o modo de gravação.

Seleccione o modo de gravação no menu "REC MODE".

STHQ: Modo de gravação estéreo de alta qualidade; pode gravar com som estéreo de alta qualidade. ST: Modo de gravação estéreo Standard play; pode gravar com som estéreo. STLP: Modo de gravação estéreo Long play; pode gravar com som estéreo durante mais tempo. SP: Modo de gravação mono Standard play; pode gravar com som de qualidade standard. LP: Modo de gravação mono Long play; pode gravar durante mais tempo com som mono. Para gravar com uma melhor qualidade de som, seleccione o modo STHQ ou ST. Tempo máximo de gravação O tempo máximo de gravação de todas as pastas é o

seguinte. ICD-SX Modo STHQ Modo ST Modo STLP 8 h 35 min. 22 h 50 min. 44 h 00 min.

Modo SP Modo LP 69 h 40 min. 185 h 55 min. Operações básicas ICD-SX Modo STHQ Modo ST 17 h 25 min. 46 h 5 min. Modo SP Modo LP 140 h 35 min. 374 h 55 min. Modo STLP 88 h 45 min. PT ICD-SX Modo STHQ Modo ST Modo STLP 35 h 30 min. 93 h 55 min. 180 h 45 min.

Modo SP Modo LP 286 h 10 min. 763 h 15 min. (h: horas/min.: minutos) Para gravar um som centrado numa direcção específica Para gravar um som centrado numa direcção específica, empurre o selector DIRECTNL até à posição "ON". Isto é conveniente quando fizer gravações numa conferência/reunião,

etc.

Neste caso, mesmo quando selecciona o modo de gravação estéreo (modo STHQ, ST, ou STLP), o som é gravado em modo mono. Quando está a utilizar um microfone externo, o selector DIRECTNL não funciona. PT Osváriosmodosdereprodução Carregue em ou em para Modo de gravação manual 6 3,6 7 1,2 1,2,4 Indicador de operação seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em . 3 Carregue sem soltar em (gravar). O gravador de

IC fica em modo de gravação em standby.

Quando fala para o microfone, o medidor de nível no visor move-se. Os vários modos de reprodução 4 Ajuste o nível de gravação. Ajuste o nível máximo da fonte de som para cerca de 12 dB no medidor do nível de gravação. Se "OVER" aparecer no visor, carregue em ou em e diminua o nível de gravação para que "OVER" não apareça no visor, para evitar a distorção do som. Indicador OVER Medidor de nível 1,2 1 Seleccione o modo de gravação manual no menu. Seleccione "MANUAL" carregando em ou em no menu "REC LEVEL", e depois carregue em . 2 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU para apresentar

a janela de selecção de pastas.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(10)

PT Carregue sem soltar em ou em para alterar o nível de som continuamente. O nível de som também aparece como número por baixo do medidor de nível. 5 No menu, efectue outras 6 Comece a gravar. Carregue em (gravar). Começar automaticamente a gravar em resposta ao som a função VOR programações para gravação como "LCF (LOW CUT)", "LIMITER", etc. O indicador de operação acendese com uma luz vermelha e "REC" aparece no visor. Não precisa de continuar a carregar em durante a gravação. Fale para o microfone incorporado. 2 1 1 7 Carregue em (parar) para parar a gravação. Quando grava com

AUTO AGC, programe a função VOR (gravação activada por voz) para "ON" no menu (página 51). PT 1 Carregue em ou em para programar a função "VOR" para "ON" no menu, e depois carregue em . "VOR" aparece no visor.

Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada Indicador de operação Os vários modos de reprodução 2 Carregue em (gravar). A gravação começa quando o gravador de IC detecta som. A gravação pára quando não é detectado som e quando "VOR" e "" estão a piscar. Quando o gravador de IC detecta

som novamente, a gravação começa de novo. Para cancelar a função VOR No menu, programe "VOR" para "OFF".

Nota O som ambiente afecta a função VOR. Programe a função "MIC SENS" no menu de acordo com as condições de gravação. Se a gravação não ficar boa depois de ter alterado a sensibilidade do microfone ou se for fazer uma gravação muito importante, programe a função "VOR" para "OFF" no menu. 2,3 4 1 1 PT Se "ADD/OVER" no menu estiver programado para "ADD", pode adicionar uma gravação à mensagem que está a reproduzir. A gravação adicionada é

inserida a seguir à mensagem actual e passa a fazer parte da mesma.

Não pode adicionar uma gravação a um ficheiro MP3. Durante a reprodução da mensagem 3 Mensagem 3 Mensagem 4 1 Carregue em ou em para . programar "ADD/OVER" para "ADD" no menu e depois carregue em 2 Durante a reprodução, carregue em (gravar). "ADD REC? [REC] TO EXECUTE..." aparece no visor. Para mais informações sobre a reprodução, consulte a página 34. 3 Enquanto a indicação "ADD REC? Depois de adicionar uma gravação Mensagem 3 Mensagem 4 Gravação adicionada [REC] TO EXECUTE" aparece no visor, carregue em (gravar). O indicador de operação acendese com uma

luz vermelha.

A nova gravação é adicionada no fim da mensagem actual. 4 Carregue em (parar) para parar a gravação. PT Adicionar uma gravação por sobreposição durante a reprodução Indicador de operação Se "ADD/OVER" no menu estiver programado para "OVER", pode adicionar uma gravação por sobreposição a

seguir ao ponto seleccionado numa mensagem gravada. A parte da mensagem a seguir ao ponto seleccionado é apagada. Não pode adicionar uma gravação a um ficheiro MP3. O ponto de início de uma gravação por sobreposição Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 A parte da mensagem 2 que foi apagada Os vários modos de reprodução 2,3 4 1 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 Gravação por sobreposição adicionada na mensagem 2 PT 1 Carregue em ou

em para programar "ADD/OVER" para "OVER" no menu e depois carregue em . (gravar). 2 Durante a reprodução, carregue em "OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE" aparece no visor. Para mais informações sobre a reprodução, consulte a página 34. Dividir uma mensagem em duas durante a

gravação 3 Enquanto a indicação "OVERWRITE O indicador de operação acende-se com uma luz vermelha.

Depois a gravação começa. REC? [REC] TO EXECUTE" aparece no visor, carregue em (gravar). 1 4 Carregue em (parar) para parar a gravação. Pode dividir uma mensagem durante a gravação para que a mensagem fique dividida em duas partes e o número da nova mensagem seja adicionado à parte mais

recente da mensagem dividida. Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 A mensagem fica dividida.

A gravação continua. 0 PT 1 Carregue em DIVIDE/ durante a gravação. (marcador) Por baixo do medidor de nível, aparece uma animação que mostra a divisão. O número da nova mensagem é adicionado no ponto em que carregou no botão. A mensagem é dividida em duas, enquanto a gravação continua.

Gravar com um microfone externo Os vários modos de reprodução Microfone estéreo 1 Ligue um microfone externo à tomada (microfone) quando o gravador de IC está em modo de paragem. "SELECT INPUT" aparece no visor. 1 PT 2 Carregue em ou em para seleccionar "MIC IN" e depois carregue em

. comece a gravação. Gravar a partir de outro equipamento 3 Fale para o microfone externo e O microfone incorporado é automaticamente desactivado. Se o nível de entrada não é forte o suficiente, regule a sensibilidade do microfone e/ou o nível de gravação no gravador de IC. Se ligar um microfone do tipo "plug in power", esse microfone recebe energia automaticamente do gravador de IC. Quando o gravador de IC não está em modo de paragem Seleccione "MIC IN" utilizando o menu e seleccionando "DETAIL MENU" - "SELECT INPUT" - "MIC IN" (página 55). Microfones recomendados Pode utilizar o

microfone condensador de electreto ECM-CS10 ou ECM-CZ10 da Sony (não fornecido). Equipamento de áudio, etc.

1 Ligue outro equipamento ao gravador de IC quando o mesmo está em modo de paragem. Ligue o conector de saída de áudio (minificha estéreo) de outro equipamento à tomada (microfone) do gravador de IC utilizando um cabo de ligação de áudio*.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(11)

"SELECT INPUT" aparece no visor. PT 2 Carregue em ou em para seleccionar "AUDIO IN" e depois carregue em . Quando o gravador de IC não está em modo de paragem Seleccione "AUDIO IN" utilizando o menu e seleccionando "DETAIL MENU" - "SELECT INPUT" - "AUDIO IN" (página 55). 3 Comece a

gravar. O microfone incorporado é automaticamente desactivado e o som do equipamento ligado é gravado. Se o nível de entrada não é forte o suficiente, regule a sensibilidade do microfone e/ou o nível de gravação no gravador de IC. * Cabos de ligação de áudio opcionais (não fornecidos) Gravar som a partir

de um telefone ou telemóvel Pode utilizar o microfone condensador de electreto tipo auscultador ECM-TL1 (não fornecido) para gravar som a partir de um telefone ou telemóvel. Para mais informações sobre como fazer a ligação, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o microfone ECM-TL1. Os vários modos de reprodução RK-G139 HG RK-G136 HG Para gravador de IC Minificha estéreo (sem resistência) Minificha estéreo (sem resistência) Para outro equipamento Minificha (mono) (sem resistência) Minificha estéreo (sem resistência) PT Reprodução/Eliminação Reproduzir mensagens tomada (auscultadores) 1,2 DIVIDE/ 5 1,3 V-UP DPC A-B/ 1 4 1 Seleccione uma pasta. Carregue em 3 Carregue em para começar a reprodução. /MENU. Carregue

em ou em para seleccionar a pasta e depois carregue em . 4 Regule o volume com VOL +/.

5 Carregue em para parar a reprodução. Depois de reproduzir uma mensagem, o gravador de IC pára no início da mensagem seguinte. 2 Carregue em ou em para seleccionar o número da mensagem. PT Ouvir com uma melhor qualidade de som Para ouvir com auscultadores: Ligue os auscultadores estéreo à

tomada (auscultadores). O altifalante interno desliga-se automaticamente.

Para ouvir a partir de um altifalante externo: Ligue um altifalante activo ou passivo (não fornecido) à tomada (auscultadores). Procurar para a frente/para trás durante a reprodução (Marca de indexação/Revisão) Para procurar para a frente (Marca de indexação): Carregue sem soltar em durante a reprodução

e solte no ponto em que quer retomar a reprodução. Para procurar para trás (Revisão): Carregue sem soltar em durante a reprodução e solte no ponto em que quer retomar a reprodução. O gravador de IC efectua a procura a uma velocidade baixa com o som de reprodução. É útil para verificar uma palavra

para a frente ou para trás. Depois, Se carregar no botão sem soltar, o gravador de IC começa a procurar a uma velocidade mais alta. Durante a indexação/revisão, o contador aparece independentemente da programação de "DISPLAY" (página 51). Reprodução/Eliminação Localizar rapidamente o ponto que deseja reproduzir (Procura Rápida) Quando "EASY SEARCH" está programado para "ON" (página 52) no menu, pode localizar rapidamente o

ponto que deseja reproduzir carregando repetidamente em ou durante a reprodução ou na pausa da reprodução. Pode retroceder aprox. 3 segundos carregando uma vez em ou avançar aprox.

10 segundos carregando uma vez em . Esta função é útil para localizar um determinado ponto numa gravação muito comprida. PT Se as mensagens são reproduzidas até ao fim da última mensagem Para parar na posição actual (função de pausa na reprodução) voltar ao início da mensagem actual* voltar às mensagens anteriores Faça o seguinte Carregue em (parar) ou em . Para retomar a reprodução a partir desse ponto, carregue novamente em . Carregue uma

vez em .** Se fizer a reprodução ou reprodução rápida até ao fim da última mensagem, "MESSAGE END" acende-se durante 5 segundos e o indicador de funcionamento acende-se com luz verde. (Não se ouve o som da reprodução.) Quando "MESSAGE END" e o indicador de funcionamento se apagarem, o

gravador de IC pára no início da última mensagem. Se carregar sem soltar enquanto "MESSAGE END" está aceso, as mensagens são reproduzidas rapidamente e a reprodução normal começa no ponto em que soltar o botão. Se a última mensagem for comprida e quiser começar a reprodução numa parte

mais perto do fim, carregue sem soltar em para ir para o fim da mensagem e, depois, em enquanto "MESSAGE END" está aceso, para voltar ao ponto desejado.

No que se refere às outras mensagens, vá para o início da mensagem seguinte e recue até ao ponto desejado. Carregue repetidamente em . (No modo de paragem, carregue sem soltar no botão para recuar as mensagens uma a uma). Carregue uma vez em .** saltar para a mensagem seguinte* saltar para as

mensagens seguintes Carregue repetidamente em .

(No modo de paragem, carregue sem soltar no botão para saltar as mensagens uma a uma). Se tiver colocado um marcador na mensagem, o gravador de IC pára quando chegar ao marcador. ** Estas operações só podem ser executadas se a opção "EASY SEARCH" estiver programada para "OFF". (página 52). *

PT Os vários modos de reprodução Pode seleccionar a reprodução "1 FILE" (é reproduzida uma mensagem/ficheiro uma vez), a reprodução "FOLDER" (são reproduzidas continuamente todas as mensagens/ficheiros na pasta seleccionada) e a reprodução "ALL" (são reproduzidas continuamente todas as

mensagens/ficheiros gravados) no menu "PLAY MODE" (página 52).

Ajustar o som da reprodução amplificando o som inaudível Função Digital Voice Up (Amplificação da voz) Quando desliza o interruptor V-UP para "ON", a parte com baixo nível de som de uma mensagem gravada é amplificada, permitindo-lhe ouvir até mesmo as vozes quase inaudíveis mais facilmente.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(12)

Pode programar no menu "MAX" ou "MID" para "V-UP LEVEL" (página 57). Reproduzir uma mensagem várias vezes Durante a reprodução, carregue sem soltar em até que " 1" apareça no visor. A mensagem seleccionada é reproduzida repetidamente. Para retomar a reprodução normal, carregue novamente em . Reprodução/Eliminação Para retomar a reprodução normal Faça deslizar o interruptor V-UP para "OFF". Intensificar os graves Programe "EFFECT" para "BASS1" ou "BASS2" no menu (página 52). PT Regular a velocidade de reprodução DPC (controlo digital do pitch) Quando desliza o selector DPC para "ON", pode regular, no menu, a velocidade da reprodução entre +200% e 75% da velocidade normal. A mensagem é reproduzida com o tom natural graças à função de processamento digital. Reproduzir repetidamente a secção especificada Repetição A-B 1 Durante a reprodução, carregue ligeiramente

em (repetir) A-B/ (prioridade) para especificar o ponto de início A.

"A-B B?" aparece no visor. 1 Deslize o selector DPC para "ON". 2 Regule a velocidade da reprodução no menu "DPC" (página 51). 2 Carregue de novo ligeiramente em " A-B" aparece no visor e a secção especificada é reproduzida repetidamente. (repetir) A-B/ (prioridade) para especificar o ponto de fim B.

Para retomar a reprodução normal Faça deslizar o selector DPC para "OFF". Para retomar a reprodução normal Carregue em . Para alterar o segmento especificado para reprodução com repetição A-B Durante a reprodução com repetição A-B, carregue novamente em A-B/ (prioridade) e comece a partir do passo 1, acima. PT Adicionar um marcador Pode adicionar um marcador num ponto determinado de uma mensagem e utilizá-lo durante a reprodução. Só

pode adicionar um marcador a cada mensagem.

Para começar a reprodução a partir do marcador Carregue em ou em quando o gravador de IC estiver em modo de paragem. Quando " " (marcador) piscar uma vez, carregue em . 1 Durante a reprodução ou paragem, carregue em DIVIDE/ (marcador) durante mais de 1 segundo. É adicionado um marcador e " "

(marcador) pisca três vezes. Se adicionar um marcador a uma mensagem que já tem um marcador, o marcador anteriormente adicionado é apagado e adiciona um marcador ao ponto recentemente especificado.

Para apagar o marcador Programe "ERASE BKMRK" para "YES" no menu (página 54). Notas Reprodução/Eliminação Não pode adicionar um marcador a ficheiros MP3. Não pode adicionar um marcador logo no início nem no fim de uma mensagem. PT Reproduzir uma mensagem à hora desejada programando

um alarme Pode fazer tocar um alarme e começar a reprodução da mensagem seleccionada à hora que quiser. Pode reproduzir a mensagem numa data especificada, uma vez todas as semanas ou à mesma hora todos os dias.

Pode programar até 30 alarmes. Notas 1 Seleccione a mensagem que quer reproduzir com um alarme. alarme. 2 Aceda ao modo de programação do Seleccione "ALARM" no menu e carregue em . Carregue em ou em para seleccionar "NEW" e depois carregue em . 3 Acerte a data e a hora do alarme. Carregue em ou em para Se não acertar o relógio nem gravar nenhuma mensagem, não pode programar o alarme. Quando " " aparecer no visor como indicador de pasta, não pode programar o alarme (página 68). O alarme toca mesmo que tenha programado "BEEP" para "OFF" no menu (página 53).

seleccionar "DATE", um dia da semana, ou "DAILY" e depois carregue em .

Quando seleccionar "DATE": Acerte o mês, dia, horas e minutos sequencialmente, conforme descrito em "Passo 2: Acertar o relógio" na página 17, depois carregue em . "EXECUTING..." e as suas programações aparecem no visor. Quando selecciona um dia da semana ou "DAILY": Carregue em ou em para

acertar as horas e depois carregue em , carregue em ou em para acertar os minutos e depois carregue em . "EXECUTING..." e as suas programações aparecem no visor.

A programação chega ao fim e "" (indicador de alarme) aparece no visor. 0 PT Quando chegar à data e hora programadas Na hora programada, o alarme toca durante cerca de 10 segundos e a mensagem seleccionada é reproduzida. Quando a reprodução termina, o gravador de IC pára automaticamente no início dessa mensagem. Para alterar a programação do alarme 1 Seleccione "ALARM" "LIST" no menu e depois carregue em . A lista de alarmes aparece

no visor.

2 Carregue em ou em para 3 Carregue em ou em 4 Seleccione "DATE", um dia da semana, ou "DAILY" e depois carregue em . em . Para voltar a ouvir a mensagem Carregue em e a mesma mensagem volta a ser reproduzida desde o princípio. seleccionar o item que pretende alterar e depois carregue em .

Reprodução/Eliminação para seleccionar "EDIT" e depois carregue em .

Para parar o alarme antes de começar a reprodução Carregue em quando ouvir o alarme. Pode parar a reprodução do alarme mesmo que a função HOLD esteja activada. 5 Acerte a data e a hora e carregue "EXECUTING..." e as suas programações aparecem no visor. 1 PT Para cancelar a programação do alarme Siga os passos 1 e 2 de "Para alterar a programação do alarme". No passo 3, seleccione "CANCEL" e carregue em . "CANCEL ALARM?" aparece

no visor. Carregue em ou em para seleccionar "YES" e carregue em .

O alarme é cancelado e o indicador de alarme desaparece do visor. Notas A programação do alarme não fica cancelada depois do alarme ter tocado. Depois de ter programado 30 alarmes, não pode programar mais nenhum. Cancele primeiro um alarme. Se apagar uma mensagem com um alarme programado, esse alarme também é cancelado. Só pode programar um alarme para cada mensagem. Se chegar a hora de tocar o alarme durante a reprodução de outra

mensagem com alarme, a reprodução pára e ouve-se a nova mensagem.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(13)

Se chegar a hora de tocar o alarme durante a gravação, o alarme toca depois de terminada a gravação. "" pisca quando chega a hora do alarme tocar. Se, durante uma gravação, chegar a hora de tocar mais do que um alarme, só é reproduzida a primeira mensagem.

Se chegar a hora do alarme tocar e o gravador de IC estiver no modo de menus, o alarme toca e o modo de menus é cancelado. Se dividir uma mensagem com um alarme programado, a programação do alarme só continua activada na primeira parte da mensagem que dividiu. PT Apagar mensagens Apagar mensagens uma a uma Pode apagar mensagens desnecessárias, mantendo todas as outras mensagens. Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas. 1 Carregue em ERASE quando ERASE reproduzir a mensagem que quer

apagar ou carregue em ERASE durante mais de 1 segundo enquanto o gravador de IC estiver no modo de paragem.

O título da mensagem, o número da mensagem e a indicação "ERASE? [ERASE] TO EXECUTE" aparecem no visor e a mensagem é reproduzida. Reprodução/Eliminação Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma ou todas as mensagens de uma pasta de uma só vez. Nota Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. 2 Carregue novamente em ERASE enquanto "ERASE? [ERASE] TO EXECUTE" aparece no visor. A mensagem é apagada e

as restantes são renumeradas.

Para cancelar a eliminação Carregue em (parar). PT Apagar todas as mensagens de uma pasta Seleccione "ERASE ALL" no menu (página 54). PT Editarmensagens Não pode dividir ficheiros MP3. Dividir uma mensagem em duas Pode dividir uma mensagem durante a reprodução para que a mensagem

fique dividida em duas partes e o número da nova mensagem seja adicionado à parte mais recente da mensagem dividida. Se dividir uma mensagem, pode localizar facilmente o ponto que quer ouvir, quando estiver a fazer uma gravação longa, como numa reunião. Pode dividir uma mensagem até o número total

de mensagens da pasta atingir 999 ou até o número total de mensagens de todas as pastas atingir 1.012. Notas Mensagem 1 Mensagem 2 A mensagem fica dividida. Mensagem 3 Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 Os números das mensagens aumentam. 1 Durante a reprodução, carregue em

DIVIDE/ (marcador).

O título da mensagem, o número da mensagem e a indicação "DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE" aparecem no visor. Editar mensagens 2 Carregue novamente em DIVIDE/ (marcador). Os números das mensagens seguintes aumentam um algarismo. Para dividir uma mensagem, tem de ter espaço na memória. Para mais informações, consulte "Limitações do sistema" na página 82. Se dividir uma mensagem com marca(s) de prioridade, a(s) marca(s) serão

adicionadas a ambas as partes da mensagem dividida. Quando divide uma mensagem com título, a parte mais recente da mensagem ficará com o mesmo título. Não pode dividir no início de uma mensagem ou no fim de uma mensagem, ou à volta de marcadores. PT Mover mensagens para outra pasta Nota Quando " " aparece no visor como indicador de pasta, não pode mover mensagens (página 68). Adicionar marca(s) de prioridade Função de marca de

prioridade Pode adicionar marcas de prioridade ( ) a mensagens importantes.

Existem quatro níveis de prioridade, " " (o mais importante), " ", " " e sem marca de prioridade. Pode adicionar marcas de prioridade tanto no modo de paragem como no modo de reprodução. Não pode adicionar marcas de prioridade a um ficheiro MP3. 1 Seleccione a mensagem que pretende mover. 2

Seleccione "MOVE" no menu e carregue em .

3 Carregue em ou em para seleccionar a pasta para onde pretende mover a mensagem e depois carregue em . 1 Seleccione a mensagem que pretende marcar. (prioridade). "EXECUTING..

." aparece no visor e a mensagem é movida para a pasta de destino. Quando move uma mensagem para outra pasta, a mensagem original é apagada da pasta anterior. 2 Carregue sem soltar em A-B/ O indicador " " pisca no visor. 3 Carregue novamente sem soltar em Sempre que carregar sem soltar em A-B/ ,

a(s) marca(s) de prioridade muda(m) da seguinte forma: Sem marca Para deixar de mover a mensagem Carregue em (parar) antes do passo 3. A-B/ (prioridade) para adicionar a marca de prioridade. PT Utilizarafunçãodemenu Efectuar programações para o menu 1 Carregue sem soltar em /MENU durante mais de 1 segundo para aceder ao modo de menus. O ecrã do modo de menus aparece no visor. Utilizar a função de menu 2 Carregue em ou para seleccionar o item de menu cuja programação pretende alterar e depois carregue em . seleccionar a programação que pretende alterar e depois carregue em

.

de menus. 3 Carregue em ou para 4 Carregue em para sair do modo Nota Se não carregar em nenhum botão durante um minuto, o modo de menus é automaticamente cancelado e o visor volta ao normal. Para voltar ao ecrã anterior Carregue em de menus. /MENU durante o modo PT Programações do menu Itens do menu Modo de operação ( : a programação pode ser efectuada/ : a programação não pode ser efectuada) Programações REC MODE MIC SENS LCF (LOW CUT) REC LEVEL VOR DISPLAY DPC EFFECT EASY SEARCH PLAY MODE ADD/OVER BEEP LED BACKLIGHT ERASE ALL ERASE

BKMRK MOVE ALARM LP, SP, STLP, ST, STHQ LOW, HIGH ON, OFF AUTO_AGC, MANUAL ON, OFF ELAPSE, REMAIN, REC DATE n% (n=75 -+200) BASS1, BASS2, OFF ON, OFF 1 FILE, FOLDER, ALL ADD, OVER, OFF ON, OFF ON, OFF 10 SEC, 60 SEC, OFF ERASE ALL? YES, NO ERASE BOOKMARK? YES, NO (Pasta a mover) NEW, LIST EDIT, CANCEL Modo de Modo de Modo de paragem reprodução gravação PT Itens do menu Modo de operação ( : a programação pode ser efectuada/ : a programação não pode ser efectuada) Programações Modo de Modo de Modo de paragem reprodução gravação DETAIL MENU LIMITER SELECT INPUT DATE&TIME FORMAT USB CHARGE V-UP LEVEL ON, OFF MIC IN, AUDIO IN MANUAL, AUTO

ERASE ALL DATA? YES, NO ON, OFF MID, MAX Utilizar a função de menu PT Itens do menu REC MODE Programações (*: programação inicial) Programa o modo de gravação.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(14)

STHQ*: Pode gravar com som estéreo de alta qualidade. ST: Pode gravar com melhor som estéreo. STLP: Pode gravar com som estéreo durante mais tempo. SP: Pode gravar com melhor som (som mono). LP: Pode gravar durante mais tempo (som mono). Programa a sensibilidade do microfone.

@@HIGH * (alta): Para fazer gravações em reuniões ou numa sala sossegada e/ou espaçosa. @@@@OFF*: A função LCF não funciona. @@@@@@@@@@@@OFF*: A função VOR não funciona. @@@@Altera o modo de visualização. @@Quando programa o selector DPC para "ON",

pode ajustar a velocidade da reprodução entre +200% e -75%.

Programe a velocidade em 10% para programação + e em 5% para programação . 30%* 1 PT VOR Utilizar a função de menu DISPLAY DPC Itens do menu EFFECT Programações (*: programação inicial) Programa se pretende realçar o som grave durante a reprodução. OFF*: A função EFFECT não funciona.

BASS1: O som grave é realçado. BASS2: O som grave é ainda mais realçado.

Nota EASY SEARCH Quando reproduz mensagens utilizando um altifalante, a função EFFECT não funciona. Programa a função de procura rápida. OFF*: A função de procura rápida não funciona. Quando carrega em ou , avança ou recua uma mensagem. @@@@Programa o modo de reprodução. @@ALL: Todas as mensagens são reproduzidas continuamente. @@ADD: Pode adicionar uma gravação. OVER: Pode sobrepor uma gravação. Programa se é ouvido

ou não um sinal sonoro. @@OFF: Não se ouve nenhum sinal sonoro.

@@@@@@@@@@@@Todas as mensagens da pasta seleccionada serão apagadas. @@O marcador da mensagem seleccionada será cancelado. @@A mensagem seleccionada será movida para a pasta seleccionada. @@@@@@EDIT: Pode alterar a data seleccionada ou o dia da semana. @@@@ON*: A

função LIMITER está activada. @@MIC IN*: Seleccione quando grava mensagens com um microfone externo. @@@@@@FORMAT Programa a formatação do disco depois de "ERASE ALL DATA?" aparecer no visor. NO*: O disco não será formatado. YES: O disco será formatado. Nota Utilize a

função de formatação do gravador de IC para formatar a memória.

Se formatar o gravador de IC utilizando o computador, o som pode ser interrompido de forma inesperada e o tempo de gravação pode diminuir. PT Itens do menu Programações (*: programação inicial) USB CHARGE Programa se as pilhas serão carregadas ou não com uma ligação USB. ON*: As pilhas serão carregadas. OFF: As pilhas não serão carregadas. Nota Se utilizar um transformador de CA USB (não fornecido) para ligar o gravador de IC à tomada CA,

pode carregar as pilhas independentemente desta programação.

V-UP LEVEL Quando o interruptor V-UP se encontra na posição "ON", programe a amplificação do nível de som para que a parte com baixo nível de som inaudível se consiga ouvir melhor. MÁX.*: Pode ajustar o nível de "V-UP LEVEL" para mais nítido. MÉDIO: Pode ajustar o nível de "V-UP LEVEL" para menos fino. Utilizar a função de menu PT UtilizarogravadordeICcomoseu computador Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido O que pode fazer com o software Digital Voice Editor O software Digital Voice Editor permite transferir as mensagens para o monitor, para que sejam guardadas no disco

rígido do computador para reprodução ou edição.

Transferir as mensagens guardadas no gravador de IC para o computador. Guardar as mensagens no disco rígido do computador. Ver, reproduzir ou editar as mensagens no computador. Voltar a transferir as mensagens para o gravador de IC. Pode adicionar um ficheiro MP3 sem ter de o converter. Enviar uma mensagem de correio electrónico de voz através do software de correio electrónico MAPI. Utilizar as teclas de transcrição para reproduzir uma mensagem e

transcrevê-la a partir de um processador de texto ou da janela de um editor. Transcrever a mensagem do gravador de IC utilizando o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking® (apenas quando a versão 5.0 (ou superior) do Dragon NaturallySpeaking, Preferred ou Professional

Edition, estiver instalada no computador). Se utilizar o CD Recording Tool for DVE, pode reproduzir faixas de um CD colocado na unidade de CD do computador e guardar faixas do CD no disco rígido do PC num formato de ficheiro suportado pelo Digital Voice Editor.

Deste modo, pode adicionar os ficheiros guardados a um gravador de IC através do Digital Voice Editor. A utilização do CD Recording Tool for DVE está limitada a fins pessoais. Nota Para mais informações sobre a utilização do Dragon NaturallySpeaking, consulte a documentação fornecida com o software. PT Requisitos do sistema Sistemas operativos: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista®

Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou superior Windows® XP Professional Service Pack 2 ou superior Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior Windows® XP Media Center Edition 2005 Service

Pack 2 ou superior Windows® 2000 Professional Service Pack 4 ou superior Pré-Instalado Nota O SO 64 bits não é suportado. Ambiente do hardware: Computador: IBM PC/AT ou compatíveis CPU: Processador Pentium® II de 266 MHz ou superior (para o Windows Vista®, processador Pentium® III de

800 MHz ou superior) RAM: 128 MB ou mais (Para Windows Vista®, 512 MB ou mais) Espaço no disco rígido: 70MB ou mais Unidade do CD-ROM (ao criar um CD áudio ou um CD de dados, é necessária uma unidade de CD-R/RW) Porta: Porta USB Placa de som: placas de som compatíveis com qualquer

um dos sistemas operativos suportados pelo Microsoft® Windows® Visor: cores definidas (16 bits) ou mais e 800x480 pontos ou mais Acesso da Internet para função Voice Mail e serviço de base de dados CD Nota Os seguintes sistemas não são suportados: SO diferentes dos indicados acima PCs ou sistemas

operativos pessoalmente construídos SO actualizados Ambiente multi-reinicialização Ambiente multi-monitores Utilizar o gravador de IC com o seu computado PT Nota sobre a transcrição de mensagens Se utilizar o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking® para transcrever uma

mensagem, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Dragon NaturallySpeaking.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

(15)

Para a mais recente versão e disponibilidade do Dragon NaturallySpeaking em cada região, consulte a página seguinte: http://www. nuance.com/ Instalar o software Instale o software Digital Voice Editor no disco rígido do computador. Notas Nota sobre o envio de mensagens de correio electrónico de voz Se

utilizar o Microsoft® Outlook Express 5,0/5,5/6,0 para enviar uma mensagem de correio electrónico de voz, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Outlook Express. Se instalar o Digital Voice Editor pode criar formatos de ficheiro compatíveis, à excepção dos ficheiros

DVF (TRC).

(Pode reproduzir os ficheiros DVF (TRC)). Quando instalar os dois tipos de Digital Voice Editor, tem de seleccionar a sobreposição da instalação para que aceitem todos os formatos de ficheiro compatíveis. Não ligue o gravador de IC ao computador antes de instalar o software.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Se o menu [IC Recorder Software Setup] não arrancar, clique com o botão direito no CD-ROM no Windows Explorer para abrir e faça duplo clique em [SetupLauncher.exe].

Utilizar o gravador de IC com o seu computado 3 Certifique-se de que aceita os termos do acordo da licença, seleccione [I accept the terms of the license agreement] e depois clique em [Next]. Aparece a janela [Software Install]. 1 PT 4 Seleccione [Digital Voice Editor] e depois clique em [Install]. Siga as instruções no ecrã para fazer as definições necessárias para a instalação. Se já tiver instalado uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer versão do "Memory Stick Voice Editor" É apresentada a caixa de diálogo utilizada para anular a instalação de uma versão anterior do Digital Voice Editor

ou qualquer outra versão do "Memory Stick Voice Editor".

Siga as instruções no ecrã para desinstalar o software. Os ficheiros da mensagem não são removidos. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para introduzir o nome do proprietário Introduza o nome do proprietário. O nome do proprietário é a definição para atribuir privilégios e limitações relativamente à utilização do Digital Voice Editor. Notas Não pode alterar o nome do proprietário depois de introduzido. Anote-o e guardeo para futuras consultas. Não é possível processar um ficheiro gravado a partir de um CD excepto no computador em que foi gravado. O processamento de um ficheiro está

limitado ao computador que tenha o mesmo nome de proprietário introduzido durante a instalação do Digital Voice Editor. Se tentar modificar dados ilegalmente ou utilizar um ficheiro sem ser para fins pessoais, pode não conseguir reproduzir o ficheiro ou o Digital Voice Editor pode deixar de estar operacional. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar como guardar ficheiros Quando guardar ficheiros guardados utilizando o

gravador de IC no computador acima indicado, pode seleccionar se pretende convertê-los para o formato MP3.

Seleccione a definição pretendida. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar um gravador de IC série ICD-P Seleccione [Yes] para editar mensagens gravadas utilizando um um gravador de IC série ICD-P. PT Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar o idioma a ser

utilizado para a ajuda Clique no idioma que quer utilizar para a ajuda. Desinstalar o software Quando quiser desinstalar o software, execute os passos abaixo. Para o Windows 000 ou Windows XP 1 Clique em [Iniciar] e seleccione [Definições], [Painel de controlo] e, depois, em [Adicionar ou remover Programas] ou [Adicionar/remover aplicações]. lista e clique em [Remover] ou [Alterar/ remover]. 5 Quando aparecer a janela [Ready A instalação começa. to Install the Program], clique em [Install]. Utilizar o gravador de IC com o seu computado 6 Quando aparecer a janela 2 Seleccione [Digital Voice

Editor 3] da [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] e, depois, clique em [Finish]. O computador reinicializa-se.

Depois de o computador ser reinicializado, a instalação está terminada. 3 Siga as instruções no ecrã. Para o Windows Vista 1 Clique em [Iniciar] [Painel de controlo] [Programas] e depois seleccione e clique em [Desinstalar um programa] na categoria. lista e clique em [Desinstalar]. 2 Seleccione [Digital Voice

Editor 3] da 3 Clique em [Continuar] na janela 4 Siga as instruções no ecrã.

[Controlo da conta do utilizador]. PT Nota Se quiser mover o software para outra unidade ou directório, depois de o ter instalado, tem de desinstalá-lo primeiro e, depois, voltar a instalálo. O software não funciona correctamente se se limitar a mover os ficheiros do software. Sugestão A desinstalação não

remove os ficheiros de mensagens. Ligar o gravador de IC ao computador Pode transferir os dados do gravador de IC para o computador, ligando o gravador de IC ao computador.

Utilize o cabo de ligação USB fornecido com o gravador de IC para ligar os conectores USB do gravador de IC e do computador. O gravador de IC é reconhecido pelo computador assim que se liga o cabo. Pode ligar ou desligar o cabo quando ligar ou desligar o gravador de IC e o computador. Ao conector USB do seu computador Ao conector (USB) Cabo de ligação USB (fornecido) PT Notas Tem de instalar o software Digital Voice Editor antes de ligar o gravador de IC ao computador. Caso contrário, pode aparecer uma mensagem do tipo [Found New Hardware Wizard] quando ligar o gravador de IC

ao computador. Se isso acontecer, clique em [Cancel]. Não ligue mais de dois dispositivos USB ao computador. Não é possível garantir o funcionamento normal. Não é possível garantir a utilização deste gravador de IC com um hub USB ou uma extensão de cabo USB. Pode ocorrer uma avaria, dependendo

dos dispositivos USB ligados em simultâneo.

Antes de ligar o gravador de IC ao computador, verifique se as pilhas estão introduzidas no gravador de IC. Quando ligar o gravador de IC ao computador, verifique se ele está no modo de paragem. Se não estiver a utilizar o Digital Voice Editor, deve desligar o cabo do computador. Consultar os ficheiros de

ajuda Para mais informações sobre cada operação, consulte os ficheiros de ajuda.

Seu manual do usuário

SONY ICD-SX68

http://pt.yourpdfguides.com/dref/680600

Referências

Documentos relacionados

Nos momentos em que estava engajada com a mãe, P3 mostrou afeto positivo predominantemente, enquanto o afeto neutro apareceu nos momentos em que olhou para a

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

Ainda no contexto destes mercados, o ICP -ANACOM relevou no SPD as alterações decorrentes do processo de designação do(s) (prestador(es) do serviço universal (PSu), concluído em

Na sua qualidade de instituição responsável pela organização do processo de seleção, o Secretariado-Geral do Conselho garante que os dados pessoais são tratados nos termos do

Na clínica gestáltica, quando se refere à intervenção em um transtorno depressivo, é de fundamental importância utilizar os conceitos fundamentais da Gestalt-terapia como métodos

Conforme Braguim (2013), além dos critérios exigidos na NBR 6118/2007, no momento NBR 6118/2014, o sistema de paredes de concreto deve apresentar: resistência à

Passar, por primeiro, todas suas peças (fichas) para o outro lado do tabuleiro (lado do

Nesta perspectiva, as linhas de pesquisa do LPG enfocam: a neuroeducação; as representações do mundo social; a psicologia econômica; a psicologia da moralidade, as