• Nenhum resultado encontrado

Guia do Usuário do Avaya 2033 IP Conference Phone. Avaya Communication Server 1000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia do Usuário do Avaya 2033 IP Conference Phone. Avaya Communication Server 1000"

Copied!
94
0
0

Texto

(1)

Guia do Usuário do 

Avaya 2033 IP

Conference Phone

Avaya Communication Server 1000

Status do documento: Padrão Versão do documento: 04.01

Código do componente: NN43111-100 Data: Novembro de 2010

(2)

© 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Avisos

Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya se reserva o direito de fazer alterações e correções neste documento sem a obrigação de avisar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações.

Aviso de isenção de responsabilidade do documento

A Avaya Inc. não se responsabiliza por qualquer modificação, adição ou exclusão efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que as modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os representantes, servidores e funcionários da Avaya em todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subseqüentes feitas nesta documentação pelo Usuário final.

Aviso de isenção de responsabilidade do link

A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de quaisquer sites vinculados mencionados neste site ou pela documentação fornecida pela Avaya. A Avaya Inc. não é responsável pela precisão de qualquer informação, afirmação ou conteúdo fornecido nestes sites e não endossa necessariamente os produtos, serviços ou as informações neles descritos ou oferecidos. A Avaya não pode garantir que esses links sempre funcionem e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas.

Garantia

A garantia oferecida pela Avaya para este produto é limitada. Consulte o contrato de venda para tomar conhecimento dos termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis para clientes da Avaya e outras partes no site de suporte  da Avaya: http://www.avaya.com/support.

Observe que se você adquiriu o produto de um outro revendedor autorizado, a garantia será fornecida para você pelo revendedor mencionado e não pela Avaya.

Licenças

OS TERMOS DA LICENÇA DE SOFTWARE DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ APLICAM-SE A QUALQUER PESSOA QUE FAÇA DOWNLOAD, USE E/OU INSTALE SOFTWARE AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., DE QUALQUER EMPRESA AFILIADA AVAYA, OU REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO (CONFORME APLICÁVEL) COBERTO POR UM CONTRATO COMERCIAL COM A AVAYA OU COM UM REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE ESTIVER USANDO OU VENDENDO O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR OUTROS A FAZÊ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E A ENTIDADE PARA A QUAL ESTIVER INSTALANDO, FAZENDO DOWNLOAD OU USANDO O SOFTWARE (DENOMINADA ALTERNADAMENTE “VOCÊ” E “USUÁRIO FINAL”) CONCORDAM COM ESTES TERMOS E ESTABELECEM UM CONTRATO OBRIGATÓRIO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU A EMPRESA AFILIADA AVAYA APLICÁVEL (“AVAYA”). Copyright

Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais neste site, nas Documentações e nos Produtos fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo nas documentações e nos produtos fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido pelo copyright e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir qualquer conteúdo, no todo ou em parte, inclusive todos os códigos e software. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso não autorizado sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável.

Componentes de terceiros

Determinados programas ou partes deles incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros (“Componentes de terceiros”) e esses contratos podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto (“Condições de terceiros”). As informações relativas ao código fonte do SO Linux distribuído (para os Produtos que distribuíram o código fonte do SO Linux), e a identificação dos detentores do copyright dos Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros que se aplicam a eles estão disponíveis no site de suporte da Avaya:

http://support.avaya.com/Copyright. Marcas comerciais

As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço (“Marcas”) exibidas neste site, as documentações e os produtos fornecidos pela Avaya são Marcas registradas, ou não registradas, da Avaya, suas empresas afiliadas ou outros terceiros. Os usuários não têm autorização para usar tais Marcas sem o prévio consentimento por escrito da Avaya ou de terceiro proprietário da Marca. Nada contido neste site, nas documentações e nos produtos deve ser entendido como concessão, por implicação, preclusão, ou de outra forma, qualquer licença ou direito de e para as Marcas sem a expressa permissão por

(3)

Histórico da revisão

Histórico da revisão

Novembro de 2010

Padrão 04.01. Este documento foi reeditado para dar suporte a mudanças de nome da Avaya.

Junho de 2010

Padrão 03.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Avaya Communication Server 1000 Versão 7.0.

Maio de 2009

Padrão 02.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 6.0.

Maio de 2007

Padrão 01.01. Este documento foi emitido para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.0. Este documento contém informações que antes constavam no seguinte documento herdado, agora não mais disponível: Guia do Usuário do Nortel IP Audio Conference Phone 2033 (NN-10300-014).

Abril de 2006

Padrão 2.00. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Nortel Communication Server 1000 Versão 4.5 IP Audio Conference Phone 2033 R2.

Observação: alterações na seção “Antes de começar” para refletir a

opção PoE (Power over Ethernet). Alterações na seção “Menu Opções de telefone” para atualização. Alterações na seção “Exibir informações do telefone” para atualização. Alterações na seção “Ajustar volume” para atualização. Adição da função “Temporizador de ligações”.

(4)
(5)

Conteúdo

Conteúdo

Informações de regulamentação e segurança . . . 9

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone . . . 13

Funções básicas . . . 13

Microfones externos . . . 15

Controles do telefone . . . 16

Visor do telefone . . . 19

Limpando a tela do visor . . . 19

Teclas programáveis . . . 20

Indicadores do status do telefone . . . 21

Funções de ligação e Códigos de função flexíveis . . . 21

Funções de segurança . . . 22

Conectar os componentes do Avaya 2033 IP Conference Phone . . . 24

Antes de começar . . . 24

Etapas . . . 25

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone . . . 27

Usar o menu Opções de telefone . . . 28

Ajustar volume . . . 29

Ajustar contraste do visor . . . 32

Selecionar um idioma . . . 33

Selecionar formato de data/hora . . . 33

(6)

Conteúdo

Selecionar o teclado de discagem direta . . . 37

Efetuar uma chamada . . . 39

Etapas . . . 39

Usar o teclado de discagem direta . . . 39

Usar a Pré-discagem . . . 40

Ativar a Rediscagem . . . 41

Rediscar último número . . . 42

Usar a Discagem rápida . . . 42

Fazer uma Discagem rápida do sistema . . . 43

Atender uma chamada . . . 45

Em uma chamada ativa . . . 46

Colocar uma ligação em espera . . . 46

Transferir uma chamada . . . 46

Usar a Rediscagem do lembrete cronometrado . . . 47

Usar o Estacionamento de ligações . . . 49

Gravar o número do chamador . . . 50

Rastrear trotes . . . 51

Enquanto você estiver fora de sua mesa . . . 52

Usar o Desvio de chamadas . . . 52

Usar Desvio interno de chamadas . . . 53

Usar o Desvio remoto de chamadas . . . 54

(7)

Conteúdo

Trabalhar sem interrupção . . . 61

Usar Tornar posto ocupado . . . 61

Funções adicionais de ligação . . . 62

Usar Conexão de ligação de page para dar um aviso . . . 62

Cobrar uma ligação ou cobrar uma ligação forçada . . . 62

Usar Espera forçada . . . 65

Usar Sobreposição avançada . . . 66

Sobrepor um sinal de ocupado . . . 68

Usar o Cancelamento de privacidade . . . 68

Use Page por rádio . . . 69

Funções adicionais . . . 72

Central virtual . . . 72

Login Central Virtual . . . 72

Central virtual em seu telefone remoto . . . 73

Central virtual em seu telefone da central . . . 75

Logout Central Virtual . . . 76

Desconexão automática da Central virtual . . . 76

Chamadas de emergência no telefone IP remoto . . . 76

Avaya CS 1000 Media Gateway 1000B . . . 80

Testar modo Local . . . 80

Procura modo Normal . . . 81

Funções de hospitalidade . . . 83

Definir o despertador automático . . . 83

(8)
(9)

Informações de regulamentação e segurança

Informações de regulamentação e

segurança

Tabela 1: EMC

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

FCC CFR 47 Parte 15

Emissões de Classe B: Normas  da FCC para dispositivos de radiofrequência (consulte as Observações 1a e 1b na página 10) Canadá ICES-003 Emissões de Classe B: Padrão de

equipamento que causa interferência: aparelho digital Austrália/  Nova Zelândia AS/NZS 3548 CISPR 22 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio

Japão VCCI Emissões de Classe B: Equipamento de TI (consulte a Observação 2 na página 10) Comunidade européia EN 55022/ CISPR 22 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio EN 55024 Equipamento de TI - características de imunidade

Limites e métodos de medida EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente

harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase) EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão 

(10)

Informações de regulamentação e segurança

Observação 1a: este equipamento foi testado e encontra-se em

conformidade com os limites para dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não vá ocorrer em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência nociva nas recepções de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais destas providências: • Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico

diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para obter ajuda.

Observação 1b: o usuário não deve fazer alterações ou modificações

que não sejam expressamente aprovadas pela Avaya. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.

Observação 2: VCCI:

(11)

Informações de regulamentação e segurança

Tradução:

Este é um produto Classe B baseado no padrão do Conselho de Controle Voluntário para Interferência (VCCI) por Equipamentos de Tecnologia da Informação (ITE). Este equipamento pode causar interferência de rádio se usado próximo de televisores ou rádios no ambiente doméstico. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções.

Outras aprovações de segurança:

• IEC 60950: Segurança para equipamentos de tecnologia da informação (ITE)

Observação 3: todos os componentes do Avaya 2033

IP Conference Phone Versão 2.0 fornecidos para a Europa  estão em conformidade com as Diretivas Ambientais da União Europeia (EU ED).

Tabela 2: Proteção

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950 Segurança para equipamentos de tecnologia da informação (ITE) Canadá CSA 60950 Segurança para equipamentos de

tecnologia da informação (ITE) Comunidade

européia

EN 60950 Segurança para equipamentos de tecnologia da informação (ITE)

(12)

Informações de regulamentação e segurança

(13)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Sobre o Avaya 2033 

IP Conference Phone

O Avaya 2033 IP Conference Phone leva voz para a conferência, conectando-se diretamente a uma LAN (rede local) por uma conexão Ethernet.

Observação 1: nem todas as funções estão disponíveis em todos os

telefones. Consulte o administrador de rede para verificar quais funções estão disponíveis para uso.

Observação 2: no Avaya 2033 IP Conference Phone, os nomes das

teclas programáveis são exibidos diretamente acima da tecla.

Funções básicas

O Avaya 2033 IP Conference Phone oferece suporte às seguintes funções:

• três teclas programáveis que, quando necessário, são mapeadas para quatro teclas programáveis para oferecer acesso a até dez funções

• visor LCD com vários campos

• até dois microfones externos para fornecer uma cobertura completa em salas maiores

• barra de controle de volume para ajustar o volume do toque e do  alto-falante

• duas teclas fixas especializadas: — Serviços

— Mensagem (Caixa de entrada)

(14)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

A Figura 1 mostra o Avaya 2033 IP Conference Phone.

(15)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Microfones externos

O Avaya 2033 IP Conference Phone oferece suporte a até dois microfones externos que aumentam o alcance do microfone em salas grandes. Cada microfone externo possui uma tecla Mudo e um indicador LED para indicar o estado atual dessa função.

A Figura 2 mostra um microfone externo.

(16)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Controles do telefone

Utilize as teclas Controle de volume para ajustar o volume do toque e do alto-falante.

Use a tecla Mudo na unidade principal ou em qualquer alto-falante externo para emudecer o alto-falante. O LED indicador de status pisca em vermelho quando a função Mudo está ativada.

Observação: quando você pressiona

a tecla Mudo dos microfones externos,  o estado de todo o telefone é alterado e não apenas o do microphone.

A funcionalidade da tecla Mudo é ativada ou desativada pelo administrador do sistema. Contate o administrador do sistema para determinar se sua tecla Mudo está ativada. Se a tecla Mudo estiver ativada, pressione-a para ouvir o interlocutor sem transmitir a sua voz. Pressione a tecla Mudo novamente para voltar para o modo de conversa entre os dois lados.

Se a tecla Mudo não estiver ativada e for pressionada, a chamada será colocada  em espera. Para restaurar a chamada ativa,

(17)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Use a tecla Linha (DN) para acessar uma única linha e ativar a discagem no gancho. Nenhum ícone de status ou LED é fornecido.

Utilize a tecla Adeus para encerrar uma ligação ativa.

Pressione a tecla Espera para colocar uma ligação ativa em espera. Pressione a tecla Linha (DN) para voltar para a chamada em

espera.

Pressione a tecla Mensagem (Caixa de

entrada) para acessar sua caixa postal de voz.

Use as teclas de navegação para percorrer as listas e os menus exibidos no visor LCD. Setas são exibidas do lado esquerdo do visor para indicar que há mais informações para exibir.

As teclas programáveis estão localizadas abaixo do visor LCD. O visor LCD acima da tecla muda de acordo com a função de tecla programável ativa. Para obter mais informações, consulte “Teclas programáveis” na página 20. Pressione a tecla programável Shift de nome >> para acessar o segundo nível de teclas programáveis.

(18)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Pressione a tecla Serviços e use as teclas de Navegação para acessar os itens abaixo: • Opções do telefone: — Ajuste de volume — Ajuste de contraste — Idioma — Data/Hora — Tom da tecla

— Informações sobre o telefone — Tipo de toque

— Temporizador de ligações — Teclado de discagem direta • Admin da senha:

— Senha de controle da estação • Login e Logout Central Virtual (se a

Central Virtual estiver configurada). • Testar modo Local e Procura modo

Normal (se o Avaya CS 1000 Media Gateway 1000B [Avaya MG 1000B] estiver configurado)

Observação 1: pressione a tecla

Serviços para sair de qualquer menu  ou item de menu.

(19)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Visor do telefone

O Avaya 2033 IP Conference Phone tem duas áreas de visualização: • A área de visualização superior contém informações em uma única

linha para itens como número e nome do chamador, sequências do prompt de funções, dígitos inseridos pelo usuário, informações de data e hora e informações sobre o telefone.

• A área de visualização inferior apresenta informações sobre nomes de teclas programáveis. Para obter mais informações, consulte “Teclas programáveis” na página 20.

A Figura 3 mostra o visor LCD.

Figura 3: Visor LCD do Avaya 2033 IP Conference Phone

Limpando a tela do visor

Use um pano macio e seco e passe-o suavemente sobre o visor.

CUIDADO

Não use líquidos ou produtos na limpeza do telefone.Use um pano macio e seco para limpar o telefone. A utilização de outro marterial

(20)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Teclas programáveis

O Avaya 2033 IP Conference Phone tem três teclas programáveis.  É possível atribuir até dez funções a essas teclas programáveis.  O administrador do sistema atribui funções às teclas programáveis  em níveis.

Use a tecla Shift(>>) para navegar pelos níveis de teclas programáveis. Se houver apenas três funções atribuídas às teclas programáveis, a tecla Shift(>>) não será mostrada e todas as três funções serão exibidas. A Figura 4 mostra as teclas programáveis na área de visualização.

Figura 4: Teclas programáveis

O nome de uma tecla programável pode ter até seis caracteres. Cada tecla programável tem um nome e um ícone. Quando uma tecla programável está em uso, é exibido um ícone piscante no início do nome da tecla,  e esse nome é deslocado um caractere para a direita. Se o nome tiver seis caracteres, o último caractere (da extrema direita) será truncado.  Se uma tecla programável estiver ativada, o estado do ícone mudará para Ligado. Permanecerá nesse estado até que a tecla programável

(21)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Indicadores do status do telefone

O Avaya 2033 IP Conference Phone usa três LEDs bicolores, localizados ao redor do alto-falante, para indicar o status do telefone.

A Tabela 3 lista o estado de telefone correspondente ao indicador de status

O visor inativo do telefone também indica a presença de mensagens em espera ou chamadas não atendidas.

Observação: talvez você ouça um indicador de mensagem em

espera de áudio (sinal de discagem intermitente ou de bipe) quando tirar o fone do gancho.

Cada microfone externo também tem um indicador LED, mostrando o status da função Mudo do telefone.

Funções de ligação e Códigos de função

flexíveis

Funções de ligação e Códigos de função flexíveis (FFCs) exigem a administração do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar essas funções e esses códigos em seu telefone. As funções de ligação e FFCs devem estar atribuídas ao telefone e

Tabela 3: Indicadores de status

LEDs Estado

Verde constante Ligação ativa

Vermelho piscando Chamada de entrada Vermelho piscando Mudo

(22)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

Funções de segurança

A Senha de controle da estação (SCPW) ativa as seguintes funções de segurança:

• Bloqueio eletrônico para impedir que outros usuários façam ligações do seu telefone.

• Funções do telefone protegidas por senha (por exemplo, Desvio remoto de chamadas)

O administrador do sistema define a SCPW inicial. Entre em contato com o administrador do sistema para obter informações detalhadas.

Para alterar a SCPW:

1. Pressione a tecla Serviços.

2. Pressione as teclas de Navegação para ir para e realçar Admin da senha.

3. Pressione a tecla Selec.

4. Use o teclado de discagem para inserir a senha no prompt.

(23)

Sobre o Avaya 2033 IP Conference Phone

6. Pressione a tecla Selec.

7. Use o teclado de discagem para inserir a nova senha.

8. Pressione a tecla Selecionar para aceitar a nova senha.

Observação: se o Avaya 2033 IP

Conference Phone estiver bloqueado ou você tiver esquecido a SCPW, entre em contato com o administrador do sistema.

(24)

Conectar os componentes do Avaya 2033 IP Conference Phone

Conectar os componentes do

Avaya 2033 IP Conference Phone

Antes de começar

Observação: o Avaya 2033 IP Conference Phone oferece suporte

às opções de alimentação CA e PoE (Power over Ethernet). Para permitir o uso de PoE (Power over Ethernet), onde a alimentação  é fornecida por meio do cabo CAT5, a rede local precisa oferecer suporte a PoE e não é necessário usar um adaptador CA. Se necessário, uma fonte de energia CA poderá ser usada quando a opção PoE não estiver disponível.

CUIDADO

Danos ao equipamento

Não ligue o Avaya 2033 IP Conference Phone em uma tomada telefônica comum. Isso resultará em graves danos ao telefone IP. Consulte o administrador do sistema para garantir a conexão correta do aparelho a uma interface de rede  10/100BaseT.

(25)

Conectar os componentes do Avaya 2033 IP Conference Phone

Etapas

1. Conecte uma das extremidades do cabo Ethernet CAT5 à interface de rede localizada na parte de trás do módulo PoE. (Consulte a Figura 5). Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet CAT5 à interface de rede IP.

Figura 5: PoE (Power over Ethernet)

2. Ligue o cabo Ethernet CAT5 conectado ao módulo PoE no telefone IP. Passe o cabo Ethernet CAT5 pelo canal na parte inferior do

telefone IP e conecte-o à porta do módulo PoE no telefone IP. — Se estiver usando alimentação local, conecte uma das

extremidades do fio do adaptador CA à porta da fonte energia localizada na parte de trás do módulo PoE. Passe o fio pelo canal na parte inferior do módulo PoE e conecte a outra

extremidade à fonte de energia CA. Verifique se o transformador de energia CA utilizado está correto. A classificação de tensão no transformador deve corresponder à tensão na tomada de parede.

(26)

Conectar os componentes do Avaya 2033 IP Conference Phone

Figura 6: Conexões do Avaya 2033 IP Conference Phone

3. Para conectar um microfone externo, passe o fio do microfone por um dos canais laterais na parte inferior da unidade principal e conecte-o a uma das tomadas de microfone externo. Consulte a Figura 6.

Observação: é oferecido suporte a até duas tomadas de microfone

externo.

(27)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Configurar opções no Avaya 2033

IP Conference Phone

O menu Serviços do Avaya 2033 IP Conference Phone lista os seguintes submenus:

• O menu Opções de telefone permite que você ou o administrador do sistema configure as preferências do telefone.

• O menu Admin da senha permite que você ou o administrador do sistema altere a Senha de controle da estação.

• Os menus Login central virtual e Testar modo Local (para Central secundária) são listados quando uma classe de serviço do Avaya 2033 IP Conference Phone é definida como Central virtual e Central secundária. Para obter mais informações, consulte na página 72.

Observação: os menus Admin da senha, Login central virtual e Testar modo local podem não estar disponíveis no Avaya 2033  IP Conference Phone. Consulte o administrador do sistema. O menu Opções de telefone oferece as seguintes opções:

— Ajuste de volume — Ajuste de contraste — Idioma

— Data/Hora — Tom da tecla

— Informações sobre o telefone — Tipo de toque

— Temporizador de ligações — Teclado de discagem direta

(28)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Usar o menu Opções de telefone

Para utilizar o menu Opções de telefone:

1. Pressione a tecla Serviços.

2. Pressione as teclas de navegação para realçar Opção de telefone.

3. Pressione a tecla Selec.

4. Pressione as teclas de Navegação para ir para e realçar uma opção (por exemplo, Idioma…).

5. Pressione a tecla Selec. O visor fornecerá as informações necessárias para ajustar sua seleção.

6. Escolha uma das seguintes opções:

(29)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Ajustar volume

Para ajustar o volume, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Ajuste de volume no menu. Escolha uma das seguintes opções:

• Toque

• Escuta em fone • Campainha

Observação 1: a opção Discagem/escuta no gancho não se aplica

ao Avaya 2033 IP Conference Phone.

Observação 2: também é possível usar os botões de Controle de volume para ajudar o volume. Consulte “Controles do telefone” na página 16.

Para ajustar o volume do toque:

1. Pressione as teclas de Navegação para ir para e realçar Toque.

2. Pressione a tecla Selec.

ou

3. Para aumentar ou diminuir o volume de Toque, escolha uma destas instruções: — Pressione as teclas programáveis

Para cima/Para baixo.

(30)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Para ajustar o volume do alto-falante:

4. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o nível do volume e voltar para o menu Opções de telefone. — Pressione a tecla Cancela para

manter as configurações existentes.

1. Pressione as teclas de Navegação para ir até a opção Escuta em fone e realçá-la.

2. Pressione a tecla Selec.

ou

3. Para aumentar ou diminuir o volume do alto-falante, escolha uma destas instruções:

— Pressione as teclas programáveis Para cima/Para baixo.

— Pressione as teclas de Navegação.

ou

(31)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Para ajustar o volume da campainha:

4. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o nível do volume e voltar para o menu Opções de telefone. — Pressione a tecla Cancela para

manter as configurações existentes.

1. Pressione as teclas de Navegação para ir para e realçar Campainha.

2. Pressione a tecla Selec.

ou

3. Para aumentar ou diminuir o volume da Campainha, escolha uma destas instruções:

— Pressione as teclas programáveis Para cima/Para baixo.

— Pressione as teclas de Navegação.

ou

(32)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Ajustar contraste do visor

Para ajustar o contraste do visor LCD, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Ajuste de contraste no menu.

Para ajustar o contraste do visor:

4. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o nível do volume e voltar para o menu Opções de telefone. — Pressione a tecla Cancela para

manter as configurações existentes.

ou

1. Para aumentar ou diminuir o nível de contraste do visor, escolha uma das seguintes opções:

— Pressione as teclas programáveis Para cima/Para baixo.

— Pressione as teclas de Navegação.

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o nível de contraste e voltar para o menu Opções de telefone.

ou

ou

(33)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Selecionar um idioma

O visor está disponível em vários idiomas. Para escolher um idioma, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Idioma no menu.

Se a configuração Idioma estiver protegida por senha, será necessário digitar uma senha (SCPW) para alterar o idioma. Se você digitar uma senha incorreta, será exibida uma mensagem de erro. Se você digitar uma senha incorreta mais de três vezes, a funcionalidade de senha será bloqueada. Entre em contato com o administrador do sistema para desbloquear a senha.

Para selecionar um idioma:

Selecionar formato de data/hora

Existem vários formatos de Data/Hora disponíveis. Os formatos baseiam-1. Pressione as teclas de Navegação 

para ir para e realçar o idioma desejado (por exemplo, Alemão [Deutsche]).

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o idioma e voltar para o menu Opções de telefone.

— Pressione a tecla Cancela para manter as configurações existentes. Deutsche

(34)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Para selecionar um formato de data/hora:

Selecionar Tom da tecla

A opção Tom da tecla permite que uma tecla pressionada no telefone produza sons DTMF (Dual Tone Multi-Frequency, multifreqüência de tom dual), um único tom ou nenhum som. Para escolher um tom de tecla, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Tom da tecla no menu.

Para selecionar Tom da tecla:

1. Pressione as teclas de Navegação para ir para e realçar o formato desejado. Formatos de exemplo são exibidos no canto superior direito da área do visor.

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o formato e voltar para o menu Opções de telefone.

— Pressione a tecla Cancela para manter as configurações existentes.

1. Pressione as teclas de Navegação para passar por e realçar um dos seguintes tons de teclado de discagem:

Nenhum para desativar todos os

(35)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Exibir informações do telefone

As seguintes informações específicas sobre o telefone são exibidas na opção Def Info:

• Informações gerais

• Informações sobre o telefone IP • Informações sobre Ethernet • Informações sobre o servidor • Informações sobre localização • Informações sobre criptografia

Para exibir informações sobre o telefone, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Def Info no menu.

Para exibir informações do telefone:

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

a seleção de tom e voltar para o menu Opções de telefone. — Pressione a tecla Cancela para

manter as configurações existentes.

1. Pressione as teclas de Navegação  para passar pela lista de informações  do telefone.

(36)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Selecionar Tipo de toque

A opção de tipo de toque define o tom de toque do telefone. Para escolher um tipo de toque, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Tipo de toque no menu.

Para escolher um tipo de toque:

1. Pressione as teclas de Navegação para passar pelos tipos de toque e realçá-los:

2. Pressione a tecla Reprod para ouvir uma amostra de tom de toque.

ou

ou

3. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

o tipo de toque e voltar para o menu Opções de telefone.

— Pressione a tecla Parar e use as teclas de Navegação para selecionar um tipo de toque diferente.

— Pressione a tecla Cancela para manter as configurações existentes. Tipo de toque 3

(37)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Selecionar Temporizador de ligações

O temporizador de ligação mede a duração de cada ligação.

Para ativar ou desativar o temporizador de ligações, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Temporizador de ligações no menu.

Para ativar/desativar o Temporizador de ligações:

Selecionar o teclado de discagem direta

Use o teclado de discagem direta para discar um número usando o teclado de discagem do telefone sem precisar tirar o fone do gancho  ou pressionar a tecla do sistema de mãos livres.

Para configurar o teclado de discagem direta, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Teclado de discagem direta no menu.

1. Pressione as teclas de navegação para selecionar uma destas opções:

— Temporizador de ligações: Ativado — Temporizador de ligações: Desligado

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Selec para salvar

a configuração e voltar para o menu Opções de telefone.

— Pressione a tecla Cancela para manter as configurações existentes.

(38)

Configurar opções no Avaya 2033 IP Conference Phone

Para configurar o teclado de discagem direta:

1. Pressione as teclas de navegação  Para cima/Para baixo para ir até a opção Teclado de discagem direta  e realçá-la.

2. Pressione a tecla programável Selec.

3. Pressione as teclas de navegação  Para cima/Para baixo para percorrer  e realçar as opções:

— Ativado — Desligado

4. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla programável

Selec para salvar a seleção. — Pressione a tecla programável

Cancela para manter a configuração existente.

(39)

Efetuar uma chamada

Efetuar uma chamada

Esta seção descreve as funções associadas a fazer uma ligação. Há várias maneiras de fazer uma chamada em um Avaya 2033 IP Conference Phone.

Etapas

Usar o teclado de discagem direta

Use o teclado de discagem direta para discar o número antes de tirar o fone do gancho.

Para usar o teclado de discagem direta:

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Disque o número.

3. Pressione a tecla Adeus para encerrar uma chamada ativa.

1. Disque o número.

(40)

Efetuar uma chamada

Usar a Pré-discagem

Use a função Pré-discagem para digitar, visualizar e editar números antes de discar.

Para usar a Pré-discagem:

Para editar um número de pré-discagem:

1. Sem selecionar a tecla Linha (DN), insira o número a ser discado.

2. Pressione a tecla Linha (DN) para discar o número.

1. Sem selecionar a tecla Linha (DN), insira o número a ser discado.

2. Escolha uma das seguintes opções: — Para apagar todos os números,

pressione a tecla Limpar. Reinsira os números a serem discados. — Para alterar um número de cada

vez, pressione a tecla Excluir para voltar. Reinsira um novo número.

(41)

Efetuar uma chamada

Ativar a Rediscagem

Use a função Rediscagem se ouvir um sinal de ocupado ou quando não houver resposta. O Telefone IP toca quando a pessoa chamada fica disponível. A função Rediscagem redisca automaticamente o número.

Para ativar a Rediscagem:

Para fazer uma ligação para uma pessoa com a Rediscagem ao receber a notificação:

1. Disque um número e receba um sinal de ocupado ou nenhuma resposta.

ou

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Rediscagem

(Redisc).

— Insira o FFC de ativação da Rediscagem.

1. Após receber o sinal de notificação, pressione a tecla Linha (DN).

2. Pressione a tecla Rediscagem (Redisc) para discar automaticamente o número.

(42)

Efetuar uma chamada

Para desativar a Rediscagem antes da notificação:

Rediscar último número

Use a função Rediscagem do último número para rediscar automaticamente o último número discado.

Para usar a Rediscagem do último número:

Usar a Discagem rápida

Use a função Discagem rápida para fazer chamadas internas e externas discando um código de um, dois ou três dígitos.

Para criar um número de Discagem rápida: ou

Escolha uma das seguintes opções:

— Antes de ouvir o sinal de notificação, pressione a tecla Rediscagem (Redisc) uma segunda vez. — Insira o FFC de desativação da

Rediscagem.

Pressione a tecla Linha (DN) duas vezes.  O último número chamado será rediscado automaticamente.

(43)

Efetuar uma chamada

Para fazer uma Discagem rápida:

Fazer uma Discagem rápida do sistema

2. No prompt:

— Insira um código de um, dois ou três dígitos (0 a 999).

— Se necessário, insira o código de acesso (por exemplo, “9”).

— Insira o número de telefone (ligação interna, externa ou interurbana).

3. Pressione a tecla Controlador de discagem rápida (CtLgRp) novamente para salvar o código e o número. O ícone para de piscar.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Pressione a tecla Controlador de discagem rápida (CtLgRp).

3. Disque o código de Discagem rápida para discar automaticamente o número.

(44)

Efetuar uma chamada

Para fazer uma Discagem rápida do sistema:

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Discagem rápida

do sistema (UsLiRp).

— Pressione a tecla Controlador de discagem rápida do sistema (CtLgRp).

3. Disque o código de Discagem rápida para discar automaticamente o número.

(45)

Atender uma chamada

Atender uma chamada

Toda chamada recebida faz com que o telefone toque e o indicador Mensagem em espera pisque.

Para atender uma ligação:

(46)

Em uma chamada ativa

Em uma chamada ativa

Esta seção descreve funções disponíveis durante uma ligação ativa.

Colocar uma ligação em espera

Use a função Espera quando estiver na linha com uma pessoa e receber outra ligação em uma segunda linha. Retenha a chamada original colocando-a em espera e atenda a segunda chamada.

Para colocar uma ligação em espera:

Para recuperar uma chamada em espera:

Transferir uma chamada

Use a função de Transferência para redirecionar uma chamada para a pessoa adequada.

Para usar a função de Transferência para direcionar uma chamada para uma terceira pessoa:

Pressione a tecla Espera.

(47)

Em uma chamada ativa

Para voltar à ligação original, se a transferência não for concluída:

Usar a Rediscagem do lembrete

cronometrado

Use a função Rediscagem do lembrete cronometrado para receber um sinal de lembrete quando uma ligação transferida não for atendida.

Para ativar a Rediscagem do lembrete cronometrado:

2. Disque o DN para o qual a chamada será transferida.

Para ver o DN que está sendo discado, use as teclas de navegação para rolar para baixo até a próxima linha.

3. Quando esse número tocar ou alguém atender, pressione a tecla Transferência (Transf) para conectar o chamador.

Se a pessoa para quem você ligou não estiver disponível, pressione a tecla Linha (DN) para reconectar à ligação original.

1. Pressione a tecla Transferência (Transf). A chamada original fica  em espera, e você ouve um sinal de discagem.

(48)

Em uma chamada ativa

Se a chamada transferida não for atendida, o seu telefone tocará.

2. Disque o número para o qual a ligação está sendo transferida.

Para ver o DN que está sendo discado,  use as teclas de navegação para rolar para baixo até a próxima linha.

3. Pressione a tecla Transferência (Transf) novamente para iniciar o

temporizador de rediscagem.

Observação: se a transferência

for concluída, o temporizador de rediscagem pára.

1. Pressione a tecla Linha (DN) para se reconectar à pessoa que ligou originalmente.

ou

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Transferência

(Transf) e repita a transferência (para outro DN).

— Se a transferência for atendida enquanto você ainda estiver na linha, pressione a tecla Adeus  para concluir a transferência.

(49)

Em uma chamada ativa

Usar o Estacionamento de ligações

Use a função Estacionamento de ligações para colocar em espera temporariamente (estacionar) e recuperar uma ligação de qualquer telefone. O estacionamento de ligações não ocupa uma linha e pode  ser configurado para uso em rede. É possível definir um Ramal de estacionamento do sistema para estacionar automaticamente a maioria das ligações.

Para estacionar uma ligação no DN do estacionamento do sistema ou no seu próprio DN:

Para estacionar uma ligação em um DN que não seja o DN de estacionamento do sistema ou no seu próprio DN:

Durante uma ligação ativa, pressione a tecla Estacionar duas vezes.

Observação: por padrão, a chamada é

estacionada no seu DN, a menos que um Estacionamento do sistema esteja ativado para estacionar chamadas automaticamente no sistema.

1. Pressione a tecla Estacionar.

2. Disque o DN onde deseja estacionar a chamada.

(50)

Em uma chamada ativa

Para recuperar uma chamada retida:

Gravar o número do chamador

Use a função Número do chamador para registrar o número de um chamador ou cobrar uma ligação no número da conta de débito, durante uma ligação estabelecida.

Para gravar o número de um chamador com finalidade de cobrança:

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Pressione a tecla Estacionar.

3. Disque o DN em que estacionou a chamada.

Observação: se uma ligação

estacionada não for recuperada dentro de um determinado período, seu telefone ou o telefone do operador tocará novamente.

1. Pressione a tecla LigPar. O chamador é colocado em espera.

(51)

Em uma chamada ativa

Rastrear trotes

Use a função Rastreamento de trotes para rastrear ligações maliciosas dentro do sistema.

Observação: rastreamento de trotes não é uma função padrão.

Entre em contato com o administrador do sistema para configurar essa função em seu telefone.

Para ativar o Rastreamento de ligações:

2. Disque um número de conta de cobrança ou o número do chamador.

Observação: para obter informações

sobre como utilizar a tecla ConCust, consulte “Cobrar uma ligação ou cobrar uma ligação forçada” na página 62.

3. Pressione a tecla programável LigPar para retornar à chamada.

1. Pressione a tecla Transferência (Transf) ou Conferência (Conf).

2. Disque o código de Prefixo especial (SPRE) seguido de 83 ou insira o FFC

de rastreamento de ligação para se reconectar automaticamente.

(52)

Enquanto você estiver fora de sua mesa

Enquanto você estiver fora de sua

mesa

Esta seção descreve funções que são usadas quando você estiver fora de sua mesa.

Usar o Desvio de chamadas

Use a função Desvio de chamadas para direcionar chamadas recebidas para tocar em outra linha (DN). Se o telefone estiver tocando, não será possível reenviar essa ligação.

Para reenviar suas ligações ou alterar o número de reenvio:

1. Pressione a tecla Reenviar (Reenv.). Um ícone de triângulo intermitente é exibido ao lado do nome Reenv.

2. Disque o DN para onde deseja reenviar as chamadas.

3. Pressione a tecla Reenviar (Reenv.). O ícone de triângulo para de piscar para indicar que o Desvio de chamadas (DCham) está ativo.

(53)

Enquanto você estiver fora de sua mesa

Para desativar o Desvio de chamadas:

Para restaurar o desvio de chamadas para o mesmo número:

Usar Desvio interno de chamadas

Use o Desvio interno de chamadas para permitir que apenas as chamadas originadas em DNs internos toquem em outro DN. As ligações originadas fora do seu sistema telefônico ainda tocarão no seu telefone. As ligações que estão sendo recebidas no momento não podem ser reenviadas.

Para ativar o Desvio interno de chamadas:

Pressione a tecla Reenviar (Reenv.). O ícone de triângulo é removido para indicar que o Desvio de chamadas (DCham) está desativado.

Pressione duas vezes a tecla Reenviar (Reenv.).

1. Pressione a tecla Linha (DN) e insira o FFC de ativação do Desvio interno de chamadas.

2. Disque o DN para o qual suas ligações internas serão reenviadas.

(54)

Enquanto você estiver fora de sua mesa

Para desativar o Desvio interno de chamadas:

Usar o Desvio remoto de chamadas

Use a função Desvio remoto de chamadas para desviar chamadas  (de qualquer telefone que não seja o seu) para qualquer telefone.

Para ativar o Desvio remoto de chamadas:

Pressione a tecla Linha (DN) e insira o  FFC de desativação do Desvio interno de chamadas.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Se estiver ligando de um telefone fora do sistema, disque o seu número de acesso direto ao sistema e aguarde o sinal de discagem.

3. Disque o FFC de ativação do Desvio remoto de chamadas para ativar a função.

4. Disque sua Senha de controle da estação. Você recebe um sinal de discagem.

(55)

Enquanto você estiver fora de sua mesa

Para desativar o Desvio remoto de chamadas:

5. Escolha uma das seguintes opções: — Disque seu DN.

— Para desviar chamadas para o número anterior do desvio de chamadas, pressione a tecla #.  (Não execute as etapas 6 e 7).

6. Disque o número para o qual as ligações estão sendo reenviadas. Se elas forem reenviadas para um número inválido, você ouvirá um sinal de ocupado.

7. Pressione a tecla #.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Se estiver ligando de um telefone fora do sistema, disque o número de acesso direto ao sistema e aguarde o sinal de discagem.

3. Disque o FFC de desativação do Desvio remoto de chamadas.

(56)

Enquanto você estiver fora de sua mesa

Tornar o seu telefone seguro

A função Bloqueio eletrônico é usada para impedir que outros usuários façam chamadas do seu telefone. Essa função é controlada pela Senha de controle da estação (SCPW). Para alterar a Senha de controle da estação, consulte “Funções de segurança” na página 22.

Para bloquear seu telefone:

5. Após ouvir o sinal de discagem, disque o seu DN.

6. Pressione a tecla #.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Disque o FFC de ativação do bloqueio eletrônico.

3. Disque sua Senha de controle da estação.

(57)

Enquanto você estiver fora de sua mesa

Para desbloquear seu telefone: ou

4. Escolha uma das seguintes opções: — Se estiver discando localmente,

pressione a tecla Adeus. — Se estiver discando o FFC

remotamente, disque o seu DN.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Disque o FFC de desativação do bloqueio eletrônico.

3. Disque sua Senha de controle da estação.

ou

4. Escolha uma das seguintes opções: — Se estiver discando localmente,

pressione a tecla Adeus. — Se estiver discando o FFC

(58)

Falar com mais de uma pessoa

Falar com mais de uma pessoa

Esta seção descreve recursos que permitem conversas entre mais de duas pessoas.

Observação: entre em contato com o administrador do sistema

para obter informações sobre como acessar aplicativos de ponte  de audioconferência.

Configurar uma conferência telefônica

Use a função Conferência para configurar uma conferência telefônica para três ou seis pessoas, incluindo você. O número de pessoas

suportado pela função Conferência depende da configuração do telefone. Entre em contato com o administrador do sistema para determinar a sua configuração.

Para configurar uma conferência telefônica:

1. Durante a chamada, pressione a tecla Conferência (Conf) para colocar a chamada em espera. Você recebe um sinal de discagem.

2. Disque o número da pessoa que você deseja adicionar à conferência telefônica. Você pode falar em particular com a pessoa que está adicionando nesse momento.

(59)

Falar com mais de uma pessoa

Se a pessoa que você tentar adicionar à conferência não estiver disponível:

Usar Ligações em grupo

Use a função Ligação em grupo para ligar automaticamente para membros de um grupo predefinido, um de cada vez, até todos atenderem.

Para ligar para membros do grupo:

1. Pressione a tecla Adeus.

2. Pressione a tecla Linha (DN) para voltar para a ligação original

.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Insira o FFC de Ligação em grupo. — A função liga automaticamente para

todos os membros do grupo. — Os números de telefone dos

membros do grupo são exibidos à medida que eles atendem.

— Se uma pessoa do seu grupo estiver em uma conferência telefônica ou em outra ligação em grupo, ela não será conectada à sua ligação em

(60)

Falar com mais de uma pessoa

Para atender uma ligação em grupo:

Observação: ao atender uma Ligação em grupo, três tons de 10

segundos avisam que há uma ligação em grupo em seu ramal.

Para finalizar uma ligação em grupo:

Pressione a tecla Linha (DN).

Pressione a tecla Adeus.

Observação: quando a pessoa que

fez a ligação em grupo se desconectar, a ligação será encerrada para todos os membros do grupo. Entretanto, os membros da Ligação em grupo podem desconectar-se da ligação e não afetar os outros membros da ligação.

(61)

Trabalhar sem interrupção

Trabalhar sem interrupção

Esta seção descreve funções que permitem que você trabalhe sem ser interrompido.

Usar Tornar posto ocupado

Use a função Tornar posto ocupado para fazer com que o seu telefone pareça ocupado para todas as pessoas que ligarem.

Para ativar o recurso Tornar posto ocupado:

Para desativar a função Tornar posto ocupado:

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Insira o FFC de ativação de tornar posto ocupado.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Insira o FFC de desativação de tornar posto ocupado.

(62)

Funções adicionais de ligação

Funções adicionais de ligação

Entre em contato com o administrador do sistema para determinar se as seguintes funções de chamada estão disponíveis em seu telefone.

Usar Conexão de ligação de page para dar

um aviso

Use a função Conexão de ligação de page para dar um aviso pelo sistema de page.

Para usar Ligação de page:

Cobrar uma ligação ou cobrar uma ligação

forçada

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Disque o Código de acesso a uma linha livre de page para concluir a conexão com o sistema de page.

3. Dê o aviso.

(63)

Funções adicionais de ligação

Para cobrar uma ligação local ou interurbana de uma conta antes de discar:

Para cobrar uma ligação em andamento:

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Pressione a tecla ConCust ou disque o FFC de registro de detalhes da ligação.

3. Disque o número da conta de custos.

4. Quando ouvir o sinal de discagem, disque o número.

1. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Transferência

(Transf).

— Pressione a tecla Conferência (Conf).

2. Pressione a tecla ConCust ou disque o FFC de registro de detalhes da ligação.

(64)

Funções adicionais de ligação

Para cobrar uma chamada de uma conta ao transferir uma chamada:

4. Pressione a tecla Linha (DN) para voltar para a ligação.

1. Pressione a tecla Transferência (Transf). A ligação é colocada em espera.

2. Disque o FFC de registro de detalhes da ligação.

3. Disque o número da conta de custos.

4. Após o sinal de discagem, disque o número para o qual a chamada deve ser transferida.

5. Pressione a tecla Transferência (Transf) ao ouvir o tom de toque.

Observação: para falar em particular

com a pessoa que está no número de transferência, aguarde até que ela atenda. Pressione a tecla Transferência (Transf) quando estiver pronto para

(65)

Funções adicionais de ligação

Para cobrar uma ligação de uma conta quando você adiciona alguém a uma conferência telefônica:

Usar Espera forçada

Use a função Espera forçada para tocar automaticamente outro telefone (interno ou externo) imediatamente após esse telefone desconectar de sua ligação atual.

Para usar a Espera forçada:

1. Pressione a tecla Conferência (Conf). A ligação é colocada em espera.

2. Disque o FFC de registro de detalhes da ligação.

3. Disque o número da conta de custos.

4. Disque o número da pessoa que  você deseja adicionar à conferência telefônica.

(66)

Funções adicionais de ligação

Para atender uma ligação em espera no seu ramal:

Usar Sobreposição avançada

Use a função Sobreposição avançada para sobrepor uma ligação ativa depois de tentar uma espera forçada. Use Sobreposição avançada para fazer uma ligação simples ou uma ligação de consulta, como, por exemplo, colocar uma ligação em espera e ligar para outra pessoa.

Para usar a sobreposição avançada:

1. Insira o FFC de sobreposição para iniciar uma espera forçada.

A pessoa chamada ouve um sinal. Você ouve um sinal de ligação/nova chamada ou de ocupado, dependendo das opções escolhidas. Agora você está em espera em relação ao número discado.

2. Pressione a tecla Adeus.

Quando a pessoa para quem você ligou encerrar a ligação, o seu telefone discará automaticamente o número. Ambos os telefones tocam.

Quando o telefone tocar, pressione a tecla Linha (DN).

(67)

Funções adicionais de ligação

Para desconectar a Sobreposição avançada:

1. Insira o FFC de sobreposição para iniciar uma espera forçada.

— Se uma das pessoas na ligação se desconectar nesse momento, você receberá um sinal de sobrecarga (ocupado).

2. Insira o FFC de sobreposição novamente.

— As outras duas pessoas na ligação recebem um sinal de sobreposição  e uma conferência telefônica é estabelecida entre vocês três. Se alguém se desconectar, as outras duas pessoas permanecem conectadas.

(68)

Funções adicionais de ligação

Sobrepor um sinal de ocupado

Use a função Sobrepor para sobrepor um sinal de ocupado e interromper outra ligação.

Para sobrepor um sinal de ocupado:

Para finalizar a conexão:

Usar o Cancelamento de privacidade

Use a função Cancelamento de privacidade para permitir que uma ou mais pessoas que compartilham seu DN entrem em uma ligação.

Você disca um número de telefone e recebe um sinal de ocupado.

Insira o FFC de sobreposição.

A pessoa para quem você ligou ouve um sinal por aproximadamente um segundo. Depois que a função Sobrepor unir você à ligação, um sinal curto será repetido a cada 16 segundos.

(69)

Funções adicionais de ligação

Para usar a função Cancelamento de privacidade em uma ligação estabelecida:

Use Page por rádio

Use a função Page por rádio para enviar pages para uma pessoa e permanecer na linha até que ela responda. A pessoa que recebeu o page responde a ligação após inserir um código especial Encontre-me no page de qualquer telefone.

Para usar a Pré-seleção automática (Encontre-me no page):

Pressione a tecla Cancelamento de privacidade (DslPri) durante uma chamada.

Uma pessoa entra na ligação pressionando a tecla do número (DN) compartilhado no telefone (função DN de aparência múltipla).

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Disque o FFC de acesso a page por rádio. Você ouve um sinal de discagem de page (dois bipes seguidos por um sinal de discagem).

3. Disque o número da pessoa que você deseja procurar. Após discar, você ouvirá o sinal de nova ligação.

(70)

Funções adicionais de ligação

Para usar a seleção posterior automática:

A pessoa que recebeu a ligação está ocupada no telefone ou fora da mesa. Para enviar um page para essa pessoa, não há necessidade de discar novamente o número dela.

4. Se a sua chamada não for atendida dentro de um período de tempo

predefinido e você ouvir um sinal agudo por 15 segundos e depois silêncio, pressione a tecla Adeus.

1. Pressione a tecla Page por rádio (PageRád). Você recebe um sinal de discagem especial.

2. Disque o FFC de acesso a page por rádio. Você ouve um sinal de nova ligação.

Observação: a pessoa para quem você

enviou o page pode usar qualquer telefone para inserir um FFC de resposta a page por rádio, além de seu próprio DN.

3. Se a sua chamada não for atendida dentro de um período de tempo

predefinido e você ouvir um sinal agudo por 15 segundos e depois silêncio, pressione a tecla Adeus.

(71)

Funções adicionais de ligação

Para atender um page por rádio:

Se você tiver um pager por rádio, uma mensagem indicará que alguém discou para sua linha (DN). Se o sistema de page por rádio estiver configurado para funcionar no modo Encontre-me, você poderá atender  a ligação de qualquer telefone.

1. Pressione a tecla Linha (DN).

2. Disque o FFC de resposta de page por rádio. Você ouve um sinal de page.

3. Disque o seu próprio DN para  conectar com o chamador do page.  Se o chamador tiver desligado, você ouvirá um sinal agudo contínuo (número não disponível).

(72)

Funções adicionais

Funções adicionais

Central virtual

Quando você estiver longe do telefone da central, use a função Central virtual para transferir as chamadas e todas as funções de seu telefone para um telefone remoto.

Observação 1: consulte o administrador de rede para verificar se a

função Central virtual está disponível para você.

Observação 2: quando usado como telefone remoto, o Avaya 2033

IP Conference Phone pode ativar somente um Avaya 1110

IP Deskphone, Avaya 1210 IP Deskphone, Avaya 2033 IP Conference Phone e um IP Phone 2001 para Central virtual.

Se o telefone IP estiver configurado para Central virtual, será exibida a tecla programável Virtual.

Login Central Virtual

Para ativar a Central virtual desse telefone IP no seu telefone IP comercial:

1. Pressione a tecla programável Virtual.

2. Insira sua ID de usuário (por exemplo, o DN incluindo o código de acesso) no prompt.

(73)

Funções adicionais

Central virtual em seu telefone remoto

A Figura 7 na página 73 até a Figura 10 na página 74 mostram os telefones IP conectados a um Avaya 2033 IP Conference Phone usando a Central virtual.

Figura 7: Conectado a um Avaya 2033 IP Conference Phone usando um Avaya 2033 IP Conference Phone

4. No prompt, insira a Senha de controle da estação (SCPW) local.

Observação 1: se a ID do usuário não

for encontrada localmente, será exibida a mensagem “Localiz serv remoto”.

Observação 2: após três tentativas

falhas de login, aguarde uma hora antes de tentar o login novamente.

Um login bem-sucedido transfere todas as funções, a hora, a data e os sinais  do telefone da central para o telefone remoto.

(74)

Funções adicionais

Figura 8: Conectado a um Avaya 2033 IP Conference Phone usando um IP Phone 2001

Figura 9: Conectado a um Avaya 2033 IP Conference Phone usando um IP Phone 2002

Figura 10: Conectado a um Avaya 2033 IP Conference Phone usando um IP Phone 2004

(75)

Funções adicionais

Se você estiver se conectando ao Avaya 2033 IP Conference Phone a partir de um telefone IP com teclas de função, essas teclas permanecerão vazias (com exceção da aparência do DN), pois o Avaya 2033 IP Conference Phone não oferece suporte a teclas de função.

Todos os visores exibirão uma linha de informações do usuário listando o número do seu telefone da central.

Central virtual em seu telefone da central

Para recuperar a operação de um telefone que está sendo usado como Central virtual:

Quando ativado como Central virtual por um telefone remoto, o telefone da central é desconectado e não funciona mais. Uma mensagem de Logout é exibida no telefone, alertando que o telefone da central está sendo usado como Central virtual.

ou

Escolha uma das seguintes opções: • Para desconectar completamente o

telefone da central do telefone remoto: a. Pressione a tecla Inicial.

b. Insira sua ID de usuário e senha (isso conecta o telefone da central novamente à rede da central). • Para usar o seu telefone da central

como telefone remoto para a Central virtual, pressione a tecla Virtual (Vrtual)

(76)

Funções adicionais

Logout Central Virtual

Para se desconectar da Central virtual, pressione a tecla programável Virtual.

Desconexão automática da Central virtual

O telefone IP remoto da Central virtual pode ser configurado para se desconectar automaticamente da Central virtual após um período predeterminado de inatividade. Quando a desconexão automática estiver prestes a ocorrer, o telefone IP exibirá a seguinte mensagem:

“Desconectar telefone agora?”

Pressione Sim para permitir que o telefone IP se desconecte da Central virtual ou pressione Não para permanecer conectado à Central virtual e redefinir o timer OCIOSO. Se nenhuma tecla for pressionada, o

telefone IP se desconectará da Central virtual.

Chamadas de emergência no telefone IP remoto

Se você fizer uma chamada de emergência enquanto estiver conectado à Central virtual em um telefone IP remoto, a chamada será feita ao serviço de emergência local, e não ao serviço de emergência do seu escritório ou residência.

Observação: alguns telefones IP estão configurados como telefones

somente da Central virtual e não têm DN. No entanto, esses telefones IP ainda podem ser usados para fazer chamadas de emergência. “Somente cham de emerg“ é exibido no visor do telefone IP quando ele não está conectado à Central virtual. Quando o telefone é tirado do gancho, o sinal de discagem está disponível somente para chamadas de emergência. Todas as outras chamadas estão restritas.

Referências

Documentos relacionados

, com o número único de pessoa colectiva 508 540 887, com sede na Rua da Artilharia 1, 51 - Páteo Bagatella, Edifício I, 3º andar – 1250 - 038 Lisboa, freguesia de São

ESPECIFICAÇÕES : sinalizador óptico e acústico; equipamento de rádio-comunicação fixo e móvel; maca articulada e com rodas; suporte para soro; instalação de rede de oxigênio com

- Receptáculo metálico para diurese e evacuação do paciente (“compadre e comadre”) para cada maca.. Prancha longa cada uma com mínimo de 3 (três) cintos de fixação e

Uma análise conjunta do processo de projeto das empresas e dos resultados da aplicação das ferramentas, ainda que em caráter preliminar, sugere conclusões que caminham na

(Contratação de empresa especializada na prestação de serviços de consultoria e assessoria na elaboração de projetos de engenharia e captação de recursos junto aos

a) Harmonia com a normalização internacional: adequação dos requisitos do referencial ao da série de normas NBR ISO 9.000:2000. b) Caráter evolutivo: o referencial estabelece

O trabalho descreve uma pesquisa de mestrado em desenvolvimento na EPUSP e tem como objetivo apresentar elementos de uma proposta para sistematizar o fluxo de informações e de tomada

A Fundação concentra os seus esforços em apoiar grupos como crianças, idosos, mulheres em risco de exclusão social ou deficientes através de iniciativas no domínio da