• Nenhum resultado encontrado

Português. K311_PT.book Page 1 Wednesday, February 2, :26 AM MANUAL DE INSTRUÇÕES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Português. K311_PT.book Page 1 Wednesday, February 2, :26 AM MANUAL DE INSTRUÇÕES"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)
(2)

O Speedlite 320EX da Canon é uma unidade de flash multifunções para as câmaras EOS da Canon. Funciona automaticamente com os sistemas de flash automático E-TTL II e E-TTL. Pode ser utilizado como flash que se incorpora na sapata da câmara ou como parte de um sistema de flash sem fios controlado remotamente. Também está equipado com um LED para filmar.

Leia este manual de instruções, consultando, em simultâneo, o manual de instruções da câmara.

Antes de utilizar o Speedlite, leia este manual de instruções e o da sua câmara, para se familiarizar com o funcionamento do Speedlite.

Utilizar com uma câmara EOS DIGITAL

• Pode utilizar o Speedlite para tirar fotografias facilmente com o flash automático, como se o flash estivesse incorporado na câmara. Utilizar com uma câmara de filmar EOS

• Se utilizar o Speedlite com uma câmara de filmar EOS equipada com os sistemas de flash automático E-TTL II e E-TTL, pode tirar fotografias facilmente com o flash automático, como se o flash estivesse incorporado na câmara.

• Esta unidade de flash não pode ser utilizada com uma câmara de filmar EOS equipada com um sistema de flash automático TTL. Tipos de câmara compatíveis

Para maior comodidade, as câmaras compatíveis com os sistemas de flash automático E-TTL II e E-TTL vêm indicadas no manual de instruções da câmara como câmaras do tipo A.

(3)

Índice

1

Como Começar e Funcionamento Básico... 7

Colocar as Pilhas ... 8

Colocar e Retirar o Flash ... 9

Ligar o Flash ... 10

Disparo com Flash Totalmente Automático... 11

Disparo com Flash em Cada Modo da Câmara... 13

2

Utilizar o Flash ... 17

ABloqueio FE ... 18

Alterar a Cobertura do Flash... 19

Flash de Ressalto ... 21

Luz Auxiliar AF ... 22

Filmar Utilizando o LED ... 23

3

Definições das Funções do Flash com as Operações da Câmara ... 25

Controlo do Flash com o Ecrã de Menu da Câmara... 26

yCompensação da Exposição do Flash ... 27

Sincronização a Alta Velocidade... 28

Sincronização da Segunda Cortina... 29

Flash Manual... 30

Definir as Funções Personalizadas... 32

4

Fotografar Com Flash Sem Fios ... 33

Fotografar Com Flash Sem Fios ... 34

Referência ... 40

Sistema do 320EX ... 40

Guia de Resolução de Problemas ... 41

(4)

Cabeça do flash (p.19)

Sensor sem fios (p.35) LED (p.23)

Transmissor de controlo remoto (p.39)

Sapata

Estojo Mini-suporte do 320EX (p.35)

Bolsa para mini-suporte Pé de fixação (p.9)

Pino de fixação (p.9)

(5)

Selector do grupo de disparo (p.34/36) Luz de flash preparado (p.10)

Luz da cabeça do flash estendida (p.19) Interruptor de alimentação/ Interruptor da função secundária (p.10/34/39)

<ON>: Liga o flash <SLAVE>: Para fotografar com

flash sem fios <OFF>: Desliga o flash

Patilha de bloqueio do pé de fixação (p.9)

Selector do canal de comunicação sem fios (p.34)

Índice do ângulo de ressalto (p.21)

Botão de activação de controlo remoto (p.38/39) Botão LED manual (p.23) Tampa do compartimento das pilhas (p.8) Selector do LED (p.22/23)

Botão de abertura do bloqueio (p.9)

(6)

Ícones neste Manual

8: Indica que a respectiva função continua activa durante 16 segundos depois de soltar o botão.

M: Se aparecer na parte superior direita da página, indica que a função só está disponível nos modos de Zona Criativa da câmara. (p.**): Números de referência das páginas que fornecem mais

informações.

: Aviso para evitar problemas de disparo. : Informações suplementares.

Pressupostos Básicos

Os procedimentos de funcionamento descritos neste manual de instruções pressupõem que os interruptores de alimentação da câmara e do Speedlite já estão na posição <ON>.

Os ícones utilizados no texto para indicar os respectivos botões, selectores e definições são iguais aos ícones encontrados na câmara e no Speedlite.

Os procedimentos de funcionamento pressupõem que, quer o menu e as Funções Personalizadas da câmara, quer as Funções Personalizadas do Speedlite, se encontram nas respectivas predefinições.

Todos os valores baseiam-se em testes com pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6 e nos padrões de teste da Canon.

(7)

1

Como Começar e

Funcionamento Básico

Colocar as Pilhas... 8

Colocar e Retirar o Flash... 9

Ligar o Flash... 10

Disparo com Flash Totalmente Automático ... 11

Disparo com Flash em Cada Modo da Câmara ... 13

Para evitar sobreaquecer e degradar a cabeça do flash, não dispare mais de 20 flashes contínuos. Após 20 flashes contínuos, aguarde, pelo menos,

(8)

Coloque quatro pilhas de tamanho AA/LR6.

1

Abra a tampa.

Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas na direcção da seta para abri-la.

2

Coloque as pilhas.

Certifique-se de que os contactos + e – das pilhas estão orientados correctamente, como indicado no compartimento.

3

Feche a tampa.

Feche a tampa do compartimento das pilhas e faça-a deslizar, como indicado pela seta.

Com base em testes com pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6 novas e nos padrões de teste da Canon.

Tempo de Reciclagem e Contagem do Flash

Tempo de Reciclagem (Aprox.) Contagem do Flash (Aprox.)

0,1 - 2,3 seg. 180 - 1000

A utilização de pilhas de tamanho AA/LR6 que não sejam de tipo alcalinas, pode provocar um contacto impróprio das pilhas devido à forma irregular dos seus contactos.

Se mudar as pilhas depois de disparar continuamente vários flashes, tenha cuidado, pois as pilhas podem estar quentes.

Utilize quatro pilhas novas da mesma marca. Quando substituir as pilhas, substitua as quatro, todas ao mesmo tempo.

Pode também utilizar pilhas recarregáveis de tamanho AA/LR6 Ni-MH ou de lítio.

(9)

1

Coloque o Speedlite.

Introduza completamente o pé de fixação do Speedlite na sapata da câmara. (O pé de fixação fica ligeiramente saliente da sapata.)

2

Fixe o Speedlite.

No pé de fixação, faça deslizar a

patilha de bloqueio para a direita. XQuando a patilha de bloqueio der um

estalido, significa que está fixa no lugar certo.

3

Retire o Speedlite.

Ao mesmo tempo que carrega no botão de abertura do bloqueio, faça deslizar a patilha de bloqueio para a esquerda e retire o Speedlite.

(10)

1

Coloque o interruptor de

alimentação na posição <ON>.

XInicia-se a reciclagem do flash.

2

Verifique se o flash está pronto.

Quando a luz de flash preparado pisca e depois acende a vermelho, o flash está pronto a disparar

(totalmente carregado).

A luz de flash preparado pisca assim que o Flash Rápido estiver pronto a disparar, mesmo que não esteja totalmente carregado.

Pode utilizar o flash para fotografar nessas circunstâncias, embora o nível de saída do flash só se encontre a metade ou a um terço da carga total. É uma opção prática para fotografar motivos que estejam muito próximos do flash.

Para poupar a energia das pilhas, o flash desliga-se automaticamente após 90 segundos de inactividade. Para voltar a ligar o Speedlite, carregue no botão do obturador da câmara até meio.

Flash Rápido

Função Desligar Auto

O tempo que a função Desligar Auto demora a ser activada pode aumentar quando se disparam flashes contínuos.

(11)

Se definir o modo de disparo da câmara para <d> (Programa AE) ou para Auto Total, pode fotografar no modo de flash E-TTL II/E-TTL totalmente automático.

Câmaras com definições de funções do flash externo

Carregue no botão <M> da câmara e seleccione [Controlo do flash] ou [Controlo externo Speedlite].

Seleccione [Def. funções flash externo] e defina [Modo de flash] para [E-TTL II].

Câmaras sem definições de funções do flash externo

Não é necessário efectuar esta operação nas câmaras de filmar EOS nem nas câmaras EOS DIGITAL sem as funções de menu [Controlo do flash] ou [Controlo externo Speedlite], porque o modo de flash não pode ser alterado nestes modelos de câmara.

Disparo com Flash Totalmente Automático

(12)

1

Foque o motivo.

Carregue no botão do obturador até meio para focar.

XA velocidade do obturador e a abertura são apresentadas no visor. Confirme que o símbolo <D> está aceso no visor.

2

Tire a fotografia.

XSe carregar no botão do obturador até ao fim, o flash dispara e a câmara tira a fotografia.

Tirar a Fotografia

Depois de tirar a fotografia, veja a imagem no LCD da câmara. Se a luz do flash não iluminou o motivo, aproxime-se do motivo e volte a tirar a fotografia. Pode também aumentar a sensibilidade ISO quando utilizar uma câmara digital.

(13)

Com o modo de flash definido para flash automático E-TTL II/E-TTL, basta definir o modo de disparo da câmara para <s> (Prioridade de obturador AE), <f> (Prioridade de abertura AE) ou <a> (Exposição manual) para poder utilizar o flash automático E-TTL II/E-TTL. Nas câmaras EOS DIGITAL sem a função de menu [Controlo do flash] ou nas câmaras de filmar, o flash automático E-TTL II/E-TTL é definido automaticamente.

Seleccione este modo quando quiser definir manualmente a velocidade do obturador.

A câmara vai definir automaticamente a abertura que corresponde à velocidade do obturador, de forma a obter uma exposição padrão.

Se a indicação de abertura piscar, significa que os elementos em segundo plano ficarão subexpostos ou sobrexpostos. Ajuste a velocidade do obturador até que a indicação de abertura pare de piscar.

Disparo com Flash em Cada Modo da Câmara

(14)

Seleccione este modo quando quiser definir manualmente a abertura. A câmara vai definir automaticamente a velocidade do obturador que

corresponde à abertura, de forma a obter uma exposição padrão. Se os elementos em segundo plano estiverem escuros, como numa cena nocturna, é utilizada uma velocidade de sincronização lenta para se obter uma exposição padrão do motivo principal e dos elementos em segundo plano. A exposição padrão do motivo principal obtém-se com o flash; a exposição padrão dos elementos em segundo plano obtém-se com uma velocidade do obturador lenta.

Se a indicação da velocidade do obturador piscar, significa que os elementos em segundo plano ficarão subexpostos ou sobrexpostos. Ajuste a abertura até que a indicação da velocidade do obturador pare de piscar.

Seleccione este modo quando quiser definir manualmente a velocidade do obturador e a abertura.

A exposição padrão do motivo principal obtém-se com o flash. A exposição dos elementos em segundo plano obtém-se com a combinação da velocidade do obturador e da abertura que definir.

f

: Prioridade de Abertura AE

(15)

O resultado será o mesmo do que se utilizar <d> (Programa AE).

1/X seg. é a velocidade máxima de sincronização do flash da câmara.

Esta função optimiza o balanço de brancos quando se fotografa com o flash, transmitindo as informações sobre a temperatura da cor à câmara EOS DIGITAL assim que o flash dispara. Quando se define o balanço de brancos da câmara para <Q> ou <D>, a função é automaticamente activada.

Para obter informações sobre modelos compatíveis, consulte o capítulo Características Técnicas do manual de instruções da câmara.

Z

: Profundidade de campo AE,

Y

: Profundidade de campo automática AE

Velocidades de Sincronização do Flash e Aberturas Utilizadas Velocidade do Obturador Valor de Abertura Auto Total, <d> Definida automaticamente (1/X seg. - 1/60 seg.) Automático

s Definida manualmente

(1/X seg. - 30 seg.) Automático f Definida automaticamente

(1/X seg. - 30 seg.) Manual

a Definida manualmente

(1/X seg. - 30 seg., Bulb) Manual

Função de Transmissão das Informações sobre a

Temperatura da Cor

(16)
(17)

2

Utilizar o Flash

ABloqueio FE ... 18

Alterar a Cobertura do Flash ... 19

Flash de Ressalto... 21

Luz Auxiliar AF ... 22

(18)

O bloqueio FE (exposição do flash) bloqueia a definição correcta da exposição do flash para qualquer parte da cena.

Com o modo de flash definido para flash automático E-TTL II/E-TTL, carregue no botão <A> da câmara para activar o bloqueio FE. Em certas câmaras, carregue no botão <B> ou <7>.

1

Foque o motivo.

2

Carregue no botão <A>.

(

8

) Coloque o motivo no centro do visor e carregue no botão <A>.

XO Speedlite dispara um pré-flash e a saída de flash necessária para o motivo é guardada na memória. X“FEL” é apresentado no visor durante

cerca de 0,5 seg.

Sempre que carregar no botão <A>, é disparado um pré-flash e é bloqueada uma nova definição da exposição do flash.

3

Tire a fotografia.

Componha a imagem e carregue no botão do obturador até ao fim. XO flash dispara quando tira a fotografia. Se o motivo estiver demasiado afastado, o que pode provocar uma situação de subexposição, o ícone <D> começa a piscar no visor. Aproxime-se mais do motivo e efectue novamente o bloqueio FE. Pode também aumentar a sensibilidade ISO e efectuar novamente o bloqueio FE quando utilizar uma câmara digital.

Se o motivo-alvo aparecer muito pequeno no visor, o bloqueio FE pode não ser muito eficaz.

(19)

A cabeça do flash pode ser estendida ou retraída manualmente de acordo com a distância focal da objectiva. Como a distância focal das objectivas EF é diferente da das objectivas EF-S, a cabeça do flash deve ser estendida ou retraída tendo em conta as indicações na tabela abaixo (a posição da cabeça do flash em relação à distância focal da objectiva).

Se utilizar uma objectiva EF-S com uma distância focal de 32 mm ou mais ou uma objectiva EF com uma distância focal de 50 mm ou mais, a cabeça do flash deve ser estendida para aumentar o nível de saída e o alcance do flash.

Alterar a Cobertura do Flash

Posição da Cabeça do Flash e Distância Focal da Objectiva Posição da Cabeça do Flash Posição Normal Posição Estendida Distância Focal

da Objectiva

Objectiva EF-S 15 mm ou mais 32 mm ou mais Objectiva EF 24 mm ou mais 50 mm ou mais Posição normal

Número guia 32/105 (ISO 100 em m) Posição estendida Posição da cabeça do flash

(20)

Directrizes sobre o Alcance do Disparo com Flash

Quando utilizar uma EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS [aprox. m]

ISO Posição Normal Posição Estendida 18 mm 55 mm 18 mm 55 mm 100 1 - 6,9 1 - 4,3 - 1 - 5,7 200 1 - 9,7 1 - 6,1 - 1 - 8,1 400 1 - 13,7 1 - 8,6 - 1 - 11,4 800 1,2 - 19,4 1 - 12,1 - 1 - 16,2 1600 1,7 - 27,4 1 - 17,1 - 1 - 22,9 3200 2,4 - 38,8 1,5 - 24,2 - 1,4 - 32,3 6400 3,4 - 54,9 2,1 - 34,3 - 2 - 45,7 12800 4,8 - 77,6 3 - 48,5 - 2,8 - 64,6

(21)

Se apontar a cabeça do flash na direcção de uma parede ou do tecto, o flash ressalta da superfície antes de iluminar o motivo. Isto ajuda a suavizar as sombras por trás do motivo, o que confere mais naturalidade à imagem. Esta operação chama-se flash de ressalto.

Alterar a Direcção do Ressalto

Pode rodar a cabeça do flash conforme indicado pelas setas. O flash de ressalto faz-se normalmente com a cabeça do flash na posição estendida.

(22)

Se, com a focagem automática, não conseguir focar o motivo em condições de luz fraca, a luz auxiliar AF é automaticamente activada.

Se, com a focagem automática, não conseguir focar o motivo em condições de luz fraca quando estiver a fotografar utilizando o visor, carregar no botão do obturador até meio faz com que o flash dispare continuamente, ajudando na focagem automática. O flash também dispara continuamente nas mesmas condições, se o modo AF estiver definido para [Modo rápido] quando estiver a fotografar no modo Visualização Directa ou a filmar. O seu alcance efectivo é de aproximadamente 4 m.

Só se pode utilizar esta função com uma câmara EOS DIGITAL equipada com uma função de controlo do Speedlite externo. Dependendo do modelo da câmara, o respectivo firmware pode precisar de ser actualizado.

O LED pode ser utilizado como luz auxiliar AF se o modo AF estiver definido para [Modo directo] ou [uModo dir.] quando estiver a fotografar no modo Visualização Directa ou a filmar. O seu alcance efectivo é de aproximadamente 4 m. (Com objectiva f/1.8 e ISO 3200)

Luz manual

Coloque o selector do LED na posição <M> e carregue no botão <LED LIGHT> até o LED acender.

O LED apaga-se passado cerca de 60 minutos de inactividade. Para que o LED se apague, carregue no botão <LED LIGHT> até o LED apagar.

Luz Auxiliar AF Utilizando Flashes Contínuos

Utilizar a Luz Auxiliar AF como LED

Selector do LED Botão de iluminação manual

Luz manual Luz automática

(23)

Luz automática

Se utilizar uma câmara equipada com uma função de iluminação automática do LED, coloque o selector do LED na posição <AUTO>. Se carregar no botão do obturador até meio em condições de luz fraca, o LED acende automaticamente para ajudar na focagem automática.

Acender a Luz Manualmente

O LED deve utilizar-se em câmaras EOS DIGITAL com função de filmagem.

O LED pode ser utilizado para iluminar o motivo de acordo com um ângulo de visão de uma objectiva EF 50 mm ou mais, ou de uma objectiva EF-S 32 mm ou mais.

Pode utilizar o LED até

aproximadamente 3,5 horas com pilhas novas.

Filmar Utilizando o LED

LED

Selector do LED Botão de iluminação manual

(24)

Se utilizar uma câmara equipada com uma função de iluminação automática do LED, o LED acende automaticamente quando se fotografa em condições de luz fraca.

Coloque o selector do LED na posição <AUTO>.

O LED acende ou apaga automaticamente conforme a luz ambiente quando a fotografia é mostrada no LCD da câmara.

O símbolo < > aparece no LCD quando o LED acende automaticamente.

Acender a Luz Automaticamente

Quando utilizar o LED para fotografar retratos, mantenha o Speedlite a pelo menos um 1 m de distância em relação ao motivo. Se utilizar o LED muito próximo de uma pessoa, pode ofuscar a visão dessa pessoa. Se a definição de iluminação automática estiver programada, o LED acende quando estiver a fotografar no modo Visualização Directa ou a filmar em condições de luz fraca. Para poupar a energia das pilhas do Speedlite, coloque o interruptor de alimentação na posição <OFF> ou o selector do LED na posição <M> quando não estiver a ser utilizado.

(25)

3

Definições das Funções do Flash

com as Operações da Câmara

Controlo do Flash com o Ecrã de Menu da Câmara... 26 yCompensação da Exposição do Flash... 27 Sincronização a Alta Velocidade ... 28 Sincronização da Segunda Cortina... 29 Flash Manual... 30 Definir as Funções Personalizadas ... 32

(26)

Se colocar o 320EX numa câmara EOS DIGITAL que tenha uma função de controlo externo do Speedlite, pode especificar várias funções de flash com o ecrã de menu da câmara.

1

Seleccione [Controlo do flash].

Carregue no botão <M> da câmara e seleccione [Controlo do flash] ou [Controlo externo Speedlite].

XAparecem as opções [Def. funções flash externo], [Def. F. Pn flash externo] e [Limpar def. F. Pn flash ext.].

2

Seleccione [Def. funções flash

externo].

XPode especificar várias definições de flash no ecrã [Def. funções flash externo] apresentado.

(27)

Tal como acontece com a compensação normal da exposição, pode definir a compensação da exposição para o flash. O valor de

compensação da exposição do flash pode ser configurado até ±3 pontos em incrementos de 1/3 ponto. (Se a compensação da exposição da câmara estiver definida para incrementos de 1/2 ponto, a compensação de exposição do flash será em incrementos de 1/2 ponto.)

1

Seleccione [Comp. exp.1].

Seleccione [Comp. exp.1] e carregue em <0>.

2

Defina o valor de compensação

da exposição do flash.

Defina o valor de compensação da exposição do flash e carregue em <0>.

XO valor de compensação da exposição do flash está definido.

(28)

Com a sincronização a alta velocidade (flash FP), o flash pode sincronizar-se com todas as velocidades do obturador. É ideal para quando quiser utilizar a prioridade de abertura para retratos com flash de preenchimento.

1

Seleccione [Sinc. Obturador].

Seleccione [Sinc. Obturador] e carregue em <0>.

2

Defina [Veloc. Alta].

Defina [Veloc. Alta] e carregue em <0>.

XA sincronização a alta velocidade está definida.

Verifique se <e> está aceso no visor.

Se definir uma velocidade do obturador igual ou inferior à velocidade máxima de sincronização do flash da câmara, <e> não aparece no visor. Com a sincronização a alta velocidade, quanto mais rápida é a velocidade do obturador, mais curto é o alcance efectivo do flash. Para voltar ao disparo normal do flash, defina [Sinc. Obturador] para [1ª cortina].

(29)

Com uma velocidade de obturador lenta, é possível criar um rasto de luz a seguir o motivo. O flash dispara imediatamente antes de o obturador se fechar.

1

Seleccione [Sinc. Obturador].

Seleccione [Sinc. Obturador] e carregue em <0>.

2

Defina [2ª cortina].

Defina [2ª cortina] e carregue em <0>.

XA sincronização da segunda cortina está definida.

(30)

Pode definir a saída de flash desde 1/64 de potência a 1/1 de potência total em incrementos de 1/3 ponto. Utilize um medidor de flash portátil para determinar qual a saída de flash necessária para obter a exposição do flash correcta. Recomenda-se que defina o modo de disparo da câmara para <f> ou <a>.

1

Seleccione [Modo de flash].

Seleccione [Modo de flash] e carregue em <0>.

2

Seleccione [Flash manual].

Seleccione [Flash manual] e carregue em <0>.

3

Defina [Saída flash1].

Seleccione [Saída flash1] e carregue em <0>.

Defina a saída de flash e carregue em <0>.

(31)

Quando o Speedlite estiver colocado numa câmara da série EOS-1D, também pode definir o nível de exposição do flash manualmente.

1

Especifique as definições da câmara e do Speedlite.

Recomenda-se que defina o modo de disparo da câmara para <f> ou <a>.

No caso do Speedlite, defina [Modo de flash] para [Flash manual].

2

Foque o motivo.

Faça a focagem manualmente.

3

Prepare um cartão 18% cinzento.

Coloque o cartão cinzento na posição do motivo.

No visor, o cartão cinzento deve ficar coberto por todo o círculo de medição pontual no centro.

4

Carregue no botão <7>. (8)

X O Speedlite dispara um pré-flash e a saída de flash necessária para o motivo é guardada na memória.

X No lado direito do visor, o indicador de nível de exposição mostra o valor correspondente a uma exposição correcta do flash.

5

Defina o nível de exposição do flash.

Ajuste o nível do flash manual do Speedlite e a abertura da câmara, de modo a alinhar o nível de exposição do flash com o índice de exposição standard.

(32)

Com as Funções Personalizadas, pode personalizar as funções do Speedlite de acordo com as suas preferências de fotografia.

1

Seleccione [Def. F. Pn flash externo] no ecrã de menu [Controlo do flash] e carregue em <0>.

2

Seleccione o número da Função Personalizada da mesma

forma do que com as Funções Personalizadas da câmara e altere a definição.

F.Pn-10: É activada se o 320EX estiver definido como unidade secundária quando fotografar com flash sem fios. Para poupar a energia das pilhas, defina o temporizador de desligar auto para 10 minutos.

F.Pn-11: É activada se o 320EX estiver definido como unidade secundária quando fotografar com flash sem fios. A unidade principal pode cancelar a função Desligar auto no 320EX, no espaço de oito horas ou de uma hora depois de o 320EX entrar no modo Desligar auto.

Se seleccionar [Limpar def. F. Pn flash ext.] no ecrã de menu [Controlo do flash], limpa todas as Funções Personalizadas definidas para o flash.

Definir as Funções Personalizadas do Flash Externo

N.º Função

Personalizada Função

N.º

Definição Definições e Descrição

Página de Referência F.Pn-01 Desligar auto 0 Activado p.10

1 Desactivado F.Pn-06 Flash rápido com

disparo contínuo 0 Desactivado p.10 1 Activado F.Pn-10 Desligar temporizador automático Slave 0 60 minutos p.35 1 10 minutos

F.Pn-11 Cancelar desligar auto Slave

0 Dentro de 8 horas

p.35 1 Dentro de 1 hora

(33)

4

Fotografar Com Flash

Sem Fios

Fotografar Com Flash Sem Fios ... 34

(34)

Para fotografar com flash sem fios, a câmara ou o Speedlite, colocado na câmara, tem de ter uma função principal. O 320EX dispara como um flash secundário quando controlado a partir de uma unidade principal. Para obter mais detalhes sobre como fotografar com uma função principal, consulte o manual de instruções da câmara ou do Speedlite.

1

Defina a câmara ou o Speedlite

como unidade principal.

Consulte o manual de instruções da câmara ou do Speedlite.

2

Defina o 320EX como unidade

secundária.

Coloque o interruptor de alimentação do 320EX na posição <SLAVE>.

3

Defina o canal de transmissão.

Defina o canal de transmissão na unidade principal.

Defina o 320EX para o mesmo canal de transmissão da unidade principal.

4

Defina [Grupo disparo].

Consoante o que quiser fotografar a partir da unidade principal, defina o grupo de disparo.

(35)

5

Coloque o 320EX no mini-suporte

fornecido e posicione o flash.

Utilize a função de ressalto horizontal e aponte o sensor da unidade secundária na direcção da unidade principal.

Em interiores, pode fotografar com flash sem fios utilizando o reflexo das paredes circundantes, sem ter de posicionar o sensor sem fios do 320EX de frente para a câmara. Posicione o 320EX verificando se consegue disparar.

6

Tire a fotografia.

Prepare a câmara e tire a fotografia, como se fosse fotografar com flash normal.

Quando já não quiser fotografar com flash sem fios, defina [Func. sem fios] para [Desactivar].

(36)

A compensação da exposição do flash e outras definições especificadas com a unidade principal também são automaticamente definidas na(s) unidade(s) secundária(s). Assim, não precisa de controlar a(s)

unidade(s) secundária(s). Pode utilizar o flash sem fios com as seguintes definições, como se fosse fotografar com flash normal.

• Compensação da exposição do flash • Bloqueio FE

• Flash manual

Por exemplo, se a ID do grupo

secundário estiver definida para <A> em três unidades secundárias, essas três unidades secundárias serão controladas como se fossem um único Speedlite no grupo secundário A.

Utilizar o Flash Sem Fios Totalmente Automático

Controlo do Grupo Secundário

Com o bloqueio FE, mesmo que um Speedlite provoque uma situação de subexposição, o ícone <D> aparece a piscar no visor. Abra mais a abertura ou aproxime a unidade secundária do motivo.

Grupo = A Grupo = A Grupo = A

(37)

O flash de modelação permite-lhe ver os efeitos das sombras no motivo e o equilíbrio da iluminação. Pode utilizar o flash de modelação com uma unidade de flash principal ou o Transmissor Speedlite (vendido separadamente) colocado na câmara. O flash de modelação pode ser utilizado para fotografar com flash sem fios, bem como para fotografar com flash normal.

Carregue no botão de pré-visualização de profundidade de

campo da câmara.

XO flash dispara continuamente durante cerca de um segundo. Posicione o Speedlite de modo a obter o efeito de sombra pretendido no motivo.

(38)

Pode utilizar o 320EX para fotografar com controlo remoto no caso de câmaras que sejam compatíveis com o Telecomando RC-1, RC-5 ou RC-6. Se estiver activado o disparo com flash sem fios, é possível fotografar com controlo remoto bastando mudar a posição do 320EX.

Exemplo de utilização do flash para fotografar com flash

sem fios

Carregue no botão de activação de controlo remoto do 320EX e posicione o 320EX no espaço de dois segundos.

1

Defina a câmara para <R>

(Disparo com controlo remoto).

Para saber o método de definição, consulte as explicações sobre o modo de avanço ou o disparo com controlo remoto no manual de instruções da câmara.

Tape a ocular do visor da câmara de modo a não deixar entrar a luz.

Utilizar o 320EX para Disparar com Controlo Remoto

Enquanto Fotografa Com Flash Sem Fios

(39)

2

Tire a fotografia.

Verifique se a luz <D> está acesa, aponte o transmissor de controlo remoto na direcção da câmara e carregue no botão de activação de controlo remoto.

XDois segundos depois, a câmara tira a fotografia.

Se estiver activado o disparo com flash sem fios e tiver colocado o interruptor de alimentação do 320EX na posição <SLAVE>, o 320EX dispara.

Se carregar no botão de activação de controlo remoto enquanto fotografa em modo Bulb, o obturador abre-se dois segundos depois. Carregue novamente no botão de activação de controlo remoto para fechar o obturador.

Fotografar em Modo Bulb (Exposição Longa)

Se a luz de flash preparado não estiver acesa, não consegue tirar uma fotografia carregando no botão de activação de controlo remoto.

(40)

"Speedlite 320EX (Na câmara/Unidade secundária) #Mini-suporte (incluído com o 320EX)

$Câmara EOS com função principal sem fios %Speedlite 580EX II

&Transmissor Speedlite ST-E2

Transmissor dedicado para controlo sem fios do conjunto 320EX como unidades secundárias.

'Flash Anelar Macro Lite MR-14EX / ( Flash Macro Twin Lite MT-24EX Flash para macrofotografia.

)Cabo de Ligação da Sapata OC-E3

Permite a ligação do 320EX à câmara a uma distância máxima de 60 cm.

Sistema do 320EX

) " " # $ ' ( % &

Câmara/Speedlite com função principal

Speedlite com função secundária

(41)

Se ocorrer um problema com o flash, consulte primeiro este Guia de Resolução de Problemas. Se este Guia de Resolução de Problemas não resolver o problema, contacte o seu representante ou o Centro de Assistência Canon mais próximo.

Certifique-se de que as pilhas estão colocadas na orientação correcta. (p.8)

Introduza completamente o pé de fixação na sapata da câmara, faça deslizar a patilha de bloqueio para a direita e prenda o Speedlite à câmara. (p.9)

Se o tempo de reciclagem do flash for igual ou superior a 30 segundos, substitua as pilhas. (p.8)

Se os contactos eléctricos do Speedlite e da câmara estiverem sujos, limpe-os. (p.4)

A função Desligar auto foi activada. Carregue no botão do obturador até meio. (p.10)

Estava demasiado perto do motivo. Afaste-se do motivo. Se estiver colocada uma cobertura da lente, retire-a.

Se a fotografia tiver sido tirada com a cabeça do flash estendida, a cobertura do flash será menor. Volte a colocar a cabeça do flash na posição normal e tire a fotografia novamente. (p.19)

Guia de Resolução de Problemas

O Speedlite não dispara.

O flash desliga-se sozinho.

A parte inferior da imagem está escura.

(42)

Se o modo de disparo estiver definido para <f> no caso de uma cena escura, a sincronização lenta é automaticamente activada e a velocidade do obturador torna-se mais reduzida. Utilize um tripé ou defina o modo de disparo para <d>. (p.12)

Se utilizar o flash incorporado na câmara como unidade principal: • Levante o flash incorporado na câmara.

• Na câmara, utilize [Def. funções flash interno] para definir as funções do flash sem fios.

Coloque o interruptor de alimentação na posição <SLAVE>. (p.34) Certifique-se de que o canal de transmissão da unidade secundária corresponde ao da unidade principal. (p.34)

Aponte o sensor sem fios da unidade secundária na direcção da unidade principal. (p.35)

Se utilizar o LED numa cena escura, ajuste a distância focal para 50 mm ou mais no caso de uma objectiva EF ou para 32 mm ou mais no caso de uma objectiva EF-S e dispare. (p.23)

O disparo com controlo remoto funciona apenas com câmaras que sejam compatíveis com o Telecomando RC-1, RC-5 ou RC-6. (p.38)

Defina o modo de avanço da câmara para <R> (Disparo com controlo remoto).

A imagem está muito desfocada.

A unidade secundária não dispara.

A periferia da cena está escura.

(43)

• Tipo

Tipo: Speedlite com flash automático E-TTL II/E-TTL na câmara Câmaras compatíveis: Câmaras EOS Tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) N.º Guia: 32/105 (com uma distância focal de 50 mm, ISO 100 em metros) Cobertura do flash: Objectiva EF: ângulo de visão equivalente a 24 mm/50 mm

Objectiva EF-S: ângulo de visão equivalente a 15 mm/32 mm *Comutação manual da cobertura do flash

Direcção do ressalto: 90° para cima, 180° para a esquerda, 90° para a direita Transmissão de informações

sobre a temperatura da cor: Informações sobre a temperatura da cor do flash transmitidas à câmara quando o flash dispara

• Controlo de Exposição

Sistema de controlo da exposição: Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual Alcance efectivo do flash: Flash normal: 0,7 - 22,9 m

(Flash rápido: 0,7 - 13,1 m

Sincronização a alta velocidade: 0,7 - 11,4 m (a 1/250 seg.) *Com objectiva EF 50 mm f/1.4 e ISO 100

Funções suportadas pelas

operações da câmara: Compensação da exposição do flash (±3 pontos em incrementos de 1/3 ou 1/2 ponto), flash manual, sincronização de 1ª/2ª cortina, Sincronização a alta velocidade, bloqueio FE, flash de modelação

• Luz Auxiliar AF

• Luz auxiliar AF tipo flash intermitente

Método AF compatível: AF quando estiver a fotografar através do visor e [Modo rápido] quando estiver a fotografar no modo de Visualização Directa ou a filmar Alcance efectivo: Centro: Aprox. 0,7 - 4 m,

Periferia: Aprox. 0,7 - 3,5 m • Luz auxiliar AF como LED

Método AF compatível: [Modo directo] ou [uModo dir.] quando estiver a fotografar

(44)

• LED

Brilho: Aprox. 75 lux

Cobertura: Ângulo de visão da objectiva EF 50 mm Alcance: Com ISO 3200

f/1.4: Aprox. 4 m, f/2.8: Aprox. 2 m, f/4: Aprox. 1.4 m, f/5.6: Aprox. 1 m.

• Função de Activação de Controlo Remoto

Câmaras compatíveis: Câmaras compatíveis com Telecomando RC-6, RC-5 ou RC-1 Modo de activação: Activação após 2 seg.

Alcance: Aprox. 5 m desde a parte frontal da câmara

• Funções Personalizadas: 4 (8 definições)

• Fonte de Alimentação

Pilhas: Quatro pilhas alcalinas AA/LR6

*Também podem ser utilizadas pilhas de Ni-MH e de lítio AA/LR6 Tempo de reciclagem: Aprox. 0,1 - 2,3 seg. (Flash rápido: Aprox. 0,1 - 1,8 seg.) Indicador de flash preparado:A luz de flash preparado acende-se

Autonomia das pilhas

(contagem do flash): Aprox. 180 - 1000 flashes (com pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6) LED: Acende-se durante um máximo de aprox. 3,5 horas

(com pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6)

Poupança de energia: Desliga-se após cerca de 90 seg. de inactividade (60 min. se definido como unidade secundária)

• Dimensões e Peso

Dimensões (L x A x P): Aprox. 70 x 115 x 78,4 mm.

Peso: Aprox. 275 g (apenas Speedlite, excluindo as pilhas)

Todas as características técnicas acima têm por base os padrões de teste da Canon.

Características técnicas e aspecto exterior do produto sujeitos a alteração sem aviso prévio.

(45)

N.º Guia do Flash Manual (ISO 100, em metros) Saída de Flash 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 Cobertura do Flash 24 mm (cabeça do flash na posição normal) 24 17 12 8,5 6 4,2 3 50 mm (cabeça do flash na posição estendida) 32 22,6 16 11,3 8 5,7 4

(46)

O aparelho não deve ser exposto a pingos nem salpicos.

As pilhas não devem ser expostas a situações de calor excessivo como, por exemplo, luz solar, fogo ou qualquer outro factor semelhante.

(47)

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan www.canon.com

CANON DO BRASIL

Avenida do Café, 277, 6 Andar, Torre B, Via Guarani - CEP 04311-000, São Paulo -SP - Brasil

(48)

Apenas para a União Europeia (e AEE)

Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de 2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua legislação nacional que transponha estas Directivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Directiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Directiva.

Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.

A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.

Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment.

Referências

Documentos relacionados

Ao observar os dados da prática esportiva, nota-se que as participantes têm tempo de prática da modalidade de 20 meses em média, sendo que 28 das praticantes de CrossFit

05052 - Avaliação de fluorose dentária em crianças na faixa etária de 10 anos que participaram de um programa educativo-preventivo durante os seis primeiros anos

Usar equipamento de protecção pessoal (EPP) adequado, incluindo luvas, bata ou equivalente e dispositivo de protecção para os olhos/rosto. Manter os recipientes bem fechados;

d) Encerramento dos centros de atividades ocupacionais e centros de dia, com recomendação de permanência dos utentes das estruturas residenciais para idosos e unidades

RESUMO – Dados cinéticos da transesterificação do óleo de girassol com etanol para a produção de biodiesel, utilizando etóxido de sódio como catalisador,

O tambaqui ( Colossoma macropomum) , a pirapitinga ( Piaractus brachypomus) e o pacu ( Piaractus mesopotamicus) , bem como alguns híbridos entre estas espécies,

perfeitamente à filosofia do Programa Katayama de Genética Avaliada (PKGA), no qual a seleção é direcionada para a obtenção de touros e matrizes Nelore de alto

Total: 0 0 0 0 0 0 Total Reparo: 0 % do valor de Reparo: 0.00% AVARIAS ESTADO DO VEICULO LAUDO COMPLEMENTAR INFORMAÇÃO TÉCNICA. 18 - DOCUMENTACAO NAO APRESENTADA 40 - AUSENCIA