• Nenhum resultado encontrado

TRADIÇÃO E MODERNIDADE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TRADIÇÃO E MODERNIDADE"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

www.aurea178.com TRADIÇÃO E MODERNIDADE

No coração de Lisboa, perto de tudo o que é importante, um projeto integral de reabilitação de um edifício de finais do século XVIII que lhe restitui a sua elegância original e o adapta às exigências da vida contemporânea.

TRADITION AND MODERNITY

In the heart of Lisbon, close to everything that matters, a project of rehabilitation of a building from the late 18th century that restores the original elegance and adapts to the demands of contemporary life.

(2)

NO CENTRO DE LISBOA

Lisboa destaca-se como destino turístico de excelência, multicultural, moderno e com história.

Localizado numa das mais prestigiadas e tradicionais zonas de Lisboa, o Áurea 178 representa uma oportunidade para disfrutar a vida de Lisboa, como residência ou investimen-to numa das localizações mais requisitadas para o arrendamento para fins turísticos.

IN THE CENTER OF LISBON

Lisbon stands out as a tourist destination of excellence, multicultural, modern and with history.

Located in one of the most prestigious and traditional areas of Lisbon, Áurea 178

represents an opportunity to enjoy the life of Lisbon, as a residence or investment in one of the most requested locations to lease for tourist purposes.

(3)

VIVER LISBOA

A Rua Áurea, vulgarmente conhecida como Rua do Ouro, é uma das mais belas vias da arquite-tura civil pombalina, em parte edificada sobre o leito do Rio Tejo.

A Rua Áurea consta da Portaria de 5 de Novembro de 1760, que determinou que que nela se instalassem os ourives da cidade, e no séc. XIX passou a sedear diversas instituições bancárias, transformando-se no centro da vida financeira do país.

Perto do Tejo, entre o Castelo, o Chiado e a Av. da Liberdade, o Áurea 178 está perto dos locais de maior interesse da Lisboa cosmopoli-ta de hoje.

As melhores lojas, os melhores restaurantes, as esplanadas, os teatros, os museus – tudo tão perto!

LIVE LISBON

Rua Áurea, commonly known as the street of gold, is one of the most beautiful examples of civil architecture pombalina, partly built on Tagus riverbed.

The ordonnance of 5 November 1760, deter-mined the installation city’s Goldsmiths in Rua Áurea, and since the 19th century it became the base of several banking institutions, becoming the centre of the financial life of Portugal.

Near the Tagus River, between the Castle, Chiado and Av. da Liberdade, Áurea 178 is close to the major points of interest of today’s cosmopolitan Lisbon.

The best shops, restaurants, terraces, theatres, museums - all so close!

(4)

TRADIÇÃO E MODERNIDADE

No coração de Lisboa, perto de tudo o que é importante, um projeto integral de reabilitação de um edifício de finais do século XVIII que lhe restitui a sua elegância original e o adapta às exigências da vida contemporânea.

TRADITION AND MODERNITY

In the heart of Lisbon, close to everything that matters, a project of rehabilitation of a build-ing from the late 18th century that restores the original elegance and adapts to the demands of contemporary life.

(5)

A TRUE URBAN

REHABILITA-TION PROJECT

The original structure of the building will be restored in accordance with the latest stan-dards and intervention techniques for safe-guarding and improving the performance of this historic build

ing.

The project shall be guided by respect for traditional materials and construction methods and the careful implementation of appropriate solutions to the demands of comfort of con-temporary life, highlighting the quality of the finishings and equipment.

UM VERDADEIRO PROJETO DE

REABILITAÇÃO

A estrutura original do edifício será reabilitada de acordo com as mais recentes normas, nacio-nais e internacionacio-nais, e técnicas de intervenção para a salvaguarda e melhoramento do desem-penho deste edifício histórico.

O projeto orienta-se pelo respeito dos materiais e métodos construtivos tradicionais e a imple-mentação criteriosa de soluções adequadas às exigências de conforto da vida contemporânea, destacando-se ainda pela qualidade dos

acabamentos e dos equipamentos.

(6)

Sala Living Room

(7)

Quarto Bedroom

CARÁCTER E IDENTIDADE

A intemporal identidade do edifício não se esgota no esplendor da fachada pombalina original.

Venha conhecer os espaços de habitação do Áurea 178!

CHARACTER AND IDENTITY

The timeless building identity does not end in the splendor of the original pombalina facade. Meet the housing spaces of Áurea 178!

(8)
(9)

Águas-furtadas Attics

(10)

ACABAMENTOS

& PLANTAS

CHARACTERISTICS

OF THE DWELLING

(11)

Pavimento em soalho Fenesteves Fencork 219 com face superior em madeira de Riga e

acabamento em verniz mate.

Rodapés e guarnições de vãos em MDF pintado a tinta de esmalte acetinado na cor cinza claro. Paredes em estuque pintado a tinta aquosa na cor branco.

Tectos em gesso cartonado com isolamento, pintado a tinta aquosa na cor branco.

_ _

_

SALA / QUARTOS / CORREDOR

Móveis de cozinha em MDF lacado acetinado na cor branco, sem guarnições, com dobradiças extensoras invisíveis e gavetas com sistema de amortecimento.

Bancada e frente de bancada em pedra már-more de Estremoz, ou equivalente, acabamen-to amaciado e com impermeabilização.

Cuba lava louça de encastrar em aço inox Frank ou equivalente.

Torneira cromada misturadora monocomando de bica giratória Bruma Basil ou equivalente. Placa de indução em vidro da Siemens ou equivalente.

Forno de encastrar multifunções + microondas Siemens ou equivalente.

Máquina de lavar loiça encastrada Siemens ou equivalente.

Frigorifico combinado encastrado Siemens ou equivalente.

Exaustor encastrado Siemens ou equivalente.

_ _ _ _ _ _ _ _

EQUIPAMENTOS DE COZINHA

Portas interiores e portadas em madeira pintada a tinta de esmalte acetinado na cor cinza claro.

Janelas e portas-janela oscilo batentes em madeira de Kambala pintada a tinta de esmalte na cor branco, com vidro duplo do tipo Climalit, isolamento térmico e acústico. Armários e roupeiros em MDF lacado aceti-nado na cor branco, sem guarnições, com dobradiças extensoras invisíveis.

_ _

_

CARPINTARIAS

Pavimento em pedra mármore de Estremoz, ou equivalente, com acabamento amaciado e impermeabilização.

Paredes em pedra mármore de Estremoz, ou equivalente, com acabamento amaciado e impermeabilização e estuque pintado a tinta aquosa na cor branco.

Tectos em gesso cartonado hidrófugo com isolamento, pintado a tinta aquosa na cor branco.

Lavatório com consola em cerâmica branca Duravit DuraStyle ou equivalente nas casas de banho com banheira.

Lavatório suspenso em cerâmica branca Duravit Happy D.2 ou equivalente nas casas de banho com base de duche.

Sanita suspensa em cerâmica branca Duravit Happy D.2 ou equivalente, com tampo soft-close.

Banheira e base de duche em acrílico branco Duravit D-Code ou equivalente.

Torneiras cromadas Bruma Leaf ou equiva-lente.

Divisória de banheira e duche em vidro temperado de 8mm. _ _ _ _ _ _ _ _ _

CASAS DE BANHO

(12)

Estrutura original reabilitada com base nas mais recentes normas, nacionais e interna-cionais, e técnicas de intervenção para a salvaguarda e melhoramento sísmico de edifícios históricos.

Fachada recuperada e estucada com arga-massa de cal, acabamento estanhado liso e pintura de cal hidráulica.

Varandas em pedra e guardas metálicas características da época.

Entrada principal histórica com arcos em pedra recuperados.

Escada pombalina recuperada dotada de todos os meios de segurança.

Elevador Schmitt+Sohn ISI 2040 ou equiva-lente, com capacidade para 6 pessoas e acabamentos interiores personalizados. Sistema de aquecimento de água de con-sumo com depósitos acumuladores eléctri-cos de 150L em cada fração.

Sistema de climatização, para aquecimento e arrefecimento, do tipo multi-split, individu-al por apartamento, Toshiba ou equivindividu-alente. Cada quarto/sala é dotado de uma unidade com controlo de temperatura independente. Ventilação mecânica das instalações sani-tárias.

Sistema de vídeo porteiro, com teclado para acesso sem chave instalado na entrada do edifício e telefone de porta, mãos livres com altifalante, microfone e monitor a cores, instalado à entrada de cada fração.

Rede de dados com tomadas de fibra óptica, telefone, internet e TV.

Sistema de Domotica para controle de ilumi-nação, detecção de intrusão, incêndio ou inundação. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

CARACTERÍSTICAS DO

EDIFÍCIO

Fenesteves Fencork 219 flooring with upper face in Riga wood and matt finish.

Skirting boards and linings in MDF painted in glossy enamel paint in a light grey colour. Walls in stucco painted in white water-based paint.

Ceilings in plasterboard with insulation, paint-ed in white water-baspaint-ed paint.

LIVING ROOM / BEDROOMS /

CORRIDOR

Flooring in Estremoz marble, or equivalent, with softened finishing and waterproofing. Walls in Estremoz marble, or equivalent, with softened finishing and waterproofing and stucco painted in white water-based paint. Ceilings in moisture-repellent plasterboard with insulation, painted in white water-based paint.

Duravit DuraStyle or equivalent white ceramic washbasin with stand in bathrooms with bathtub.

Duravit Happy D.2 or equivalent white ceramic suspended washbasin in bathrooms with shower base.

Duravit Happy D.2 or equivalent white porce-lain suspended toilet, with soft-close top. Duravit D-Code or equivalent acrylic white bathtub and shower base.

Chrome taps Bruma Leaf or equivalent.

Bathtub and shower cubicle in 8mm tempered glass. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

BATHROOMS

(13)

Kitchen furniture in lacquered MDF in satin white, without trim, with invisible extensor hinges and soft-closing drawers.

Countertop and splashback in Estremoz marble, or equivalent, with softened finishing and waterproofing.

Built-in dishwasher in stainless steel, Franke or equivalent.

Chrome-plated mixer tap with spring swivel spout, Bruma Basil or equivalent.

Glass induction cooking plate, Siemens or equivalent.

Built-in multifunction oven + microwave, Siemens or equivalent.

Built-in dishwasher, Siemens or equivalent. Built-in fridge-freezer, Siemens or equivalent. Built-in hood, Siemens or equivalent.

KITCHEN FITTINGS

State of the arte rehabilitation of the original structure according to the latest national and international standards and techniques for the safeguarding and seismic improvement of historical buildings.

Façade restored and plastered with lime mortar, smooth tinned finish and hydraulic lime paint.

Stone balconies and metal guards characteris-tic of the period.

Historical main entrance with restored stone arches.

Restored Pombaline staircase with full safety features.

Elevator Schmitt + Sohn ISI 2040 or equiva-lent, with capacity for 6 people and custom interior finishes.

Water heating system with 150 L electric storage tanks in each dwelling.

Heating and cooling system, multi-split type, individual per apartment, Toshiba or equiva-lent. Each bedroom/living room is equipped with a unit with independent temperature control.

Mechanical ventilation of sanitation facilities. Video intercom system, with keyboard access without key installed at the entrance of the building and door phone, hands free with speaker, microphone and colour monitor, installed at the entrance of each unit. Data network with fibre optic sockets, tele-phone, internet and TV.

Home automation system for lighting control, intrusion detection, fire and flood.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

CHARACTERISTICS OF THE

BUILDING

Wooden interior doors and shutters painted in satin enamel paint in a light grey colour. Tilt and turn windows and door-windows in Kambala wood painted in enamel in a white colour, with Climalit-type double glazing, with thermal and acoustic insulation.

Cupboards and wardrobes in lacquered MDF in satin white, without trim, with invisible exten-sor hinges. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

CARPENTRY

(14)

1º andar - T2 - Direito

1st Floor - T2 - Right

Área bruta privativa: 90,78 m2

Área bruta dependente (varanda): 4,65 m2 Área bruta total da fracção: 95,43 m2

Total interior area: 90,78 sqm

Total exterior area (balcony): 4,65 sqm Total floor area: 95,43 sqm

Área bruta privativa: 91,26 m2

Área bruta dependente (varanda): 2,56 m2 Área bruta total da fracção: 93,82 m2

Total interior area: 91,26 sqm

Total exterior area (balcony): 2,56 sqm Total floor area: 93,82 sqm

1º andar - T2 - Esquerdo

(15)

2º andar - T2 - Direito

2nd Floor - T2 - Right

Área bruta privativa: 90,78 m2

Área bruta dependente (varanda): 1,52 m2 Área bruta total da fracção: 92,30 m2

Total interior area: 90,78 sqm

Total exterior area (balcony): 1,52 sqm Total floor area: 92,30 sqm

Área bruta privativa: 91,15 m2

Área bruta dependente (varanda): 1,52 m2 Área bruta total da fracção: 92,67 m2

Total interior area: 91,15 sqm

Total exterior area (balcony): 1,52 sqm Total floor area: 92,67 sqm

2º andar - T2 - Esquerdo

(16)

3º andar - T2 - Direito

3 rd Floor - T2 - Right

Área bruta privativa: 90,78 m2

Área bruta dependente (varanda): 1,52 m2 Área bruta total da fracção: 92,30 m2

Total interior area: 90,78 sqm

Total exterior area (balcony): 1,52 sqm Total floor area: 92,30 sqm

Área bruta privativa: 91,15 m2

Área bruta dependente (varanda): 1,52 m2 Área bruta total da fracção: 92,67 m2

Total interior area: 91,15 sqm

Total exterior area (balcony): 1,52 sqm Total floor area: 92,67 sqm

3º andar - T2 - Esquerdo

(17)

4º andar - T2 - Direito

4th Floor - T2 - Right

Área bruta privativa: 88,56 m2

Área bruta dependente (varanda): 7,07 m2 Área bruta total da fracção: 95,63 m2

Total interior area: 88,56 sqm

Total exterior area (balcony): 7,07 sqm Total floor area: 95,63 sqm

Área bruta privativa: 88,94 m2

Área bruta dependente (varanda): 7,07 m2 Área bruta total da fracção: 96,01 m2

Total interior area: 88,94 sqm

Total exterior area (balcony): 7,07 sqm Total floor area: 96,01 sqm

4º andar - T2 - Esquerdo

(18)

5º andar - T2 - Direito

5 th Floor - T2 - Right

Área bruta privativa: 85,16 m2

Área bruta dependente (varanda): 6,18 m2 Área bruta total da fracção: 91,34 m2

Total interior area: 85,16 sqm

Total exterior area (balcony): 6,18 sqm Total floor area: 91,34 sqm

Área bruta privativa: 85,56 m2

Área bruta dependente (varanda): 6,18 m2 Área bruta total da fracção: 91,74 m2

Total interior area: 85,56 sqm

Total exterior area (balcony): 6,18 sqm Total floor area: 91,74 sqm

5º andar - T2 - Esquerdo

(19)

6º andar - T0 - Direito

6th Floor - T0 - Right

Área bruta privativa: 47,00 m2

Área bruta dependente (varanda): 0,00 m2 Área bruta total da fracção: 47,00 m2

Total interior area: 47,00 sqm

Total exterior area (balcony): 0,00 sqm Total floor area: 47,00 sqm

Área bruta privativa: 41,80 m2

Área bruta dependente (varanda): 0,00 m2 Área bruta total da fracção: 41,80 m2

Total interior area: 41,80 sqm

Total exterior area (balcony): 0,00 sqm Total floor area: 41,80 sqm

6º andar - T0 - Esquerdo

(20)

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Metro Distâncias a pé em minutos

Walking distance in minutes

1. Baixa | 0min 2. Chiado | 1min 3. Terreiro do Paço | 4min 4. Bairro Alto | 10min 5. Rossio | 4min

6. Av. da Liberdade | 10min 7. Cais do Sodré | 10min 8. Alfama | 15min 9. Castelo | 15min 10. Rio Tejo | 5min 11. Princípe Real | 15min 12. Intendente | 15min 13. Bica | 15min 14. Martim Moniz | 10min

Promotor

Developer

www.aurea178.com Gestão de Projeto e Fiscalização

Project Management and Supervision

Projeto

Project

A informação que consta nesta brochura é meramente indicativa, não tem caráter contratual e poderá ser sujeita a alterações.

Referências

Documentos relacionados