• Nenhum resultado encontrado

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

Viajar

Acomodações

Acomodações - Procurando

Português

Russo

Onde eu posso encontrar ___? Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)

Pedindo por orientações para uma acomodação

... um quarto para alugar? ...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?) Tipo de acomodação ... um hostel? ...хостел? (...hostel?) Tipo de acomodação ... um hotel? ...отель? (...otel'?) Tipo de acomodação

... uma cama e café da manhã? ...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)

Tipo de acomodação

... uma área de camping? ...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)

Tipo de acomodação

Como são os preços por lá? Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)

Perguntando sobre os preços

Acomodações - Reservando

Português

Russo

Você tem algum quarto vago? У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)

Perguntando se o estabelecimento possui quartos vagos

Quanto custa um quarto para ___ pessoa/pessoas? Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)

Perguntando o preço de um quarto

Eu gostaria de reservar ____. Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)

(2)

Viajar

Acomodações

... um quarto duplo. ...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)

Quarto para duas pessoas

... um quarto para solteiro. ...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)

Quarto para uma pessoa

... um quarto para ___ pessoa/pessoas. ...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)

Quarto para X pessoas

... um quarto para não fumante. ...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)

Quarto para não fumantes

Eu gostaria de reservar um quarto com ___. Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)

Pedindo por um quarto com instalações adicionais

... um quarto com duas camas de solteiro. ...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)

Cama para duas pessoas

... camas separadas. ...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)

Camas para solteiros

... sacada. ...балконом. (...balkonom.)

... um banheiro contíguo. ...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)

O quarto inclui banheiro privado

... com vista para o oceano. ...с видом на океан. (...s vidom na okean.)

O quarto possui vista para o oceano

... uma cama extra. ...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)

(3)

Viajar

Acomodações

Eu gostaria de reservar um quarto para ___ noite(s)/semana(s).

Я бы хотел забронировать комнату на

___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na

___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)

Reservando um quarto por um determinado período de tempo

Você possui quarto especial para pessoas com deficiência?

У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)

Pedindo por um quarto especial para pessoas com deficiência

Eu sou alérgico a ___[poeira/pelos de animal]. Você tem algum quarto disponível?

У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)

Pedindo por um quarto especial devido às suas alergias

Posso ver o quarto primeiro? Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)

Pedindo para ver o quarto antes de fazer a reserva

O café da manhã está incluido? Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)

Perguntando se o preço inclui café da manhã

Toalhas e lençois de cama estão inclusos? Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)

Perguntando se o preço inclui toalhas e lençois de cama

Animais de estimação são permitidos? Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)

Perguntando se animais de estimação são permitidos

Você tem espaço para garagem ou estacionamento? У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)

Perguntando aonde estacionar o carro

Você tem armários com cadeado/chave? У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)

(4)

Viajar

Acomodações

Acomodações - Durante sua estadia

Português

Russo

Onde eu encontro o quarto número ____? Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)

Perguntando por direções para um determinado quarto

A chave para o quarto número ___, por favor. Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)

Pedindo pela chave do seu quarto

Alguém perguntou por mim? Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)

Perguntando se alguém deixou alguma mensagem para você

Onde eu posso me inscrever para a excursão? Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)

Perguntando aonde inscrever-se para uma excursão

Onde eu posso fazer uma ligação? Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)

Perguntando aonde o telefone público está

Quando o café da manhã é servido? В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)

Perguntando quando o café da manhã é servido

Por favor, me acorde amanhã às ___. Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)

Pedindo para que o hotel ligue para seu quarto para acordá-lo

Você poderia chamar um taxi, por favor? Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)

Pedindo um taxi

Posso usar a internet aqui? Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)

Perguntando sobre a conexão da internet

Você recomenda algum restaurante bom aqui perto? Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)

(5)

Viajar

Acomodações

Você poderia limpar meu quarto? Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)

Pedindo para que o quarto seja limpo

Eu não quero que o quarto seja limpo agora. Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)

Pedindo para que o quarto seja limpo mais tarde

Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha?

Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu

odeyalo/podushku/polotentse?)

Pedindo por ítens extra

Você poderia levar isto para a lavanderia para que seja limpo?

Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)

Pedindo para que alguma peça de roupa sua seja limpa

Eu gostaria de fazer o check out, por favor. Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)

Informando que você está de partida e deseja pagar a conta do hotel

Nós gostamos muito da nossa estadia aqui. Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)

Elogiando o hotel ao realizar o check out

Acomodações - Reclamações

Português

Russo

Eu gostaria de um quarto diferente. Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)

Pedindo por outro quarto

O aquecimento não funciona. Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)

Informando que o aquecimento está quebrado

O ar-condicionado não funciona. Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)

(6)

Viajar

Acomodações

O quarto é muito barulhento. Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)

Informando sobre o barulho excessivo

O quarto cheira mal. Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)

Informando sobre o mal cheiro

Eu pedi um quarto para não fumantes. Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)

Reclamação

Eu pedi um quarto com vista para fora. Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)

Reclamação

Minha chave não funciona. Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)

Informando que sua chave não funciona

A janela não abre. Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)

Informando que a janela não abre

O quarto não foi limpo. В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)

Informando que o quarto ainda está sujo

Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto. В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)

Reclamação

Não tem água quente. Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)

Reclamação

Eu não recebi a ligação que deveria me acordar. Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)

Reclamação

Esta conta tem cobranças em excesso. Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)

(7)

Viajar

Acomodações

Meu vizinho é muito barulhento. Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)

Referências

Documentos relacionados

Na obra de Paulo Freire, A importância do ato de ler, publicada originalmente em 1982, o autor “relê” momentos de sua prática pedagógica, guardados na memória e vividos desde

Para articular a História da Filosofia com o Filosofar, pensamos com o filósofo espanhol José Ortega y Gasset (1883-1955) que trabalha esta questão em seu livro Origem e

окружавшие их друзья Лаптева. И  что в  этом очень симво- лично  — именно у  этих людей в  жизни, по  сути, ничего не  происходит, то есть не  происходит главного 

Portanto, o objetivo deste estudo foi caracterizar o perfi l clínico e sociodemográfi co das mulhe- res com IU atendidas em um serviço público de Fisioterapia Uroginecológica,

Se este produto contiver ingredientes com limites de exposição, pode ser requerido o monitoramento biológico ou da atmosfera do local de trabalho e do pessoal, para determinar

A organização dos Comitês Populares Democráticos se dava, principalmente, em duas frentes: aqueles que se envolviam nos problemas dos bairros e os comitês

Quelle: Studie BMU:Wirkung des Ausbaus der Erneuerbaren Energien auf den deutschen Arbeitsmarkt unter besonderer Berücksichtigung des Außenhandels -Zwischenergebnisse-.. Quelle:

Довольно часто у людей с аутизмом встречают- ся и другие медицинские проблемы. Недавние ис- следования выявили специфические медицинские состояния,