• Nenhum resultado encontrado

1ª parte: O caminho para alcançar o Estado de Buda

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1ª parte: O caminho para alcançar o Estado de Buda"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

1111 Frase 1:

Frase 1: Frase 1: Frase 1:

1ª parte: O caminho para alcançar o Estado de Buda

Frase 1: Na China, existe uma cachoeira conhecida como Portal do Dragão. Suas águas precipitam de uma altura de trinta metros a uma velocidade superior à de uma flecha lançada por um robusto arqueiro. Inúmeras carpas reúnem-se aos pés da cachoeira na esperança de subi-la. Aquela que conseguir o feito vai se transformar em dragão. No entanto, nem um único peixe em cem, mil ou dez mil consegue realizar a façanha, mesmo depois de dez ou vinte anos de esforços. Alguns são arrastados pela forte correnteza, outros caem nas garras de águias, milhafres, falcões e corujas e outros são presos em redes, armadilhas, ou, ainda, são atingidos por flechas de pescadores que se enfileiram em ambas as margens do rio de dez tyo de largura. Tal é a dificuldade que uma carpa encontra para se tornar um dragão.

Frase 1a: Houve, certa vez, dois importantes clãs guerreiros no Japão – Minamoto e Taira. Eles eram como dois fiéis cães de guarda nos portões do Palácio Imperial. Eles eram tão ansiosos para proteger o imperador quanto um lenhador é para admirar a lua cheia quando esta surge detrás das montanhas. Eles maravilhavam-se com as festas elegantes dos nobres da corte e suas damas, assim como os macacos das árvores maravilhavam-se enlevam com a visão da lua e estrelas brilhando no céu. Embora fossem de classe inferior, eles almejavam encontrar algum modo de misturarem-se nos círculos da corte. Porém, embora Sadamori do clã Taira tenha dominado a rebelião de Masakado, ainda assim não foi admitido para a corte. Nenhum de seus descendentes, incluindo o famoso Masamori, o foi. Nunca até a época do filho de Masamori, Tadamori, nenhum membro do clã Taira teve permissão para entrar para a corte. Na linhagem seguinte, Kiyomori, e seu filho Shiguemori, não somente desfrutaram a vida entre os nobres da corte, mas também se tornaram diretamente relacionados com o trono quando a filha Kiyomori casou-se com o imperador e teve um filho com ele.

Frase 1b: Atingir o estado de Buda é tão difícil quanto uma pessoa de classe baixa entrar para o círculo da nobreza ou uma carpa escalar o Portal do Dragão.

Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda

Pág.32

Depois de apresentar os dois exemplos — do Portal do Dragão e do clã Taira —, Nitiren Daishonin conclui: “Atingir o estado de Buda é tão difícil quanto uma pessoa de classe baixa entrar para o círculo da nobreza ou uma carpa escalar o Portal do Dragão” (WND, v. 1, p. 1002).

Não quer dizer que o budismo é elitista – somente para alguns.

IIIIlustram que o caminho do Estado de Buda é complicado e severo lustram que o caminho do Estado de Buda é complicado e severo lustram que o caminho do Estado de Buda é complicado e severo lustram que o caminho do Estado de Buda é complicado e severo –––– exige uma atitude intrépida. exige uma atitude intrépida. exige uma atitude intrépida. exige uma atitude intrépida. Pág.30

“Precisamente por ser tão difícil manter a fé na Lei Mística numa era assim, os laços de mestre e discípulo adquirem importância decisiva no Budismo. Do mesmo modo, torna-se indispensável a existência de uma comunidade harmoniosa de praticantes solidamente unidos por um mesmo propósito — denominada por Nitiren Daishonin “diferentes corpos, uma única mente”.

A Soka Gakkai possui laços de mestre e discípulo com a força necessária para resistir a quaisquer adversidades. Seus membros — pessoas comuns de espírito nobre, que estão polindo a vida enquanto se dedicam à fé com o mesmo compromisso que o Mestre — mantêm firme união. Como magníficos dragões

(2)

2222 nascidos da escalada triunfante da cachoeira, incontáveis membros vivem com dignidade e convicção fortalecidas pelo desafio pessoal de dar continuidade à fé.desafio pessoal de dar continuidade à fé.desafio pessoal de dar continuidade à fé.desafio pessoal de dar continuidade à fé. São pessoas que superam a si mesmas”. Unicidade de Mestre e discípulo + Itai Doshin = condições fundamentais na Soka Gakkai que permite criar os Magnificos Dragões da fé pessoas que superam a si mesmas.

Pág. 32

“A destruição leva apenas um instante; a construção requer exaustivos esforços.” “A destruição leva apenas um instante; a construção requer exaustivos esforços.” “A destruição leva apenas um instante; a construção requer exaustivos esforços.” “A destruição leva apenas um instante; a construção requer exaustivos esforços.”

“Um instante é o tempo que se leva para destruir algo, ao passo que, para construir, se requer anos de exaustivos esforços. Isso se aplica tanto a pessoas como a organizações. Quando o espírito infatigável e dedicado da construção é esquecido, tem-se o início da decadência, que rapidamente conduz à ruína”. Exemplo: Clã Taira (Heike): levou 250 anos pra chegar ao topo. Quando chegou lá, carecia de pessoas de capacidade e de caráter - não durou nem uma geração.

Fundamental: Espírito de Construção. Fundamental: Espírito de Construção. Fundamental: Espírito de Construção. Fundamental: Espírito de Construção. Força Jovem da Gakkai

Força Jovem da Gakkai Força Jovem da Gakkai Força Jovem da Gakkai Pág. 24

“Os jovens são o “pilar” que sustentará a paz mundial. Os jovens são os “olhos” que abrirão a visão do futuro da humanidade. Os jovens são a “grande nau” que conduzirá todos os povos à felicidade. Hoje, mais do que nunca, a época clama por uma aliança de jovens corajosos que se levantem em defesa da verdade e da justiça. Os jovens são a esperança do amanhã. Quando o coração dos jovens arde de paixão e entusiasmo e acalenta nobres ideais, o futuro da sociedade irradia luz. Quem molda a época são os jovens. Por isso, nossa missão e responsabilidade, como budistas, é desenvolver jovens capazes de assumir essa tarefa.

Na msg enviado pelo pres. Ikeda na 44ª Reunião Nacional de Lideres, ele cita os incentivos ditados pelo primeiro presidente da Soka Gakkai, Tsunessaburo Makiguti: “Jovem é aquele que se desenvolve todos os dias, independentemente de sua idade!” e “Com os pés no chão, avance passo a passo!” (BS 2059, 13/11/10)

(Pág. 24) De nossa parte, é importante conservarmos sempre o espírito juvenil e nos empenharmos com os jovens. Precisamos forjá-los e legar-lhes o futuro com total convicção. Os que se dedicam sempre ao lado dos jovens são pessoas vencedoras, possuidoras de um espírito sublime. Em contrapartida, os que usam ou exploram os jovens atuam como ditadores arrogantes, preguiçosos, covardes e incompetentes”.

(3)

3333 Neste momento da vida do Sensei, não pode ocorrer com o Kossen-rufu, o que aconteceu com o clã Taira. Vai morrer na geração seguinte? A geração seguinte do clã Taira carecia de pessoas de força jovem, ou seja, que se renova e inova, através do querer buscar novos caminhos, do querer aprender.

“A destruição leva apenas um instante; a construção requer exaustivos esforços.”

Quem tem este espírito jovem é o que se lança e consegue construir através de exaustivos esforços. Pág. 32

“A Soka Gakkai jamais deve esquecer o espírito da construção. Não podemos perder de vista a disposição fundamental de nos dedicar pela felicidade das pessoas e abrir o caminho para os jovens. Seguir o caminho de mestre e discípulo Soka significa gravar esse espírito nas profundezas da vida e fazê-lo brilhar por toda a eternidade”.

Por isso, neste que é o auge de sua vida, o que Sensei mais deseja é este espírito jovem. Esta é a compreensão do que Sensei quis dizer com “Força Jovem Brasileira”. É para os discípulos de todas as idades.

Pág. 26

“No escrito “O Portal do Dragão”, que estudaremos nesta oportunidade, Nitiren Daishonin pede ardentemente ao jovem discípulo que se arme com o grande juramento em prol do Kossen-rufu e que conduza a sua luta. Aprendamos com este escrito, que pode ser visto como fonte de inspiração do espírito de “16 de Março, Dia do Kossen-rufu”.

(4)

4444 2ª parte: Espírito de Jamais abandonar a prática da fé

2ª parte: Espírito de Jamais abandonar a prática da fé 2ª parte: Espírito de Jamais abandonar a prática da fé 2ª parte: Espírito de Jamais abandonar a prática da fé

Frase 2: Por exemplo, Shariputra praticou austeridades de bodhisattva durante sessenta kalpa com o

propósito de atingir o estado de Buda. Mas, no final, foi incapaz de perseverar e retrocedeu à prática dos dois veículos.

Frase 2a: Mesmo os que haviam estabelecido laços com o Sutra de Lótus nos dias do Buda Grande Excelência da Sabedoria Universal mergulharam nos sofrimentos do nascimento e da morte por um período de kalpa infindável como as partículas de pó de um grande sistema de mundos. Outros, que receberam as sementes do estado de Buda num passado ainda mais remoto, sofreram durante um período de kalpa infindável como as partículas de pó de incontáveis grandes sistemas de mundos. Todas essas pessoas praticaram o Sutra de Lótus. Porém, quando se viram, de alguma forma, atormentadas pelo Rei Demônio do Sexto Céu, que havia se apossado do governante e de outras autoridades, elas recuaram e abandonaram a fé. Por esse motivo, vagaram pelos seis caminhos durante incontáveis kalpa.

Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Espírito de Jamais Retroceder

Espírito de Jamais Retroceder Espírito de Jamais Retroceder Espírito de Jamais Retroceder Pág.34

“O poeta Bai Juyi, da dinastia Tang, escreveu um famoso poema sobre o Portal do Dragão. A obra conta a história de uma carpa que tenta subir a cachoeira, mas cai e se machuca nas rochas. Desalentada, resolve desistir. Bai Juyi se pergunta o que teria sentido a carpa, e apresenta uma resposta: “Tudo indica “Tudo indica “Tudo indica “Tudo indica que, caso transformasse em dragão, teria a dura tarefa de ascender aos céus e provocar chuvas. Em vez que, caso transformasse em dragão, teria a dura tarefa de ascender aos céus e provocar chuvas. Em vez que, caso transformasse em dragão, teria a dura tarefa de ascender aos céus e provocar chuvas. Em vez que, caso transformasse em dragão, teria a dura tarefa de ascender aos céus e provocar chuvas. Em vez de assumir tal trabalho, não seria melhor continuar sendo uma simples carpa e nadar tranquilamente?” de assumir tal trabalho, não seria melhor continuar sendo uma simples carpa e nadar tranquilamente?” de assumir tal trabalho, não seria melhor continuar sendo uma simples carpa e nadar tranquilamente?” de assumir tal trabalho, não seria melhor continuar sendo uma simples carpa e nadar tranquilamente?” (BAI, Juyi. Haku Rakuten Zenshishu [Coletânea de Poemas de Bai Juyi]. Tradução e comentário de Misao Saku. Tóquio: Nihon Tosho Center, v. 2, p. 691, 1989.)

“Observando as vicissitudes do mundo político, Bai Juyi seguramente conjecturava que uma pessoa podia ser mais feliz ali onde estava, vivendo do jeito dela, em vez de assumir as onerosas responsabilidades que normalmente acompanham o sucesso”.

Pág.34

“Os dragões têm a árdua tarefa de fazer chover. Esse labor pode ser considerado um peso ou uma missão, dependendo de como cada um o vê. Essa diferença de enfoque ou de atitude também determinará se seremos vencidos pelas influências negativas — maus amigos — ou se atingiremos o estado de Buda. Na realidade, como afirma Nitiren Daishonin, “o que importa é o coração”, “o que importa é o coração”, “o que importa é o coração”, “o que importa é o coração” (WND, v. 1, p. 1000). Essa diferença de postura ou de sentimento depende de assumirmos ou não o “grande juramento” mencionado nesta carta.

Para que nossa prática do Sutra de Lótus ou da Lei Mística culmine em triunfo, devemos abraçar — de vontade própria e com alegria — a missão de compartilhar sofrimentos de mais e mais pessoas e enfrentar dificuldades ainda maiores em nossa causa pela paz e felicidade da humanidade. Nitiren Daishonin solicita que busquemos ativamente essa forma de viver e que escalemos com bravura o “Portal do Dragão da fé”

(5)

5555 como sucessores do Kossen-rufu, para atingirmos o estado de Buda, sem faltasem faltasem faltasem falta. Como praticantes da Lei Mística, este é o significado de “viver com base num grande juramento”.

Se a vida da pessoa é munida de um poderoso juramento, a jornada para tornar-se e a luta como um Dragão jamais serão um peso, mas uma honrosa missão. E somente assim torna-se real o espírito de Jamais Retroceder. “EU JURO, EU CUMPRO”.

Makiguti Sensei foi fiel ao juramento Seigan por toda a vida, sem jamais esmorecer diante da perseguição das autoridades militares japonesas, tal como está indicado em seu próprio Gosho, sublinhada por varias vezes a passagem “Faço aqui o meu juramento”. (pág.24)

O Sr. Toda também declarou: “Por maiores que sejam as dificuldades, jamais quebrarei o grande juramento do Kossen-rufu (...) Farei o que for preciso, ou seja, vou me dedicar para salvar os pobres, os doentes e os que sofrem. Por esse ideal, não pouparei esforços para falar sobre a Lei”. (pág.25)

Hoje, meu desejo mais ardente e o objetivo que estou desafiando ao máximo é possibilitar a cada pessoa — especialmente aos jovens — desfrutar e irradiar a alegria profunda e absoluta que advém da nossa dedicação ao grande juramento do Kossen-rufu. (pág.26)

Nas vidas dos três mestres, consagradas ao Grande Juramento, é irrefutável a comprovação de avançar sem jamais retroceder.

(6)

6666 3ª parte: Viver pelo Grande Juramento

3ª parte: Viver pelo Grande Juramento 3ª parte: Viver pelo Grande Juramento 3ª parte: Viver pelo Grande Juramento

Frase 3: Até pouco tempo, esses acontecimentos pareciam não ter relação conosco. Hoje, no entanto, vemo-nos enfrentando o mesmo tipo de provação. Meu desejo é que todos os meus discípulos façam um grande juramento.

Frase 3a: Somos afortunados por estarmos vivos depois da grande epidemia que assolou o país nos dois últimos anos. Mas, agora, com a iminente invasão mongol, parece que poucos sobreviverão. No final, ninguém pode escapar da morte. Quando ela chegar, o sofrimento será exatamente igual ao que experimentamos neste momento. Visto que a morte é a mesma em qualquer um dos casos, o senhor deveria estar disposto a oferecer a vida em prol do Sutra de Lótus. Pense nesse oferecimento como uma gota de orvalho que se reintegra ao oceano ou uma partícula de pó que retorna à terra.

Frase 3b:

Uma passagem do terceiro volume do Sutra de Lótus afirma: “Imploramos para que o mérito obtido por

meio desses oferecimentos se estenda amplamente a todas as pessoas de forma que nós e os demais seres vivos entremos juntos no Caminho do Buda” (LS, v. 7, p. 130).

Com profundo respeito, Nitiren

No sexto dia do décimo primeiro mês. Resposta a Ueno, o Sábio

Escrevo esta carta em profunda gratidão por sua dedicação durante os acontecimentos em Atsuhara Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda

Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Comentários e orientações com base na explanação do pres. Ikeda Pág.35

“A única forma de repelir o feroz ataque do “Rei Demônio do Sexto Céu” é basear a vida em “um grande juramento” (WND, v. 1, p. 1003). Não podemos evidenciar a força necessária para resistir às grandes perseguições e adversidades em prol do Sutra de Lótus se não fizermos da consecução do estado de Buda nosso supremo objetivo na vida e dedicarmos nossa existência ao grande juramento do Buda — a realização do Kossen-rufu. Portanto, Nitiren Daishonin proclama, das profundezas de seu ser: “Meu desejo é que todos os meus discípulos façam um grande juramento” (WND, v. 1, p. 1003). Uma vida alicerçada num grande juramento é realmente profunda e inabalável”.

(Pág. 59)

“A oração baseada na unicidade de Mestre e discípulo é a oração que transforma. Mesmo sem entender, à medida que se vive nessa sintonia, o Juramento se torna um desejo. Quando isso acontece, a pessoa passa a desejar o kossen-rufu como objetivo de vida e, assim, assume naturalmente um modo de vida iluminado”.

(7)

7777 Pág. 59

“As correntes do carma: Uma pessoa presa às correntes do carma vive focada unicamente nos efeitos do presente, originados nas causas do passado. Ela nunca se desenvolve, porque a vida segue um ciclo interminável. Romper tais correntes com o Juramento Seigan significa ter em mente que todo instante da vida é uma causa para o futuro”.

Na msg de ano novo deste ano, Sensei diz: “não há carma negativo que não possa ser transformado pelo poder da fé na Lei Mística. Espero que cada um de vcs escreva sua própria história de triunfo da revolução humana e que ela continue a ser transmitida pelas gerações futuras”.

Concluindo Pág.59

O presidente Ikeda orientou: “Independentemente do que tenha ocorrido no passado ou o que esteja ocorrendo agora, nós podemos fazer uma nova causa no presente — uma verdadeira causa embasada na Lei Mística, que é a causa mais forte de todas — e redirecionar o curso atual da vida. Nossa fé nos dá o poder de continuar a avançar vitoriosamente por um futuro radiante” (BS, edição nº 2.011, 14 de novembro de 2009, p. A5).

Este é um Gosho direcionado a um jovem. E que serve para os jovens de todas as idades construírem a força jovem da Gakkai.

Referências

Documentos relacionados

Outras possíveis causas de paralisia flácida, ataxia e desordens neuromusculares, (como a ação de hemoparasitas, toxoplasmose, neosporose e botulismo) foram descartadas,

Our contributions are: a set of guidelines that provide meaning to the different modelling elements of SysML used during the design of systems; the individual formal semantics for

Narrativamente consensual, o sexo anal, assim como nas cenas de Sasha Grey, parece destravar a boca como caixa de ressonância.. Olham fixamente

Dessa forma, os níveis de pressão sonora equivalente dos gabinetes dos professores, para o período diurno, para a condição de medição – portas e janelas abertas e equipamentos

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Os estudos originais encontrados entre janeiro de 2007 e dezembro de 2017 foram selecionados de acordo com os seguintes critérios de inclusão: obtenção de valores de

A seleção portuguesa feminina de andebol de sub-20 perdeu hoje 21-20 com a Hungria, na terceira jornada do Grupo C do Mundial da categoria, a decorrer em Koprivnica, na

Portanto, conclui-se que o princípio do centro da gravidade deve ser interpretado com cautela nas relações de trabalho marítimo, considerando a regra basilar de